Zelmer ZPR2600 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ZPR2600
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Grill kontaktowy
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пресс-гриль
VOD K POUŽITÍ
Oboustranný gril
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Грил преса
VOD NA UOBSLUHU
Zatvárací gril
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Електричний гриль-прес
USER MANUAL
Press Grill
BENUTZERHANDBUCH
Grill
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Húsvasaló
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Grătar Presă
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZPR2600
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
3
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
4
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
5
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
6
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
Wł./Wył.Odmrażanie
Podgrzewanie
Start/Anuluj
Regulacja stopnia wypieczenia
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
7
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
8
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
LED1 LED2 LED3
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
9
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER.
ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
OSTRZEŻENIE
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI
OPIS
1. Uchwyt
2. Panele sterowania
3. Górna pokrywa
4. Płyta z nieprzywierającą powłoką
5. Lampka stanu gotowości
6. Lampka wł./wył.
7. Czujnik temperatury
8. Tacka na tłuszcz
9. Dolna część
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio
wykwalikowaną osobę.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby
nieposiadające wystarczającego doświadczenia pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi
urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z
taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Urządzenie i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości 2000m n.p.m..
Urządzenia nie są przeznaczone do pracy z
zewnętrznymi zegarami lub niezależnymi systemami
zdalnego sterowania.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek
znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i
konserwacji.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak
wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używać, nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci, mając mokre dłonie i/lub stopy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używać przewodu jako
uchwytu.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek
niebezpieczeństwu, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury
dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu
wsparcia technicznego marki.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub urazy, które
mogą wystąpić na osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych
ostrzeżeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem
Upewnij się, że całe opakowanie zostało usunięte z produktu.
Naciśnij przycisk zwalniający na górnej pokrywie, aby wyjąć górną płytę grilla. Następnie
naciśnij przycisk zwalniający na części dolnej, aby wyjąć dolną płytę grilla.
Płyty grilla i tackę na tłuszcz czyścić w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń; spłukać i
pozostawić do wyschnięcia. Części te można również myć w zmywarce.
PODSTAWY NIGDY NIE ZANURZAJ ANI NIE WYSTAWIAJ NA DZIAŁANIE WODY.
Przed użyciem urządzenia umieść z powrotem na swoim miejscu górną i dolną płytę. Bardziej
szczegółowe instrukcje można znaleźć w części „Wkładanie / wymiana płyt” poniżej.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu płyt, spryskać lub nałożyć papierowym ręcznikiem cienką
warstwę oleju spożywczego na powierzchnie nieprzywierające płyt w celu przygotowania
powierzchni. W razie konieczności, powtórzyć nakładanie cienkiej warstwy oleju spożywczego
w okresie użytkowania płyt, po to aby utrzymać dobrą powierzchnię nieprzywierającą.
Umieść urządzenie na czystej, płaskiej, równej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni,
pozostawiając przynajmniej 10-15 centymetrów odstępu wokół urządzenia, tak aby umożliwić
prawidłową cyrkulacją powietrza.
Montaż górnej pokrywy:
Pozycja zamknięta / gotowania:
Górna pokrywa jest zamknięta i spoczywa na podstawie. W tej pozycji należy uruchomić
urządzenie / podgrzewać jedzenie i przygotowywać większość potraw.
Otwarte: Umieść jedzenie do przygotowania w tej pozycji, aby rozpocząć gotowanie. W
przypadku żywności, która nie korzysta z górnego grilla, takiej jak pizza lub ryba, podnieś
pokrywę za pomocą uchwytu grillowego, tak aby pozostawić ją w położeniu około 90º do
podstawy.
Wkładanie / wymiana płyt:
Wsuń rowki znajdujące się z tyłu dolnej płyty w zaciski mocujące, a następnie naciśnij na przód
płyty, aby wpasować ją na miejsce. Powtórz tę procedurę, aby włożyć górny grill.
POUCZENIE: Płyty grillowe i metalowe powierzchnie górnej pokrywy i uchwytu nagrzewają się
podczas użytkowania. Aby uniknąć ryzyka poparzenia, podczas korzystania z grilla należy
używać rękawic ochronnych lub rękawic żaroodpornych. Można dotykać tylko czarnej części
uchwytu i panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE: Do dodawania / zdejmowania potraw z grilla należy używać wyłącznie
drewnianych, plastikowych lub silikonowych żaroodpornych przyborów kuchennych. Nie
używaj metalowych przyborów kuchennych, ponieważ mogą one porysować powierzchnię
grilla.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu produkt może dymić. Jest to normalne, a dym zniknie przy
kolejnym użyciu.
Grille kontaktowe:
Używać ich do przygotowania hamburgerów, cienkich lub bezkostnych kawałków mięsa, ryb i
warzyw. W pozycji „Zamknięte" potrawy zostaną przygotowane szybko, ponieważ są pieczone
z obu stron w tym samym czasie.
Korzystanie z panelu sterowania:
Interfejs panelu ma przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I), przycisk start i anuluj oraz dwa rzędy do
wybierania potraw (przyciski dotykowe), z kontrolkami wyboru i podgrzewania .
Szczegółowe instrukcje dla każdego przycisku są podane poniżej:
Sześć trybów gotowania:
Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)
2. Przycisk On/O (Wł./Wył.) (O/I):
Po naciśnięciu przycisku On/O (Wł./Wył.) zapala się lampka zasilania wraz z innymi
kontrolkami na interfejsie. Po kilku sekundach świeci się tylko lampka trybu przygotowania
potrawy (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)), a grill jest w trybie
czuwania.
Aby wyłączyć grill, naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), a wszystkie kontrolki wyłączą
się. Przyciski nie mają funkcji pamięci. W związku z tym po wyłączeniu interfejsu startowego
urządzenie powróci do trybu początkowego. Przycisk On/O (Wł./Wył.) świeci się przez cały
proces gotowania. Jeśli przycisk On/O (Wł./Wył.) zostanie wciśnięty podczas
przygotowywania potrawy, grill wyłączy się, nawet jeśli proces nie został zakończony.
3. Podgrzewanie :
Po naciśnięciu przycisku Start zapala się kontrolka, a urządzenie jest w trybie czuwania. W tym
samym czasie kontrolki (Burger, Kurczak, Kanapka, Kiełbasa, Mięso, Ryba i M (Ręczny)) świecą się
do momentu wybrania rodzaju przygotowywanego jedzenia.
Na przykład, jeśli wybrano „Burger", ta kontrolka nie gaśnie, a pozostałe światełka trybu
gotowania wyłączają się; pod białym paskiem miga przycisk podgrzewania i przycisk On/O
(Wł./Wył.).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj”, przyciski „Burger”, „Podgrzewanie" i „Start/Anuluj:
migają w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać. Po zakończeniu podgrzewania
wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery
brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki przycisków „Burger" i „Podgrzewanie" pozostają podświetlone, a tryb
„Podgrzewania” został zakończony.
UWAGA DOTYCZĄCA PRZYGOTOWYWANIA MIĘSA I RYB:
Przy wyborze jednego z trybów „Mięso” lub „Ryba” (na przykład „Mięso”, kontrolka pozostaje
zapalona, podczas gdy inne przyciski wyboru trybu gotowania wyłączają się. Pod białym
paskiem miga kontrolka „Podgrzewania” i przycisk „Start/Anuluj”).
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj" migają trzy przyciski „Mięso", „Podgrzewanie” i
„Start/Anuluj" w tym samym czasie, a grill zaczyna się rozgrzewać.
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Zapalają się kontrolki na przyciskach „Mięso" i „Podgrzewanie”. Tryby przygotowania potrawy
Rare (Słabo Wysmażone) / Medium (Średnio Wysmażone) / Done „Wysmażone” i Well-done
(Dobrze Wysmażone) zaczynają migać. Została zakończona faza podgrzewania.
4. Wybór trybu przygotowania potrawy:
Jeśli na przykład wybrany zostanie tryb „Burger”:
Po zakończeniu podgrzewania wstępnego pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk (częstotliwość
wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2 sekundy).
Kontrolki „Burger” i „Podgrzewanie” będą się świecić przez pewien czas. Zaraz potem zacznie
migać przycisk „Start/Anuluj". Tryb podgrzewania wstępnego został zakończony.
Umieść burgera na grillu i naciśnij przycisk „Start/Anuluj”. Teraz kontrolki „Burger”,
Wysmażone” i „Start/Anuluj" świecą się przez pewien czas. W tym samym czasie centralny
pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej podczas procesu przygotowywania
potrawy.
Po zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(częstotliwość wynosi 1Hz. Pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie trwa 2
sekundy).
Gdy użytkownik wybierze „Mięso” lub „Ryba” po etapie podgrzewania wstępnego, zaczynają
migać cztery poziomy gotowania znajdujące się poniżej białego paska. Użytkownik może
wybrać preferowany poziom gotowania. Na przykład, jeśli wybrano opcję DONE
(WYSMAŻONE), kontrolki świetlne pozostałych trzech poziomów wyłączają się razem z
kontrolką „Podgrzewania”. Kontrolka „Start/Anuluj” zaczyna migać.
Po naciśnięciu przycisku „Start/Anuluj” zapalą się przyciski „Mięso” / „Wysmażone” i
„Start/Anuluj”, a centralny pasek gotowania zaczyna poruszać się od lewej do prawej. Po
zakończeniu procesu przygotowywania potrawy pięciokrotnie słyszalny jest brzęczyk
(pierwsze cztery brzęczenia są krótkie, a ostatnie brzęczenie jest długie).
Po zakończeniu procesu gotowania system powraca do trybu czuwania. Aby anulować
program gotowania, naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas przygotowywania potrawy, a
grill powróci do trybu czuwania.
5. Rozmrażanie:
Jeśli jedzenie jest zamrożone, czas gotowania będzie inny. W związku z tym należy wybrać
przycisk „Rozmrażanie". Czas gotowania zwiększa się o 2 minuty. Na przykład wybierz
Rozmrażanie" + „Mięso"+ „Done” (Wysmażone). Czas gotowania wyniesie 7 minut. Przycisk
rozmrażania musi być używany w połączeniu z trybem wyboru żywności. Po naciśnięciu
przycisku wyboru żywności można nacisnąć przycisk rozmrażania. Aby anulować tryb
rozmrażania, ponownie naciśnij przycisk „Rozmrażanie”.
6. Tryb ręczny (M):
W menu wyboru trybu przygotowania potrawy, po naciśnięciu przycisku „M” (Ręczne), górny i
dolny rząd przycisków wyłączają się. Migają kontrolki przycisków „M” i „Start/Anuluj”. Jeśli
przycisk start/anuluj zostanie wciśnięty teraz, zaświecą się kontrolki przycisku sterowania
ręcznego „M” oraz przycisk „Start/Anuluj”. Oznacza to, że użytkownik może rozpocząć
gotowanie w trybie ręcznym. Ponownie naciśnij przycisk „Start/Anuluj” podczas gotowania, a
urządzenie powróci do trybu czuwania. Jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Przycisk On/O (Wł./Wył.) musi zostać ponownie wciśnięty, aby ponownie
aktywować urządzenie, które zmieni się w tryb startowy.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawą z dnia 11 września 2015r. „o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.11688) symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może
być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego/. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Mamy nadzieję, że produkt przyniesie Państwu wiele satysfakcji.
UTYLIZACJA PRODUKTU
Tryb ręczny jest używany oddzielnie, bez łączenia trybów wyboru żywności, rozmrażania lub
gotowania.
7. Start / Anuluj:
Po wybraniu trybu gotowania naciśnij przycisk „Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Jeśli
tryb gotowania nie został ukończony w połowie procesu, naciśnij ponownie przycisk
Start/Anuluj”, aby powrócić do trybu czuwania.
8. Gotowanie zakończone:
Po zakończeniu wybranego trybu automatycznego gotowania pięciokrotnie słyszalny jest
brzęczyk (pierwsze cztery brzęczenie są krótkie, a ostatnie jest długie), a grill powraca do trybu
czuwania.
9. Tryb uśpienia:
Po przejściu urządzenia w tryb czuwania, jeśli przez ponad 30 minut nie zostaną naciśnięte
żadne przyciski, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb uśpienia, a ekran interfejsu
wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk On/O (Wł./Wył.), aby aktywować urządzenie i
powrócić do trybu startowego.
Po wybraniu trybu gotowania, jeśli przycisk start/anuluj nie zostanie naciśnięty, aby rozpocząć
podgrzewanie wstępne w ciągu 30 minut, urządzenie przełączy się w tryb uśpienia.
10. Błąd pracy:
W przypadku braku kontaktu, zwarcia lub uszkodzenia wewnętrznego urządzenie automatycznie
przestanie działać, a wszystkie kontrolki będą migać ze stałą częstotliwością 1 HZ.
JAK DZIAŁA PASEK POSTĘPU?
Na interfejsie panelu znajduje się pasek postępu z diodami LED w dolnej części, który wskazuje
poziom gotowania, jak pokazano poniżej:
Wyświetlacz paska postępu:
Pasek postępu jest podzielony na cztery obszary: zielony, żółty, pomarańczowy i czerwony, a
kolor odpowiadający diodom LED jest ustalany w dolnej części.
W trybie czuwania światła nie świecą się, ponieważ pasek postępu zapala się tylko podczas
gotowania.
Na przykład w trybie „Mięso” + „Medium (średnio wysmażone) naciśnij przycisk
Start/Anuluj”, aby rozpocząć gotowanie. Teraz dioda LED1 zacznie migać przez pewien czas.
Gdy dioda LED1 przestanie migać i pozostanie zapalona, zacznie migać dioda LED2. Po tym
samym okresie czasu, co dla LED1, LED2 również zacznie świecić światłem ciągłym, a migać
zaczynie LED3, i tak dalej, aż migać zacznie ostatnia dioda LED w czerwonym obszarze.
Przed zakończeniem procesu gotowania zacznie migać ostatnia dioda LED, aż do momentu,
kiedy zacznie świecić światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu gotowania wszystkie diody
LED na pasku postępu pozostaną zapalone i pięciokrotnie słyszalny będzie sygnał brzęczyka.
Natychmiast po tym grill powraca do trybu czuwania.
Wyświetlacz paska postępu w trybie M (Ręczny):
Pasek postępu jest ustawiony na miganie po 15 minutach. Gdy ostatnia dioda LED zacznie
migać, gotowanie będzie kontynuowane do momentu ponownego naciśnięcia przycisku
start/anuluj lub przejścia w tryb uśpienia po 30 minutach, jeśli wcześniej nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
Dioda LED paska postępu będzie migać raz na sekundę.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od sieci.
Nie zanurzaj urządzenia ani kabla zasilającego w wodzie ani innych płynach. Nie myć w
zmywarce.
Grill wyczyść wilgotną szmatką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Nie używaj ściernych
środków myjących, stalowej wełny, przedmiotów metalowych, ostrych środków czyszczących
lub środków dezynfekujących. Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy czyścić, a wszystkie ślady jedzenia usuwać w regularnych odstępach czasu.
Jeśli urządzenie nie jest czyszczone i konserwowane prawidłowo, powierzchnia może się
zużywać. Wpłynie to na żywotność urządzenia i może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PL
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
10
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
EN
11
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
EN
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
12
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
EN
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
13
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
On/Off Defrost
Preheating
Start/Cancel
Cooking level selector
EN
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
14
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
EN
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
15
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
LED1 LED2 LED3
EN
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
16
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and
electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment),
that provides the legal framework applicable in the European Union for the
disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of the
product in the rubbish. Take it to your nearest electronic and electric waste
treatment centre.
DISPOSAL OF THE PRODUCT
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
EN
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
17
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
CZ
18
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
CZ
19
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
CZ
On/Off Rozmrazování
Ohřívání
Start/Cancel
Regulace stupně propečení
20
THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER AND WE HOPE
THAT THE PRODUCT MEETS YOUR NEEDS.
PLEASE NOTE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT KEEP THEM IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Decorative panels
3. Upper part
4. Non-stick grill plate
5. Ready light
6. On/o light
7. temperature sensor
8. Oil tray
9. Lower section
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, their technical assistance service or
other qualied person
to prevent risks.
This appliance may be used by children over the age
of 8 years old, individuals with physical, intellectual or
sensory impairments, or persons without experience,
provided they are supervised or have received the
relevant instructions on the safe use of the appliance
and are aware of the risks entailed. Children must not
use the appliance as a toy. Cleaning and maintenance
by the user must not be performed by children, unless
they are over 8 years old, and always under
supervision.
Keep the appliance and the power cable out of reach
of children under the age of 8 years.
This device is designed for use at a maximum altitude
of 2000 m above sea level.
The appliances are not designed to function with
external timers or independent remote control
systems.
To clean the appliance, observe the instructions
given in the manual in the section on care and
cleaning.
IMPORTANT INFORMATION
Any incorrect or inadequate handling of the product will void the warranty.
Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that shown on the
product label.
The power connection cable must not be tangled or rolled around the product during use.
Do not use the device or connect or disconnect the power supply with wet hands and/or feet.
Do not pull on the power cable to unplug it. Do not use the cable as a handle.
Disconnect the product from the mains supply immediately in the event of faults or damage,
and contact the authorized technical assistance service. To prevent risks or hazards, do not
open the appliance. Only qualied technicians from the ocial technical assistance service for
the brand may carry out repairs or other operations to the appliance.
This device is intended solely for domestic use and indoors.
B&B TRENDS, S.L. accepts no responsibility for damage or injury to persons, animals or objects
due to a failure to observe the above warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to use
Make sure that all the packaging has been removed from the product.
Press the release button on the upper plate to remove the upper grille plate. Then press the
release button on the lower plate to remove the lower grille plate.
Clean the grille plates, the grease collection tray and the scraper / cleaning tool in warm soapy
water; rinse and allow to dry. These parts can also be washed in the dishwasher.
NEVER IMMERSE OR EXPOSE THE BASE TO WATER.
Replace the upper and lower grille plates in their respective positions prior to using the device.
See the section "Inserting / Replacing plates" below for more detailed instructions.
NOTE: On using the plates for the rst time, spray or apply a ne coat of cooking oil over the
non-stick surfaces of the plates with a paper towel to season the surface. If necessary, repeat
the application of the ne coat of cooking oil during the service life of the plates to maintain a
good non-stick surface.
Place the appliance on a clean, at, level, stable and heat-resistant surface, leaving a space of at
least 10-15 centimetres around the device to allow the air to circulate correctly.
Fitting the upper cover:
Closed / cooking position:
The upper cover is closed and rests on the Base. Use this position to start the device / heat the
food and when cooking most foods.
Open: Place the food to be cooked in this position to start cooking. For food which does not
use the upper grill such as pizza or sh, lift the cover with the grill handle to leave it at
approximately 90º to the base.
Inserting / changing plates:
Slide the grooves at the rear of the lower plate onto the retention clips, then press down on the
front of the plate to t it into place. Repeat this procedure to insert the upper grill.
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: The grill plates and the metal surfaces of the upper cover and the handle heat up
during use. To avoid the risk of burns, use protective oven gloves or heat-resistant gloves when
using the grill and only touch the black part of the handle and the control panel.
WARNING: Only use wooden, plastic or silicone heat-resistant cooking utensils to add /
remove food from the grill. Do not use metal utensils as these may scratch the surface of the
grill.
NOTE: When rst used, the product may give o smoke. This is normal and the smoke will
disappear with subsequent use.
Contact grills:
Use these to cook burgers, thin or boned pieces of meat, sh and vegetables. In the "Closed"
position, food will cook quickly as both sides are cooked at the same time.
Use of the control panel:
The panel interface has an On/O button (O/I), start and cancel button , and two rows for
selecting food by scrolling up or down (touch-sensitive buttons), with selection and preheating
indicator lights .
The specic instructions for each button are given below:
Six cooking modes:
Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M (Manual)
2. On/O button (O/I):
When the On /O button is pressed, the power light comes on together with the other indicator
lights on the interface. After a few seconds, only the cooking mode lights (Burger, Chicken,
Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M) remain lit, and the grill is in standby mode.
To switch o the grill, press the On/O button again and all the indicator lights will switch o.
The buttons do not have a memory function. Therefore, once the start interface has been
switched o, the appliance will return to the initial mode. The On/O button remains lit
throughout the cooking process. If the On/O button is pressed during cooking, the grill will
switch o even though the process has not been completed.
3. Preheating :
When the Start button is pressed, the light comes on and the appliance is in standby mode. At
the same time, the indicator lights (Burger, Chicken, Sandwich, Sausage, Meat, Fish and M)
remain lit until the type of food to be cooked has been selected.
For example, if “Burger” is selected, the light remains lit and the other cooking mode lights
switch o; below the white bar, the preheating button ashes and the “On/o” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the “Burger”, “Preheating”, and “Start/cancel” button
ash at the same time and the grill starts to preheat. On completion of the preheating, a buzzer
is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst four buzzes are short and the last buzz is 2
seconds long).
The lights for the “Burger” and “Preheating” buttons remain lit and the “Preheating” mode has
nished.
NOTE WHEN COOKING MEAT AND FISH:
On selecting either of the modes “Meat” or “Fish” (for example, “Meat”, the light “ ” remains
lit, while the other cooking selection mode buttons switch o. Below the white bar, the
“Preheating” light ashes and the “start/cancel” button ashes).
On pressing the “start/cancel” button, the three “Meat”, “Preheating”, and “Start/cancel”
buttons ash at the same time and the grill starts to preheat.
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
The lights on the “Meat” and “Preheating” buttons come on. The cooking modes Rare / Medium
/ Done and Well-done start to ash, and the preheating phase has ended.
4. Cooking mode selection:
If, for example, the “Burger” cooking mode is selected:
On completion of the preheating, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The rst
four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long). The Burger and Preheating lights will
light up for a time. Immediately afterwards the “start/cancel” button ashes and the preheating
mode will have nished.
Place the burger on the grill and press the “start/cancel” button. Now the “Burger”, “done” and
“start/cancel” lights remain lit for a time; at the same time, the central cooking bar starts to
move from left to right during the cooking process.
On completion of the cooking process, a buzzer is heard ve times (the frequency is 1Hz. The
rst four buzzes are short and the last buzz is 2 seconds long).
When the user selects “Meat” or “Fish” after the preheating stage, the four cooking levels below
the white bar start to ash. The user can select the preferred cooking level. For example, if
DONE is selected, the lights for the other three levels switch o, together with the “Preheating”
light. The start/cancel” light ashes.
After pressing the “start/cancel” button, the “Meat” / “Done” and “start/cancel” buttons light
up, and the central cooking bar starts to move from left to right. On completion of the cooking
process, a buzzer is heard ve times (the rst four buzzes are short and the last buzz is long).
On completion of the cooking process, the system returns to standby mode. To cancel a
cooking programme, press the “start/cancel” button during the cooking and the grill will return
to standby mode.
5. Defrost:
If the food is frozen, the cooking times will be dierent. Therefore, the “Defrost” button must be
selected. The cooking time is increased by 2 minutes. For example, select “Defrost” + “Meat” +
“Done”. The cooking time will be 7 minutes. The defrost button must be used in combination
with a food selection mode. After pressing the food selection button, the defrost button can be
pressed. To cancel the defrost mode, press the “Defrost” button again.
6. Manual Mode (M):
In the cooking selection menu, if the button “M” (Manual) is pressed, the two top and bottom
rows of buttons switch o. The lights for the” M” and “start/cancel” buttons ash. If the
start/cancel button is pressed now, the lights for the “M” manual button and the “start/cancel”
button light up. This indicates that the user can start cooking in manual mode. Press the
“start/cancel” button again during cooking and the appliance will return to standby mode. If no
buttons are pressed for more than 30 minutes, the appliance automatically switches to Sleep
mode, and the interface screen switches o. The On/o button must be pressed again to
reactivate the appliance which will change to Start mode.
The manual mode is used separately, without combining food selection, defrost or cooking
time modes.
7. Start / Cancel:
After selecting the cooking mode, press “start/cancel” to start cooking. If the cooking mode has
not been completed halfway through the process, press the “start/cancel” button again to
return to standby.
8. Cooking nished:
At the end of the automatic cooking mode selected, a buzzer is heard ve times (the rst four
buzzes are short and the last one is long), and the grill returns to standby mode.
9. Sleep mode:
After the appliance has entered standby mode, if no buttons are pressed for more than 30
minutes, the machine automatically switches to sleep mode and the interface screen switches
o. Press the On/o button again to activate the machine and return to start mode.
After selecting the cooking mode, if the start/cancel button is not pressed to start the
preheating within 30 minutes, the appliance switches to sleep mode.
10. Operating error:
In the event of no contact, a short circuit or internal damage, the appliance will automatically
stop working and all the indicator lights will ash at a constant frequency of 1 HZ.
HOW DOES THE PROGRESS BAR FUNCTION?
On the panel interface is a progress bar with LED lights on the lower section which indicates the
cooking level, as shown below:
Progress bar display:
The progress bar is divided into four areas: green, yellow, orange and red, and the colour
corresponding to the LED lights is established in the lower section.
In standby mode, the lights are not lit, as the progress bar only lights up during cooking.
For example, in “Meat” + “Medium” mode, press the “start/cancel” button to start cooking.
Now, LED1 will start to ash for a period of time. When LED1 stops ashing and remains lit, LED2
starts to ash. After the same period of time as for LED1, LED2 also remains lit while LED3 starts
to ash, and so forth until the last LED in the red area starts to ash.
Before the end of the cooking process, the last LED will ash until it remains lit. On completion
of the cooking process, all the LED lights on the progress bar will be lit and ve buzzes are
heard. Immediately afterwards, the grill returns to standby mode.
Progress bar display in M (Manual) mode:
The progress bar is set to ash after 15 minutes. When the last LED ashes, cooking will
continue until the start/cancel button is pressed again or it goes to sleep mode, after 30 min if
no button has been pressed before.
The progress bar LED will ash once per second.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the appliance, switch it o and disconnect it from the mains.
Do not immerse the appliance or the power cable in water or other liquids. Do not wash in the
dishwasher.
Clean the grill with a damp cloth and a small quantity of dishwasher soap. Do not use abrasive
washing agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants. These may
damage the appliance.
The appliance should be cleaned and all traces of food removed at regular intervals.
If the appliance is not cleaned and maintained correctly, the surface may wear. This will aect
the service life of the appliance and may result in hazardous situations.
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Rukojeť
2. Ovládací panely
3. Horní kryt
4. Deska snepřilnavým povlakem
5. Kontrolka provozního stavu
6. Kontrolka zap./vyp.
7. Teplotní čidlo
8. Miska na tuk
9. Spodní část
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou
kvalikací.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let
nebo starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby
bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou
pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné
obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s
takovou obsluhou. Nedovolte dětem, aby používaly
zařízení jako hračku. Čištění a údržbu zařízení nesmí
provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod
dohledem.
Ukládejte zařízení a kabel mimo dosah dětí mladších
8 let.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
Zařízení nejsou určena pro práci s externími
hodinami nebo nezávislými systémy dálkového
ovládání.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na
typovém štítku zařízení.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpojujte zařízení od sítě, máte-li mokré ruce a/nebo nohy.
Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení zařízení. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a
kontaktujte ociální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení,
neotevírejte schránku zařízení. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze
kvalikovaný personál z ociálního oddělení technické podpory značky.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití uvnitř místností.
B&B TRENDS, S.L. nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u
osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
Ujistěte se, zda byl zvýrobku odstraněn celý obal.
Stiskněte uvolňovací tlačítko na horním krytu a vyjměte horní grilovací desku. Poté stiskněte
uvolňovací tlačítko na spodní části a vyjměte spodní grilovací desku.
Grilovací desky a misku na tuk čistěte v teplé vodě spřípravkem na mytí nádobí; opláchněte a
nechte uschnout. Tyto díly lze také mýt vmyčce nádobí.
PODSTAVEC NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY A NEVYSTAVUJTE HO JEJÍMU PŮSOBENÍ.
Před použitím zařízení vložte zpět na své místo horní a spodní desku. Podrobnější pokyny
najdete níže v části „Vkládání / výměna desek”.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití desek postříkejte nebo naneste papírovým ručníkem tenkou
vrstvu stolního oleje na nepřilnavé povrchy desek za účelem přípravy povrchu. V případě
nutnosti zopakujte nanesení tenké vrstvy stolního oleje během používání desek, abyste
zachovali nepřilnavý povrch vdobrém stavu.
Umístěte zařízení na čistý, plochý, rovný a stabilní povrch odolný vůči teplu a ponechte kolem
zařízení volné místo alespoň 10-15 centimetrů, aby byla umožněna správná cirkulace vzduchu.
Montáž horního krytu:
Uzavřená poloha / vaření:
Horní kryt je zavřený a leží na podstavci. V této poloze je nutné zapnout zařízení / ohřívat jídlo
a připravovat většinu pokrmů.
Otevřená poloha: V této poloze vložte připravované jídlo, abyste mohli začít s vařením. U
potravin, které nepoužívají horní gril, jako je pizza nebo ryby, zvedněte kryt pomocí rukojeti
grilu a nechte ji vpoloze cca 90º k podstavci.
Vkládání / výměna desek:
Zasuňte drážky na zadní straně spodní desky do příchytek a zatlačte na přední stranu desky,
abyste ji umístili na její místo. Postup opakujte pro vložení horní grilovací desky.
POUČENÍ: Grilovací desky a kovové povrchy horního krytu a rukojeti se při používání zahřívají.
Aby nedošlo k popálení, používejte při grilování ochranné nebo tepelně odolné rukavice.
Můžete se dotýkat pouze černé části rukojeti a ovládacího panelu.
VAROVÁNÍ: Kpřidávání / vyjímání potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo
silikonové tepelně odolné kuchyňské náčiní. Nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní, protože
by mohlo dojít k poškrábání povrchu grilu.
UPOZORNĚNÍ: Při prvním použití může výrobek kouřit. Je to normální jev a kouř zmizí při
příštím použití.
Kontaktní grily:
Používejte je k přípravě hamburgerů, tenkých nebo vykostěných kousků masa, ryb a zeleniny.
Vpoloze „Zavřeno" bude jídlo připraveno rychle, protože se opéká z obou stran současně.
Používání ovládacího panelu:
Rozhraní panelu má tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I), tlačítko start a zrušit a dvě řady kvolbě
jídel (dotyková tlačítka), s kontrolkami volby a ohřevu .
Podrobné pokyny pro každé tlačítko jsou uvedeny níže:
Šest režimů vaření:
Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)
2. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) (O/I):
Po stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) se rozsvítí kontrolka napájení spolu s dalšími
kontrolkami na rozhraní. Po několika sekundách pak svítí již jen kontrolka režimu přípravy
pokrmů (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) a gril je v
pohotovostním režimu.
Pro vypnutí grilu stiskněte znovu tlačítko On/O (Zap./Vyp.) a všechny kontrolky zhasnou.
Tlačítka nemají paměťovou funkci. Ztohoto důvodu se po vypnutí startovního rozhraní zařízení
vrátí do počátečního režimu. Tlačítko On/O (Zap./Vyp.) svítí po celou dobu grilování. Pokud
dojde ke stisknutí tlačítka On/O (Zap./Vyp.) během přípravy jídla, gril se vypne, i když grilování
ještě neskončilo.
3. Ohřívání :
Po stisknutí tlačítka Start se rozsvítí kontrolka a zařízení je vpohotovostním režimu. Ve stejnou
dobu svítí kontrolky (Burger, Kuře, Obložený chlebíček, Klobása, Maso, Ryba a M (Manuální)) do
okamžiku vybrání druhu připravovaného jídla.
Například, pokud je vybráno tlačítko „Burger", tato kontrolka nezhasne, ale ostatní kontrolky
režimu grilování zhasnou; pod bílou lištou bliká tlačítko ohřívání a tlačítko On/O (Zap./Vyp.).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se současně rozblikají tlačítka „Burger”, „Ohřívání" a
„Start/Zrušit“, a gril se začne ohřívat. Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál
(frekvence je 1Hz. První čtyři signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Kontrolky tlačítek „Burger" a „Ohřívání" zůstanou svítit a režim „Ohřívání” bude ukončen.
POZNÁMKA K PŘÍPRAVĚ MASA A RYB:
Při výběru jednoho z režimů „Maso” nebo „Ryba” (například „Maso”, kontrolka se rozsvítí,
zatímco ostatní tlačítka pro výběr režimu vaření zhasnou. Pod bílou lištou bliká kontrolka
„Ohřívání” a tlačítko „Start/Zrušit”).
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit" se současně rozblikají tři tlačítka „Maso", „Ohřívání” a
„Start/Zrušit", a gril se začne zahřívat.
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Rozsvítí se kontrolky na tlačítkách „Maso" a „Ohřívání”. Rozblikají se režimy přípravy pokrmů
Rare (Málo propečené) / Medium (Středně propečené) / Done „Propečené” i Well-done (Dobře
propečené). Fáze ohřívání je dokončena.
4. Volba režimu přípravy pokrmů:
Pokud zvolíme například režim „Burger”:
Po dokončení předehřívání pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři signály
jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy). Kontrolky „Burger” a „Ohřívání” budou svítit po
určitou dobu. Ihned potom začne blikat tlačítko „Start/Zrušit". Režim předehřívání byl
dokončen.
Uložte burger na grilu a stiskněte tlačítko „Start/Zrušit”. Kontrolky „Burger”, „Propečené” a
„Start/Zrušit" se na krátkou dobu rozsvítí. Ve stejnou dobu se během procesu přípravy pokrmů
ústřední lišta vaření začne pohybovat zleva doprava.
Po dokončení postupu přípravy jídla pětkrát zazní zvukový signál (frekvence je 1Hz. První čtyři
signály jsou krátké, poslední signál trvá 2 sekundy).
Pokud po fázi předehřívání zvolí uživatel „Maso” nebo „Ryba”, rozblikají se čtyři úrovně vaření,
které se nacházejí pod bílou lištou. Uživatel si může zvolit preferovanou úroveň vaření. Je-li
například vybrána možnost DONE (PROPEČENÉ), kontrolky zbývajících tří úrovní zhasnou
společně s kontrolkou „Ohřívání”. Kontrolka „Start/Zrušit” začne blikat.
Po stisknutí tlačítka „Start/Zrušit” se rozsvítí tlačítka „Maso” / „Propečené” a „Start/Zrušit”, a
ústřední lišta vaření se začne pohybovat zleva doprava. Po dokončení postupu přípravy jídla
pětkrát zazní zvukový signál (první čtyři signály jsou krátké, poslední signál je dlouhý).
Po dokončení postupu vaření se systém vrátí do pohotovostního režimu. Chcete-li zrušit
program vaření, stiskněte během přípravy jídla tlačítko „Start/Zrušit”, a gril se vrátí do
pohotovostního režimu.
5. Rozmrazování:
Pokud jsou potraviny zmrazené, doba vaření se bude lišit. Ztohoto důvodu je nutné zvolit
tlačítko „Rozmrazování". Doba vaření se prodlouží o 2 minuty. Zvolte například „Rozmrazování"
+ „Maso"+ „Done” (Propečené). Doba vaření bude 7 minut. Tlačítko rozmrazování se musí
používat ve spojení s režimem výběru potraviny. Po stisknutí tlačítka výběru jídla můžete
stisknout tlačítko rozmrazování. Pro zrušení režimu rozmrazování stiskněte opět tlačítko
„Rozmrazování”.
6. Manuální režim (M):
V nabídce volby režimu přípravy pokrmů se po stisknutí tlačítka „M” (Manuální) horní a spodní
řada tlačítek vypne. Blikají kontrolky tlačítek „M” a „Start/Zrušit”. Pokud v tomto okamžiku
stisknete tlačítko start/zrušit, rozsvítí se kontrolky tlačítka manuálního ovládání „M” a tlačítko
„Start/Zrušit”. To znamená, že uživatel může začít vařit vmanuálním režimu. Během vaření
stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud po
dobu 30 minut nestisknete žádná tlačítka, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a
obrazovka rozhraní se vypne. Pro opětovnou aktivaci zařízení je nutné opět stisknout tlačítko
On/O (Zap./Vyp.) a zařízení se přepne do startovního režimu.
Manuální režim se používá samostatně bez možnosti kombinace režimů výběru potraviny,
rozmrazování nebo vaření.
7. Start / Zrušit:
Po výběru režimu vaření stiskněte tlačítko „Start/Zrušit” pro spuštění vaření. Pokud nebyl režim
vaření ukončen v polovině postupu, stiskněte znovu tlačítko „Start/Zrušit” pro návrat do
pohotovostního režimu.
8. Vaření dokončeno:
Po dokončení vybraného režimu automatického vaření zazní pětkrát zvukový signál (první čtyři
signály jsou krátké, poslední je dlouhý) a gril se vrátí do pohotovostního režimu.
9. Režim spánku:
Pokud po přechodu zařízení do pohotovostního režimu po dobu 30 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení se automaticky přepne do režimu spánku a obrazovka rozhraní se vypne.
Opětovným stisknutím tlačítka On/O (Zap./Vyp.) aktivujete zařízení a vrátíte se do startovního
režimu.
Po výběru režimu vaření, pokud nebude během 30 minut stisknuto tlačítko start/zrušit pro
zahájení předehřívání, zařízení se přepne do režimu spánku.
10. Provozní chyba:
Vpřípadě absence kontaktu, zkratu nebo vnitřního poškození přestane zařízení automaticky
fungovat a všechny kontrolky budou blikat se stálou frekvencí 1 Hz.
JAK FUNGUJE UKAZATEL PRŮBĚHU?
Na rozhraní panelu se nachází ukazatel průběhu s LED diodami ve spodní části, který indikuje
úroveň vaření, jak je znázorněno níže:
Displej ukazatele průběhu:
Ukazatel průběhu je rozdělen na čtyři části: zelená, žlutá, oranžová a červená, barva
odpovídající LED diodám je určena ve spodní části.
V pohotovostním režimu kontrolky nesvítí, protože ukazatel průběhu svítí jen během vaření.
Pro zahájení vaření například v režimu „Maso” + „Medium” (středně propečené) stiskněte
tlačítko „Start/Zrušit”. LED1 dioda se rozbliká na krátkou dobu. Jakmile LED1 dioda přestane
blikat a rozsvítí se, rozbliká se dioda LED2. Po uplynutí stejné doby jako u LED1 začne také LED2
svítit nepřetržitě a rozbliká se LED3 a tak dále, až se rozbliká poslední LED dioda včervené části.
Před koncem postupu vaření se rozbliká poslední LED dioda až do okamžiku, kdy se trvale
nerozsvítí. Po dokončení procesu vaření se všechny LED diody na ukazateli průběhu rozsvítí a
pětkrát zazní zvukový signál. Ihned poté se gril vrátí do pohotovostního režimu.
Displej ukazatele průběhu v režimu M (Manuální):
Ukazatel průběhu je nastaven na blikání po 15 minutách. Jakmile začne blikat poslední LED
dioda, vaření bude pokračovat do okamžiku opětovného stisknutí tlačítka start/zrušit nebo
přechodu do režimu spánku po 30 minutách, pokud předtím nestisknete žádné tlačítko.
LED dioda ukazatele průběhu bude blikat jednou za sekundu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od zásuvky.
Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Nemyjte vmyčce
nádobí.
Gril čistěte vlhkým hadříkem a malým množstvím přípravku na mytí nádobí. Nepoužívejte
abrazivní mycí prostředky, ocelovou vlnu, kovové předměty, ostré čisticí nebo dezinfekční
prostředky. Mohlo by dojít kpoškození zařízení.
Čistit zařízení a odstraňovat všechny zbytky jídla je nutné vpravidelných časových interva-
lech.
Nebudete-li zařízení řádně čistit a udržovat, jeho povrch se může opotřebovávat. Má to vliv na
životnost zařízení a může vést k nebezpečným situacím.
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zelmer ZPR2600 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka