Tristar KB-7146 Používateľská príručka

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Používateľská príručka
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
KB-7146
70
Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko
kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste
zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a
rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia. Pokiaľ budete tieto
pokyny dodržovať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to
čas a vyhnete se komplikáciam. Dúfame, že vám používanie tohoto zariadenia
prinesie veľa potešenia.
Môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a
súčiastky na www.service.tristar.eu!
Odpovede na všetky Vaše otázky
Tipy a triky ako používať Váš produkt
Objednajte si náhradné súčiastky a diely pre Váš produkt on-line
Registrujte sa a získajte aktualizácie softvéru pre Váš produkt
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pred použitím tohoto zariadenia si prosím prečítajte dôkladne návod
na použitie. Uchovajte tiež tento návod, záručný list, doklad o nákupe a
ak je možné aj kartón vnútorného balenia.
• Tento spotrebič nie je určený na používanie osobám (vrátane detí)
so zníženou psychickou, motorickou či mentálnou zpôsobilosťou,
alebo s nedostatkem skúseností a znalostí, pokým nebudú vedení či
zaškolení v používání tohoto spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná
za ich bezpečnosť.
• Pri ignorovaní bezpečnostných pokynov výrobca nie je zodpovedný za
prípadné poškodenie.
• Pre ochranu detí pred nebezpečím elektrických spotrebičov prosím
zaistite, aby spotrebič nikdy neležal bez dozoru. Preto by ste mali
vyhradit spotrebiču miesto, kde naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite se,
že kábel nie je zavesený smerom dolu.
• Tento spotrebič je možné použiť iba v domácnosti za účelom, pre ktorý
bol vyrobený.
• Spotrebič musí byť umiestnený na stabilnom a rovnom povrchu.
• Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*).
• Zaistite, aby bol spotrebič skladovaný v suchom prostredí.
• Uistite se, že napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu v
elektrickej sieti Vašej domácnosti. Menovité napätie: ST220-240V 50Hz.
Zásuvka musí byť chránená ističom typu 16A alebo 10 A.
• Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom
elektromagnetických poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom správne
manipulované v súladu s návodom, je spotrebič bezpečný v závislosti
na dnešných vedeckých poznatkoch.
• Použitie príslušenstva, které nebolo doporučené výrobcom, môže
zpôsobiť zranenie a zruší platnosť všetkých záruk ktoré môžete mať.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za prívodonú šnúru a uistite sa,
že sa kábel nemôže zaseknúť.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Pri výmene náhradných dielov či pri údržbe odpojte spotrebič zo zásuvky.
• Nepoužívajte tento spotrebič s poškodeným prívodným káblom,
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má spotrebič poruchu či bol nejakým
spôsobom poškodený. Aby se predišlo nebezpečiu, uistite se, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
Neopravujte tento spotrebič sami.
Návod na použitie
71
SK
• Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti zdrojov tepla.
• Pokiaľ spotrebič nepoužívate, odpojte ho zo zásuvky.
* Kompetentný kvalifikovaný servis: poprodejný oddelený výrobca, dovozca
či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná
k prevádzaniu tohoto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom
prípade by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu, aby ste sa so zariadením
oboznámili skôr, ako ho začnete používať. Tento návod si bezpečne
uschovajte pre prípad potreby.
INŠTALÁCIA ZARIADENIA
• Zariadenie položte na pevnú horizontálnu plochu. Zariadenie v prípade
potreby vyrovnajte vodováhou alebo nádobou s vodou.
• Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani ho
neumiestňujte do blízkosti zdroja tepla.
• Vzdialenosť medzi zadnou stranou zariadenia a stenou musí byť
minimálne 10 cm a minimálny vetrací priestor po bokoch zariadenia
nesmie byť nikdy menší ako 5 cm.
• V každom prípade musí byť dané miesto chránené pred dažďom a
vyprskávajúcou vodou.
• Kvôli zabezpečeniu správnej cirkulácie vzduchu neupchávajte vetracie
mriežky na vrchnej, spodnej alebo zadnej ploche zariadenia.
• Dodržaním vyššie uvedených pokynov sa zaručí efektívne a
ekonomické chladenie.
• Pred prvým použitím zariadenia očistite vnútro a kryt zariadenia
teplou vodou a v prípade potreby aj čistiacim prostriedkom. Nikdy
nepoužívajte drsné výrobky.
NAPÁJANIE SIEŤOU 220  240 V
• V danom prípade nikdy nepoužívajte súčasne aj iný zdroj energie
(batéria, plyn).
• Skontrolujte, či napätie elektrickej siete zodpovedá prevádzkovému
napätiu uvedenému na štítku (na zadnej strane zariadenia).
• Ak sú elektrické údaje správne, ochrannú elektrickú zástrčku zapojte do
uzemnenej sieťovej zásuvky, ktorá je zapojená v súlade s technickými
údajmi.
ZAPNUTIE
• Regulátor termostatu otočte v smere otáčania hodinových ručičiek do
polohy MAX. Efektivitu chladiaceho procesu (námraza na odparovači)
je možné zistiť až po približne hodine prevádzky.
• Vďaka termostatu je možné upraviť teplotu chladničky („0“ = zastavený
chladiaci proces.)
• Po uplynutí dostatočnej chladiacej doby (približne 5 hodín) je možné
termostat prepnúť do strednej polohy. Nastavená teplota sa reguluje
automaticky termostatom.
Vypnutie
• Regulátor termostatu otočte proti smeru otáčania hodinových ručičiek
do polohy „0“.
• Zástrčku vytiahnite zo sieťovej zásuvky.
Frižider
72
NAPÁJANIE BATÉRIOU 12 V
• V danom prípade nikdy nepoužívajte súčasne aj iný zdroj energie (sieť, plyn).
• V napájacom vedení musí byť medzi batériou a chladničkou
namontovaná bezpečnostná poistka. Pre 12 V batériu sa smie
namontovať poistka s maximálnou menovitou hodnotou 6,25 A.
Prierez kábla Max. dĺžka kábla
2.5 mm
2
2.5 m
4.0 mm
2
4.0 m
6.0 mm
2
6.0 m
• Pred zapnutím zariadenia nie je potrebné skontrolovať polaritu.
• Skontrolujte, či napätie batérie zodpovedá prevádzkového napätiu
chladničky uvedenému na príslušnom štítku.
• Keď sa ako batéria používa batéria z vozidla, chladničku zapínajte iba
počas jazdy. Keď chladnička zostane zapnutá, keď je motor vypnutý,
môže dôjsť k vybitiu batérie, v dôsledku čoho nebude možné vozidlo
naštartovať.
• Keď sa zariadenie napája batériou, nie je možné termostatom regulovať
teplotu.
Odporúčania
Pred cestou chladničku zapojte do elektrickej siete a vopred predchlaďte.
Zapnutie
Konektor dodaný s chladničkou zapojte do konektora zapaľovača cigariet
vozidla.
Odpojenie zariadenia
Konektor vytiahnite z konektora zapaľovača cigariet.
NAPÁJANIE PLYNOM
• V danom prípade nikdy nepoužívajte súčasne aj iný zdroj energie (sieť,
batéria).
• Chladnička sa nesmie napájať plynom vo vozidlách a na lodiach. Zariadenie
napájané plynom sa nesmie používať v uzatvorených priestoroch.
• Toto zariadenie sa smie pri napájaní plynom používať iba v exteriéri.
• Používanie v exteriéri znamená, že sa zariadenie smie používať aj pod
dostatočne vetraným stanovým prístreškom alebo na terase na plochej
a rovnej záhrade.
• Na štítku na zadnej strane zariadenia sa nachádzajú informácie o
odporúčanom tlaku plynu, ktoré sú vyjadrené v mbar. Zariadenie sa
nesmie používať s iným tlakom ako s tlakom uvedeným na štítku.
Skladovanie plynových iaš
Plynovú fľašu skladujte v chladnej, suchej a dobre vetranej miestnosti,
chráňte pred slnečným žiarením a nevystavujte teplote vyššej ako 50 °C.
PRIPOJENIE CHLADNIČKY K FĽAŠI S TEKUTÝM
NAFTOVÝM ZEMNÝM PLYNOM
Návod na použitie
73
SK
UPOZORNENIE: Pas používania zariadenia sa vždy nachádzajte mimo
dosahu akýchkoľvek zdrojov vznietenia. Nefajčite. CHLADNIČKU zapojte
nasledujúcim spôsobom: Plynová fľaša > regulátor tlaku > zariadenie
• Plynová hadica na zadnej strane zariadenia je v súlade s normou NF
XPD 36 110 pre butánové/propánové hadice. Je potrebné dodržiavať
montážny a pripájací postup pripájaného zariadenia. Je potrebné sa
vyhýbať nadmernému skrúteniu a ohnutiu hadice. Zhyby plynovej
hadice musia mať polomer väčší ako 40 mm. Hadica nesmie byť dlhšia
ako 1,5 m.
• V prípade, ak chcete skontrolovať prípadné úniky, použite saponátovú
vodu - nepoužívajte plameň.
• Úniky sa nesmú kontrolovať plameňom.
• Nefajčite: hrozí riziko výbuchu a popálenín.
• Pri výmene plynovej fľaše a/alebo odpájaní hadice je potrebné zatvoriť
ventil na plynovej fľaši.
• V prípade, ak je hadica poškodená, pórovitá alebo inak zničená pred
dátumom exspirácie vytlačeným na boku hadice, hadicu vymeňte.
ZOSTAVA PLYNOVÉHO VENTILA
• Táto zostava pozostáva z nastavovacieho zariadenia so zabudovaným
bezpečnostným zapaľovacím horákom a horáka s elektrickým
zapaľovačom.
• Nastavovacie zariadenie je možné nastaviť do 3 rôznych polôh:
Max Maximálne chladenie
MIN Minimálne chladenie
0 vypnuté Zatvorená poloha zapaľovania/prívod plynu do
horáka
• Bezpečnostný zapaľovací horák automaticky udržiava prívod plynu do
horáka, keď je zapálený. V prípade, ak plameň zhasne, prívod plynu sa
automaticky preruší.
ZAPÁLENIE PLYNOVÉHO HORÁKA
• Otvorte ventil na plynovej fľaši. Stlačte regulátor a podržte ho v danej
polohe, potom ho otočte proti smeru otáčania hodinových ručičiek do
MAX. polohy.
• V prípade, že sa zariadenie dlhú dobu nepoužívalo alebo pri
výmene plynovej fľaše, sa v potrubí môže nachádzať nejaký vzduch
a v dôsledku toho sa horák nemusí dať zapáliť. V prípade potreby
skontrolujte, či je zapaľovací horák zapálený (cez otvor na vrchu
zariadenia). V prípade, ak zariadenie nie je možné zapáliť, skúste znova
po približne 10 sekundách.
• V prípade, ak je vonkajšia teplota nižšia, po dostatočne dlhom chladení
na MAX polohe zariadenie nastavte na minimum.
Odpájanie zariadenia napájaného plynom mimo dosahu akéhokoľvek
zdroja vznietenia
Zatvorte plynovú fľašu alebo regulátor tlaku. Regulátor otočte do polohy
VYPNUTÉ.
Skladovanie potravín
• Tekutiny, ktoré sa budú skladovať v chladničke, sa musia vždy
nachádzať v uzatvorených nádobách.
• Nesmie dôjsť k narušeniu cirkulácie vzduchu vo vnútri zariadenia.
Do zariadenia nikdy nevkladajte horúce potraviny ani nápoje. V
chladničke nikdy neskladujte horľavé kvapalné látky ani plyny.
Nebezpečenstvo výbuchu.
Frižider
74
ODMRAZOVANIE  OPATRENIA, KTORÉ JE
POTREBNÉ PRIJAŤ V PRÍPADE, AK SA ZARIADENIE
NEBUDE DLHÚ DOBU POUŽÍVAŤ
Chladničku je potrebné pravidelne odmrazovať, aby sa zaručila jej správna
funkčnosť. Ak chcete chladničku odmraziť, odpojte ju od napájania a
vyberte všetky potraviny. V prípade potreby použite handričku namočenú
v horúcej vode. Po roztopení ľadu, vodu utrite suchou handričkou a
očistite vnútro. V prípade, že sa zariadenie nebude dlhú dobu používať,
odpojte ho a vyberte všetky potraviny. Po roztopení ľadu vnútro zariadenia
očistite a osušte. Kryt chladničky nechajte mierne pootvorený, aby sa
predišlo nepríjemným zápachom.
Opatrenia, ktoré je potrebné prijať v prípade, ak sa zariadenie dlhú
dobu nepoužívalo
• Ak chladnička nezačne chladiť po dlhej dobe nepoužívania, zariadenie
odpojte, otočte hore nohami na niekoľko minút a potom znova vráťte
späť. Po niekoľkonásobnom otočení zariadenie znova zapojte.
ÚDRŽBA
• Zariadenie pravidelne čistite teplou vodou a v prípade potreby aj
čistiacim prostriedkom.
• Nikdy nepoužívajte drsné výrobky. Očistené plochy utrite suchou
handričkou.
• Na čistenie tesnenia krytu používajte iba čistú vodu a následne
tesnenie krytu natrite púdrom.
• Všetky opravy, predovšetkým opravu chladiaceho zariadenia alebo
systému plynového horáka, musí vykonať kvalifikovaný technik.
SERVIS
V prípade problému vykonajte nasledujúcu kontrolu:
• Je zariadenie umiestnené v horizontálnej polohe?
• Je zabezpečená dostatočná ventilácia?
• Pri napájaní zo siete skontrolujte, či je napájací zdroj správny. Je
termostat správne nastavený?
• Pri používaní batérie skontrolujte batériu a pripojenie.
• Je pri používaní plynu horák zapálený?
• Bol nastavovací zapaľovací regulátor nastavený v polohe MAX?
• Je otvorený ventil plynovej fľaše/alebo regulátor tlaku?
• Je v plynovej fľaši stále dostatočné množstvo plynu? Fľaša je prázdna,
ak pri potrasení fľašou nepočuť žiadnu kvapalinu.
• Neboli súčasne vybrané dva druhy energie (plyn a elektrická energia)?
• Nevložili ste naraz do chladničky príliš veľa potravín? Potraviny
usporiadajte tak, aby sa zabezpečila cirkulácia vzduchu vo vnútri
chladničky.
• Na oddeľovanie potravín nepoužívajte kartón ani umelú hmotu.
Nádoby s tekutinami musia byť zatvorené.
Ak aj napriek vyššie uvedeným kontrolám potrebujete kontaktovať
servisné oddelenie, popíšte poruchu a uveďte typ zariadenia a jeho
sériové číslo (sú uvedené na štítku).
Návod na použitie
75
SK
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Produktname / Product name:
Kühlbox / Cool box
Atrikelnummer / Item number:
KB-7146
Inhalt / Volume:
39 L
Klimaklasse / Climate class:
SN, N
Isolationsklasse / Insulation class:
I
Kühlmittel / Refrigerant:
NH
3
(80 g), H
2
O, HE
Schaum vesicant / Foam vesicant:
C-Pentane
Nettogewicht / Net weight:
18,5 kg
Gasart / Gas type:
I3 B/P
Gasdruck / Gas pressure:
50 mbar
Gasverbrauch / Gas consumption (g/h):
Max: 12.8 g/h / Min: 8.3 g/h
Leistung bei Gasbetrieb / Performance in
gas mode (kW):
Max: 0.18 kW / Min: 0.14 kW
Stromanschlusswerte (Wechselstrom) /
Power supply levels (AC):
220-240V~50Hz 82W 0.36A
Energieverbrauch / Energy consumption
(24h):
1.2 kWh/24h
Stromanschlusswerte (Gleichstrom) /
Power supply levels (DC):
12V 75W 6.25A
Energieverbrauch / Energy consumption
(24h):
150 Ah/24h
Auftragsnummer / Order number:
0961-7146
Hergestellt in China / Made in China
PIN: 0063BT7530
PIN: 0063BT7530
ZÁRUKA
• Spoločnosť Tristar nezodpovedá za závady kvôli:
o Spadnutiu prístroja na zem.
o Technické zmeny prístroja majiteľa či inou treťou stranou
o Nesprávnym používaní prístroja
o Bežného opotrebovania prístroja
• Prevedením opravy sa pôvodná 24 mesačná záruka nepredlžuje,
rovnako tak ako nedôjde ku úplne novej záruke. Táto záruka je platná
iba v Európe a nemá prevahu nad európskou smernicou 1944/44CE.
• Vždy si uschovajte doklad o zaplatení, bez neho nie je možné záruku
uplatniť.
• Poškodenia zapríčinené tým, že ste nejednali podľa návodu, vedú k
neuznaniu záruky, pretože za tieto poškodenia nie je spoločnosť Tristar
zodpovedná.
• Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo
zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo tým, že
osoby nerešpektujú návod na použitie
• Ako je uvedené v tomto návode, jediná nutná údržba prístroja, je jeho
čistenie
• Keď má byť prístroj opravený, zaistite jeho opravu autorizovaným
servisom.
• Tento prístroj by nemal byť vylepšovaný alebo zmenený.
• Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu prejavia nejaké závady, ktoré sú
kryté zárukou, môžete si u predajcu vyžiadať výmenu prístroja za nový.
• Pre otázky či sťažnosti, prosím, kontaktujte svojho predajcu
• Prístroj má záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa zakúpenia (viď doklad).
• V tejto záruke sú kryté iba chyby materiálu alebo výrobnej chyby.
• Ak chcete uplatniť záruku, prineste celý prístroj aj s obalom a dokladom
o zaplatení predajcovi.
Frižider
76
• Poškodenie príslušenstva neznamená automaticky bezplatnú výmenu
celého prístroja. V týchto prípadoch prosím kontaktujte našu horúcu
linku. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy podliehajú
poplatku.
• Na vady na spotrebnom materiáli či súčiastkach podliehajúcich
opotrebovaniu, rovnako ako na čistenie, údržbu či výmenu uvedených
častí sa záruka nevzťahuje a je teda nutné ich zaplatiť!
• V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká.
• Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávneným
predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých
nákladov.
SMERNICE PRE OCHRANU ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený
do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na
miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika. Tento
symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú
skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné
recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne
prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Pre informáciu ohľadom
zberného miesta sa obráťte na vaše miestne úrady
Obal
Obal je 100% recyklovateľný, likvidujte ho oddelene.
Výrobok
Tento prístroj je podľa európskej smernice vybavený značkou 2012/19/
EU o zbere elektrických prístrojov a spotrebnej elektroniky (WEEE).
Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Prehlásenie o zhode EC
Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s
bezpečnostnými prvkami Nariadenia nízkeho napätia "Č 2006/95/EC,
požiadavky na ochranu Smernicou EMC 2004/108/EC "Elektromagnetická
kompatibilita" a požiadavky Smernice 93/68/EEC.
Návod na použitie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tristar KB-7146 Používateľská príručka

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Používateľská príručka