eta LIMET 1033 90000 Instructions For Use Manual

Kategória
Elektrické lisy na citrusy
Typ
Instructions For Use Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

2-7
Elektrický lis citrusových plodů •
Návod k obsluze
8-13
Elektrický lis citrusových plodov •
Návod NA obsluHu
25-30
PL
Wyciskarka do owoców cytrusowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
14-18
GB
Electric juicer for citrus fruits
INsTRuCTIoNs FoR use
19-24
H
Citrus gyümölcsprés •
HAszNálATI uTAsÍTás
13/5/2014
LIMET

eta
1033
Návod k obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení
a návod uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást
spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborné
elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné
účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích,
v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích
zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
LIMET
2
CZ
/ 30
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za přívod!
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
Citrusovač nesmí pracovat v blízkosti tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový
sporák, vařič, horkovzdušné trouby, grily, infrazářiče).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.)
a vlhkých povrchů (dřez, umyvadlo atd.).
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Dbejte na to, aby se vlasy či volné oblečení nedostaly do nástavců, vyhnete se tak riziku
jejich namotání. Než odejmete příslušenství nechte rotující části úplně zastavit.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nezpracovávejte zmražené ovoce, nebo ovoce příliš tvrdé (např. ananas, mango, atd.).
Pokud se dužnina ze zpracovávaných citrusů začne nadměrně hromadit na sítu,
spotřebič vypněte a síto vyčistěte (např. pod tekoucí vodou).
Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující části spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho
mohly dosáhnout děti.
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění) a není odpovědný ze záruky
za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A pohonná jednotka C síto
A1 hřídel pohonu D1 – lisovací trn
A2 napájecí přívod D2 – nástavec trnu
B nádoba E víko
B1 uzavíratelná výlevka
3
CZ
/ 30
1
A
B
C
D1
D2
A1
b1
A2
E
4
CZ
/ 30
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte citrusovač. Ze spotřebiče odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte
části které přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně
opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha. Nyní je spotřebič připraven k použití. Množství
zpracovávaných citrusů volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního obsahu vnitřní
nádoby.
Větší množství zpracovávaných citrusů je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně
kontrolovat obsah nádoby. Pokud se rozhodnete zpracovávat více citrusových plodů,
odklopte uzavíratelnou výlevku směrem dolů (přidržte přitom horní nádobu) a vložte pod ni
externí nádobu. Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužninu, které se zachytila
na sítu (viz. ods. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Časy přípravy závisí na množství,
druhu i kvalitě použitých citrusových plodů a pohybují se v desítkách sekund.
Poznámka
Spotřebič obsahuje vnitřní nádobu o maximální kapacitě 0,7 l. Ta však slouží spíše
pro zachycení menšího množství šťávy. Pokud budete připravovat více citrusových
plodů, vždy odklopte uzavíratelnou výlevku a nechte šťávu stékat do připravené externí
nádoby.
i
Sestavení citrusovače
Nádobu B nasaďte na hřídel pohonu A1 tak, aby sklouzla až dolů. Síto C vložte na nádobu
tak, aby výstupek zapadl do prostoru v nádobě. Lisovací trn D1 nasuňte mírným tlakem na
hřídel pohonu A1. Při vyjímání jednotlivých součástí postupujte opačným způsobem.
Pokud budete odšťavňovat velké citrusové plody použijte k tomu nástavec trnu D2, který
mírným tlakem nasuňte na trn D1.
Použití citrusovače
Sestavený citrusovač A umístěte na pevnou, rovnou a suchou podložku. Vidlici napájecího
přívodu A2 připojte k el. síti. Vybrané citrusové plody (např. pomeranč, citrón, grapefruit)
rozpulte a přitlačte na lisovací trn D1 nebo D2, tím se spotřebič automaticky zapne.
Lisovací trn se otáčí, šťáva se lisuje a stéká po trnu přes sítko do nádoby. Výstupky na
trnu zároveň vytlačují dužninu. Jakmile uvolníte tlak na trn, spotřebič se vypne. Šťávu buď
ihned spotřebujte, případně ji přelijte do jiné vhodné nádoby a uložte v chladničce.
Upozornění
Maximální doba trvalého chodu je 5 min., poté dodržte pauzu cca 15 min. nutnou
k ochlazení pohonné jednotky.
Při odšťavňování nevyvíjejte příliš velký tlak na trn!.
Při větším tlaku na kužel může dojít k zastavení pohonné jednotky. Krátkodobé
zastavení pohonné jednotce neuškodí.
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
V okamžiku, kdy hladina šťávy vystoupá do úrovně nerezového sítka, musíte šťávu
z nádobky vypustit.
Šťáva může obsahovat části dužiny a malá semínka, která mohou projít otvory v sítku.
Při používání tlačte na citrus rovnoměrně, abyste zamezili možnosti poškrábání
nerezového síta C okraji lisovacího trnu D1.
!
5
CZ
/ 30
Iv. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky (např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé
prostředky)!
Pohonnou jednotku A čistěte pouze otíráním měkkým vlhkým hadříkem s přídavkem
saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda! Všechny ostatní dílce
(tj. B, B1, C, D1, D2, E) umyjte v horké vodě s čisticím prostředkem, následně opláchněte
čistou vodou a nechte dokonale uschnout (můžete použit myčku nádobí). Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Pokud se znečistí
napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem.
Některé ovoce může určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za
určitou dobu samo zmizí.
v. SKLADOVÁNÍ
Sestavený citrusovač přikryjte víkem E. Spotřebič po očištění uložte na suchém,
bezprašném a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
vI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
6
CZ
/ 30
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku.
Příkon (W) uveden na typovém štítku.
Objem nádoby (l) 0,7
Hmotnost cca (kg) 1,7
Spotřebič třídy ochrany II
Rozměry cca (mm) 25 x 17 x 20
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci
výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
UPOZORNĚNÍ
materiál určený pro styk s potravinami
7
CZ
/ 30
Elektrický lis citrusových plodov
eta
1033
Návod NA obsluHu
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča
a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a
osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti
si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil
sa, poškodil sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho
odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť
a správnu funkčnosť.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné
účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách,
v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch
zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné
použitie!
LIMET
8
SK
/ 30
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte (ani nevyťahujte) do zásuvky mokrými
rukami!
Pohonnú jednotku neponárajte do vody, ani ju neumývajte prúdom vody!
Citrusovač neukladajte vedľa tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./plynového sporáka,
kozuba, radiátorov teplovzdušné rúry, grily, infražiariče, atd.).
Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Dbajte na to, aby sa vlasy či voľné oblečenie nedostali do príslušenstva, vyhnete sa tak
riziku ich namotania.
Nikdy neodnímajte nadstavce za chodu pohonnej jednotky.
Neodšťavujte zmrazené ovocie, alebo príliš tvrdé ovocie (napr. ananas, mango, atd.).
Pokiaľ sa dužina zo spracovávaných citrusov začne nadmerne hromadit na site, spotrebič
vypnite a sito vyčistite (napr. pod tečúcou vodou).
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka,
variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
Dajte pozor, aby se napájací prívod nedostal do kontaktu s rotujúcou časťou spotrebiča.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody.
Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Neovíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tak životnosť prívodu.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Tento spotrebič používajte výhradne na účel, na ktorý je určený a ktorého opis je v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel!
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho
príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie) a nie je povinný poskytnúť
záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhorauvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A – pohonná jednotka C – sito
A1 – hriadeľ pohonu D1– lisovací tŕň
A2 – napájací prívod D2 – nadstavec tŕňa
B – nádoba E – veko
B1 – uzatvárateľná výlevka
9
SK
/ 30
1
A
B
C
D1
D2
A1
b1
A2
E
10
SK
/ 30
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte citrusovač. Zo spotrebiča odstráňte všetky
prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti umyte
všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody a saponátu,
dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha. Teraz je spotrebič pripravený
na použitie. Množstvo spracovávaných citrusov volte tak, aby nedošlo k prekročeniu
maximálneho obsahu vnútornej nádoby.
Väčšie množstvo spracovávaných citrusov je potrebné rozdeliť na viac dávok a priebežne
kontrolovat obsah nádoby. Ak sa rozhodnete spracovávať viac citrusových plodov, odklopte
uzatvárateľnú výlevku smerom nadol (pridržte pritom hornú nádobu) a vložte pod ňu externú
nádobu. Doporučujeme občas prácu prerušiť a odstrániť dužinu, ktorá sa zachytila na site
(viď. ods. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE). Čas prípravy je závislý od množstva,
druhu a kvalite použitých citrusových plodov a pohybuje sa v rozpätí desiatok sekúnd.
Poznámka
Spotrebič obsahuje vnútornú nádobu o maximálnej kapacite 0,7 l Tá však slúži skôr pre
zachytenie menšieho množstvo šťavy. Ak budete pripravovať viac citrusových plodov,
vždy odklopte uzatvárateľnú výlevku a nechajte šťavu stekať do pripravenej externej
nádoby.
i
Zostavenie citrusovača
Nádobu B nasaďte na hriadeľ pohonu A1 tak, aby skĺzla až dolu. Sito C vložte na nádobu
tak, aby výstupok zapadol do priestoru v nádobe. Lisovací tŕň D1 nasunte miernym tlakom
na hriadeľ pohonu A1. Pri vyňatí jednotlivých súčastí postupujte opačným spôsobom.
Pokiaľ budete odšťavovať veľké citrusové plody, použite na ne nadstavec tŕňa D2, ktorý
miernym tlakom nasunte na tŕň D1.
Použitie citrusovača
Zostavený citrusovač A umiestite na pevnú, rovnú a suchú podložku. Vidlicu napájacieho
prívodu A2 pripojte k el. sieti. Vybrané citrusové plody (napr. pomaranč, citrón, grapefruit)
rozpolte a pritlačte na lisovací tŕň D1 alebo D2, tým sa spotrebič automaticky zapne.
Lisovací tŕň sa otáča, šťava sa lisuje a steká po tŕňi cez sitko do nádoby. Výstupky na tŕni
zároveň vytláčajú dužinu. Akonáhle uvolníte tlak na tŕni, spotrebič sa vypne. Šťavu môžete
buď okamžite preliať do inej nádoby alebo ju môžete uschovať v chladničke.
Upozornenie
Maximálna doba činnosti je 5 minút. Potom dodržte pauzu 15 minút, ktorú
citrusovač potrebuje na ochladenie pohonnej jednotky.
Nevyvíjajte príliš veľký tlak na lisovací trň.
Pri väčšom tlaku na kužeľ môže dôjsť k zastaveniu pohonnej jednotky. Krátkodobé
zastavenie pohonnej jednotke neuškodí.
Dbajte na to, aby dosadacie plochy boli čisté a funkčné.
V okamihu, keď hladina šťavy vystúpi do úrovne nerezového sitka, musíte šťavu
z nádobky vypustiť.
Šťava môže obsahovať časti dužiny a malé semienka, ktoré môžu prejsť cez otvory
v sitku.
Pri používaní tlačte na citrus rovnomerne, aby ste zamedzili možnosti poškriabaniu
nerezového sita C okraji lisovacieho tŕňa D1.
!
11
SK
/ 30
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou spotrebič odpojte vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el.
zásuvky! Čistenie vykonávajte pravidelne po každom použití! Nepoužívajte drsné
a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá,
riedidlá, žieravé prostriedky)! Pohonnú jednotku A čistite mäkkou vlhkou handričkou
s prídavkom saponátu. Dbajte na to, aby sa do vnútorných častí nedostala voda!
Všetky ostatné diely (tj. B, B1, C, D1, D2, E) umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom,
následne opláchnite čistou vodou a nechajte dokonale uschnúť (môžete použiť umývačku
riadu). Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el./plynový sporák).
Pokiaľ sa znečistí napájací prívod, utrite ho vlhkou handričkou. Niektoré prísady môžu
určitým spôsobom zafarbiť príslušenstvo, to však nemá na funkciu spotrebiča žiadny vplyv
a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Zafarbenie sa zvyčajne po určitom čase samo
stratí.
v. SKLADOVANIE
Zostavený citrusovač prikryte vekom E. Spotřebič po očištění uložte na suchém,
bezprašném a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
vI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu
byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od
elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
12
SK
/ 30
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku
Objem nádoby (l) 0,7
Hmotnosť (kg) 1,7
Spotrebič ochrannej triedy II
Rozmery (dxhxv), (mm): 25 x 17 x 20
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 80 dB, čo predstavuje hladinu „A”
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo
iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia.
Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach.
PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04
Bratislava 3.
UPOZORNENIE
materiál určený pre styk s potravinami
13
SK
/ 30
Electric juicer for citrus fruits
eta
1033
USER MANUAL
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
I. seCuRITY AdvICe
Before first putting into operation read carefully the whole instructions, see the illustration
and put the instructions to a safe place. Consider these instructions to be a part of the
appliance and provide them to other users of the appliance.
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket.
The power cord plug has to be connected to the properly connected and grounded socket
according national standard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Before replacing accessories or accessible parts, which move
during operation, before assembly and disassembly, before
cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it
from the mains by pulling the power cord from the power socket!
Do not leave the appliance plugged in power supply without
supervision!
If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be replaced
by the manufacturer, its service technician or a similarly qualied
person so as to prevent dangerous situations.
Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, if it
does not work properly, if it fell down and was damaged and it is
leaking. In this case take the appliance to a special service to check
its safety and proper function.
When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects
to get in contact with it.
The product is intended for home use and similar (in shops, offices
and similar workplaces, in hotels, motels and other residential
environments, in facilities providing accommodation with breakfast).
It is not intended for commercial use!
Never put the plug to the power supply and pull it out with wet hands and do not
pull the feed cable!
LIMET
14
GB
/ 30
After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it
from power supply by taking the power cord connector out of the electric socket.
Never immerse the driving unit in water nor wash it under water flush!
Use the appliance only with the accessories designed for this type. Using other
accessories can be dangerous for the operator.
Use the appliance only in working position in places where there is no fear of tipping over
and within sufficient distance from thermal sources (e.g. kitchen-range, stove, gridiron,
etc.) and wet surfaces (kitchen sink, wash-basin, etc.).
This appliance is not intended for outdoor use.
Do not place any objects on the appliance.
It is not permissible to adjust the surface of the appliance in any way (e.g. by means of
self-adhesive wall-paper, foil, etc.)!
Make sure that hair or loose clothes do not get into the accessories to avoid risk of them
tangling into the mixing blade.
If the propulsion unit is operating, do not remove the accessories.
Do not put the appliance into bodily holes.
Do not process frozen fruit or fruit too hard (e.g. pineapple, mango, etc.)
If the pulp of the processed fruit begins to collect on the sieve excessively, turn off the
appliance and clean the sieve (e.g. under running water).
Make sure the supply cord does not get in contact with the rotating parts of the appliance.
Supply cord must not be damaged by sharp or hot subjects, by open flame and it must not
be immersed in water.
If you need to use extension cable it must not be damaged and it must comply with the
valid standards.
Make sure that the power cord does not hang over the edge of the working table where
children could reach it.
Check the condition of the supply cord regularly.
Do not wind the power cord around the appliance; this will extend its life.
Never use the appliance for other scope than for which it was intended and described in
the present instructions!
The manufacturer does not answer for damages caused by wrong use of the appliance
and its accessories (e.g. devaluation of foodstuffs, fire) and he does not guarantee for
the appliance if the above stated security advices have not been observed.
II. FEATURES OF THE DEVICE (pic. 1)
A propulsion unit C sieve
A1 – propulsion shaft D1press spike
A2 – supply cord D2 – spike attachment
B – dish E – lid
B1 – closable drain
III. PREPARATION FOR USE
Remove all packaging material, remove the juicer. Remove any possible adhesion foils,
stick-on labels or paper from the appliance. Wash all parts that will come in touch with food
in hot water with soap, rinse them thoroughly with clean water and wipe dry or let dry before
first use. The appliance is now ready for use. Select the amount of processed ingredients so
that the maximum content of the inside container does not exceed. It is necessary to divide
bigger amounts of processed ingredients into several portions and check the contents of the
container continuously.
15
GB
/ 30
1
A
B
C
D1
D2
A1
b1
A2
E
16
GB
/ 30
If you decide to process more citrus fruits, fold the closable drain downward (hold the top
container at the same time) and put the external container underneath. We recommend
suspending work once in a while and removing the pulp which has collected on the sieve
(see par. I. SAFETY PRECAUTIONS). The preparation times depend on amount, kind and
quality of the citrus fruit used and range in tens of seconds.
Note
The device contains an internal container at the maximum capacity of 0,7 l. However,
this is only to hold smaller volume of the juice. If you are going to prepare more citrus
fruits, always fold out the closable drain and let the juice go into the prepared external
container.
i
Assembling the juicer
Put the dish B on the propulsion shaft A1 so that it slides all the way down. Put the sieve C
on the dish so that the protrusion fits into the space in the container. Slide the press spike
D1 on the propulsion shaft A1 by pressing lightly. Proceed reversely when removing the
individual parts. If you are going to juice big citrus fruit, slide the spike attachment D2 lightly
on the spike D1.
Use of the juicer
Place the assembled juicer A on a firm, flat and dry surface. Connect the fork of the supply
cord A2 to the mains. Half the selected citrus fruit (e.g. orange, lemon, grapefruit) and
press them onto the press spike D1 or D2 which will automatically turn on the appliance.
The juice is pressed and runs through the sieve into the dish. The protrusions on the spike
push out the pulp. As soon the press on the spike is released, the appliance turns off. You
can either pour the juice into another dish or keep it in a fridge.
Caution
Maximum time of operation is 5 minutes, then leave the appliance rest and cool
down for approx. 15 min.
Do not apply much pressure on the press spike.
Under higher pressure on the cone, the drive unit may halt. A short-time pause does
not cause harm to the unit.
Make sure that the bearing surfaces are clean and functional.
As soon as the juice level reaches the stainless sieve, it is necessary to empty the
juice from the container.
The juice may contain pulp and small seeds, which may have passed through the
openings in the sieve.
Make equal pressure on the citrus during use to prevent scratching the stainless sieve
C with the edges of the press stud D1.
!
IV. MAINTENANCE
Unplug the appliance from el. outlet before any handling with the appliance! Clean
the appliance regularly after every use! Do not use any rough and abrasive cleaning
agents! Clean the propulsion unit A with a damp cloth and soap. Clean all accessories
(B, B1, C, D1, D2, E) immediately after use in hot water with soap (you can use a dish
washer). Some fruits may discolour the accessory.This change, however, does not have
any influence on the surface characteristics in any way and it cannot be subject to
a complaint under warranty!
This discoloration will usually disappear with time.
17
GB
/ 30
Never dry the plastic die-cast over a heat source (e.g. stove, el./gas cooker).
v. STORAGE
Cover the assembled juicer with a lid E. Store the appliance after cleaning at a dry,
dustfree and safe place, out of reach of children and incapacitated people.
vI. ENVIRONMENT
Printed signs of materials used for manufacture, packing, components and accessories, as
well as their recycling, are on all the pieces if their dimensions enable it. The symbols on
the product or in the accompanying documentation mean that the used electric or electronic
products must not be disposed together with municipal wastes. Please, hand them over to
the collection points designed for their correct disposal, where they will be accepted free
of charge. By correct disposal of this product you can help to preserve valuable natural
resources and help to prevent possible negative impacts to the environment and to human
health, which could be the results of incorrect waste disposal.For further details ask the
municipal authorities or the nearest collecting point. Penalties can be charged for incorrect
disposal of such wastes, according to national regulations.If the appliance is to be put out of
operation definitely, we recommend cutting off the feeder cable, to disable its use.
Expert service must do the large maintenance or to intervene into inside parts of the
appliance! Non-observance of the instructions of the manufacturer cancels the right
for guarantee repair!
VII. TECHNICAL DATA
Voltage (V) given on type label
Absorbed power (W) given on type label
Capacity of the vessel (l) 0,7
Weight (kg) approximately 1,7
Protection class of the appliance II
Size of the product (mm) 25 x 17 x 20
Input in off mode is 0.00 W.
EC declaration on conformity was issued for the product.
Regarding EMC, the product conforms to the Council Directive No. 2004/108/EC as
amended and regarding the electric safety, the product conforms to the Council Directive
No. 2006/95/EC as amended.
The product is in compliance with the Regulation of the European Parliament and Council
No. 1935/2004/EC on materials and articles intended to come into contact with food.
The manufacturer reserves its right for unimportant deviations from the standard design
without influence of the product function.
NoTICe
material designed for contact with food
18
GB
/ 30
LIMET
19
H
/ 30
Citrus gyümölcsprés
eta
1033
HAszNálATI uTAsÍTás
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen
olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári
bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást,
tanulmányozza át az ábrákat, majd az útmutatót gondosan őrizze meg. A használati
utasítás a készülék tartozéka, úgyhogy bármilyen esetleges következő felhasználónak
adja oda azt a készülékkel együtt.
Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos
dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak
a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy
a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
A gyermek ne játszon a készülékkel! Felügyelet nélkül a gyermek
nem végezheti el a készülék tisztítását, karbantartását!.
A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek
működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt,
tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza
ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül.
Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó
cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel
rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel
veszélyes helyzet kialakulását.
Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy
villásdugója sérült, ha nem működik rendesen vagy ha leesett,
megsérült és nem tömör. Ilyen esetekben a készüléket adja át
szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságtechnikája és helyes
működése ellenőrzése céljából.
A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más
hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más
hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban)
használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni
állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!
20
H
/ 30
A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az
el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.
Az aprító csak szilárd élelmiszerek darabolására használható!
A csatlakozókábel villásdugóját nedves kézzel ne helyezze a dugaszoló aljzatba vagy ne
húzza ki a dugaszoló aljzatból! A villásdugót ne a csatlakozókábel segítségével húzza ki!
A meghajtó egységet ne merítse vízbe és ne mossa vízsugár alatt!
A készüléket olyan helyen használják, ahol nem borulhat fel és éghető anyagoktól (pl.
függönytől, drapériától, fatárgyaktól, stb.), valamint hőforrásoktól (pl.kályhától, el./
gáztűzhelytől) és nedves felületektől (mosogató, mosdótól) elegendő távolságban van.
A készüléket csak típusának megfelelő tartozékokkal használja. Más típusú tartozékok
használata a kezelőre veszélyes lehet.
Ne dugja a tartozékokat különböző testnyílásokba.
A készülék nem alkalmas fagyasztott, vagy túl kemény gyümölcs (pl. ananász, mangó
stb.) feldolgozására.
Amennyiben a feldolgozott citrusfélék rostjai nagy mennyiségben kezdenek felhalmozódni
a szűrőn, kapcsolja ki a készüléket és tisztítsa ki a szűrőt (pl. folyó víz alatt).
A készüléket tilos a szabadban használni!
Ne tegyen a készülékre semmilyen tárgyakat!
Nem szabad semmilyen módon módosítani a felületet (pl. fóliával, tapétával befedni, stb.)!
Figyeljen oda, ha bő ruhát visel, illetve hosszú a haja, hogy azok ne lógjanak bele
a mixerbe, így elkerülhető rátekeredésük a keverőlapátra!
Amíg a hajtóegység működésben van, ne távolítson el tartozékokat
Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát!
Akadályozza meg azt, hogy a csatlakozó kábel szabadon függjön a munkalap szélén
átnyúlva, ahol ahhoz gyermekek hozzáférhetnek.
Ne csavarja rá a csatlakozóvezetéket a készülékre, meghosszabbítja ezzel annak
élettartamát.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel ne érintkezzen a készülék forgó részeivel.
A készülék csatlakozó vezetékét mindig áramtalanítsa, ha azt felügyelet nélkül hagyja.
Ügyeljen arra, nehogy a csatlakozókábel éles vagy forró tárgyak, nyílt láng által
megsérüljön. A csatlakozókábelt vízbe meríteni tilos.
Amennyiben az aprítót hosszabbító vezetékhez csatlakoztatja, akkor ügyeljen arra, hogy
ez a hosszabbító sérülésmentes, és az érintésvédelmi előírásoknak megfelelő legyen.
A készüléket kizárólag arra a célra használja, amely a rendeltetésének megfelel, és
úgy, ahogyan ez ebben a használati utasításban fel van tüntetve. A készüléket sohase
használja semmilyen más célra!
A gyártó nem felel a készülék és a tartozékok nem rendeltetésszerű használatából eredő
károkért és sebesülésekért (pl. az élelmiszer tönkretétele, sebesülések) és nem felelős
a garanciáért, ha nem tartja be a fenti biztonsági óvintézkedéseket!
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)
A – meghajtóegység C – szűrő
A1 – meghajtóegység tengelye D1 – présmag
A2 – csatlakozókábel D2 – présmagfeltét
B – tartály E – fedél
B1 – bezárható kiöntő
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

eta LIMET 1033 90000 Instructions For Use Manual

Kategória
Elektrické lisy na citrusy
Typ
Instructions For Use Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch