Electrolux EOB63300X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Zabudovateľná elektrická rúra
EOB63300
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 2
Popis výrobku 4
Každodenné používanie 5
Užitočné rady a tipy 9
Ošetrovanie a čistenie 19
Čo robiť, keď... 22
Technické údaje 22
Ochrana životného prostredia 23
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne pre-
čítajte túto príručku:
Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu
vášho majetku
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu
Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebi-
čom, aj keď sa presťahujete alebo ho pred-
áte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu
inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia
poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebičžu používať deti star-
šie ako 8 rokov a osoby so zníženými fy-
zickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúse-
ností a znalostí iba ak sú pod dozorom
inej osoby, alebo ak boli inou osobou
poučené o bezpečnom používaní spotre-
biča a ak rozumejú prípadným rizikám.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
•Keď sú dvierka otvorené alebo je spotre-
bič v činnosti, nedovoľte deťom ani do-
mácim zvieratám, aby sa k spotrebiču
priblížili, pretože je horúci. Hrozí riziko
zranenia alebo iného trvalého poškodenia
zdravia.
•Ak má spotrebič funkciu detskej poistky
alebo zablokovania tlačidiel (ovládania),
použite ju. Zabráni deťom a zvieratám v
náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeň
te technické vlastnosti spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba
autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na au-
torizované servisné stredisko. Predchá-
dza sa tak riziku konštrukčného poško-
denia alebo fyzického zranenia.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave
poškodený. Poškodený spotrebič neza-
pájajte. V prípade potreby sa obráťte na
dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spo-
trebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Ne-
odstraňujte typový štítok. Môže tým za-
niknúť záruka.
Skontrolujte, či je spotrebič počas inšta-
lácie odpojený od elektrickej siete.
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy použí-
vajte bezpečnostné rukavice. Spotrebič
nenadvihujte za rukoť.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
izolačné zariadenie, ktoré umožní odpoje-
nie spotrebiča od elektrickej siete na
všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov
izolačného zariadenia musí byť minimálne
3 mm.
•Musia sa používať správne izolačné zaria-
denia: ochranné ističe, poistky (skrutko-
vacie poistky treba vybrať z držiaka).
Pred samotnou inštaláciou skontrolujte,
či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke
vhodné.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a
vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,
sú bezpečné.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku.
2 electrolux
•Spotrebič nesmie byť umiestnený na
podložke/podstavci.
Zabudované rúry a zabudované varné
panely sú prepojené pomocou špeciál-
nych konektorov. Aby ste predišli poško-
deniu spotrebiča, spotrebič kombinujte
len so spotrebičmi od toho istého výrob-
cu.
Elektrické zapojenie
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča zodpove-
dajú parametrom domácej elektrickej sie-
te.
Informácie o napätí nájdete na typovom
štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani
predlžovacie prívodné káble. Hrozí ne-
bezpečenstvo požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel.
Obráťte sa na servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr-
ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili
napájaciu zástrčku (ak je k dispozícii) ani
kábel za spotrebičom.
Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prí-
vodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku – ak
je použitá.
Použitie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné ani priemyselné účely.
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti. Predídete tak fyzickému pora-
neniu osôb alebo poškodeniu na majet-
ku.
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
odkladací povrch.
Vnútro spotrebiča sa počas používania
zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Nedotý-
kajte sa ohrevných č
lánkov spotrebiča.
Keď vkladáte alebo vyberáte príslušen-
stvo alebo nádoby, používajte rukavice.
Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva
postupujte opatrne, aby sa nepoškodil
smaltovaný povrch rúry.
Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si
od neho pri otváraní dvierok bezpečnost-
ný odstup. Môže dôjsť k úniku horúcej
pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene
farby smaltu:
–neklaďte žiadne predmety priamo na
dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou
fóliou,
nedávajte horúcu vodu priamo do spo-
trebiča,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani po-
traviny po ukončení prípravy jedla.
Zmena farby smaltu nemá vplyv na výkon
spotrebiča, preto sa nejedná o nedosta-
tok v zmysle zákona o záruke.
Na otvorené dvierka netlačte.
•Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča
vždy zatvorené, aj počas grilovania.
Údržba a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-
pnite a odpojte ho od zdroja napájania.
Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje
riziko, že sklené panely môžu prasknúť.
•Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškva-
rený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu
spôsobiť požiar.
•Pravidelným čistením sa predchádza po-
škodeniu povrchových materiálov
•Pri pečení koláčov s vysokým obsahom
vlhkosti použite hlboký pekáč, aby ste
predišli riziku vytvorenia trvalých škvŕn
vnútri spotrebiča.
Kvôli osobnej bezpe
čnosti a bezpečnosti
vášho majetku spotrebič čistite iba vodou
a mydlom. Nepoužívajte horľavé produkty
ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
•Spotrebič nečistite pomocou parných či-
stičov, tlakových čistiacich zariadení,
ostrých predmetov, abrazívnych čistia-
cich prostriedkov, abrazívnych špongií ani
odstraňovačov škvŕn
Ak používate sprej na čistenie rúr, postu-
pujte podľa pokynov výrobcu.
Sklenené dvierka nikdy nečistite pomo-
cou abrazívnych čistiacich prostriedkov
ani kovovou škrabkou. Teplovzdorný po-
vrch vnútorného skla sa môže rozbiť a
rozsypať.
•Keď sú sklené panely dvierok poškode-
né, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné
ich vymeniť. Obráťte sa na servisné stre-
disko.
electrolux 3
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupuj-
te opatrne. Dvierka sú ťažké!
•Nečistite katalytický smalt (ak je k dispo-
zícii).
Nebezpečenstvo požiaru!
Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad
s alkoholom môže mať za následok zmie-
šanie alkoholu so vzduchom. Hrozí ne-
bezpečenstvo požiaru.
Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti
spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený
plameň.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré
by sa mohli roztaviť (zhotovené z plastu
alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Osvetlenie rúry
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte
spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom!
Ak je potrebné žiarovku vymeniť, použite
žiarovku s rovnakým príkonom špeciálne
určenú na použitie v domácich spotrebi-
čoch.
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte
spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom.
Autorizované servisné stredisko
•Spotrebič smie opravovať iba autorizova-
ný technik. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia
alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-
kej siete.
Odrežte napájací elektrický kábel a zli-
kvidujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Týmto za-
bránite, aby sa deti alebo malé domá-
ce zvieratá zatvorili vo vnútri spotrebi-
ča. Hrozí nebezpeč
enstvo udusenia.
POPIS VÝROBKU
Celkový pohľad
11
12
7
10
1
2 63 4 5
8
9
4 electrolux
1 Ovládací panel
2 Kontrolka napájania
3 Otočný ovládač funkcií rúry
4 Displej
5 Otočný ovládač teploty
6 Kontrolka teploty
7 Ohrevný prvok
8 Osvetlenie rúry
9 Ventilátor
10 Spodný ohrev
11 Vodiace lišty roštov rúry, vyberateľ
12 Úrovne v rúre
Príslušenstvo rúry na pečenie
Rošt rúry
Na riad, formičky na koláče, pečené kusy
jedla
Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a cesta alebo na za-
chytávanie tuku.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Varovanie Pozrite si časť „Informácie o
bezpečnosti“.
Prvé čistenie
•Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Dôležité upozornenie Pozrite si časť
„Starostlivosť a čistenie“.
Nastavenie času
Rúra bude funkčná až po nastavení
presného času.
Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete
alebo po výpadku dodávky elektriny bude
indikátor hodín automaticky blikať.
Nastavte presný čas použitím tlačidla " + "
alebo " - ".
Po približne 5 sekundách displej prestane
blikať a bude sa na ňom zobrazovať nasta-
vený presný čas.
Ak chcete zmeniť čas, nesmie byť sú-
časne nastavená žiadna automatická
funkcia (Doba
alebo Čas ukončenia
pečenia
).
Aby ste mohli rúru použiť, stlačte zá-
suvný gombík. Gombík sa vysunie.
Zapnutie a vypnutie rúry
1. Ovládací gombík funkcií rúry na pečenie
prepnite na požadovanú funkciu.
2. Ovládací gombík teploty prepnite na po-
žadovanú teplotu.
Keď je rúra v prevádzke, rozsvieti sa
kontrolka napájania.
Keď stúpa teplota rúry, rozsvieti sa kon-
trolka teploty.
3. Ak chcete rúru vypnúť, otočte prepínač
funkcií rúry a ovládací gombík teploty do
polohy Vyp.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor sa zapína automaticky
pri zapnutí spotrebiča. Ak spotrebič vypne-
te, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti,
kým sa spotrebič neochladí.
Funkcie rúry na pečenie
Funkcia rúry Používanie
Svetlo Táto funkcia sa používa na osvetlenie vnútra rúry.
electrolux 5
Funkcia rúry Používanie
Konvekčné s kruhovým vy-
hrievacím prvkom
Na pečenie max. na troch úrovniach súčasne. Zníženie te-
plôt rúry (20 – 40 °C) v porovnaní s konvenčným pečením. A
na sušenie potravín.
Stupeň Pizza Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosia-
hnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku
na spodnej časti. Zníženie teplôt rúry (20 – 40 °C) v porov-
naní s konvenčným pečením
Tradicne Pecenie Na pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni.
Spodný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou a na
konzervovanie jedla.
Rozmraziť Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Gril Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu a prípravu hria-
nok.
Velky Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prí-
pravu hrianok.
Konvekčné grilovanie Pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.
Tiež na gratinovanie a zhnednutie.
Teleskopické lišty - vkladanie
príslušenstva rúry
Plech na pečenie alebo hlboký pekáč polo-
žte na teleskopické lišty. Diery na krajoch
zaveste na pridržovacie kolíky na telesko-
pických lištách.
Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak,
aby nožičky smerovali dole.
Vysoký rám okolo roštu rúry je dopln-
kovým opatrením proti prevrhnutiu ria-
du.
Spoločné zasunutie roštu a hlbokého
pekáča
Rošt rúry položte na hlboký pekáč. Rošt rú-
ry a hlboký pekáč položte na teleskopické
lišty. Diery na krajoch zaveste na pridržova-
cie kolíky na teleskopických lištách.
6 electrolux
Elektronický programátor
1 32 4
567
1 Ukazovateľ funkcií Trvanie a Koniec
2 Časový displej
3 Ukazovateľ funkcie Časomer
4 Ukazovateľ kuchynských stopiek
5 Tlačidlo „+
6 Tlačidlo výberu
7 Tlačidlo „-
Nastavenie časových funkcií
hr minhr min
1. Opakovane stláčajte tlačidlo voľby, kým
nezačne blikať kontrolka želanej funkcie.
2.
Na nastavenie doby Časomeru
, Do-
by pečenia
alebo Času ukončenia
pečenia
, použite tlačidlo " +" alebo "
-".
Rozsvieti sa kontrolka príslušnej funkcie.
Po ukončení nastavenej doby začne prí-
slušná kontrolka funkcie blikať a počas
2 minút bude znieť zvukový signál.
Pri funkciách Doba pečenia a Čas
ukončenia pečenia
sa rúra vypne
automaticky.
3. Signál prerušíte stlačením ľubovoľného
tlačidla.
Funkcia časomeru Používanie
Denný čas Zobrazuje čas. Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného
času.
Kuchynský časomer Slúži na nastavenie odpočítavania času.
Po uplynutí nastaveného času zaznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.
Doba trvania Nastavenie času činnosti rúry.
Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu rúry.
Funkciu dĺžka trvania a skončenie
pečenia
možno použiťčasne, ak
sa rúra má zapnúť aj vypnúť automatic-
ky v nastavenom čase. V takomto prí-
pade nastavte najprv dĺžku trvania
a
skončenie pečenia
.
Zrušenie funkcií hodín
1. Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, až
kým nezačne blikať kontrolka správnej
funkcie.
2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo " - ".
Po niekoľkých sekundách sa funkcia ho-
dín vypne.
electrolux 7
Mechanické blokovanie dvierok
Po doručení spotrebiča nie je zámka dvie-
rok aktívna.
Aktivovanie a deaktivovanie zámku
dvierok
1. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a za-
tlačte dovnútra, aby sa uvoľnili upevňo-
vacie západky. Potom rám vyberte po-
tiahnutím nahor.
2
B
1
2. Pre aktiváciu vykonajte krok a. Pre
deaktiváciu vykonajte krok b.
a) Aktivovanie zámku dvierok: Páčku
vysuňte (1), posuňte ju o 4 mm doľa-
va (2) a znovu ju zasuňte (3).
3
1
2
b) Deaktivovanie zámku dvierok:
Odmontovanie páčky: Vyberte páč-
ku (1).
1
Kryt (2) vyberte zo spodnej časti kry-
tu dvierok (B) a zasuňte (3).
3
2
8 electrolux
3. Podržte rám dvierok (B) na každej stra-
ne, umiestnite ho na vnútorný okraj
dvierok a vsuňte rám dvierok (B) do hor-
ného okraja dvierok.
B
Dôležité upozornenie Na otvorenej strane
rámu dvierok (B) je vodiaca lišta (C). Musíte
ju zatlačiť medzi vonkajší panel dvierok a
vodiaci rám (D). Upevňovacia západka (E)
musí zapadnúť.
D
E
C
Otvorenie dvierok rúry.
1. Podržte páčku stlačenú.
2. Otvorte dvere.
Zatvorenie dvierok rúry
Dvierka zatvorte bez zatlačenia páčky.
Deaktivácia zámku dvierok
Aby ste zámku dvierok deaktivovali, treba
čku znovu presunúť vpravo. Postupujte
podľa vyššie uvedeného postupu.
Dôležité upozornenie Vypnutím
spotrebiča sa mechanické blokovanie
dvierok nevyradí.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Vnútroná strana dvierok
Na vnútornej strane dvierok rúry
nájdete:
čísla úrovní roštov
informáciu o funkciách rúry, odporúčané
úrovne roštov a teploty pre niektoré ty-
pické jedlá.
Teploty a doby pečenia v tabuľkách sú
iba približné. Závisia od receptov, kvali-
ty a množstva použitých surovín.
Pečenie
Všeobecné pokyny
Vo vašej novej rúre sa budú jedlá a mäso
piecť ináč ako v spotrebiči, ktorý ste mali
predtým. Prispôsobte zvyčajné nastave-
nia (teplotu, doby pečenia) a úrovne ro-
štov hodnotám v tabuľkách.
Pri dlhom pečení jedál môžete rúru vy-
pnúť 10 minút pred uplynutím doby pe-
čenia, jedlo sa dopečie zvyškovým te-
plom.
electrolux 9
Keď používate zmrazené jedlo, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia zdefor-
movať. Keď plechy znova vychladnú,
deformácia zmizne.
Ako používať tabuľky pečenia
Prvýkrát vám odporúčame použiť nižšie
teploty.
Ak neviete nájsť nastavenia pre špeciálne
recepty, postupujte podľa údajov pre naj-
viac podobné jedlá.
•Dobu pečenia môžete predĺžiť o 10-15
minút, ak pečiete na viac ako jednej úrov-
ni.
•Koláče a pečivo na rôznych úrovniach sa
spočiatku nebudú piecť rovnako rýchlo. V
takom prípade nemeňte nastavenie te-
ploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas peče-
nia.
Tipy na pečenie
Výsledok pečenia Možná príčina Odstránenie
Koláč nie je v spodnej
časti dostatočne pre-
pečený
Nesprávne nastavená úro-
veň v rúre
Koláč dajte v rúre na nižšiu úroveň
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš vysoká teplota Použite nastavenie nižšej teploty
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš krátky čas pečenia Predĺžte čas pečenia
Nenastavujte vyššie teploty kvôli skrá-
teniu času pečenia
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny. Skontrolujte časy
miešania, najmä pri použití kuchynských
spotrebičov
Koláč je príliš suchý Teplota rúry je príliš nízka Nastavte vyššiu teplotu rúry
Koláč je príliš suchý Príliš dlčas pečenia Skráťte čas pečenia
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Príliš vysoká teplota a príliš
krátky čas pečenia
Teplotu pečenia nastavte o niečo nižšie a
predĺžte čas pečenia
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Nerovnomerná vrstva cesta Cesto rovnomerne rozprestrite na plechu
Koláč sa v nastavenom
čase nedopečie
Príliš nízka teplota pečenia Pri nastavení použite o niečo vyššiu teplotu
Pečenie na jednej úrovni rúry – pečenie vo formách
Druh pečiva Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Bábovka alebo brioška Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Linecké koláče/kráľov-
ská bábovka
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piškótový koláč Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 140 0:25 - 0:40
Piškótový koláč Tradicne Pecenie 1 160 0:25 - 0:40
Tortový korpus z kreh-
kého cesta
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 170-180 0:10 - 0:25
Tortový korpus z pi-
škótového cesta
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 150 - 170 0:20 - 0:25
10 electrolux
Druh pečiva Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Jablkový koláč Tradicne Pecenie 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Jablkový koláč (2 for-
my, priemer 20 cm,
rozmiestnené po uhlo-
priečke)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 160 1:10 - 1:30
Jablkový koláč (2 for-
my, priemer 20 cm,
rozmiestnené po uhlo-
priečke)
Tradicne Pecenie 1 180 1:10 - 1:30
Pikantná torta (napr.
Quiche Lorraine)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 160 - 180 0:30 - 1:10
Tvarohový koláč Tradicne Pecenie 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Rúru vopred predhriať
Pečenie na jednej úrovni – Koláče/pečivo/žemle na plechu na pečenie
Druh pečiva Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Pletenec/Veniec z
kysnutého cesta
Tradicne Pecenie 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Vianočka
1)
Tradicne Pecenie 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Chlieb (ražný chlieb) Tradicne Pecenie 1
– najprv
1)
230 0:25
– potom 160 - 180 0:30 - 1:00
Veterníky/Odpaľované
cesto
1)
Tradicne Pecenie 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Piškótová roláda
1)
Tradicne Pecenie 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Suché koláče posypa-
né mrveničkou
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Mandľový maslový ko-
č/cukrové koláče
1)
Tradicne Pecenie 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Ovocné koláče (z kys-
nutého/treného cesta)
2)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 150 0:35 - 0:50
Ovocné koláče (z kys-
nutého/treného cesta)
2)
Tradicne Pecenie 3 170 0:35 - 0:50
Ovocný koláč z kreh-
kého cesta
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kysnutý koláč s jem-
nou plnkou (napr. tva-
rohovou, smotanovou,
pudingovou)
1)
Tradicne Pecenie 3 160 - 180 0:40 - 1:20
electrolux 11
Druh pečiva Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Pizza (s bohatým ob-
ložením)
1)2)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 180 - 200 0:30 - 1:00
Pizza (tenká)
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 200 - 220 0:10 - 0:25
Nízky chlieb Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 200 - 200 0:08 - 0:15
Tortičky (CH) Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
1 180 - 200 0:35 - 0:50
1) Rúru vopred predhriať
2) Použite hlboký pekáč
Pečenie na jednej úrovni rúry – sušienky
Druh pečiva Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Sušienky z krehkého
cesta
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Striekané pečivo Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 140 0:20 - 0:30
Striekané pečivo
1)
Tradicne Pecenie 3 160 0:20 - 0:30
Sušienky z treného
cesta
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Bielkové sušienky, pu-
sinky
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Mandľové zákusky Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Drobné pečivo z kys-
nutého cesta
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Drobné pečivo z líst-
kového cesta
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Žemle z kysnutého
cesta
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 160 0:20 - 0:35
Žemle z kysnutého
cesta
1)
Tradicne Pecenie 3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrieva-
cím prvkom
3 140 0:20 - 0:30
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
Tradicne Pecenie 3 170 0:20 - 0:30
1) Rúru vopred predhriať
12 electrolux
Pečenie v rúre na viacerých úrovniach – koláče/pečivo/žemle na plechoch na
pečenie
Druh pečiva
Konvekčné s
kruhovým vy-
hrievacím prv-
kom
2 úrovne
Konvekčné s
kruhovým vy-
hrievacím prv-
kom
3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Veterníky/Odpaľované
cesto
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Suchý koláč s mrve-
ničkou
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Rúru vopred predhriať
Pečenie na viacerých úrovniach – sušienky/malé koláčiky/zákusky/žemle
Druh pečiva
Konvekčné s
kruhovým vy-
hrievacím prv-
kom
2 úrovne
Konvekčné s
kruhovým vy-
hrievacím prv-
kom
3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Sušienky z krehkého
cesta
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Striekané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Sušienky z treného ce-
sta
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Bielkové sušienky, pu-
sinky
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Mandľové zákusky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Drobné pečivo z kys-
nutého cesta
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Drobné pečivo z lístko-
vého cesta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Žemle z kysnutého ce-
sta
1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Rúru vopred predhriať
Tabuľka nastavenia pre pizzu
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte
použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v
kapitole Každodenné používanie.
Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)
Pizza (tenká)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (s bohatým oblo-
žením)
1 180 - 200 20 - 30
Tortičky 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
electrolux 13
Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)
Tvarohový koláč, okrú-
hly
1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový koláč na
plechu
1 140 - 160 50 - 60
Jablkový koláč, zakrytý 1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60
Nízky chlieb
1)
1 250 - 270 10 - 20
Torta s drobným peči-
vom z lístkového cesta
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (jedlo
podobné pizze z Alsa-
ska)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirôžky (ruská verzia
calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Rúru vopred predhriať
Tabuľka pre nákypy a gratinované jedlá
Jedlo Funkcia rúry Úro-
veň v
rúre
Teplota °C Čas h: Min.
Cestovinový nákyp Tradicne Pecenie 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Tradicne Pecenie 1 180-200 0:25-0:40
Gratinovaná zelenina
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrievacím
prvkom
1 160-170 0:15-0:30
Bagety posypané sy-
rom
1)
Konvekčné s kru-
hovým vyhrievacím
prvkom
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy Tradicne Pecenie 1 180-200 0:40-0:60
Rybacie nákypy Tradicne Pecenie 1 180-200 0:30-1:00
Plnená zelenina Konvekčné s kru-
hovým vyhrievacím
prvkom
1 160-170 0:30-1:00
1) rúru predhrejte
Hotové jedlá
Pečené po-
traviny
Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas
Mrazená pizza Tradicne Pece-
nie
3 pozrite si poky-
ny od výrobcu
pozrite si poky-
ny od výrobcu
Zemiakové
hranolky
1)
Konvekčné s
kruhovým vy-
hrievacím prv-
kom
3 200-220 pozrite si poky-
ny od výrobcu
Bagety Tradicne Pece-
nie
3 pozrite si poky-
ny od výrobcu
pozrite pokyny
od výrobcu
14 electrolux
Pečené po-
traviny
Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas
Ovocné kolá-
če
Tradicne Pece-
nie
3 pozrite pokyny
od výrobcu
pozrite pokyny
od výrobcu
1) Poznámka: Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte
Pečenie mäsa
Riad na pečenie mäsa
•Na pečenie mäsa používajte teplovzdorný
riad (dodržiavajte pokyny výrobcu).
•Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v
hlbokom pekáči alebo na rošte rúry
umiestnenom nad hlbokým pekáčom (iba
vybrané modely).
Chudé druhy mäsa pečte v pekáči s po-
krievkou. Mäso si tak lepšie zachová
šťavnatosť
Všetky druhy mäsa, ktoré majú byť
zhnednuté alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orien-
tačné.
Pokyny k tabuľke pečenia mäsa.
•Pečte kusy mäsa a ryby s hmotnosťou
prevyšujúcou 1 kg.
•Do pekáča vlejte trošku vody, aby ste
predišli vystrekovaniu šťavy a tuku.
•Podľa potreby mäso obráťte (po 1/2 -
2/3 doby pečenia).
Na dosiahnutie lepších výsledkov, počas
pečenia polejte veľké kusy mäsa a hydiny
niekoľkokrát výpekom.
Rúru vypnite približne 10 minút pred
uplynutím doby pečenia, jedlo sa dopečie
zvyškovým teplom.
Hovädzie mäso
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota
°C
Doba
(h:min.)
Bravčové pečené 1 – 1,5 kg Tradicne Pe-
cenie
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rozbif alebo sviečková na každý
cm hrúbky
– krvavý
1)
na každý cm
hrúbky
Konvekč
grilovanie
1 190 - 200 0:05 - 0:06
– stredne prepečený na každý cm
hrúbky
Konvekč
grilovanie
1 180 - 190 0:06 - 0:08
– prepečený na každý cm
hrúbky
Konvekč
grilovanie
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) rúru predhrejte
Bravčové mäso
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota °C Doba
(h:min.)
Pliecko, krkovička, steh-
no
1 – 1,5 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kotleta, sekaná 1 – 1,5 kg Konvekč
grilovanie
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Fašírka 750 g – 1 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 170 0:45 - 1:00
electrolux 15
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota °C Doba
(h:min.)
Bravčové koleno (pred-
varené)
750 g – 1 kg Konvekč
grilovanie
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Teľacie mäso
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota °C Doba
(h:min.)
Teľacie pečené 1 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Teľacie koleno 1,5 -2 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Jahňacina
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota °C Doba
(h:min.)
Jahňacie stehno, jahňa-
cie pečené
1 – 1,5 kg Konvekč
grilovanie
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Jahňací chrbát 1 – 1,5 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Divina
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota °C Doba
(h:min.)
Zajačí chrbát, zajačie
stehno
1)
do 1 kg Tradicne Pe-
cenie
3 220 - 250 0:25 - 0:40
Srnčí chrbát, jelení chrb-
át
1,5 – 2 kg Tradicne Pe-
cenie
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Srnčie stehno, jelenie
stehno
1,5 – 2 kg Tradicne Pe-
cenie
1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) rúru predhrejte
Hydina
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota
°C
Doba
(h:min.)
Kúsky hydiny Každý 200 –
250 g
Konvekč
grilovanie
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Polovica kurčaťa Každý 400 –
500 g
Konvekč
grilovanie
1 190 - 210 0:35 - 0:50
kurča, kŕmne kurča 1 – 1,5 kg Konvekč
grilovanie
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Kačica 1,5 – 2 kg Konvekč
grilovanie
1 180 - 200 1:15 - 1:45
16 electrolux
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota
°C
Doba
(h:min.)
Hus 3,5 – 5 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Morka 2,5 – 3,5 kg Konvekč
grilovanie
1 160 - 180 1:45 - 2:30
Morka 4 – 6 kg Konvekč
grilovanie
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Ryby (najtenšie)
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Úro-
veň
v rú-
re
Teplota
°C
Doba
(h:min.)
Ryby vcelku 1 – 1,5 kg Tradicne Pe-
cenie
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Grilovanie
Funkciu grilovania používajte vždy s
maximálnou teplotou.
Dôležité upozornenie Grilujte vždy pri
zatvorených dvierkach rúry
Pri funkciách grilovania rúru vždy pred-
ohrejte počas 5 minút.
Nastavte rošt do polohy odporúčanej
podľa tabuľky grilovania.
•Na prvú úroveň v rúre vždy vsuňte
plech na zachytávanie tuku.
Grilujte iba nízke kusy mäsa a rýb.
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte
použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v
kapitole Každodenné používanie.
Jedlo vhodné na gri-
lovanie
Úroveň v rúre Čas
1. strana 2. strana
Fašírky 4 8 – 10 minút 6 – 8 minút
Bravčové filé 4 10 – 12 minút 6 – 10 minút
Klobásy 4 8 – 10 minút 6 – 8 minút
Sviečkovica, teľacie
steaky
4 6 – 7 minút 5 – 6 minút
Hovädzie steaky, pe-
čená hovädzina (pri-
bližne 1 kg)
3 10 – 12 minút 10 – 12 minút
Hrianky
1)
3 4 – 6 minút 3 – 5 minút
Obložené hrianky 3 6 – 8 minút -------
1) Predhrievanie nie je potrebné
Zaváranie
Pri zaváraní používajte poháre rovnakej
veľkosti.
Na zaváranie nepoužívajte poháre so
skrutkovacími alebo zatláčacíci uzávermi
ani kovové konzervy.
Používajte prvú úroveň zdola.
Používajte plech na pečenie. Naraz mô-
žete vložiť do rúry maximálne šesť 1-litro-
vých pohárov.
Poháre naplňte do rovnakej výšky a
správne ich zatvorte.
Uložte poháre na plech, uistite sa, že sa
vzájomne nedotýkajú.
electrolux 17
Do plechu vlejte približne 1/2 litra vody,
aby sa rúre vytvorila dostatočná vlhkosť.
•Keď kvapalina v prvých pohároch začne
mierne vrieť (po približne 35-60 minútach
pre 1-litrové poháre), rúru vypnite alebo
znížte teplotu na 100°C (pozrite tabuľku).
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte
použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v
kapitole Každodenné používanie.
Mäkké ovocie
Zavárané potraviny Teplota v °C Čas do začiatku
varenia v min.
Ďalšie varenie pri
100 °C, v min.
Jahody, čučoriedky, maliny, zre-
lé egreše
160 - 170 35 - 45 ---
Nezrelé egreše 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Kôstkoviny
Zavárané potraviny Teplota v °C Čas do začiatku
varenia v min.
Ďalšie varenie pri
100 °C, v min.
Hrušky, dule, slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Zelenina
Zavárané potraviny Teplota v °C Čas do začiatku
varenia v min.
Ďalšie varenie pri
100 °C, v min.
Mrkva
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Uhorky 160 - 170 50 - 60 ---
Čalamáda 160 - 170 50 - 60 15
Kaleráb, hrach, špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Nechať odstáť vo vypnutej rúre na pečenie
Sušenie
Rošty prilryte papierom na pečenie.
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte
použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v
kapitole Každodenné používanie.
Zelenina
Sušené potraviny Teplota v °C Úroveň v rúre Čas v hodinách
(pravidlo)
1 úroveň 2 úrovne
Strukoviny 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Paprika (pásiky) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Zelenina do polievky 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Huby 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Bylinky 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Ovocie
Sušené potraviny Teplota v °C Úroveň v rúre Čas v hodinách
(pravidlo)
1 úroveň 2 úrovne
Slivky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Marhule 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Jablkové plátky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Hrušky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
18 electrolux
Rozmrazovanie
Potraviny vyberte z obalu a uložte ich na
tanier položenom na rošte rúry.
Neprikrývajte tanierom ani miskou. Veľmi
by to predĺžilo dobu rozmrazovania.
•Rošt vsuňte na prvú úroveň od spodu.
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte
použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v
kapitole Každodenné používanie.
Pokrm Čas rozmrazovania
(min.)
Dodatoččas roz-
mrazovania (min.)
Poznámky
Kurča, 1 000 g 100-140 20-30 Kurča položte na obrá-
tenej podšálke do veľ-
kého taniera a v polo-
vici času rozmrazova-
nia otočte
Mäso, 1000 g 100-140 20-30 Po uplynutí polovice
času ho obráťte
Mäso, 500 g 90-120 20-30 Po uplynutí polovice
času ho obráťte
Pstruh, 150 g 25-35 10-15 -------
Jahody, 300 g 30-40 10-20 -------
Maslo, 250g 30-40 10-15 -------
Smotana, 2 x 200g 80-100 10-15 Smotana sa dá výbor-
ne vyšľahať, aj keď je
čiastočne zamrznutá
Torta, 1400 g 60 60 -------
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým
u jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo
najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Varovanie Pozrite si časť „Informácie o
bezpečnosti“.
Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäk-
kou utierkou navlhčenou vo vode s prí-
davkom saponátu.
•Na čistenie kovových povrchov použite
čistiaci prípravok
Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
Nečistoty odstránite ľahšie, nepripália sa.
Ťažko odstrániteľné škvrny očistite špe-
ciálnym čističom na rúry.
Po použití očistite všetky časti príslušen-
stva (mäkkou utierkou namočenou v te-
plej vode s umývacím prípravkom) a ne-
chajte ich osušiť.
Teflónový riad a pomôcky neumývajte
agresívnymi prípravkami, na čistenie ne-
používajte špicaté predmety ani ich ne-
umývajte v umývačke riadu. Mohol by sa
zničiť teflónový povrch!
Strop rúry
Horné ohrevné telesá je možné sklopiť, aby
ste si uľahčili čistenie stropu rúry.
Varovanie Pred sklopením ohrevného
telesa vypnite spotrebič. Skontrolujte,
či je spotrebič studený.
Hrozí riziko popálenín!
Sklopenie ohrevného telesa
1. Vyberte zasúvacie lišty.
2. Držte ohrevné teleso oboma rukami za
prednú časť.
3. Vytiahnite ho dopredu proti tlaku pružiny
a pozdĺž podpery na obidvoch stranách.
4. Ohrevné teleso sa sklopí.
Strop rúry je pripravený na čistenie.
electrolux 19
Inštalácia ohrevného telesa
1. Pri inštalácii ohrevného telesa zvoľte
opačný postup.
Dôležité upozornenie Nainštalujte
správne ohrevné teleso na obidvoch
stranách nad podperou na vnútornej stene
rúry.
2. Vložte zasúvacie lišty.
Teleskopické vodiace lišty
Ak chcete vyčistiť bočné steny, môžete vy-
brať zasúvacie lišty rúry.
Demontáž teleskopických líšt
1.
Odtiahnite prednú časť teleskopických
líšt od bočnej steny.
2.
Odtiahnite teleskopické lišty od zadnej
steny a vyberte ich.
Inštalácia teleskopických líšt
Pri inštalácii teleskopických líšt zvoľte opač-
ný postup.
Dôležité upozornenie Upevňovacie kolíky
na teleskopických lištách musia smerovať
dopredu.
Pozor
Teleskopické lišty neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty nemažte.
Osvetlenie rúry
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky osvetlenia:
Vypnite rúru.
Vyberte poistky z poistkovej skrinky alebo
vypnite obvodový spínač.
Na dno rúry položte handru, aby ste
ochránili žiarovku a sklenený kryt.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry/čistenie
skleneného krytu
1. Otočte sklenený kryt smerom vľavo a
vyberte ho.
2. Vyčistite sklenený kryt.
3. Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku
osvetlenia rúry s tepelnou odolnosťou
do 300 °C.
4. Vložte sklenený kryt.
Výmena žiarovky rúry (ľavá strana
spotrebiča) Čistenie skleneného krytu
1. Vyberte ľavú koľajničku zásuvných ro-
štov.
1
2
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOB63300X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka