Samsung GT-M3510 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo poskytovateli
služeb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-21152A
Czech. 10/2008. Rev. 1.0
Samsung M3510
Uživatelská
příručka
ii
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete
v částech „Představení vašeho mobilního telefonu
“,
„Složení a příprava vašeho mobilního telefonu“
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozorně
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
– situace, které by mohly způsobit
poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo
dodatečné informace
X
Viz
– stránky se souvisejícími informacemi;
například:
X
s. 12 (znamená „viz strana 12“)
Používání této příručky
iii
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které
jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem
příslušných vlastníků:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém
světě – Bluetooth QD ID: B014256.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
Následující krok
– pořadí možností nebo
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: stiskněte <
Menu
>
Zprávy Vytvořit novou zprávu
(znamená Menu, potom Zprávy, potom
Vytvořit novou zprávu)
[ ]
Hranaté závorky
– tlačítka telefonu;
například: [ ] (znamená vypínací
tlačítko/ukončení menu)
< >
Lomené závorky
– kontextová tlačítka
ovládající různé funkce na každé obrazovce
;
například: <OK> (znamená kontextové
tlačítko OK)
iv
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání 2
Bezpečnostní upozornění ..................................... 2
Bezpečnostní upozornění ..................................... 4
Důležité informace k používání ............................. 7
Představení vašeho mobilního telefonu 10
Vybalení .............................................................. 10
Rozvržení telefonu .............................................. 11
Tlačítka ................................................................ 12
Displej ................................................................. 13
Ikony .................................................................... 14
Složení a příprava vašeho mobilního
telefonu 16
Instalace SIM karty a baterie ............................... 16
Nabíjení baterie ................................................... 18
Vložení pamět´ové karty (volitelné) ...................... 19
Používání základních funkcí 20
Zapnutí a vypnutí telefonu ................................... 20
Obsah
v
Přístup k menu .....................................................21
Upravte si telefon .................................................21
Používání základních funkcí pro volání ...............23
Odesílání a zobrazování zpráv ............................24
Přidání a vyhledání kontaktů ...............................26
Používání základních funkcí fotoaparátu .............26
Poslech hudby .....................................................27
Procházení webu .................................................30
Používání pokročilých funkcí 31
Používání pokročilých funkcí pro volání ..............31
Používání pokročilých funkcí kontaktů .................33
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv .......35
Používání pokročilých hudebních funkcí .............36
Používání nástrojů a aplikací 40
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ..............40
Aktivace a odeslání zprávy SOS .........................42
Aktivace mobilního stopaře ..................................43
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek .... 43
Úpravy obrázků ................................................... 44
Používání Java her a aplikací ............................. 47
Zatřást a hrát ....................................................... 47
Zobrazení světového času .................................. 48
Nastavení a používání budíků ............................. 49
Používání kalkulačky ........................................... 50
Převod měn nebo jednotek ................................. 50
Nastavení časovače ............................................ 50
Používání stopek ................................................. 50
Vytvoření nového úkolu ....................................... 51
Vytvoření textové poznámky ............................... 51
Správa kalendáře ................................................ 51
Řešení problémů a
Rejstřík d
2
Informace
k bezpečnosti
a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých
dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Používání sluchátek s vysokou hlasitostí
může poškodit sluch. Používejte pouze
minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste
slyšeli konverzaci nebo hudbu.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumist’ujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně
nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit
vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Manipulujte s bateriemi a nabíječkami
a likvidujte je opatrně
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou
způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci baterií
se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor)
ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten
by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému
rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé
výzkumné skupiny, Wireless Technology Research.
Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení,
okamžitě telefon vypněte a obrat’te se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
4
Informace k bezpečnosti a používání
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol
nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch
nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje
palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo
v prostorech s výbušninami. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné
látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či
příslušenství.
Omezení nebezpečí zraně
způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu
držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce,
používejte speciální funkce, které snižují počet
nutných stisknutí tlačítek (například šablony
a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může
dojít k poškození telefonu nebo k zraně.
Bezpečnostní upozorně
Informace k bezpečnosti a používání
5
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích
a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré
předpisy, upozornění a pokyny lékařského
personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte
režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky
před poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0 °C nebo nad 45 °C).
Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu
a životnost baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného
a záporného terminálu baterie, což by mělo
za následek dočasné nebo trvalé poškození
baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku
nebo baterii.
6
Informace k bezpečnosti a používání
Manipulujte s telefonem opatrně arozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážné poškození. Nemanipulujte
s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li
k poškození telefonu vodou, může být zrušena
platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo
na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít
k poškození telefonu a pamět’ové karty.
Nepoužívejte pouzdra pro přenášení
apříslušenství s magnetickým uzávěrem
achraňte telefon před dlouhodobým
vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje
a další elektronické přístroje v domácnosti nebo
vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením
,
obrat’te se na výrobce elektronického zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie
anabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji
od napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami
apamět’ovými kartami opatrně
Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
pamět’ových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů
prsty ani kovovými předměty. Pokud je
znečiště, otřete kartu měkkým hadříkem.
Důležité informace k používání
8
Informace k bezpečnosti a používání
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením.
Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů,
které překračují maximální úroveň pro vystavení
(známé jako specifická míra absorpce nebo SAR)
o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,521 wattu
na kilogram. Při normálním použití bude skuteč
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství energie,
které je nutné k přenosu signálu na nejbližší
základnovou stanici. Automatickým vysíláním na
nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje
celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci
.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace
o SAR a souvisejících normách EU naleznete na
webových stránkách věnovaných mobilním telefonům
Samsung.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace produktu
(Likvidace elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným
sběrem odpadu)
Tato značka na produktu nebo příslušné
dokumentaci označuje, že by produkt
po dovršení životnosti neměl být likvidován s běžným
odpadem. Abyste zabránili poškození životního
prostředí a lidského zdraví nekontrolovanou likvidací
odpadu, likvidujte tento produkt odděleně od
ostatních typů odpadu a zajistěte jeho recyklaci.
Podpoříte tak opakované využití zdrojů.
Soukromí uživatelé by se měli obrátit buď
na prodejce, u kterého tento produkt zakoupili, nebo
na místní úřad, na kterém získají informace o tom,
kam mohou tento produkt odnést k ekologické
recyklaci.
Komerční uživatelé by se měli obrátit na dodavatele
a zkonzultovat podmínky nákupní smlouvy. Tento
produkt nesmí být při likvidaci směšován s jiným
odpadem.
10
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
Mobilní telefon
Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb.
U místního prodejce výrobků Samsung můžete
zakoupit dodatečné příslušenství.
Představení vašeho mobilního telefonu
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Mikrofon
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko volání
Levé kontextové
tlačítko
Pravé
kontextové
tlačítko
Sluchátko
Displej
Alfanumerická
tlačítka
Tlačítko
potvrzení
Tlačítka
speciálních
funkcí
Čtyřsměrové
navigační tlačítko
Tlačítka pro
ovládání hudby
Konektor pro
sluchátka
(sluchátka s 3,5 mm
konektorem)
Můžete zamknout tlačítka, aby nedošlo
k náhodnému spuštění žádné funkce. Tlačítka
zamknete stisknutím a podržením [ ]. Odemknout
tlačítka můžete stisknutím a podržením [ ].
Pokud je zapnutý automatický zámek klávesnice,
tlačítka se automaticky zamknou po vypnutí displeje.
Objektiv
fotoaparátu
Kryt baterie
Tlačítko hudby
Multifunkč
konektor
(pro sluchátka
s konektorem S20)
Vnitřní anténa
12
Představení vašeho mobilního telefonu
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Zpět
Restartování přehrávání; přechod
zpět (stisknutí do 3 sekund);
vyhledávání zpět v souboru
(stisknutí a podržení)
Hudební
přehrávač
V základním režimu – spuště
hudebního přehrávače; zahájení,
pozastavení nebo pokračování
vpřehrávání; hudební přehrávač
a herní funkce můžete ovládat
zatřesením s telefonem (stisknutí
a podržení)
Vpřed
Přechod vpřed; vyhledávání vpřed
v souboru (stisknutí a podržení)
Kontextová
tlačítka
Provedení akce uvedené v dolní
části displeje
Čtyřsměrové
navigač
tlačítko
V základním režimu – aktivace
režimu Moje nabídka (nahoru)
nebo
přístup k uživatelem
definovaným menu (doleva/
doprava/dolů); v režimu Menu –
procházení mezi možnostmi menu
Potvrdit
V základním režimu – spuště
webového prohlížeče; v režimu
Menu – výběr zvýrazněné položky
menu či potvrzení zadaného údaje
Volání
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných hovorů
nebo čísel přijatých hovorů
Napájení/
ukončení
menu
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu menu
umožňuje zrušení zadaných
údajů a návrat telefonu do
základního režimu
Tlačítko Funkce
Představení vašeho mobilního telefonu
13
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Alfanu-
merická
tlačítka
Zadávání čísel, písmen a
speciálních znaků; v základním
režimu stisknutím a podržením
[1] otevřete hlasovou poštu a [0]
zadáte mezinárodní předvolbu
Speciální
funkce
Zadání speciálních znaků nebo
provedení speciálních funkcí;
stisknutím a podržením [ ]
aktivujete profil
Tichý
; stisknutím
a podržením [ ] v základním
režimu zamknete tlačítka;
stisknutím a podržením [ ]
zadáte mezeru mezi čísly
Hlasitost
Nastavení hlasitosti telefonu
Hudba
Otevření menu Hudba;
v základním režimu – přístup
k online hudebnímu obchodu
poskytovatele služeb (stisknutí
a podržení)
Tlačítko Funkce
Řada ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny
a zadané informace
Řada kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené
každému kontextovému tlačítku
Vybrat Zpět
14
Představení vašeho mobilního telefonu
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Stav sítě GPRS
•Modrá: připojeno k síti GPRS
Červená: přenos dat v síti GPRS
Stav sítě EDGE
•Modrá: připojeno k síti EDGE
Červená: přenos dat v síti EDGE
Probíhá hlasový hovor
Je aktivní přesměrování hovorů
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Je aktivní upozorně
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
V domácí oblasti
V pracovní oblasti
Bluetooth je aktivní
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Je zapnuto FM rádio
Je vložena pamět’ová karta
Je aktivní profil
Normální
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního telefonu
15
Je aktivní profil
Tichý
Je aktivní profil
Vozidlo
Je aktivní profil
Schůzka
Je aktivní profil
Venku
Je aktivní profil
Offline
Je aktivní profil vytvořený uživatelem
Stav baterie
Ikona Definice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung GT-M3510 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka