Samsung SGH-C270 Používateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Používateľská príručka
SGH-C270
Printed in Korea
Code No.: GH68-22156A
Czech. 03/2009. Rev. 1.1
Uživatelská příručka
mobilního telefonu
Některé části této příručky se mohou lišit
od provedení vašeho telefonu v závislosti na softwaru
telefonu nebo poskytovateli služeb.
www.samsungmobile.com
informace k bezpečnosti a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Bezpečnostní opatření
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí
a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah
malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít
k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Poívá sluchátek s vysokou hlasitos může
poškodit sluch. Používejte pouze minimální
hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli
konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobiltelefony a souvisejívybave
ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte telefon ani
vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci
zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdráto
zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Bezpečnostní upozornění
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění
a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít
k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypte telefon v bzkosti zdravotnických přístro
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,
upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho
bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích
zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim,
ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým
teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F).
Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu
a životnost baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného
termilu baterie, což by mělo za sledek dasné nebo
trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku ani baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně
Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit
vážné poškození. Nemanipulujte s telefonem mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být
zrušena platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte
jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste
zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může
zablokovat pohyblivé díly a zabránit správfunkčnosti.
i vystavemagnetickému poliže dojít k poškození
telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro
přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem
a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které
mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné
elektronické vybavení, například kardiostimulátory,
naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické
ístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli
problémům s rušením, obrte se na výrobce
elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon že opravovat pouze kvali kovaný
personál
Pokud bude telefon opravován nekvali kovanou osobou,
může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost
záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení
může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím
je nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Vnitřní anténaVnitřní anténa
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,
když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru,
ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie,
v překladištích nebo v prostorech s výbušninami.
Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny
nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu)
a často odpočívejte.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi,
pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibil baterie a nabíječky mohou způsobit žná
zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci
baterií a telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na zařízení produkující
teplo (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor)
ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte
baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu
zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimuláto
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.
Toto je doporeníroba nezávislézkumné skupiny,
Wireless Technology Research. Máte-li důvod se
domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné
lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se
narobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami
opatrně
Nevynvejte kartu, když telefon enáší informace nebo
k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo
poškození karty nebo telefonu.
Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou
a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani
kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu
měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí
být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před
cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí
zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat
tísňové služby.
Informace o hodnotě SAR
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují
vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysíla
rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy
zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují
maximální úroveň pro vystavení (známé jako speci cká
míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na
kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota
SAR pro tento model 0,951 wattu na kilogram. Při
normálním použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen
takové množství energie, které je nutné k přenosu
signálu na nejbližší základní stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon
omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové
frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení
a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze
strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a
souvisejících normách EU naleznete na webových
stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace produktu
(Likvidace elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Tato značka na produktu nebo přísluš
dokumentaci označuje, že by produkt po
dovršení životnosti neměl být likvidován
s běžným odpadem.
Abyste zabránili poškození životního prostředí a lidského
zdraví nekontrolovanou likvidací odpadu, likvidujte tento
produkt odděleně od ostatních typů odpadu a zajistěte
jeho recyklaci. Podpoříte tak opakované využití zdrojů.
Soukromí uživatelé by se měli obrátit buď na prodejce,
u kterého tento produkt zakoupili, nebo na místní úřad,
na kterém získají informace o tom, kam mohou tento
produkt odnést k ekologické recyklaci.
Komerční uživatelé by se měli obrátit na dodavatele a
zkonzultovat podmínky nákupní smlouvy. Tento produkt
nesmí být při likvidaci směšován s jiným odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto produktu
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích
s děleným sběrem odpadu)
Tato značka na baterii, příručce nebo obalu
znamená, že baterie v tomto produktu by
neměly být na konci životnosti likvidovány
spolu s běžným odpadem. Chemické značky
Hg, Cd a Pb na baterii označují přítomnost
rtuti, kadmia nebo olova v množst
překračujícím referenční úrovně stanovené ve směrnici
EK 2006/66. Pokud nejsou baterie řádně zlikvidovány,
tyto látky mohou poškodit lidské zdraví nebo život
prostředí.
Abyste chránili přírodní zdroje a podpořili opakované
využití zdrojů, likvidujte baterie odděleně od ostatních
typů odpadu a vraťte je k recyklaci v místní bezplatné
sběrně baterií.
Prohlášení o shodě (R&TTE)
My, společnost
Samsung Electronics
prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt
mobilní telefon pro sítě GSM: SGH-C270
kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo
jinými normativními dokumenty.
BEZPEČNOST EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
Elektromagnetická EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
kompatibilita EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
SÍŤ EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny
a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou
uvedeny ve směrnici 1999/5/EC.
Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [IV] směrnice
1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů:
BABT, Balfour House, Church eld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Identi kační značka: 0168
Technická dokumentace je uložena u:
Samsung Electronics QA Lab.
a lze ji zpřístupnit na vyžádání.
(Zástupce v EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.12.01 Yong-Sang Park / Vedoucí manažer
(místo a datum vydání) (jméno a podpis oprávněné osoby)
* Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra společnosti
Samsung je uvedena na www.samsung.cz, anebo můžete kontaktovat svého
dodavatele v místě, kde jste telefon zakoupili.
Rozvržení telefonu
Ikony v pokynech
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace
Následující krok: pořadí možností nebo menu, které
musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například:
stiskněte <Menu> Zprávy (znamená Menu, potom
Zprávy)
[ ]
Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například:
[ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu)
< >
Lomenévorky: kontextová tlačítka ovládající
růzfunkce na každé obrazovce; například: <OK>
(znamekontextové tlačítko OK)
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
1. Telefon žete zapnout stisknutím a podržením [ ].
2. Telefon žete vypnout stisknutím a podržením [
].
Přístup k menu
Přístup k menu telefonu:
1. V základním režimu aktivujete režim Menu
stisknutím <Menu>.
2. Přejděte k menu nebo možnosti pomocí navigačních
tlačítek.
3. Stisknutím <
Ano>, <Uložit> nebo [ ] potvrdíte
označenou možnost.
Volání
1. V základním režimu zadejte směrové číslo oblasti
a telefonní číslo.
2. Stisknutím [
] číslo vytočíte.
3. Hovor ukončíte stisknutím [
].
Zvuk v mono sluchátkách je velice tichý nebo téměř
neslyšitelný. Používejte pouze stereo sluchátka.
Příjem hovoru
1. Když telefon zvoní, stiskněte [ ].
2. Hovor ukončíte stisknutím [
].
Nastavení hlasitosti
Nastavení hlasitosti vyzváněcího tónu
1. V režimu Menu vyberte Nastavení Nastavení
telefonu Proly telefonu.
2. Přejděte na prol telefonu, který používáte.
3. Stiskněte <Volby> → Upravit.
4. Vyberte možnost Hlasitost zvonění.
5. Přechodem doleva nebo doprava nastavíte úroveň
hlasitosti.
6. Stiskněte <Volby> → Uložit prol.
Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru
Zatímco probíhá hovor, můžete upravit hlasitost
sluchátka stisknutím směru nahoru
nebo dolů na navigačním tlačítku.
Změna vyzvánění
1. V režimu Menu vyberte Nastavení
Nastavení telefonu
Proly telefonu.
2. Přejděte na prol telefonu, který používáte.
3. Stiskněte <Volby> → Upravit.
4. Vyberte možnost Zvonění.
5. Vyberte kategorii vyzvánění → vyzvánění.
Volání posledního volaného čísla
1. V základním režimu stiskněte [ ].
2. Přechodem doleva nebo doprava vyberte typ hovoru.
3. echodem nahoru nebo dovyberte číslo nebo jméno.
4. Stisknutím [
] zobrazíte podrobnosti hovoru
a tlačítkem [
] vytočíte číslo.
Zadávání textu
Změna režimu zadávání textu
Stisknutím a podržením [ ] přejdete do režimu
zadávání. V závislosti na oblasti může být možné
zapnout režim zadávání pro konkrétní jazyk.
Stisknutím [ ] změníte velikost písmen nebo
aktivujete číselný režim.
Stisknutím a podržením [ ] aktivujete režim symbolů.
Režim T9
1. Zadejte celé slovo stisknutím příslušných
alfanumerických tlačítek.
2. Pokud se slovo zobrazí správně, vložte mezeru
stisknutím [ ]. Nezobrazí-li se správné slovo,
vyberte alternativní slovo stisknutím [0].
Režim ABC
Tiskněte příslušné alfanumerické tlačítko, dokud
se na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického
tlačítka.
Režim symbolů
Vyberte symbol stisknutím příslušného alfanumerického
tlačítka.
Kurzor lze přesunout pomocí navigačního tlačítka.
Jednotlivé znaky lze odstranit stisknutím [C].
Všechny znaky odstraníte stisknutím a podržením [C].
Mezeru mezi dva znaky zadáte stisknutím [ ].
Interpunkční znaky lze zadat stisknutím [1].
Vložení SIM karty a baterie
1. Sejměte kryt baterie a vložte SIM kartu.
2. Vložte baterii a vraťte kryt zpět na místo.
Nabíjení baterie
1. Připojte dodaný cestovní adaptér.
2. Po dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.
Před vyndáním baterie z telefonu odpojte cestovní
adaptér. V opačném případě může dojít k poškoze
telefonu.
Přidání nového kontaktu
1. V základním režimu zadejte telefonní číslo
a stiskněte <
Volby>.
2. Vyberte
Uložit → umístění v paměti
(telefon nebo SIM) →
Nové.
3. Vyberte typ čísla (je-li to nutné).
4. Zadejte informace o kontaktu.
5. Stiskněte <
Uložit> nebo stiskněte <Volby> → Ulit.
Odesílání a zobrazování zpráv
Odeslání textové zprávy
1. V režimu Menu vyberte ZprávyNapsat zprávu.
2. Zadejte text zprávy a stiskněte [
].
3. Zadejte telefonní číslo příjemce.
4. Odešlete zprávu stisknutím <
Volby>Odeslat.
Zobrazení textové zprávy
1. V režimu Menu vyberte ZprávyMoje zprávy
Přijaté.
2. Vyberte textovou zprávu.
Aktivace mobilního stopaře
Tato funkce pomáhá nalézt telefon, když je vám
odcizen nebo když se někdo pokusí použít telefon s
jinou kartou SIM – telefon v tomto případě automaticky
odešle přednastavenou stopovací zprávu rodině nebo
přátelům. Tato funkce nemusí být dostupná kvůli funkcím
podporovaným poskytovatelem služeb.
1. V režimu Menu vyberte
Nastavení Nastavení
zabezpečeníMobilní stopař.
2. Zadejte heslo a stiskněte <
OK>.
3. Přejděte doleva nebo doprava na položku
ZAP.
4. Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců
stisknutím [
].
5. Otevřete seznam kontaktů stisknutím [
].
6. Přejděte na kontakt a stiskněte [
].
7. Vyberte číslo (je-li to nutné).
8. Po vybrání kontaktů se vraťte na seznam příjemců
stisknutím <Volby>Zvolit.
9. Příjemce uložíte stisknutím <
Volby>Uložit.
10. Přejděte dolů a zadejte jméno odesílatele.
11. Stiskněte [
] → <Přijm.>.
Nastavení a používání budíků
Nastavení nového budíku
1. V režimu Menu vyberte Budík.
2. Přejděte na prázdné místo budíku a stiskněte [
].
3. Nastavte podrobnosti budíku.
4. Stiskněte <
Uložit>.
Vypnutí budíku
Když zvoní budík:
Budík zastavíte bez posunutí stisknutím libovolného
tlačítka.
Stisknutím <OK> nebo [ ] vypnete budík s
posunutím. Stisknutím <Odložit> nebo libovolného
tlačítka můžete také ztišit budík na dobu posunutí.
Deaktivace budíku
1. V režimu Menu vyberte Budík.
2. Přejděte na budík, který chcete deaktivovat,
a stiskněte [
].
3. Přejděte doleva nebo doprava na položku
Vyp.
4. Stiskněte <
Uložit>.
Pokud byla vyndána baterie, nemusí se spustit
naplánovaný budík.
1
Čtyřsměrové navigační tlačítko
V kladním režimu nastave
hlasitosti (nahoru/do) nebo ístup
k ivatelem denovaným menu
(doleva/doprava); v rimu Menu
proczení mezi mnostmi menu
2
Tlačítko pro přístup k webu/
potvrzení
V základním režimu – přístup k menu
webového prohlížeče; v režimu
Menu –běr zvýrazněné položky
menu či potvrzení zadaného údaje
3
Tlačítko volá
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvoláposledních volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorů nebo čísel
přijatých hovorů
4
Tlačítko hlasové pošty
V základním režimu – přístup
k hlasovým zprávám (stisknutí
a podržení)
5
Tlačítko pauzy
Zadání pauzy při vytáče(stisknutí
a podržení)
6
Kontextová tlačítka
Provedení akce uvedené v dolní
části displeje
7
Vypínací tlačítko/tlačítko
pro ukončení menu
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením); ukončení
hovoru; v režimu menu umožňuje
zrušení zadaných údajů a návrat
telefonu do základního režimu
8
Tlačítko Odstranit
Odstranění znaků
9
Alfanumerická tlačítka
10
Tlačítko tichého prolu
V základním režimu aktivuje nebo
deaktivuje tichý prol (stisknutí
a podržení)
V horní části displeje jsou zobrazeny následující
indikátory stavu:
Ikona Popis
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Roamingová síť
Probíhá volání
Je aktivní přesměrování hovorů
Je aktivní upozorně
V domáoblasti
V městské oblasti
Nová textová zpráva (SMS)
Nová hlasová zpráva
Je aktivní normální prol
Je aktivní tichý prol
Stav baterie
3
5
Kryt baterie
SIM karta
Baterie
Do elektrické
zásuvky
Používání kalkulačky
1. V režimu Menu vyberte Aplikace Kalkulačka.
2. Základní matematické operace můžete provádět
pomocí tlačítek, která odpovídají zobrazení
kalkulačky.
Nastavení časovače
1. V režimu Menu vyberte AplikaceČasovač.
2. Stiskněte <
Nastavit>.
3. Zadejte hodiny nebo minuty, které chcete odpočítat,
a stiskněte <OK>.
4. Stisknutím [
] zahájíte nebo pozastavíte
odpočítávání.
5. Po dokončení odpočítávání časovače můžete
zastavit upozornění stisknutím <OK>.
Používání stopek
1. V režimu Menu vyberte AplikaceStopky.
2. Stisknutím [
] spustíte stopky a zaznamenáte
mezičasy.
3. Po skončení stiskněte <
Stop>.
4. Stisknutím <
Obnovit> vymažete zaznamenané časy.
6
1
4
9
10
7
2
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung SGH-C270 Používateľská príručka

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Používateľská príručka