alza cz MD-3030 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MD-3030
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
3
With your MD-3030 metal detector, you can hunt for coins, relics, jewellery, gold, and
silver just about anywhere. The detector is versatile and easy to use.
The detector’s features include:
LCD Displayshows the probable type of metal with an arrow, the depth of the target,
DISC/NOTCH range, the level of SENS and battery indication. It also has numeric display
for DISC and TARGET.
Three Tone Audio Discriminationsound distinctive tomes for different types of
metal.
NOTCHignores junk metal and finds valuable items by setting the disc and notch
range.
DISCdiscriminates the target selected.
Super Slow Sweep Identification with a very slow sweep of the search coil to
discriminate different types of metal.
Headphone Jack (3,5mm)let you connect headphones (not supplied) and operate
without trouble.
Powerrequires two 9V alkaline batteries (not supplied).
240mm Waterproof Search Coillets you use the detector even if you must put it
under water.
NOTE: The detector cannot be used in the rain.
Adjustable ShaftLets you adjust the length of shaft for comfortable use.
Preparation
Assembling the detector
Assembling your detector is easy and requires no special tools. Just follow these steps.
1) Insert the latch on the top of the handle into the assembly hole on the bottom of the
control box. Then slightly push the control box in the direction of IN marked on the
handle to fix the latch in place, secure the control box with fixing screw properly.
Fixing Screw
Latch
Control Box
Assembly Hole
4
2) Unscrew the fixing knob on the search coil and remove the knob connector. Place the
washers into the groove of the lower stem. Them insert the stem and align the holes on
the search coil bracket and the stem. Push the connector through the holes and tighten
the knob.
3) Press the silver button on the upper end of the lower stem, and slide the lower stem
into the upper stem. Adjust the stem to a length that you feel comfortable when you
stand upright with the detector in your hand, and the search coil is level with the ground
with your arm relaxed at your side. Then counter-clockwise rotate to tighten the lock
nut.
4) Wind the search coil cable around the stem. Insert the search coil cable plug into the
search coil jack on the detector control housing.
CAUTION:
The search coil’s plug fits into the connector only one way. Do not force the plug
or you could damage it.
Do not over tighten the search coil or use tools such as pliers to tighter it.
5) Stand and stretch your arm, holding the metal detector to make the search coil above
the ground for above 1 to 5 cm. Rotate the stem’s lock nut counter-clockwise to tighten
it.
Lower stem
Fixing knob
Washer
Search coil
Groove
Connector
Washer
Control box
Silver button
Lock nut
Fixing knob and
connector
Search coil
5
Installing batteries
1) Turn off the power before installing the batteries.
2) Slide the left and right battery covers off in the direction of the arrow.
3) Place two 9V batteries into the battery compartment matching the polarity symbols (+
and -) marked inside.
WARNING:
Dispose of old batteries promptly and properly. Never bury or burn them.
CAUTIONS:
Use only fresh alkaline batteries of required size.
Do not mix the old and new batteries of different types of batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
If you do not plan to use the unit for a week or more time, remove the batteries.
Batteries can leak chemicals that can destroy electronic parts.
Change the batteries if the battery indicator on the LCD lights.
Using Headphones
1) It is recommended to choose the headphones with volume control.
2) Insert the headphones’ 3.5mm plug into the PHONE jack. At this time the internal
speaker disconnects.
3) Set the VOLUME to the desired level.
LISTENING SAFETY:
To protect your hearing, set the volume to the lowest setting before you begin
listening, adjust the volume to a comfortable level.
Do not listen at extremely high volume levels. Extended high volume listening can
lead to permanent hearing loss.
Do not wear headphones while operating your detector near high-traffic areas.
Pay attention to traffic safety.
6
Instructions for control panel
1) Volume/Power switch
Rotate the VOLUME switch clockwise away from off to power on the detector. Rotate it
fully counter-clockwise to power off the detector. To increase the volume level, rotate
the switch clockwise.
2) PHONE jack
You can insert the headphone’s plug of 3.5mm into the PHONE jack and operate without
trouble. At this time the internal speaker is disconnected.
3) LCD DISPLAY
Volume/Power
switch coil
Control buttons
Headphone
jack
Target
indicator
DISC/NOTCH
indicator
SENS/DEPTH
indicator
Target numeric
indicator
Low BATT
indicator
DISC numeric
indicator
7
4) Control buttons
SENS: Press SENS then + or to increase or decrease the sensitivity. LCD will display the
current setting of sensitivity. If the target depth is beyond the max. sensitivity of the
detector, the target will not be found.
DISC numeric range (0-80): Press DISC then + or to select the desired DISC number. It
the target material is beyond the DISC range, it cannot be discriminated.
NOTE: The highest DICS number setting is 80. If you set the DISC number to 80, all target
less than this number will not be detected.
NOTCH: Press NOTCH, then + or to select the target to be notched. The cursor above
the selected target will flash. Press NOTCH again, the target name below the cursor will
disappear.
Operating
1. Turning on the detector
Rotate the VOLUME switch clockwise away from OFF to power on the detector. LCD will
display all symbols. Meanwhile the detector sounds low, medium, high tones
respectively. After about 2 seconds the detector enters into stand-by state. At this time
the default mode is DISC. LCD displays DISC of 00 and SENS of 6 bars.
2. Testing and using the detector
To learn how the detector reacts to different metals, you should test it before you use it
the first time. You can test the detector indoors and outdoors.
Indoor testing and use
1. Rotate the VOLUME switch clockwise away from OFF to power on the detector.
2. Setting the operating mode:
DISC: Press DISC, then + or to set the DISC numeric value. If the DISC value is set
00, the detector can detector all metals. If you want one of the target material
listed on the LCD, you can set the relative numeric range of DISC by pressing DISC
then + or -. For example, the numeric range for 5 is 6-17, you can simply press
DISC, then set the DISC number to 7 or 10 by pressing + or -. If the detector finds
a coin of 5 , the cursor above 5 will light.
8
NOTE: It is recommended to select the lower or medium value of the numeric
range. Because if you select a top value, you might miss the target below the
selected value.
If you do not press the buttons (DISC,+,-) within 2 seconds, the detector will enter
the standby state.
NOTCH: Press NOTCH, then + or to select the target to be notched. The cursor
above the selected target will flash. Press NOTCH again, the target name below
the cursor will disappear. It means this target will be notched during the
detection and the detector will have no reaction to the notched target. If you
want to pick up the target notched, simply press NOTCH again. Press + or -, the
cursor will move from left and right. If NOTCH is not pressed within about 3
seconds, the detector will enter standby state.
NOTE: It is not recommended to notch all targets listed on the LCD. Because if
you notch everything, you cannot find anything.
If you want to select the setting of DISC or SENS after pressing NOTCH, you have
to wait for about 3 seconds until the cursor above the target goes out.
Press SENS then + or to set sensitivity. The default level is of 6 bars.
NOTE: If you do not press the button (SENS,+,-) within about 2seconds, the
detector will enter the standby state.
Place the detector on a wooden or plastic table, and then remove any watches,
rings, or metal jewellery you are wearing.
Adjust the search coil so the flat part points towards the ceiling.
NOTE: Never test the detector on a floor inside a building. Most buildings have
metal of some kind in the floor, which might interfere with the objects you are
testing or mask the signal completely.
Slowly sweep a sample of the material you want the detector to find (such as a
gold ring or a coin) 2-3 inches or more above the face of the search coil. When
the detector detects any metal, it sounds a tone, and an arrow appears below the
target icon. Also, LCD displays the depth of the target.
NOTE: If you are using a coin, the detector will detect it more easily if you hold it.
So, a flat side is parallel with the flat side of the search coil. A sweep with side of
coin over search coil might cause false indication and unstable display of arrow.
9
Target indicators
1) Numeric ranges of target:
IRON: 00-05
5 : 06-17
P-TAB: 18-26
ZN: 27-38
1: 39-62
25 : 63-99
NOTE: There are a wide variety of metals and no target can be identified for certain until
unearthed. This table is for general reference only.
2) Types of target:
IRON: It indicates that the target is probably iron.
5: It indicates that the target is probably 5 or a nickel. Some small gold rings might
register within this range.
P-TAB: It indicates that the target is probably a pull tab of aluminium can. Some small
gold rings might register within this range.
ZN: It is indicated that the target is probably a type of metal of zinc alloy or copper coin.
Some medium sized gold rings might register within the category.
1: It indicates that the target might be a zinc penny. Some large rough gold items
might register within this category.
25 : It indicates that the target is probably 25 or a silver coin.
Tones
The detector comes with three tones for different types of metal. But the built in audio
identification system sound a unique tone for each of three categories of metal. This
makes it easier to identify the metal being detected. A low tone is for IRON, 5 , same as
for foil, bottle cap or nickels. A medium tone if ´´s for P-TAB, ZN, 1 (aluminium pull
tabs, zinc or copper items). A high tone is for 25 , same as for brass or silver items.
NOTES: When you set the detector to DISC or NOTCH mode, the detector sounds a
medium or high tone when it detects highly oxidized iron.
Depending on the quality, about 15 percent of gold rings cause the detector to sound a
medium tone.
10
Outdoor Testing and Use
1. Rotate the VOLUME switch clockwise away from OFF to power on the detector.
2. Follow the steps of 2 described on section of Indoor Testing and Use to set the
operation mode.
3. Find an area on the ground outside where there is no metal.
4. Place a sample of the material you want the detector to find (such as a gold ring or a
coin) on the ground.
NOTE:
If you are using valuable metal such as gold to test the detector, mark the area where
you place the item, to help you find it later. Do not place it in tall grass or weeds.
5. Hold the search coil level to the ground about 1-2 inches above the surface. Slowly
move the search coil over the area where you placed the sample, sweeping the search
coil in a side-to-side motion.
Search coil Sweeping Hints:
Never sweep the search coil as if were a pendulum. Raising the search coil while
sweeping or at the end of a sweep will cause false readings.
CORRECT WRONG
Sweep slowly, hurrying will cause you to miss targets.
It is better you sweep the search coil from side to side on an arc line of 3 inches
motion and keep the search coil parallel with the ground.
If the detector detects the item, it sound a tone, an arrow and the depth appear on the
display below the target icon.
11
If the detector does not detect the item, make sure that the target mode is set correctly
for the type of metal you are searching for. Also make sure that you are moving the
search coil correctly.
NOTES:
The detector responds with a signal when it detects valuable metal objects. If a
signal does not repeat after you sweep the search coil over the target a few times,
the target is probably junk metal.
False signals can be caused by trashy ground, electrical interference, or large
irregular piece or junk metal.
False signals are usually broken or non-repeatable.
Adjusting SENSITIVITY
After you become familiar with your detector works, it is important to fine tune the
sensitivity to get a good effect.
Press the touch button SENS on the panel. Then press + or to increase or decrease the
sensitivity. Then level will be displayed on the LCD.
NOTE: To detect the target deeply buried, you can adjust the SNS to a high position. But
not to set the level of SENS to Max position, or the detector will receive interference and
false signal from broadcast antenna and other electronic lines. The detector will have
unstable arrow and irregular tone indications.
Pinpointing the Target
Accurately pinpointing a target makes digging it up easier. But it takes practise. We
suggest you practise finding sample on your own property before you search other
locations.
Follow these steps to pinpoint a target.
1. When the detector detects a buried target, continue sweeping the search coil over the
target in a narrowing side-to-side motion.
2. Make a visual note of exact spot on the ground where the detector beeps.
3. Stop the search coil directly over this point on the ground. Then move the search coil
straight forward away from you and straight back towards you a couple of times.
4. Repeat steps 1 3 at a right angle to the original search line. Make a mark of “X”. The
target will be directly below the “X” at the point of the beep response.
12
Factors That Affect the Detecting
It is difficult to have an accurate detecting result. Sometimes the detecting may be
restricted by some factors.
The angle of the target buried in the soil.
The depth of the target.
The level of oxidization of the target.
The size of the target.
Electro-magnetic and electrical interference surrounding the target.
In area of highly mineralized ground or wet sand, the detector will sound even uf there
is no metal. In this case, you can lower the sensitivity or increase the DISC number.
Meantime enhance the distance between the search coil and the ground.
In area with trashy metal, you can set DISC numeric value to 50. In this case most nails
and small pieces of iron will be eliminated.
Metallic digging tolls will also affect the detection of they are near the search coil. So it is
better place them a little far away.
Care and maintenance
Your metal detector is an example of superior design and Craftsmanship. The following
suggestions will help you care for your metal detector so you can enjoy it for years.
Handle the detector gently and carefully. Dropping it can damage
circuit boards and cases and can cause the detector to work
improperly.
Use the detector only in normal temperature environments.
Temperature extremes can shorten the life of electronic devices
damage the cases of the detector.
Wipe the detector with a damp cloth occasionally to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong
detergents to clean the detector.
Keep the detector away from dust and dirt, which can cause premature
wear of parts.
13
Code of Ethics for Treasure Hunters
Remember that every treasure hunter should follow these ten commandments:
1. Before you search, make sure that the search site for the place where you want
to search is not restricted by any laws or regulations. If so, respect them.
2. Do not damage nature, sown fields, roads, or trees, do not start a fire in the
forest.
3. Backfill the pits that you will dig so that after the first rain it is not known that the
place has been dug in.
4. Take everything you dig out. Do not leave cans, pipes, wires, and other debris in
the woods.
5. Be quiet and considerate. Best so that no one knows about you. Do not spread
piles of leaves or sticks in the forest.
6. Be careful - try to see and not be seen. Not all forest visitors have good
intentions.
7. Do not drive to the forest, leave the car in a safe place, and walk to the site.
8. Do not enter reservations and other places where it is prohibited.
9. Do not disturb the animals unnecessarily.
10. Report important findings as required by law.
Alza.cz is not responsible for the use of the device in conditions that are in conflict with
local laws.
14
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the
product.
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning
by inappropriate means, etc.).
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.
15
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.
16
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. V případě jakýchkoli dotazů nebo
připomínek k přístroji se obraťte na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
17
S detektorem kovů MD-3030 můžete hledat mince, relikvie, šperky, zlato a stříbro téměř
kdekoli. Detektor je všestranný a snadno se používá.
Mezi funkce detektoru patří:
Displej LCDzobrazuje pravděpodobný typ kovu pomocí šipky, hloubku cíle, rozsah
DISC/NOTCH, úroveň SENS a indikaci stavu baterie. Má také číselné zobrazení pro DISC a
TARGET.
Třítónová zvuková diskriminacezvukové rozlišovací tóny pro různé typy kovů.
NOTCHignoruje nevyžádané kovy a vyhledává cenné předměty nastavením rozsahu
disku a zářezu.
DISCdiskriminuje vybraný cíl.
Super pomalá identifikace zametánís velmi pomalým přejetím vyhledávací cívky pro
rozlišení různých typů kovů.
Konektor pro sluchátka (3,5 mm) - umožňuje připojit sluchátka (nejsou součás
balení) a bez problémů pracovat.
Napájení vyžaduje dvě 9 V alkalické baterie (nejsou součástí balení).
Vodotěsná 240 mm hledací cívkaumožňuje používat detektor, i když jej musíte dát
pod vodu.
POZNÁMKA: Detektor nelze používat v dešti.
Nastavitelná hřídelumožňuje nastavit délku hřídele pro pohodlné používání.
Příprava
Sestavení detektoru
Sestavení detektoru je snadné a nevyžaduje žádné speciální nářadí. Stačí postupovat
podle následujících kroků.
1) Zasuňte západku na horní straně rukojeti do montážního otvoru na spodní stra
ovládací skříňky. Poté lehce zatlačte ovládací skříňku ve směru IN vyznačeném na
rukojeti, abyste západku upevnili na místě, ovládací skříňku řádně zajistěte upevňovacím
šroubem.
Rukojeť
Ovládací skříňka
Montážní otvor
18
2) Odšroubujte upevňovací knoflík na vyhledávací cívce a vyjměte konektor knoflíku.
Umístěte podložky do drážky spodního dříku. Vložte dřík a zarovnejte otvory na držáku
vyhledávací cívky a dříku. Zasuňte konektor do otvorů a utáhněte knoflík.
3) Stiskněte stříbrné tlačítko na horm konci spodního dříku a zasuňte spodní dřík do
horního dříku. Nastavte dřík na takovou délku, aby vám vyhovoval, když stojíte
vzpřímeně s detektorem v ruce a hledací cívka je v úrovni země s uvolněnou rukou u
boku. Poté otáčením proti směru hodinových ručiček utáhněte pojistnou matici.
4) Naviňte kabel vyhledávací cívky kolem dříku. Zasuňte zástrčku kabelu vyhledávací
cívky do konektoru vyhledávací cívky na ovládacím krytu detektoru.
UPOZORNĚNÍ:
Zástrčka vyhledávací cívky zapadá do konektoru pouze jedním směrem.
Nevytahujte zástrčku násilím, jinak byste ji mohli poškodit.
Vyhledávací cívku příliš neutahujte a nepoužívejte k jejímu utažení nástroje, jako
jsou kleště.
5) Postavte se, natáhněte ruku a držte detektor kovů tak, aby hledací cívka byla nad zemí
ve výšce 1 až 5 cm. Otáčením pojistné matice dříku proti směru hodinových ručiček ji
utáhněte.
Spodní dřík
Upevňovací knoflík
Podložka
Vyhledávací cívka
Drážka
Konektor
Podložka
Ovládací skříňka
Stříbrné tlačítko
Pojistná matice
Upevňovací knoflík a
konektor
Vyhledávací
cívka
19
Instalace baterie
1) Před instalací baterií vypněte napájení.
2) Vysuňte levý a pravý kryt baterií ve směru šipky.
3) Do prostoru pro baterie vložte dvě 9V baterie odpovídající symbolům polarity (+ a -)
vyznačeným uvnitř.
VAROVÁNÍ:
Staré baterie ihned a správně zlikvidujte. Nikdy je nezakopávejte ani nespalujte.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze nové alkalické baterie požadované velikosti.
Nemíchejte staré a nové baterie různých typů.
Nemíchejte alkalické, standardní (uhlíko-zinkové) ani dobíjecí (nikl-kadmiové)
baterie.
Pokud přístroj neplánujete používat týden nebo delší dobu, vyjměte baterie. Z
baterií mohou unikat chemikálie, které mohou zničit elektronické součásti.
Vyměňte baterie, pokud se na displeji LCD rozsvítí indikátor bater.
Použití sluchátek
1) Je doporučeno používat sluchátka s ovládáním zvuku.
2) Zasuňte 3,5mm zástrčku sluchátek do konektoru telefonu. V tomto okamžiku se
interní reproduktor odpojí.
3) Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
BEZPEČNOST PŘI POSLECHU:
Chcete-li chránit svůj sluch, nastavte před zahájením poslechu nejnižší hlasitost,
nastavte hlasitost na pohodlnou úroveň.
Při práci s detektorem v blízkosti míst s velkým provozem nepoužívejte sluchátka.
Dbejte na bezpečnost provozu.
20
Instrukce pro kontrolní panel
1) Přepínač hlasitosti/napájení
Detektor zapnete otočením přepínače VOLUME směrem od vypnutého stavu ve směru
hodinových ručiček. Otočením zcela proti směru hodinových ručiček detektor vypnete.
Chcete-li zvýšit úroveň hlasitosti, otáčejte přepínačem ve směru hodinových ručiček..
2) Telefonní konektor
Do konektoru PHONE můžete zasunout 3,5mm zástrčku sluchátek a bez problémů
pracovat. V tomto okamžiku je interní reproduktor odpojen.
3) LCD DISPLEJ
Cívka přepínače
hlasitosti/výkonu
Ovládací tlačítka
Vstup pro
sluchátka
Indikátor cíle
Indikátor
DISC/NOTCH
Indikátor senzitivity
a hloubky
Cílový číselný
ukazatel
Indikátor nízké
baterie
DISC číselný
indikátor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

alza cz MD-3030 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka