STIEBEL ELTRON SHD 30_100_S Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

Táto príručka je tiež vhodná pre

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
Geschlossener Warmwasser-Durchlaufspeicher
|
Sealed instantaneous DHW cylinder
| Chauffe-eau
instantané en circuit fermé | Gesloten warmwater-doorloopboiler | Tlakový průtokový zásobník teplé
vody| Проточный водонагреватель закрытого типа| Ciśnieniowy zasobnik przepływowy ciepłej wody |
Uzavretý prietokový zásobník teplej vody
» SHD 30 S
» SHD 100 S
88 | SHD www.stiebel-eltron.com
OBSAH | ŠPECIÁLNE POKYNY
ŠPECIÁLNE POKYNY
OBSLUHA
1. Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 89
1.1 Bezpečnostné pokyny ������������������������������������������89
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii �������������������������89
1.3 Rozmerové jednotky �������������������������������������������� 89
2. Bezpečnosť �������������������������������������������������� 89
2.1 Použitie v súlade s určením �����������������������������������89
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ���������������������������90
2.3 Certifikačné značky ��������������������������������������������� 90
3. Popis zariadenia �������������������������������������������� 90
4. Nastavenia �������������������������������������������������� 91
5. Čistenie, ošetrovanie a údržba ��������������������������� 91
6. Odstraňovanie problémov ��������������������������������� 91
ITALÁCIA
7. Bezpečnosť �������������������������������������������������� 92
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny ���������������������������92
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia ������������������������������ 92
8. Popis zariadenia �������������������������������������������� 92
8.1 Rozsah dodávky �������������������������������������������������92
8.2 Príslušenstvo ���������������������������������������������������� 92
9. Prípravy ����������������������������������������������������� 92
9.1 Miesto montáže ������������������������������������������������� 92
9.2 Montហzavesenia na stenu ����������������������������������� 92
9.3 Príprava sieťového pripojovacieho kábla ������������������92
10. Montហ������������������������������������������������������ 93
10.1 Vodovodná prípojka �������������������������������������������� 93
10.2 Montហzariadenia ���������������������������������������������� 93
10.3 Elektrické pripojenie �������������������������������������������93
11. Uvedenie do prevádzky ������������������������������������ 94
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky ����������������������������������94
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky ���������������������������94
12. Nastavenia �������������������������������������������������� 94
13. Vyradenie z prevádzky ������������������������������������ 95
14. Odstraňovanie porúch ������������������������������������� 95
15. Údržba ������������������������������������������������������� 95
15.1 Kontrola poistného ventilu ������������������������������������ 95
15.2 Vypustenie zariadenia ����������������������������������������� 95
15.3 Výmena ochrannej anódy ������������������������������������� 96
15.4 Odvápnenie ������������������������������������������������������96
15.5 Odpor antikoróznej ochrany ���������������������������������� 96
16. Technické údaje �������������������������������������������� 97
16.1 Rozmery a prípojky ���������������������������������������������97
16.2 Elektrické schémy zapojenia a prípojky �������������������� 98
16.3 Výkonové tabky �����������������������������������������������99
16.4 Poruchové podmienky ����������������������������������������� 99
16.5 Údaje k spotrebe energie ������������������������������������� 99
16.6 Tabuľka s údajmi ����������������������������������������������� 99
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
ŠPECIÁLNE POKYNY
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzic-
kými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami
alebo osoby snedostatočnými skúsenosťami ave-
domosťami môžu prístroj používať pod dozorom,
prípadne ak boli obezpečnom používaní prístroja
poučené aporozumeli ztoho vyplývajúcim nebez-
pečenstvám. Deti sa so zariadením nesmú hrať.
Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
- Prípojka na elektrickú sieť je dovolená iba ako
trvalá prípojka v spojení s vyberateľnou káblovou
priechodkou. Zariadenie sa musí dať odpojiť od
sieteetkými pólmi s minimálnou odpojovacou
vzdialenosťou 3mm.
- Upevnite prístroj tak, ako je popísané v kapitole
„Inštalácia / Prípravy“.
- Rešpektujte maximálne prípustný tlak (pozri ka-
pitolu „Inštalácia/ Technické údaje/ Tabuľka s
údajmi“).
- Vypustite zariadenie tak, ako je popísané v kapi-
tole „Inštalácia/ Údržba/ Vypustenie zariadenia.
- Zariadenie je pod tlakom. Počas ohrevu kvapká z
poistného ventilu expanzná voda.
- Pravidelne manipulujte poistným ventilom, aby
ste predišli zadreniu zapríčinenému napr. vápe-
natými usadeninami.
- Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný
konštrukčný vzor, do prívodného vedenia stude-
nej vody. Dbajte pri tom na to, že v závislosti od
statického tlaku môže byť potrebný dodatočný
redukčný ventil.
- Dimenzujte odtokové potrubie tak, aby pri úplne
otvorenom poistnom ventile mohla voda bez-
bran odtekať.
- Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ven-
tilu s trvalým sklonom nadol v nezamŕzajúcej
miestnosti.
- Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zost
otvorený do atmosféry.
OBSLUHA
Všeobecné pokyny
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHD | 89
OBSLUHA
1. Všeobecné pokyny
Kapitoly Špeciálne pokyny a Obsluha sú zamerané na používateľa
zariadenia a odborného montážnika.
Kapitola „Inštalácia“ je určená odbornému montážnikovi.
Upozornenie
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho-
vajte ho.
Tento návod prípadne odovzdajte nasledujúcemu pou-
žívateľovi.
1.1 Bezpečnostné pokyny
1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov
!
SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva
Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bez-
pečnostných pokynov.
Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečen-
stva.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstva
Symbol Druh nebezpečenstva
Poranenie
Zásah elektrickým prúdom
Popálenie
(popálenie, obarenie)
1.1.3 Signálne slová
SIGNÁLNE
SLOVO
Význam
NEBEZPEČEN-
STVO
Pokyny, ktorých nedodržiavanie má za následok ťažké
poranenia alebo smrť.
VÝSTRAHA Pokyny, ktorých nerešpektovanie môže mať za následok
ťažké poranenia alebo smrť.
POZOR Pokyny, ktorých nedodržiavanie môže viesť k stredne ťaž-
m alebo ľahkým poraneniam.
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii
Upozornenie
Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym-
bolom.
Pozorne si prečítajte texty upozornení.
Symbol Význam
Materiálne škody
kody na zariadení, následné škody, škody na životnom
prostredí)
Likvidácia zariadenia
Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potreb-
né postupy sú popísané krok za krokom.
1.3 Rozmerové jednotky
Upozornenie
Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.
2. Bezpečnosť
2.1 Použitie v súlade s určením
Zariadenie slúži na ohrev pitnej vody a môže zásobovať jedno
alebo viacero odberných miest.
Zariadenie je určené na používanie vdomácom prostredí. Bezpeč-
ne ho môžu používať aj osoby, ktoré neboli opoužívaní poučené.
Zariadenie sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí,
napr. vmalých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za použi-
tie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určeným použitím
sa považuje použitie prístroja na ohrev iných kvapalín, ako je voda
alebo vody obsahujúcej chemikálie, ako napr. soľanka.
K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu,
ako aj návodov pre použité príslušenstvo.
!
!
OBSLUHA
Popis zariadenia
90 | SHD www.stiebel-eltron.com
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA Popálenie
Armatúra a bezpečnostná skupina môžu počas prevádzky
nadobudnúť teplotu nad 60°C.
Pri výtokových teplotách vyšších než 43°C vzniká nebez-
pečenstvo obarenia.
!
VÝSTRAHA Poranenie
Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby
snedostatočnými skúsenosťami avedomosťami môžu
prístroj používať pod dozorom, prípadne ak boli obez-
pečnom používaní prístroja poučené aporozumeli ztoho
vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa so zariadením
nesmú hrať. Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vy-
konávať deti bez dozoru.
!
Materiálne škody
Vodovodné potrubia a bezpečnostnú skupinu musí pou-
žívateľ chrániť pred mrazom.
Upozornenie
Zariadenie je pod tlakom. Počas ohrevu kvapká z poist-
ného ventilu expanzná voda.
Ak po ukončení ohrevu kvapká voda, informujte od-
borného montážnika.
2.3 Certifikačné značky
Pozri typový štítok na zariadení.
3. Popis zariadenia
Zariadenie elektricky ohrieva pitnú vodu so základným ohrieva-
cím výkonom alebo s tzv. rýchloohrevom. Teplotu môžete určiť
pomocou otočného regulátora teploty. V závislosti od napájania
el. prúdom sa uskutočňuje automatický ohrev na želanú teplotu.
Prístroj môžete využívať v jednookruhovom režime, dvojokruho-
vom režime alebo režime prietokového zásobníka.
Oceľová vnútorná nádrž je vybavená špeciálnym priamym smal-
tovaním „anticor
®
“ a ochrannou anódou. Anóda slúži na ochranu
vnútornej nádrže pred koróziou.
Protimrazová ochrana
V jednookruhovom režime a v režime prietokového zásobníka je
prístroj chránený pred mrazom aj pri nastavení teploty na „stu-
dená, ak je zabezpečené napájanie el. prúdom. Zariadenie sa
včas zapína a zohrieva vodu. Zariadenie nechráni pred mrazom
vodovodné potrubia ani bezpečnostnú skupinu. V dvojokruhovom
režime trvá ochrana pred mrazom len počas doby nízkej tarify.
Režim prietokového zásobníka
V tomto prevádzkovom režime pracuje prístroj pri odbere malých
množstiev vody s normálnym ohrievacím výkonom.
Pri všom nastavení teploty a po odbere veľkých množstiev vody
sa prístroj automaticky prepne na rýchloohrev (pozri kapitolu
Technické údaje/ Tabuľka s údajmi“).
Po celom odbere ohriatej vody v zásobníku pracuje prístroj v prie-
tokovom režime s rýchloohrevom. Dostupné výtokové množst
sa náležite redukujú (pozri kapitolu „Technické údaje/ Výkonové
tabuľky).
Po dlhšom výpadku siete zabraňuje podnapäťové relé, aby sa
okamžite zapol rýchloohrev. Pri opakovanom napätí pracuje prí-
stroj najskôr s normálnym ohrievacím výkonom, kým prvýkrát
zareaguje regulátor teploty. Potom je rýchloohrev automaticky
opäť pripravený na prevádzku.
Dvojokruhový režim
Prístroj ohrieva objem zásobníka na požadovanú teplotu počas
doby nízkej tarify (doba mimo špičky stanovená dodávateľom elek-
trickej energie) automaticky so základným ohrievacím výkonom.
Dodatočne môžete zapnúť rýchloohrev v dobe vysokej tarify.
Jednookruhový režim
V tomto prevádzkovom režime prístroj automaticky ohrieva pri
každom nastavení teploty v závislosti od napájania el. prúdom.
OBSLUHA
Nastavenia
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHD | 91
4. Nastavenia
Teplotu je možné nastavovať plynule.
Nastavenie môže montážnik obmedziť v jednookruhovom a dvo-
jokruhovom režime (pozri kapitolu „Inštalácia/ Nastavenia“).
1
2
4
3
26�02�07�0094
1 Signálna žiarovka pre indikátor prevádzkového stavu pri
rýchloohreve
2 Tlačidlo pre rýchloohrev (v dvojokruhovom režime)
3 Otočný regulátor teploty
• studená
E odporúčaná poloha pre úsporu energie, nízka tvorba váp-
nika, 60°C
85°C maximálne nastavenie teploty
4 Signálna žiarovka „SERVICE ANODE“
V závislosti od systému sa teploty môžu odchyľovať od požadovanej
hodnoty.
Signálne svetlo pre indikátor prevádzkového stavu
Signálna žiarovka pre indikátor prevádzkového stavu svieti počas
zohrievania vody rýchloohrevom.
Rýchloohrev v dvojokruhovom režime
Rýchloohrev môžete zapnúť pomocou tlačidla. Na tento účel sa tiež
môže inštalovať diaľkové ovládanie. Keď je dosiahnutá požadovaná
teplota, rýchloohrev sa vypne a znova sa nezapne.
Signálna žiarovka „SERVICE ANODE“
!
Materiálne škody
Ak svieti signálna žiarovka „SERVICE ANODE“, infor-
mujte vášho montážnika.
Režim prietokového zásobníka po výpadku prúdu
Po dlhšom výpadku prúdu môžete rýchloohrev ihneď manuálne
zapnúť tým, že otočný regulátor teploty najskôr otočíte do polohy
„studený“ a potom na 85°C.
5. Čistenie, ošetrovanie a údržba
Pravidelne nechajte odbornému montážnikovi skontrolovať
elektrickú bezpečnosť zariadenia a funkciu poistného ventilu.
Keď svieti signálna žiarovka „SERVICE ANODE“, montážnik
musí vymeniť ochrannú anódu (pozri kapitolu „Údržba/
Ochranná anóda“).
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych
látok alebo rozpúšťadiel. Na ošetrovanie a čistenie zariadenia
vám postačí vlhká utierka.
Zavápnenie
Takmer každá voda pri vysokých teplotách odlučuje vápnik.
Tento sa usadzuje v zariadení a ovplyvňuje funkciu a život-
nosť zariadenia. Ohrievacie telesá sa preto z času na čas
musia odvápniť. Odborný montážnik, ktorý pozná kvalitu
miestnej vody, vám určí čas pre ďalšiu údržbu.
Pravidelne kontrolujte armatúry. Vápnik na výtoku arma-
túr môžete odstrániť pomocou bežných odvápňovacích
prostriedkov.
Pravidelne manipulujte poistným ventilom, aby ste predišli
zadreniu zapríčinenému napr. vápenatými usadeninami.
6. Odstraňovanie problémov
Problém Príčina Odstránenie
Voda sa nezohrieva. Nie je prítomné žiadne
napätie.
Skontrolujte poistky do-
movej inštalácie.
Výtokové množstvo je
veľmi malé.
Prúdový regulátor v ar-
matúre alebo sprchovacia
hlavica sú zavápnené,
resp. znečistené.
Vyčistite, resp. odvápnite
prúdový regulátor alebo
sprchovaciu hlavicu.
Signálna žiarovka „SER-
VICE ANODE“ svieti.
Ochranná anóda sa musí
vymeniť.
Informujte vášho odbor-
ného montážnika.
Ak nemôžete príčinu odstrániť, zavolajte montážnika. Kvôli lepšej
a rýchlejšej pomoci mu uveďte číslo z typového štítka (000000-
0000-000000):
Nr.: 000000-0000-000000
Made in Germany
D0000047942
92 | SHD www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Bezpečnosť
ITALÁCIA
7. Bezpečnosť
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky ako aj údržbu a opravu zaria-
denia smie vykonávať iba odborný montážnik.
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnosť zaručujeme len
vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne-
hradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia
Upozornenie
Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a
ustanovenia.
8. Popis zariadenia
8.1 Rozsah dodávky
So zariadením sa dodáva:
- Zavesenie na stenu
- dištančné vložky 5mm (2 kusy hore, 2 kusy dole)
- Krycie uzávery (2 kusy)
- Montážna šablóna
8.2 Príslušenstvo
Potrebné príslušenstvo
V závislosti od zásobovacieho tlaku sú k dispozícii rozličné bezpeč-
nostné skupiny. Tieto bezpečnostné skupiny, ktoré majú testovaný
konštrukčný vzor, chránia prístroj pred neprípustnými prekroče-
niami tlaku.
Ďalšie príslušenstvo
Odľahčovacie relé spôsobuje prioritné zapojenie pri prevádzke prí-
stroja, keď súčasne prevádzkujete iný prístroj, napríklad elektrické
vykurovacie teleso zásobníka (pripojenie pozri kapitolu „Technické
údaje/ Elektrické schémy zapojenia a prípojky“).
9. Prípravy
9.1 Miesto montáže
Zariadenie je určené na trvalú montáž na stenu. Dbajte pri tom
na to, aby stena bola dostatočne nosná.
Zariadenie vždy montujte zvislo, v nezamŕzajúcej miestnosti a v
blízkosti odberového miesta.
9.2 Montáž zavesenia na stenu
Na prenos rozmerov na stenu môžete použiť montážnu
šablónu.
Vyvŕtajte otvory a upevnite zavesenie na stenu pomocou
skrutiek a hmoždiniek. Upevňovací materiál zvoľte podľa pev-
nosti steny.
Nerovnosti na stene môžete vyrovnať pomocou priložených
dištančných vložiek.
26�02�01�0572
1
2
1 Dištančná vložka hore
2 Dištančná vložka dole
9.3 Príprava sieťového pripojovacieho kábla
270
120
D0000042052
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHD | 93
ITALÁCIA
Montáž
10. Montáž
10.1 Vodovodná prípojka
!
Materiálne škody
Všetky práce na vodovodnej prípojke a inštalačné práce
vykonávajte podľa predpisov.
- Hydraulické prípojky pripojte pomocou plošných tesnení.
- Zariadenie musí byť prevádzkované s tlakovými armatúrami.
10.1.1 Prípustné materiály
Potrubie studenej vody
Ako materiály sú prípustné oceľ pozinkovaná ponorom, ušľachtilá
oceľ, meď a plast.
Vyžaduje sa poistný ventil.
Teplovodné potrubie
!
Materiálne škody
Prístroj nie je vhodný na použitie systémov plastových
rúrok na vedenie teplej vody.
Ako materiály sú prípustné ušľachtilá oceľ a meď.
Maximálne prípustný tlak sa nesmie prekračovať (pozri kapitolu
Technické údaje / Tabuľka s údajmi).
10.1.2 Montáž poistného ventilu
Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný konštrukčný
vzor, do prívodného vedenia studenej vody. Dbajte pri tom
na to, že v závislosti od statického tlaku môže byť potrebný
dodatočný redukčný ventil.
Dimenzujte odtokové potrubie tak, aby pri úplne otvorenom
poistnom ventile mohla voda bez zábran odtekať.
Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ventilu s trvalým
sklonom nadol v nezamŕzajúcej miestnosti.
Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zostať otvorený do
atmosféry.
10.2 Montáž zariadenia
Zaveste zariadenie na namontovaný záves.
26�02�01�0430
Namontujte krycie uzávery.
10.3 Elektrické pripojenie
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Všetky práce na elektrickom pripojení a elektrické inšta-
lačné práce vykonávajte podľa predpisov.
Pri všetkých prácach odpojte všetky póly zariadenia od
sieťového pripojenia.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Prípojka na elektrickú sieť je dovolená iba ako trvalá
prípojka v spojení s vyberateľnou káblovou priechodkou.
Zariadenie sa musí dať odpojiť od siete všetkými pólmi s
minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3mm.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Dbajte na to, aby zariadenie bolo pripojené na ochranný
vodič.
Materiálne škody
Nainštalujte ochranné zariadenie chybového prúdu (RCD).
!
Materiálne škody
Dbajte na typový štítok. Uvedené napätie sa musí zhodo-
vať so sieťovým napätím.
26�02�07�0127
Odnímte otočný regulátor teploty.
Vyskrutkujte skrutky.
Odnímte spodný kryt.
Káblovú priechodku vytiahnite nadol, pričom stlačte západ-
kový hák.
Káblovú priechodku nasuňte na sieťový pripojovací kábel a
káblovú priechodku opätovne zaklapnite.
Podľa elektrickej schémy zapojenia pripojte želaný príkon
(pozri kapitolu Technické údaje/Elektrické schémy zapojenia
a prípojky).
94 | SHD www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Uvedenie do prevádzky
56
7
34
1 2
26�02�07�0096
1 Tlakový spínač pre ochrannú anódu
2 Prepínač pre prevádzkový režim
3 Termostat
4 Elektronický konštrukčný celok
5 Stýkač
6 Prírubová platňa
7 Tesniaci krúžok
Zvoľte na spínači prevádzkový režim:
Poloha I = režim prietokového zásobníka
Poloha II = dvojokruhový/jednookruhový režim
(pozri kapitolu „Technické údaje / Elektrické schémy zapojenia a
prípojky“).
Namontujte spodný kryt.
Zaskrutkujte skrutky.
Založte otočný regulátor teploty na miesto.
Na typovom štítku perom oznte krížikom zvolený inštalova-
ný príkon a napätie.
Bezpečnostnú skupinu spojte so zariadením tak, že naskrut-
kujte rúru na zariadenie.
11. Uvedenie do prevádzky
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky
Otvorte odberné miesto na tak dlho, kým zariadenie nie je
naplnené a potrubná sieť bez vzduchu.
Nastavte prietokové množstvo. Dbajte na maximálne povole-
né prietokové množstvo pri úplne otvorenej armatúre (pozri
kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi).
Prietokové množstvo podľa potreby znížte pomocou škrtiacej
klapky poistného ventilu.
Nastavte otočný regulátor teploty na maximálnu teplotu.
Zapnite sieťové napájanie.
Skontrolujte činnosť zariadenia. Dbajte pri tom na vypnutie
regulátora teploty.
Skontrolujte funkciu poistného ventilu.
11.1.1 Odovzdanie zariadenia
Vysvetlite používateľovi funkciu prístroja a bezpečnostnej
skupiny, a oboznámte ho s používaním.
Poučte ho o možných nebezpečenstvách, osobitne o nebez-
pečenstve obarenia.
Odovzdajte tento návod.
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky
Pozri kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky.
12. Nastavenia
Obmedzenie voľby teploty
Nastavenie z výroby: 85°C
Upozornenie
Keď je obmedzenie voľby teploty nastavené na 85°C, na
centrálnej termostatickej armatúre môžete nainštalovať
výtok teplej vody. Tým sa dá znížiť výtoková teplota.
1
2
3
26�02�07�0099
1 Otočný regulátor teploty
2 Možnosť prestavenia obmedzenia voľby teploty na 45°C,
55°C, 65°C.
3 85°C
Nastavte obmedzenie voľby teploty.
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHD | 95
ITALÁCIA
Vyradenie z prevádzky
13. Vyradenie z prevádzky
Pomocou poistky domovej inštalácie zariadenie odpojte od
sieťového napätia.
Zariadenie vyprázdnite. Pozri kapitolu „Údržba / Vypustenie
prístroja.
14. Odstraňovanie porúch
Upozornenie
Pri teplotách pod -15°C sa môže spustiť bezpečnostný
obmedzovač teploty. Týmto teplotám môže byť prístroj
vystavený už pri skladovaní alebo preprave.
Porucha Príčina Odstránenie
Voda sa nezohrieva.
Bezpečnostný obmedzo-
vač teploty zareagoval,
pretože je regulátor
chybný.
Odstráňte príčinu chyby.
Vymeňte regulátor tep-
loty.
Bezpečnostný obmedzo-
vač teploty zareagoval,
pretože teplota poklesla
pod -15°C.
Stlačte nulovacie tlačidlo
(pozri obrázok).
Rýchloohrev sa nezapína. Skontrolujte tlačidlá a
páky.
Ohrievacie teleso je
chybné.
Vymeňte ohrievacie
teleso.
V režime prietokového
zásobníka sa nedosahuje
zvolená výtoková teplota
pri úplne otvorenom od-
berovom ventile.
Cez prístroj tečie viac
vody než vykurovacie te-
leso dokáže zohriať.
Znížte množstvo vody na
teplovodnom ventile.
Poistný ventil kvapká pri
vypnutom ohreve.
Ventilové sedlo je zne-
čistené.
istite ventilové sedlo.
Nulovacie tlačidlo bezpečnostného obmedzovača teploty
2
1
D0000047875
1 Bezpečnostný obmedzovač teploty
2 Nulovacie tlačidlo
15. Údržba
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Všetky práce na elektrickom pripojení a elektrické inšta-
lačné práce vykonávajte podľa predpisov.
Pred všetkými prácami odpojte všetky póly zariadenia
od sieťového napätia.
Pri niektorých údržbových prácach musíte odstrániť spodný kryt.
Ak musíte zariadenie vyprázdniť, dbajte na kapitolu Vypustenie
zariadenia.
Dbajte na hĺbku ponoru regulátora teploty (pozri kapitolu „Tech-
nické údaje/Rozmery a prípojky“).
15.1 Kontrola poistného ventilu
Poistný ventil pravidelne kontrolujte.
15.2 Vypustenie zariadenia
VÝSTRAHA Popálenie
Pri vypúšťaní môže vytekať horúca voda.
Ak sa prístroj musí vyprázdniť kvôli údržbovým prácam alebo pri
nebezpečenstve mrazu kvôli ochrane celej inštalácie, postupujte
nasledovne:
Zatvorte uzatvárací ventil v prívodnom vedení studenej vody.
Otvorte teplovodné ventily všetkých odberových miest.
1
D0000047875
1 Vypúšťací ventil s hadicovou prípojkou G3/4
Naskrutkujte hadicu na vypúšťací ventil.
Otvorte vypúšťací ventil.
96 | SHD www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Údržba
15.3 Výmena ochrannej anódy
Skontrolujte signálnu anódu, keď svieti signálna žiarovka
„SERVICE ANODE“, a príp. ju vymeňte. Dbajte na otvor kľúča
anódy
- SHD 30 S: SW 13
- SHD 100 S: SW 27
Pri výmene anódy dbajte na to, aby ste tlakový spín
zaskrutkovali tesne (pevne rukou, uťahovací moment
100
+50
Ncm).
Dodržte pri tom maximálny prechodový odpor 1,0Ω medzi
ochrannou anódou a nádržou.
15.4 Odvápnenie
Prírubu odvápňujte až po demontovaní.
Neošetrujte povrch nádrže a ochrannú adu odvápňovacími
prostriedkami.
15.5 Odpor antikoróznej ochrany
Dbajte na to, aby sa pri údržbe nepoškodil ani neodstránil odpor
antikoróznej ochrany na izolačnej platni. Odpor antikoróznej
ochrany po výmene znova riadne namontujte.
1
4
2
3
D0000048051
1 Odpor antikoróznej ochrany (390Ω)
2 Prítlačná doska
3 Izolačná platňa
4 Vykurovacia príruba
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHD | 97
ITALÁCIA
Technické údaje
16. Technické údaje
16.1 Rozmery a prípojky
a10
20
a20
a30
10
350
100
100
87
50
c06
c01
i13
b02
b03
D0000024812
SHD 30 S SHD 100 S
a10 Zariadenie Výška mm 770 1050
a20 Zariadenie Šírka mm 410 510
a30 Zariadenie Hĺbka mm 420 510
b02 Priechodka elektr. vedeníI
b03 Priechodka elektr. vedeníII
c01 Studená voda prívod Vonkajší závit G 1/2 A G 1/2 A
c06 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1/2 A G 1/2 A
i13 Zavesenie na stenu
Výška mm 700 900
Max. Ø upevňovacej skrutky mm 12 12
Hĺbka ponoru snímača regulátora teploty
400
1
26�02�07�0100
1 Snímač regulátora teploty
98 | SHD www.stiebel-eltron.com
ITALÁCIA
Technické údaje
16.2 Elektrické schémy zapojenia a prípojky
5
6
1
55°C385°C4
2
7
26�02�07�0001
1 Prepínač pre prevádzkový režim
2 Elektronický konštrukčný celok s podnapäťovým a spínacím
relé
3 Tlačidlo pre rýchloohrev
4 Termostat
5 Tlakový spínač pre ochrannú anódu
6 Bezpečnostný obmedzovač teploty
7 Ohrievacie teleso
Ohrievacie teleso
1 2 4 3
kW 7,0 7,0 3,5 3,5
Režim prietokového zásobníka
3,5/ 21kW, 3/PE ~ 400V
26�02�07�0104
Dvojokruhový režim
Meranie jedným elektromerom s kontaktom dodávateľa elektrickej
energie: 3,5/ 21kW, 3/PE ~ 400V
26�02�07�0106
1
1 Kontakt dodávateľa elektrickej energie
Meranie dvomi elektromermi s kontaktom dodávateľa elektrickej
energie: 3,5/ 21kW, 3/PE ~ 400V
1
26�02�07�0003
1 Kontakt dodávateľa elektrickej energie
Jednookruhový režim
21kW, 3/PE ~ 400V
26�02�07�0105
Relé poklesu zaťaženia LR 1-A
26�02�07�0107
1
2
3
1 Odľahčovacie relé
2 Riadiace vedenie k stýkaču druhého prístroja
3 Riadiaci kontakt sa otvára pri zapnutí SHD S
SLOVENSKY
www.stiebel-eltron.com SHD | 99
ITALÁCIA
Technické údaje
16.3 konové tabuľky
Doba ohrevu je závislá od objemu zásobníka, od teploty studenej
vody a ohrievacieho výkonu. Dobu ohrevu pri rýchloohreve (21kW)
a prívod studenej vody s 10°C nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Doba ohrevu (režim zásobníka)
Nastavenie teploty °C 65 85
SHD 30 S min. 6 8
SHD 100 S min. 18 25
V režime prietokového zásobníka je možný odber nasledujúcich
množstiev vody.
Teplovodný výkon (prietokový režim)
Teplota teplej vody °C 38 55
Prívod studenej vody 6°C l/min 9,4 6,1
Prívod studenej vody 10°C l/min 10,7 6,7
Prívod studenej vody 14°C l/min 12,7 7,3
16.4 Poruchové podmienky
V prípade poruchy môžu teploty vystúpiť nad 130°C pri 0,6MPa.
16.5 Údaje k spotrebe energie
Informačný list výrobku: Konvenčný ohrievač vody podľa nariade-
nia (EÚ) č. 812/2013 a 814/2013
SHD 30 S SHD 100 S
073059 073060
Výrobca STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Záťažový profil S L
Trieda energetickej účinnosti B C
Energetická účinnosť % 36 38
Ročná spotreba el. energie kWh 518 2666
Nastavenie teploty z výroby °C 60 60
Hladina akustického výkonu dB(A) 15 15
Denná spotreba el. energie kWh 2.437 12.288
16.6 Tabuľka s údajmi
SHD 30 S SHD 100 S
073059 073060
Hydraulické údaje
Menovitý objem l 30 100
Množstvo zmiešanej vody s teplotou 40°C
(15°C/65°C)
l 59 195
Elektrické údaje
Inštalovaný príkon ~ 400V kW 3,5/21 3,5/21
Fázy 3/PE 3/PE
Menovité napätie V 400 400
Frekvencia Hz 50 50
Prevádzkový režim jednookruhový X X
Prevádzkový režim dvojokruhový X X
Hranice použitia
Rozsah nastavenia teploty °C 35-85 35-85
Max. povolený tlak MPa 0,6 0,6
Kontrolný tlak MPa 0,78 0,78
Max. povolená teplota °C 110 110
Max. prietokové množstvo l/min 18 18
Max./min. vodivosť pitnej vody μS/cm 100-1500 100-1500
Energetické údaje
Pohotovostná spotreba elektrického prúdu /
24h pri 65°C
kWh 0,46 0,86
Trieda energetickej účinnosti B C
Vyhotovenia
Druh krytia (IP) IP25 IP25
Typ konštrukcie uzavretý X X
Farba biela biela
Rozmery
Výška mm 770 1050
Šírka mm 410 510
Hĺbka mm 420 510
Hmotnosti
Hmotnosť v plnom stave kg 54,3 140,1
Hmotnosť v prázdnom stave kg 24,3 40,1
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
Záruka
Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záruč-
né podmienky našich nemeckých spoločností. V krajinách, v
ktorých existuje jedna z našich dcérskych spoločností pre-
vajúcich naše výrobky, sa skôr poskytuje záruka iba od tejto
dcérskej spoločnosti. Takáto záruka je poskytnutá iba vtedy,
keď dcérska spoločnosť vydala vlastné záručné podmienky.
Nad rámec uvedeného sa záruka neposkytuje.
Na zariadenia, ktoré boli nadobudnuté v krajinách, v ktorých
naše výrobky nepredáva žiadna z našich dcérskych spoločnos-
tí, záruku neposkytujeme. Prípadné záruky prisľúbené dovoz-
com zostávajú týmto nedotknuté.
Životné prostredie a recyklácia
Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je
nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta-
noveniami o likvidácii odpadov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

STIEBEL ELTRON SHD 30_100_S Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
Táto príručka je tiež vhodná pre