Dometic RH440NTE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RH430STE, RH430NTE,
RH440STE, RH440NTE
Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Minibar
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .48
Minibar
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .72
Minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .96
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Minibar
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 120
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 132
Мини-бар
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 157
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 181
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 193
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
ECOLINE
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 1 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Vysvetlenie symbolov
169
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaru-
čené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte
s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade
s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami.
V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie
alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane
pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku
nájdete na adrese www.dometic.com.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
6 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
7 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
8 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
9 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
1Vysvetlenie symbolov
D
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá vedie
k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
STRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 169 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Bezpečnostné pokyny RH430, RH440
170
!
A
I
2Bezpečnostné pokyny
2.1 Základy bezpečnosti
!
STRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Postarajte sa, aby minibar nainštaloval kvalifikovaný technik podľa
návodu na montáž firmy Dometic.
Keď minibar vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uviesť
do prevádzky.
Keď je pripájací kábel minibaru poškodený, musí jeho výmenu
vykonať výrobca, servisný technik alebo podobne spôsobilá osoba,
aby sa predišlo bezpečnostným rizikám.
Opravy tohto minibaru smie vykonávať len kvalifikovaný personál.
Neodborné opravy predstavujú riziko vážnych nebezpečenstiev.
Nebezpečenstvo požiaru
Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu je vysoko horľavý.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu:
Vypnite minibar.
Nepoužívajte otvorený oheň a zabráňte vzniku iskier.
Dobre vyvetrajte priestor.
Nebezpečenstvo výbuchu
Neskladujte v minibare látky, u ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa
jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 170 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Bezpečnostné pokyny
171
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
Tento minibar smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené
o bezpečnom používaní minibaru a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať s minibarom.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať minibar.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať
za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Nesiahajte do závesu.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných
nádobách.
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom
napätia.
Minibar nie je vhodný na skladovanie žieravých látok alebo látok
sobsahom rozpúšťadiel.
Izolácia chladiaceho zariadenia obsahuje horľavý cyklopentán
a vyžaduje si špeciálne postupy pri likvidácii. Po uplynutí jeho
životnosti odovzdanie chladiace zariadenie na vhodnú recykláciu.
Odtokový otvor vždy udržiavajte čistý.
Chladiaci okruh v žiadnom prípade neotvárajte.
Minibar prenášajte iba vo zvislej polohe.
2.2 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať
za následok smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 171 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Bezpečnostné pokyny RH430, RH440
172
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať
za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pred uvedením minibaru do prevádzky dbajte na to, aby prívod
vedenie a zástrčka boli suché.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
Dbajte na to, aby sa v minibare nachádzal len tovar, ktorý sa môže
chladiť na zvolenú teplotu.
Potraviny sa smú skladovať len v originálnych baleniach alebo
vhodných nádobách.
Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie
teploty v priehradkách minibaru.
Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami
a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
Ak minibar ponecháte prázdny na dlhú dobu:
Vypnite minibar.
Odmrazte minibar.
Minibar vyčisťte a usušte.
Nechajte dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní vnútri
minibaru.
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Ťažké predmety, ako napr. fľaše alebo plechovky, ukladajte výlučne
do dverí minibaru alebo na spodný nosný rošt.
Nepoužívajte v minibare žiadne elektrické zariadenia, okrem prípadu,
keď výrobca odporúča používanie týchto zariadení takýmto
spôsobom.
Zariadenie neumiestňujte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, silné slnečné žiarenie, plynové pece atď.).
Uistite sa, že vetracie otvory nie sú prekryté.
Minibar nikdy neponárajte do vody.
Chráňte minibar a káble pred vysokými teplotami a mokrom.
Dbajte na to, aby sa potraviny nedotýkali stien chladiaceho priestoru.
I
POZNÁMKA
Pri teplotách okolia v rozmedzí +15 °C až +25 °C zvoľte priemerný
chladiaci výkon.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 172 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Rozsah dodávky
173
3 Rozsah dodávky
4 Používanie v súlade s určením
Chladiaci spotrebič (označuje sa ako minibar) je určený na prevádzku v uzavretých
budovách, ako napríklad:
kuchynky pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priesto-
roch
v poľnohospodárstve
v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach
v zariadeniach typu Bed and Breakfast
v kateringových firmách alebo podobných veľkoobchodných prevádzkach
Minibar nie je vhodný na zabudovanie do obytných vozidiel alebo karavanov.
Minibar je určený na použitie buď ako spotrebič na zabudovanie alebo ako voľne
stojaci chladiaci spotrebič. Pozrite si návod na montáž.
Minibar je navrhnutý výlučne na chladenie a skladovanie nápojov a potravín
v uzavretých nádobách.
Minibar nie je vhodný na skladovanie čerstvých potravín a liekov alebo na mrazenie
potravín.
Tento minibar je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto
návodom.
Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu
a/alebo obsluhu minibaru. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba
bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku
spôsobené:
nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia
nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov
poskytnutých výrobcom
Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu
Počet Opis
1 Minibar
1 Návod na montáž a obsluhu
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 173 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Technický opis RH430, RH440
174
Použitie na iné účely než na účely opísané v návode
Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov
výrobku.
5 Technický opis
Minibar dokáže schladiť produkty maximálne na 21 °C (iba modely RH430STE,
RH440STE) alebo 19 °C (iba modely RH430NTE, RH440NTE) pod teplotu okolia
a udržiavať ich chladné. Deliaca mreža sa môže použiť na oddeľovanie potravín,
napr. fliaš a sladkostí.
Chladiaci systém je neopotrebovateľný termoelektrický chladič.
Ovládací prvok
6Montáž
Minibar je určený na voľne stojacu montáž, ale môže sa zabudovať, ak sú splnené
nasledujúce podmienky pre zabezpečenie uspokojujúcej prevádzky a maximálneho
chladiaceho výkonu.
Minibar musí byť starostlivo vyrovnaný, aby bola zaručená správna funkcia.
Vzdialenosť medzi zadnou stranou minibaru a stenou má byť 20 mm alebo väč-
šia.
Vetranie musí byť zabezpečené, ako je znázornené v alternatívach A, B, C alebo
D (obr. 2, strane 3).
Vetracie potrubie musí mať minimálny rozmer 105 mm × šírka minibaru.
Len celý chladiaci agregát musí zasahovať do vetracieho potrubia, ako je zobra-
zené na obrázku (obr. 2, strane 3).
Vzduch prechádzajúci cez vetracie potrubie nesmie byť prehrievaný žiadny zdro-
jom tepla.
Ak sa používajú vetracie mriežky, každá musí mať otvor minimálne 200 cm².
V prípade verzie so sklenenými dverami sa na dverách kondenzuje vlhkosť, ak je
vlhkosť vzduchu vyššia ako 65-% pri teplote okolia 25-°C.
Č. na
obr. 1,
strane 3
Opis
1 Regulátor teploty
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 174 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Obsluha
175
Minibar je možné upevniť k dnu nábytku cez jeho upevňovací podstavec
s použitím skrutiek s vhodnou dĺžkou (obr. 3, strane 3).
Výstupná zásuvka na pripojenie k elektrickej sieti musí byť voľne prístupná.
6.1 Výmena dekoračnej platne
Postupujte podľa obrázkov v obr. 4 až obr. 7, strane 4.
6.2 Montáž posuvného kovania (voliteľné)
Postupujte podľa obrázkov v obr. 8, strane 5, až obr. m, strane 8.
6.3 Zmena smeru otvárania dverí
Postupujte podľa obrázkov v obr. n až obr. r, strane 9.
Vhodné len pre dvere s posuvným závesom: obr. p až obr. q, strane 9.
7Obsluha
7.1 Pred prvým použitím
Pred prvým použitím z hygienických dôvodov vyčisťte minibar zvnútra a zvonku
s vlhkou handričkou (pozri tiež kap. „Čistenie a údržba“ na strane 177).
7.2 Úspora energie
Minibar otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné.
Teplé jedlá nechajte pred vložením do spotrebiča najprv vychladnúť.
Nenastavujte zbytočne nízku teplotu.
Pre optimálnu spotrebu energie umiestnite police a zásuvky podľa ich
umiestnenia pri dodaní.
Pravidelne kontrolujte, či tesnenie dverí stále pevne drží.
Kondenzátor v pravidelných intervaloch očisťte od prachu a nečistôt.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 175 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Obsluha RH430, RH440
176
7. 3 Z a p nu t i e
A
I
1. Umiestnite minibar na pevný podklad.
2. Pripojte pripájací kábel k sieti so striedavým prúdom.
Minibar sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
7.4 Nastavenie teploty
Dodržte nasledujúce body, aby ste predišli plytvaniu potravinami:
Zabráňte kolísaniu teploty v čo najväčšej možnej miere. Minibar otvárajte iba tak
často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch
stále mohol dobre cirkulovať.
Minibar je vybavený s funkciou automatickej regulácie teploty. Zvoľte priemer
z dostupných hodnôt teploty.
Prispôsobte teplotu množstvu a druhu potravín.
Nastavte regulátor teploty (obr. 1 1, strane 3) do želanej polohy (3 °C 12 °C).
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Dbajte na to, aby sa v minibare nachádzali len predmety, príp. tovar,
ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách
neschladili príliš silno. Kvapaliny sa pri zamŕzaní rozťahujú, a môžu
preto poškodiť sklenené nádoby.
•Postarajte sa, aby minibar bol dobre odvetrávaný, takže vygenero-
vané teplo môže byť odvádzané. V opačnom prípade nemôže byť
zaručená správna funkcia. Predovšetkým sa nesmú zakrývať vetracie
otvory.
POZNÁMKA
Ak minibar chladí dlhšiu dobu, vo vnútri sa môže vytvoriť niekoľko
kvapiek vody. Je to normálne, pretože vlhkosť vo vzduchu konden-
zuje na kvapky vody, keď sa teplota v minibare zníži. Minibar nie je
chybný. Utrite ho príp. suchou handrou.
Ak minibar nebudete dlhšiu dobu používať, nechajte dvierka
pootvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemného zápachu.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 176 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Čistenie a údržba
177
7. 5 Vy p n u t i e
Ak chcete vypnúť minibar, máte dve možnosti:
Vytiahnite napájací kábel alebo otočte regulátor teploty (obr. 1 1, strane 3)
doľava do polohy OFF (VYP).
8 Čistenie a údržba
!
A
Minibar čisťte pravidelne a ihneď po znečistení vlhkou handričkou.
Dbajte na to, aby do tesnenia nekvapkala voda. Mohlo by to poškodiť elektro-
niku.
Po vyčistení utrite minibar handričkou dosucha.
Pravidelne kontrolujte odtok kondenzovanej vody.
V prípade potreby vyčistite odtok kondenzovanej vody. Pokiaľ je upchatý, kon-
denzovaná voda sa nahromadí na dne minibaru.
STRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pred každým čistením a každou údržbou odpojte minibar od siete.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé pred-
mety, pretože by mohli poškodiť minibar.
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie predmetov primrz-
nutých k minibaru nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
Nepoužívajte žiadne mechanické ani iné pomôcky, aby ste urýchlili
proces odmrazovania.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 177 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Odstraňovanie porúch RH430, RH440
178
9 Odstraňovanie porúch
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
Porucha Možná príčina Riešenie
Zariadenie nefunguje
(zástrčka nie je zapo-
jená).
Zásuvka so striedavým prúdom
nevedie napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku.
Vnútorný ventilátor alebo chladiaci
prvok je nefunkčný.
Kontaktujte servisného
technika.
Integrovaný sieťový adaptér je
nefunkčný.
Kontaktujte servisného
technika.
Hlavná riadiaca doska je nefunkčná. Kontaktujte servisného
technika.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 178 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Technické údaje
179
12 Technické údaje
Chladiaci okruh obsahuje R134a.
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
Aktuálne vyhlásenie ES o zhode pre Vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného
výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu
(pozri dometic.com/dealer).
Ďalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom
štítku na obrázkoch alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
RH430STE RH430NTE
Celkový objem: 32 l
Pripájacie napätie: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Menovitý príkon: 55 W
12,1 W (100 – 240 Vw, režim ECO)
Teplotný rozsah: 3 °C až 12 °C
max. 21 °C pod teplotu
okolia
Caž 1C
max. 19 °C pod teplotu
okolia
Kategória: 2 (chladiaci spotrebič s vyššou teplotou)
Trieda energetickej účinnosti: F
Spotreba: 84 kWh/ročne
Klimatická trieda: N
Množstvo chladiaceho prostriedku: 60 g 48 g
Ekvivalent CO2: 0,086 t 0,069 t
Potenciál globálneho otepľovania
(GWP):
1430
Použitie pri určenej teplote okolia: +16 °C až +32 °C
Emisie hluku: 33,8 dB 15 dB
Rozmery (Š × V × H): 384 × 522 × 395 mm
Hmotnosť: 10 kg
Skúška/certifikát:
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 179 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Technické údaje RH430, RH440
180
RH440STE RH440NTE
Celkový objem: 42 l
Pripájacie napätie: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Menovitý príkon: 55 W
12,5 W (100 – 240 Vw, režim ECO)
Teplotný rozsah: 3 °C až 12 °C
max. 21 °C pod teplotu
okolia
Caž 1C
max. 19 °C pod teplotu
okolia
Kategória: 2 (chladiaci spotrebič s vyššou teplotou)
Trieda energetickej účinnosti: F
Spotreba: 83 kWh/ročne
Klimatická trieda: N
Množstvo chladiaceho prostriedku: 60 g 48 g
Ekvivalent CO2: 0,086 t 0,069 t
Potenciál globálneho otepľovania
(GWP):
1430
Použitie pri určenej teplote okolia: +16 °C až +32 °C
Emisie hluku: 33,8 dB 15 dB
Rozmery (Š × V × H): 401 × 554 × 425 mm
Hmotnosť: 11 kg
Skúška/certifikát:
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 180 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Dometic RH440NTE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka