Samsung NV70H3350RS/EO Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Vstavaná rúra
používateľská a montážna príručka
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung.
Séria NV70*33
Séria NV66*33
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 1 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 2
obsah
POUŽÍVANIE TEJTO PRÍRUČKY
4
04 Používanie tejto príručky
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
4
04 Bezpečnostné pokyny
ÚDRŽBA
8
08 Výmena žiarovky
09 Odstránenie dvierok
09 Odstránenie skla na dvierkach
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
10
10 Funkcia automatickej úspory energie
10 Tipy pre úsporu energie
10 Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
INŠTALÁCIA
11
11 Inštalácia
OVLÁDAČE RÚRY
12
12 Ovládače rúry
TELESKOPICKÝ ROŠT
14
14 Čo máte k dispozícii s teleskopickým roštom
14 Zloženie teleskopického roštu
15 Inštalácia teleskopického roštu
15 Vyberanie teleskopického roštu
ÚVODNÉ ČISTENIE
16
16 Úvodné čistenie
PRÍSLUŠENSTVO
12
12 Príslušenstvo
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 2 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 3
POUŽÍVANIE RÚRY
16
16 Krok č. 1: Výber režimu varenia
16 Krok č.2: Nastavenie teploty
16 Užitočné automatické rýchle predhrievanie rúry
NASTAVENIE ČASU
17
17 Nastavenie času
17 Nastavenie časovača doby varenia
17 Nastavenie časovača ukončenia doby varenia
18 Nastavenie oneskoreného štartu
18 Nastavenie kuchynského časovača
ĎALŠIE NASTAVENIA
18
18 Signál tónu
18 Svetlo rúry
18 Detská zámka
18 Vypnutie
FUNKCIE VARENIA
19
19 Funkcie varenia
SPRIEVODCA VARENÍM
20
20 Hydina (kuracina/kačacina)
20 Mäso (hovädzina/bravčovina/jahňacina)
21 Ryba
21 Riady
21 Gril
22 Pečené potraviny
23 Mrazené hotové jedlo
AUTOMATICKÉ VARENIE
24
24 Programy automatického varenia
ČISTENIE ASTAROSTLIVOSŤ
27
27 Čistenie parou (v závislosti od modelu)
27 Katalytický smaltovaný povrch
(vzávislosti od modelu)
28 Ručné čistenie
28 Čistenie kolektora vody (vzávislosti od modelu)
28 Odmontovanie vodiacich líšt
(vzávislosti od modelu)
29 Primontovanie bočných katalytických panelov
(vzávislosti od modelu)
29 Čistenie hornej časti (v závislosti od modelu)
30 Riešenie problémov
30 Informačné kódy
TESTOVACIE JEDLÁ
31
31 Testovacie jedlá
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 3 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 4
používanie tejto príručky
Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG.
Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie obezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby
vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča.
Nájdite si čas a pred použitím rúry si prečítajte túto používateľskú príručku a uschovajte ju na budúce použitie.
Vtexte používateľskej príručky sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE alebo VÝSTRAHA POZNÁMKA alebo INFORMÁCIA
bezpečnostné pokyny
Montáž tejto rúry môže vykonať jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k
hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných odporúčaní.
VAROVANIE
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a
vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im
neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú
hrať sozariadením.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí sa nahradiť špeciálnym
káblom alebo zostavou, ktorá je dostupná od výrobcu alebo
jeho oprávneného servisného technika. (Len model s pevným
zapojením)
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
(Len model s napájacím káblom)
Spotrebič je potrebné namontovať tak, aby sa dal po montáži
ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie je možné
zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo zapojením
vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi
zásadami.
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 4 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 5
Nespoliehajte sa na lepidlá ako spôsob upevnenia, keďže sa
nepovažujú za spoľahlivé upevňovacie prostriedky.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby
ste sa nedotýkali ohrevných prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať. Kzariadeniu nesmú mať prístup malé deti.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu čistenia parou alebo
samočistenia, pred použitím funkcie čistenia alebo samočistenia
musíte zrúry odstrániť všetky rozliate alebo rozsypané zvyšky
jedál, ako aj akýkoľvek riad.
Ak tento spotrebič disponuje funkciami samočistenia, počas
samočistenia môže byť povrch horúcejší než obvykle. Deti preto
udržiavajte mimo jeho dosah.
(len model s funkciou čistenia)
Používajte iba sondu na meranie teploty určenú pre túto rúru.
(Iba model so sondou na meranie teploty)
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo
zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým
prúdom.
Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte práškové čistiace
prostriedky ani ostré kovové stierky, pretože môžu poškriabať
povrch a vkonečnom dôsledku zapríčiniť rozbitie skla.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho prístupné časti sa môžu
počas používania zahriať.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť vdostatočnej vzdialenosti
od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné
pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli
príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie
a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
01 POUŽÍVANIE TEJTO PRÍRUČKY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 5 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 6
Teplota vonkajších povrchov môže byť počas prevádzky
spotrebiča vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho
prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako
8rokov.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu prostredníctvom externého
časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania.
Mriežku vložte ohnutou stranou dozadu, aby
bola pri príprave veľkého množstva jedla
bezpečne umiestnená vpotrebnej polohe.
(V závislosti od modelu)
UPOZORNENIE
Ak sa rúra počas prepravy poškodila, nezapájajte ju.
Tento spotrebič môže pripojiť k hlavnému napájaciemu zdroju jedine špeciálne vyškolený elektrikár.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebiča sa s ním nepokúšajte pracovať.
Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné
nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti
SAMSUNG alebo na vášho predajcu.
Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkať rúry.
Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného ističa alebo
poistky. Nikdy nepoužívajte viaceré zásuvky, ani predlžovacie káble.
Napájací zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý.
Keď pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.
Vprípade, že tento spotrebič disponuje funkciou parného varenia, nepoužívajte ho, ak je kazeta prívodu
vody poškodená. (len model s funkciou prípravy na pare)
Kazetu nepoužívajte v prípade, že je prasknutá alebo poškodená a obráťte sa na vaše najbližšie servisné
stredisko. (len model s funkciou prípravy na pare)
Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti.
Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte
sa vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladiť.
V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály.
Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas.
Keď varíte, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknúť horúci vzduch a para.
Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol môže vdôsledku vysokých teplôt odparovať, pričom výpary
môžu po kontakte shorúcou časťou rúry spôsobiť požiar.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Počas používania rúry by ste mali držať deti v bezpečnej vzdialenosti.
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 6 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 7
Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali variť na veľkej mriežke. Ak používate plech na pečenie,
môže sa kvôli veľkým zmenám v teplote zdeformovať.
Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. To by mohlo poškodiť smaltovaný povrch.
Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené.
Nezakrývajte spodok rúry hliníkovou fóliou ani naň neumiestňujte žiadne plechy na pečenie či konzervy.
Hliníková fólia blokuje teplo, čo by mohlo mať za následok poškodenie smaltovaných povrchov a slabé
výsledky varenia.
Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stať neodstrániteľnými. Keď
pečiete veľmi vlhké koláče, použite hlboký pekáč.
Neodkladajte plechy či nádoby na pečenie na otvorené dvierka rúry.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa
môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty.
Nestúpajte a nesadajte si na dvierka zariadenia, neopierajte sa o ne ani na ne neklaďte ťažké predmety.
Neotvárajte dvierka zariadenia použitím zbytočne veľkej sily.
VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja, dokonca ani vtedy, keď sa
proces varenia skončil.
VAROVANIE: Nenechávajte dvierka otvorené, kým je rúra v prevádzke.
01 POUŽÍVANIE TEJTO PRÍRUČKY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 7 2014-06-02 �� 5:05:33
Slovenčina – 8
údržba
VÝMENA ŽIAROVKY
VAROVANIE
• Predvýmenoužiaroviekosvetleniarúrynajskôrvypniterúrua
odpojte ju od elektrického napájania.
• Žiarovkysimôžetezakúpiťvservisnomstrediskuspoločnosti
SAMSUNG.
Zadné svetlo rúry
Na výmenu osvetlenia rúry použite žiarovku sparametrami
25-40W / 220 ~ 240V, ktorá je odolná voči teplote 300°C.
1. Zložte kryt otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek a potom zložte
kovový krúžok a plochý krúžok. Vprípade potreby vymeňte osvetlenie rúry.
2. Vyčistite sklený kryt, kovový krúžok a plochý krúžok, ak je to nevyhnutné.
3. Kovový a plochý krúžok upevnite k sklenenému krytu.
4. Sklený kryt dajte tam, odkiaľ ste ho vzali v kroku 1 a otočením v smere
hodinových ručičiek ho upevnite na miesto.
Bočné osvetlenie rúry (vzávislosti od modelu)
Na výmenu svetla rúry použite žiarovku sparametrami 40W
/ 220 ~ 240V, ktorá je odolná voči teplote 300°C.
1. Na vybratie skleného krytu uchopte jednou rukou dolný koniec a medzi sklo a rám vložte plochý ostrý
predmet, ako napríklad nôž.
2. Vyklopte kryt a vprípade potreby vymeňte osvetlenie rúry.
3. Sklený kryt umiestnite na pôvodné miesto.
TIP: Pri manipulácii s halogénovou žiarovkou používajte vždy suchú tkaninu, aby ste zabránili
zachyteniu potu zprstov na povrchu žiarovky. Zvýši sa tak životnosť žiarovky pri jej výmene.
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 8 2014-06-02 �� 5:05:34
Slovenčina – 9
ODSTRÁNENIE DVIEROK
Pre normálne používanie nesmú byť dvierka rúry odstránené, ale ak je odstránenie nevyhnutné, napríklad pri
čistení, riaďte sa týmito pokynmi.
VAROVANIE: Dvierka rúry sú ťažké.
70
2
1
1. Otvorte dvierka a úplne
prepnite príchytky na oboch
pántoch.
2. Zatvorte dvierka o približne
70°. Dvierka rúry uchopte na
oboch stranách vstrednej
časti, nadvihnite ich a ťahajte
nahor, kým pánty nemožno
vybrať.
3. Po dokončení čistenia
upevnite dvierka
zopakovaním krokov 1 a
2vopačnom poradí. Spona
na závese musí zapadnúť na
obidvoch stranách.
ODSTRÁNENIE SKLA NA DVIERKACH
Dvierka rúry sú vybavené troma tabuľami skla, ktoré sú umiestnené proti sebe navzájom.
Tieto tabule možno kvôli čisteniu odstrániť.
Sklo 1
Glass 1
Glass 2
Sklo 2
Sklo 1
1. Stlačte obidve tlačidlá na
ľavej a pravej strane dverí.
2. Odpojte kryt a odstráňte
sklenú tabuľu 1 a 2 z
dvierok.
3. Po dokončení čistenia
upevnite sklené tabule dvierok
zopakovaním krokov 1 a 2
vopačnom poradí. Na obrázku
vyššie je uvedené správne
umiestnenie sklenej tabule 1 a 2.
MONTÁŽ: Pri upevňovaní skla 1 musíte postupovať tak, aby sa čelná strana skla 1 spotlačeným
povrchom nachádzala vnútri medzi zvyšnými dvomi tabuľami.
02 ÚDRŽBA
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 9 2014-06-02 �� 5:05:35
Slovenčina – 10
životné prostredie
FUNKCIA AUTOMATICKEJ ÚSPORY ENERGIE
• Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky dočasného stavu zastavenia zariadenia,
funkcia sa zruší a po10 minútach sa zobrazia hodiny.
• Light (Jemné): Svetlo rúry môžete počas procesu varenia vypnúť stlačením tlačidla „Svetlo rúry“.
Na účel úspory energie sa osvetlenie rúry niekoľko minút po zapnutí programu varenia vypne.
TIPY PRE ÚSPORU ENERGIE
• Dvierka rúry musia byť počas varenia zatvorené,
výnimkou je otáčanie jedla. Počas varenia sa snažte
otvárať rúru čo najmenej, aby sa teplo udržalo vnútri ašetril sa tak čas ienergia.
• Ak je čas varenia dlhší ako 30minút, rúru môžete vypnúť 5 až 10minút pred skončením varenia, čím
ušetríte energiu. Proces varenia sa dokončí pomocou zostatkového tepla
.
• Ak po skončení varenia začnete stepelným spracovaním ďalšieho jedla, môžete ušetriť energiu a čas
potrebný na opätovné rozohriatie rúry.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava,
USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu
a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 10 2014-06-02 �� 5:05:35
Slovenčina – 11
inštalácia
Bezpečnostné pokyny na montáž
Túto rúru môže inštalovať len elektrikár s osvedčením. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k
hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných predpisov.
•
Pri inštalácii rúry zaistite ochranu pred časťami pod prúdom.
Pripojenie na zdroj
Ak spotrebič nie je pripojený k elektrine pomocou zástrčky, musíte použiť
viacpólový izolačný spínač (s minimálnym priestorom medzi kontaktmi 3mm),
aby ste splnili bezpečnostné predpisy. Sieťový kábel (H05 RR-F alebo H05 VV-F,
min. 1,5 mm² ~ 2,5 mm²) musí byť dostatočne dlhý na pripojenie krúre, dokonca
aj keď rúra stojí na podlahe pred vlastnou vstavanou skrinkou. Skrutkovačom
otvorte zadný kryt pripojenia rúry a uvoľnite skrutky káblovej svorky predtým,
ako pripojíte elektrické vedenie k príslušným pólom pripojenia. Rúra je uzemnená
cez ( )pól.Žltýazelenýkábel(uzemnenie)musíbyťpripojenýakoprvýa
obidva musia byť dlhšie než ostatné káble. Ak je rúra pripojené k elektrine
pomocou zástrčky, táto zástrčka musí zostať prístupná po montáži rúry.
Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za nehody, ktoré majú pôvod
v chýbajúcom alebo chybnom uzemnení.
VAROVANIE: Dávajte pozor, aby sa pripojovací kábel počas inštalácie niekde nezachytil a zabráňte
jeho kontaktu s horúcimi časťami rúry.
Montáž do skrinky
Pri zabudovanom nábytku musia byť plastové povrchy a spojivá rúry vnútri nábytku odolné voči teplote do 90 °C.
Pri susediacom nábytku musí byť odolnosť do 75 °C. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za
poškodenie plastových povrchov alebo spojív spôsobené teplom.
1
545
560
572
595
595
21
2
Spodný
ohrevný prvok
Prúdenie vzduchu cez ventilačný otvor
Horný ohrevný
prvok
V kuchynskej linke, do ktorej chcete rúru
umiestniť, musí byť k dispozícii ventilačná
medzera. Medzi spodnou poličkou a
podpornou stenou musí byť k dispozícii
ventilačná medzera o veľkosti pribl. 50 mm.
Ak chcete rúru nainštalovať pod platňu,
musíte postupovať podľa pokynov pre
inštaláciu platne.
min. 550
3
min. 560
Spodný ohrevný prvok
min. 600
min. 50
4
50
Horný ohrevný prvok
min. 550
min. 590 ~
max. 600
min. 560
5
Zatlačte zariadenie úplne do linky a pomocou 2 skrutiek rúru na oboch stranách pevne upevnite. Uistite sa, že medzi
zariadením a priľahlou skrinkou zostane medzera o veľkosti min. 5 mm.
Po inštalácii odstráňte z dvierok a vnútra rúry vinylovú ochrannú fóliu, pásku, papier a príslušenstvo. Pred vytiahnutím
rúry z nábytku odpojte rúru z hlavného napájacieho zdroja a uvoľnite 2 skrutky nachádzajúce sa na oboch stranách
rúry.
VAROVANIE: Vstavaný nábytok musí mať minimálne takú ventilačnú medzeru pre prietok vzduchu, ako
je uvedené na obrázku. Tento otvor zabezpečuje ventiláciu, preto ho nezakrývajte doskami.
Predná časť exteriéru rúry, ako napr. rúčka, sa v závislosti od modelu líši. Vkosť rúry uvedená na
obrázku je však rovnaká.
HNEDÁ
alebo
ČIERNA
MODRÁ
alebo
BIELA
ŽLTÁalebo
ZELENÁ
03 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A MONTÁŽ
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 11 2014-06-02 �� 5:05:37
Slovenčina – 12
ovládače rúry
Dizajn prednej časti
Predný panel je kdispozícii vrôznych materiálových a farebných prevedeniach vrátane nehrdzavejúcej
ocele, bielej, čiernej a béžovej farby a skla. Na účely zlepšenia kvality môže spotrebič podliehať zmene.
príslušenstvo
Vaša nová rúra značky Samsung sa dodáva s množstvom príslušenstva, ktoré by mohlo byť počas
prípravy rôznych jedál veľmi užitočné. V závislosti od modelu sa spotrebič dodáva s nasledujúcim
príslušenstvom.
VAROVANIE
• Uistite sa, že ste príslušenstvo upevnili na správnu úroveň police vnútri rúry. Plechy musia mať
najmenej 2 cm priestor smerom ku dnu rúry, inak by sa mohol poškodiť smaltovaný povrch.
• Pri vyberaní mäsa a/alebo príslušenstva z rúry buďte veľmi opatrní. Môžete sa popáliť na horúcich
jedlách, príslušenstve a povrchoch.
Po zahriatí príslušenstva môže dôjsť k jeho deformácii. Po vychladnutí sa deformácia stratí bez
ovplyvnenia funkčnosti príslušenstva.
Mriežkovaná polica
Mriežkovanú policu by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa. Môžete ju
používať spolu s miskami a ostatnými nádobami na pečenie. Mriežku vložte ohnutou
stranou dozadu, aby bola pri príprave veľkého množstva jedla bezpečne umiestnená
vpotrebnej polohe.
Mriežkovaný vkladací priečinok (v závislosti od modelu)
Mriežkovaný vkladací priečinok by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa.
Môžete ho používať v kombinácii s plechom, aby ste kvapalinám zabránili pred
kvapkaním na dno rúry.
Plech na pečenie (v závislosti od modelu)
Plech na pečenie (Hĺbka: 20 mm) môžete použiť na prípravu koláčov, koláčikov a
ostatného pečiva. Vložte šikmou stranou smerom dopredu.
Volič režimu
Multifunkčný
volič
Zapnutie/vypnutie zvuku Časovač ukončenia
doby varenia
Teplota Časovač doby
varenia
Displej
Indikátor predhrievania
Svetlo rúryKuchynský časovač Detská zámkaČas
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 12 2014-06-02 �� 5:05:38
Slovenčina – 13
Univerzálny plech (v závislosti od modelu)
Univerzálny plech (Hĺbka: 30 mm) môžete použiť na prípravu koláčov, koláčikov a
ostatného pečiva. Taktiež je vhodný na pečenie. Môžete ho používať v kombinácii s
mriežkovaným vkladacím priečinkom, aby kvapaliny nekvapkali na dno rúry. Vložte
šikmou stranou smerom dopredu.
Extra hlboký plech (v závislosti od modelu)
Extra hlboký plech (Hĺbka: 50 mm) je taktiež vhodný na pečenie. Môžete ho používať
v kombinácii s mriežkovaným vkladacím priečinkom, aby kvapaliny nekvapkali na
dno rúry. Vložte šikmou stranou smerom dopredu.
Grilovací ražeň (v závislosti od modelu)
Grilovací ražeň môžete použiť na grilovanie hydiny, ako napríklad kurčiat. Grilovací
ražeň možno použiť jedine v samostatnom režime na polici úrovne 3, pretože musí
byť pripevnený k adaptéru na zadnej stene. Počas varenia odmontujte čiernu
plastovú rúčku.
Grilovací ražeň a šašlik (v závislosti od modelu)
Pre použitie:
• Položte plech (bez trojnožky) na policu úrovne 1, aby zachytávala šťavy z varenia
alebo na dno rúry, ak je opekaný kus mäsa príliš veľký.
• Nasuňte jednu z vidličiek na ražeň a položte kus opekaného mäsa na ražeň.
• Predvarené zemiaky a zeleninu môžete položiť do rohu plechu, aby sa opekali
súčasne.
• Vidlicu položte do strednej police a umiestnite ju tvarom „v“ smerom dopredu.
• Aby ste si pomohli pri vkladaní ražňa, môžete naskrutkovať rúčku na tupý koniec.
• Položte ražeň do vidlice ostrým koncom dopredu a jemne zatlačte, až kým špička
nezapadne do otáčacieho mechanizmu v zadnej časti rúry. Tupý koniec ražňa
musí spočívať na tvare „v“. (Ražeň má dve matice, ktoré by mali byť čo najbližšie
k dvierkam rúry tak, aby zastavili posúvanie ražňa dopredu, matice fungujú tiež
ako uchytenie pre rúčku.)
• Pred varením odstráňte rúčku. Po dovarení naskrutkujte rúčku späť, aby ste si
uľahčili vyberanie ražňa z vidlice.
Príslušenstvo k ražňu odporúčame používať pri príprave potravín s hmotnosťou
menej ako 1,5kg.
Teleskopické koľajnice (v závislosti od modelu)
• Pre vloženie mriežkovanej police alebo plechu najskôr vysuňte teleskopické
koľajnice príslušnej úrovne.
• Mriežkovanú policu alebo plech položte na koľajnice a zatlačte úplne do rúry.
Zatvorte dvierka rúry až potom, ako zatlačíte teleskopické koľajnice do rúry.
Filter na masť (v závislosti od modelu)
Filter na masť nainštalovaný na zadnej vnútornej stene rúry chráni ventilátor, kruhový
ohrievač a celú rúru pred nečistotami, najmä striekajúcou masťou. Pri varení mäsa
vám odporúčame používať filter na masť. Pri pečení pečiva filter vždy vyberte! Ak sa
filter nainštaluje pri pečení pečiva alebo koláčov, výsledky môžu byť neuspokojivé.
04 OVLÁDAČE RÚRY A PRÍSLUŠENSTVO
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 13 2014-06-02 �� 5:05:40
Slovenčina – 14
teleskopický rošt
ČO MÁTE K DISPOZÍCII S TELESKOPICKÝM ROŠTOM
Rám
Výsuvná
koľajnička
Základný rošt
Teleskopický rošt
Teleskopický rošt uľahčuje vkladanie a vyberanie jedál,
predovšetkým horúcich a ťažkých jedál.
• Teleskopický rošt možno na vloženie mriežky alebo
plechu použiť na ľubovoľnej úrovni.
• Mriežku alebo plech umiestnite na teleskopický rošt a
úplne ich zatlačte do rúry. Zatvorte rúru.
Mriežka a plech na pečenie pre teleskopický rošt
Toto príslušenstvo sa poskytuje len pre teleskopický rošt.
Teleskopický rošt stýmto príslušenstvom môžete pri
varení použiť ako náhradu mriežky a plechu.
ZLOŽENIE TELESKOPICKÉHO ROŠTU
Príprava
Pred zložením teleskopického roštu skontrolujte smerovanie jednotlivých dielov.
Na výsuvnej koľajničke skontrolujte hlavne značky „Ľ“ a „P“.
Zadná strana
Predná strana
Zadná strana
Predná
strana
Koľajnička (Ľ) Koľajnička (P)
Zadná strana
Predná strana
Základný rošt (1ea) Výsuvná koľajnička Ľ (1ea) a P (1ea) Rám (1ea)
Krok č.1
Pritlačením koľajničky (Ľ) pevne spojte koľajničku (Ľ) a základný rošt.
Rovnakým spôsobom zložte prednú časť výsuvnej koľajničky (Ľ) a (P).
Koľajnička (Ľ)
Základný rošt
Koľajnička (P)
Predná strana
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 14 2014-06-02 �� 5:05:42
Slovenčina – 15
Krok č.2
Skontrolujte štyri časti uvedené na prvom obrázku.
Pritlačením rámu pevne spojte rám a výsuvnú koľajničku a skontrolujte, či sú všetky štyri časti kompletne
zložené.
Rám
Predná strana
INŠTALÁCIA TELESKOPICKÉHO ROŠTU
Pri inštalácii opatrne vložte teleskopiský rošt do rúry, až kým
sa nedostane k zadnej vnútornej časti.
Teleskopický rošt má 2 výsuvné koľajničky, ktoré vám
umožňujú rozšíriť vysunutie stojana z rúry bez toho, aby sa
dotýkal bočných strán rúry.
Pri používaní teleskopického roštu v rúre sa uistite, že
s rámom manipulujete tak, že ho posúvate dnu alebo
von.
Ak uchopíte základný rošt, vyberiete celý teleskopický
rošt.
VYBERANIE TELESKOPICKÉHO ROŠTU
Uchopte základný rošt spolu s rámom a potiahnutím vyberte
teleskopický rošt.
VAROVANIE
Pri vyberaní teleskopického roštu z rúry buďte veľmi
opatrní. Môžete sa popáliť na horúcich jedlách,
príslušenstve a povrchoch.
05 TELESKOPICKÝ ROŠT
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 15 2014-06-02 �� 5:05:43
Slovenčina – 16
úvodné čistenie
Pred prvým použitím odporúčame vykonať úvodné čistenie, aby sa odstránil zápach novej rúry.
1. Vyberte z rúry všetko príslušenstvo.
2. Na hodinu zapnite rúru v režime prúdenia tepla alebo v bežnom režime pri teplote 200 °C.
Tento postup spáli všetky zostávajúce produkčné látky v rúre.
3. Po hodine vypnite rúru otočením voliča režimu do polohy Vyp.
Pred prvým použitím príslušenstvo dôkladne očistite pomocou jemnej čistej handričky v teplej vode s
čistiacim prostriedkom.
používanie rúry
Nižšie sú uvedené základné kroky týkajúce sa používania vašej novej rúry.
KROK Č. 1: VÝBER REŽIMU VARENIA
Otočením voliča režimu vyberte požadovaný režim varenia.
KROK Č.2: NASTAVENIE TEPLOTY
Teplotu môžete nastaviť po nastavení funkcie varenia.
Každá funkcia varenia má iný teplotný rozsah. Vpríručke si pozrite časť týkajúcu sa funkcií varenia.
1. Stlačte tlačidlo . Číslo nastavenia teploty bude blikať.
2. Otočením multifunkčného voliča nastavte požadovanú teplotu.
3. Opätovným stlačením tlačidla dokončite nastavenie teploty.
Počas varenia môžete zmeniť teplotu pomocou hore uvedeného postupu.
UŽITOČNÉ AUTOMATICKÉ RÝCHLE PREDHRIEVANIE RÚRY
Vaša rúra ponúka funkcie varenia, ktoré zahŕňajú fázu rýchleho predhrievania.
Táto fáza sa na displeji zobrazí vedľa nastavenia teploty.
Počas fázy predhrievania rúra využíva rôzne ohrevné prvky, ktoré napomáhajú urýchliť proces vyhrievania rúry.
Ak sa rozhodnete zvoliť vyššie nastavenie teploty, rúra automaticky zmení cieľovú teplotu a použije funkciu
automatického rýchleho predhrievania. Po dosiahnutí zvolenej teploty indikátor predhrievania zmizne a zaznie
signál, ktorý vám pripomenie, aby ste do rúry vložili jedlo.
KROK 1
VYBERTE REŽIM
VARENIA
KROK 2
NASTAVTE
TEPLOTU
Volič režimu Multifunkčný
volič
Teplota
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 16 2014-06-02 �� 5:05:43
Slovenčina – 17
nastavenie času
NASTAVENIE ČASU
Pri prvom použití rúry alebo po výpadku prúdu je potrebné nastaviť čas.
1. Stlačte tlačidlo
. Číslo nastavenia hodín bude blikať.
2. Otočením multifunkčného voliča nastavte hodiny.
3. Stlačte tlačidlo . Číslo nastavenia minút bude blikať.
4. Otočením multifunkčného voliča nastavte minúty.
5. Opätovným stlačením tlačidla
nastavte aktuálny čas.
Požadovaný čas môžete vynulovať a opätovne nastaviť pomocou hore uvedeného postupu.
Počas procesu varenia zobrazíte aktuálny čas stlačením tlačidla .
NASTAVENIE ČASOVA DOBY VARENIA
Po nastavení funkcie varenia môžete zvoliť dobu varenia.
Po uplynutí času varenia sa ohrevné prvky automaticky vypnú.
1. Stlačte tlačidlo . Číslo časovača doby varenia začne blikať.
2. Otočením multifunkčného voliča zadajte požadovaný čas pre časovač doby varenia.
3. Opätovne stlačte tlačidlo .
Časovač doby varenia môžete vynulovať a opätovne nastaviť pomocou hore uvedeného postupu.
Po uplynutí nastaveného času zaznie signál a na displeji bude blikať hodnota „0:00“.
Môžete vykonať nové nastavenie časovača doby varenia alebo vypnúť rúru.
Ak chcete časovač doby varenia zrušiť, stlačte tlačidlo a nastavte časovač doby varenia na nulu.
NASTAVENIE ČASOVA UKONČENIA DOBY VARENIA
Po nastavení funkcie varenia môžete zvoliť čas ukončenia varenia.
Po uplynutí času varenia sa ohrevné prvky automaticky vypnú.
1. Stlačte tlačidlo . Číslo časovača ukončenia doby varenia začne blikať.
2. Otočením multifunkčného voliča zadajte čas pre časovač ukončenia doby varenia.
3. Opätovne stlačte tlačidlo .
Časovač ukončenia doby varenia môžete vynulovať a opätovne nastaviť pomocou hore uvedeného
postupu. Po uplynutí nastaveného času zaznie signál a na displeji sa zobrazí „0:00“.
Ak chcete časovač ukončenia doby varenia zrušiť, stlačte tlačidlo a nastavte časovač ukončenia
doby varenia na aktuálny čas.
06 ČISTENIE, POUŽITIE RÚRY A NASTAVENIE ČASU PO PRVÝKRÁT
Časovač ukončenia
doby varenia
Multifunkčný voličČasovač doby vareniaKuchynský časovač
Čas
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 17 2014-06-02 �� 5:05:44
Slovenčina – 18
NASTAVENIE ONESKORENÉHO ŠTARTU
Ak zadáte čas varenia po tom, čo už bol zadaný čas ukončenia varenia, rúra automaticky spustí a zastaví
prevádzku vnastavenom čase.
VAROVANIE
• Keď používate oneskorený štart, nenechávajte jedlo vrúre príliš dlho, pretože by sa mohlo pokaziť.
• Keďže funkcia oneskoreného štartu nezahŕňa predhrievanie, výsledok varenia môže byť iný ako pri
bežných podmienkach varenia spredhrievaním.
1. Stlačte tlačidlo . Číslo časovača ukončenia doby varenia začne blikať.
2. Otočením multifunkčného voliča zadajte čas pre časovač ukončenia doby varenia.
3. Stlačte tlačidlo . Číslo časovača doby varenia začne blikať.
4. Otočením multifunkčného voliča zadajte čas pre časovač doby varenia.
5. Automaticky sa vypočíta bod oneskoreného štartu a rúra zostane až do tohto bodu vypnutá.
V dvojitom režime sa oneskorené spustenie nenastaví.
Časovač doby varenia, časovač ukončenia doby varenia a oneskorený štart možno nastaviť po
nastavení funkcie varenia.
NASTAVENIE KUCHYNSKÉHO ČASOVA
Kuchynský časovač možno nastaviť nezávisle od funkcie rúry a môžete ho použiť súčasne s časovačom doby
varenia alebo časovačom ukončenia doby varenia. Keďže kuchynský časovač má svoj vlastný signál, možno
ho rozpoznať od ostatných signálov.
1. Stlačte tlačidlo . Číslo kuchynského časovača bude blikať.
2. Otočením multifunkčného voliča zadajte požadovaný čas pre kuchynský časovač.
3. Opätovne stlačte tlačidlo .
Ak chcete kuchynský časovač zrušiť, stlačte a podržte stlačené tlačidlo po dobu 2 sekúnd.
Kuchynský časovač môžete vynulovať a opätovne nastaviť pomocou hore uvedeného postupu.
Po uplynutí nastaveného času zaznie signál a na displeji sa zobrazí „0:00“.
ďalšie nastavenia
SIGNÁL TÓNU
Na aktiváciu alebo deaktiváciu signálu tónu stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo .
SVETLO RÚRY
Stlačením tlačidla svetlo zapnete alebo vypnete.
Na účel úspory energie sa svetlo rúry niekoľko minút po zapnutí varenia vypne.
DETSKÁ ZÁMKA
Na aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie detskej zámky stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo .
Keď je funkcia detskej zámky aktivovaná, na displeji sa zobrazí . Funkciu detskej zámky môžete
použiť aj počas procesu varenia. V tomto prípade nebude fungovať žiadne tlačidlo ani multifunkčný
volič. Rúru však môžete vypnúť otočením voliča režimu do polohy Vyp.
VYPNUTIE
Po vypnutí rúry prestanú pracovať všetky ohrevné prvky.
Kvôli bezpečnosti zostane ventilátor chladenia po vypnutí rúry nejaký čas zapnutý.
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 18 2014-06-02 �� 5:05:45
Slovenčina – 19
funkcie varenia
Táto rúra ponúka rôzne funkcie, ktoré uvádzame nižšie.
Symbol
Teplotný rozsah funkcie
Použitie
Bežný
40-250°C
Teplo sála z horného a z dolného ohrevného systému. Túto
funkciu by ste mali použiť na bežné pečenie a opekanie takmer
všetkých typov jedál.
Odporúčaná teplota: 200 °C
Prúdenie tepla
40-250°C
Teplo vytvorené prúdením sa vrúre rovnomerne šíri pomocou
ventilátorov. Túto funkciu môžete používať na zamrazené jedlá a
pečenie.
Odporúčaná teplota: 170 °C
Horný ohrev + prúdenie tepla
40-250°C
Teplo vytvorené horným ohrevným systémom a prúdením sa
vrúre rovnomerne šíri pomocou ventilátorov. Táto funkcia sa
používa na pečenie jedál, ktoré vyžadujú chrumkavú vrchnú
vrstvu, napríklad mäso alebo lasagne.
Odporúčaná teplota: 190 °C
Spodný ohrev + prúdenie tepla
40-250°C
Teplo vytvorené spodným ohrevným systémom a prúdením sa
vrúre rovnomerne šíri pomocou ventilátorov. Túto funkciu možno
použiť na prípravu jedál ako pizza, chlieb a koláče.
Odporúčaná teplota: 190 °C
Vký gril
40-270°C
Teplo je vyžarované z veľkého grilu. Táto funkcia sa používa na
zapečenie vrchnej vrstvy jedál, ako sú lasagne, mäso, zapekané
jedlá.
Odporúčaná teplota: 240 °C
Eko gril
40-270°C
Teplo je vyžarované z malého grilu. Túto funkciu možno používať
na menšie jedlá, ktoré potrebujú menej tepla, ako napríklad ryby
a plnené bagety.
Odporúčaná teplota: 240 °C
Grilovanie pomocou ventilátora
40-270°C
Teplo, ktoré produkujú dva ohrevné prvky v hornej časti, sa
rozširuje pomocou ventilátora.
Tento režim sa môže používať na grilovanie mäsa a rýb.
Odporúčaná teplota: 240 °C
Intenzívne varenie
40-250°C
V tomto režime sa striedavo aktivujú všetky ohrevné prvky (horné
aj dolné) a ventilátor na prúdenie tepla.
Teplo sa v rúre rovnomerne šíri. Tento režim je vhodný na veľ
množstvá jedla, ktoré potrebuje teplo, napríklad zapekané jedlá
vo veľkých misách a koláče.
Odporúčaná teplota: 170 °C
Pečenie spredhrievaním
40-150°C
Súčasťou tohto režimu je cyklus automatického predhriatia na
220°C.
Horný ohrevný prvok aventilátor na prúdenie tepla sú
vprevádzke počas procesu opekania mäsa. Po tejto fáze sa jedlo
pomaly dovarí na nízkej teplote, ktorú vopred nastavíte.
Počas tohto cyklu je vprevádzke horný aj dolný ohrevný prvok.
Tento režim je vhodný na opekanie mäsa, hydiny arýb.
Odporúčaná teplota: 100 °C
Začnite variť bez predhriatia.
07 ĎALŠIE NASTAVENIA A FUNKCIE VARENIA
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 19 2014-06-02 �� 5:05:46
Slovenčina – 20
sprievodca varením
INFORMÁCIE
• Odporúčame vám predhriať rúru pri všetkých režimoch varenia okrem prípadov uvedených
vsprievodcovi varením.
• Pri používaní funkcie Eko gril umiestnite jedlo do stredu príslušenstva.
UPOZORNENIE týkajúce sa AKRYLAMIDOV
• Vprípadepečeniaavyprážaniapotravínhrozírizikozdravotnýchproblémovvdôsledkuakrylamidov.
Akrylamidy sa najčastejšie vytvárajú vpotravinách sobsahom škrobu, napríklad vohrievaných
zemiakových lupienkoch, hranolčekoch a chlebe. Preto vám odporúčame piecť pri nízkych
teplotách a nie dovtedy, kým je jedlo príliš tmavé.
HYDINA (KURACINA/KAČACINA)
Jedlo Režim
Úroveň
police
Príslušenstvo
Tepl.
(°C)
Čas
(min.)
Celé kura (800-1300 g)
Horný ohrev +
prúdenie tepla
2
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech
190-220 45-65
Kúsky kuraťa (500-1000 g)
Horný ohrev +
prúdenie tepla
4
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech
200-220 25-35
Kačacie prsia (300-500 g)
Horný ohrev +
prúdenie tepla
4
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech,
pridajte 1 šálku vody
180-200 25-35
MÄSO (HOVÄDZINA/BRAVČOVINA/JAHŇACINA)
Jedlo Režim
Úroveň
police
Príslušenstvo
Tepl.
(°C)
Čas (min.)
Hovädzie steaky
(400-800 g)
Vký gril 4
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech
240
1. strana: 8-10
2. strana: 5-7
Pečené hovädzie mäso
(800-1200 g)
Horný ohrev +
prúdenie tepla
2
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech,
pridajte 1 šálku vody
200-220 45-60
Bravčové na kosti
(1000 g)
Horný ohrev +
prúdenie tepla
3
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech
180-200 50-65
Jahňacina na stojane
(350-700 g)
Prúdenie tepla 3
Vkladacia mriežka +
univerzálny (hlboký) plech
190-200 40-50
Neo Lite_NV70H3350RS_EO_DG68-00591E-00_SK.indd 20 2014-06-02 �� 5:05:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Samsung NV70H3350RS/EO Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka