Samsung NV6353BGSSR/EO Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
Vstavaná rúra
Používateľská príručka
predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky
Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite
www.samsung.com/register
Séria NV6323
Séria NV6353
SLOVENČINA
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 1 2012-02-20 �� 4:55:08
2_používanie tejto príručky
používanie tejto príručky
Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG.
Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri
prevádzke a údržbe vášho spotrebiča.
Nájdite si čas a prečítajte si túto používateľskú príručku pred použitím rúry a uschovajte ju pre budúce použitie.
V texte používateľskej príručky sú použité nasledujúce symboly:
VAROVANIE alebo VÝSTRAHA Dôležité Poznámka
bezpečnostné pokyny
Montáž tejto rúry môže vykonať jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému
napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných odporúčaní.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Ak sa rúra počas prepravy poškodila, nezapájajte ju.
Tento spotrebič môže pripojiť k hlavnému napájaciemu zdroju jedine špeciálne vyškolený elektrikár.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebiča sa s ním nepokúšajte pracovať.
Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo
pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na vášho
predajcu.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí sa vymeniť za špeciálny kábel alebo montáž, ktorá je dostupná od výrobcu alebo
jeho oprávneného servisného technika. (Len spotrebič s pevným zapojením)
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. (Len spotrebič s napájacím káblom)
Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkať rúry.
Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného ističa alebo poistky. Nikdy
nepoužívajte adaptéry s viacerými zásuvkami ani predlžovacie káble.
Výkonnostný štítok sa nachádza na pravej strane dvierok.
Napájací zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý.
Keď pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im
neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Po inštalácii musí byť umožnené odpojenie spotrebiča od siete. Odpojenie je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou
zástrčky alebo zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Aby ste predišli popáleninám, nedovoľte prístup
malých detí.
VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní, aby ste
sa nedotýkali ohrevných prvkov vrúre. Deti vo veku menej ako 8 rokov je potrebné v prípade, ak nie sú pod dozorom,
držať v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu
elektrickým prúdom.
BEZPEČNOSŤ POČAS PREVÁDZKY
Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti.
Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa
vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladiť.
V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 2 2012-02-20 �� 4:55:09
bezpečnostné pokyny_3
Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas.
Keď varíte, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknúť horúci vzduch a para.
Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol môže vyparovať kvôli vysokým teplotám a výpary môžu spôsobiť požiar,
ak prídu do styku s horúcou časťou rúry.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Počas používania rúry by ste mali držať deti v bezpečnej vzdialenosti.
Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali variť na veľkej mriežke. Ak používate plech na pečenie, môže sa kvôli
veľkým zmenám v teplote zdeformovať.
Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. Mohlo by to poškodiť smaltovaný povrch.
Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené.
Nezakrývajte spodok rúry hliníkovou fóliou a neklaďte naň žiadne plechy na pečenie, ani konzervy. Hliníková fólia blokuje
teplo, čo by mohlo mať za následok poškodenie smaltovaných povrchov a spôsobiť slabé výsledky varenia.
Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stať neodstrániteľnými. Keď pečiete veľmi
vlhké koláče, použite hlboký pekáč.
Neodkladajte pečenie na otvorené dvierka rúry.
Malé deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať sozariadením.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov vrúre.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať sozariadením.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu prostredníctvom externého časovača ani samostatného systému diaľkového
ovládania.
NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože
môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné
pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Počas čistenia sa povrchy môžu zohriať viac ako zvyčajne - preto by ste mali deti držať v dostatočnej vzdialenosti.
Vyliate zvyšky sa musia pred čistením odstrániť. Kuchynské náčinie špecifikované v príručke k umývaniu možno
ponechať v rúre počas čistenia.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu čistenia parou alebo samočistenia, pred čistením musíte odstrániť všetky rozliatia a
počas čistenia parou alebo samočistenia v rúre nenechávajte žiadne riady.
Ak tento spotrebič obsahuje funkciu samočistenia, počas samočistenia môže byť povrch teplejší ako obvykle a preto deti
udržiavajte mimo jeho dosah.
Nestúpajte a nesadajte si na dvierka zariadenia, neopierajte sa o ne ani na ne neklaďte ťažké predmety.
Neotvárajte dvierka zariadenia použitím zbytočne veľkej sily.
VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja, dokonca ani vtedy, keď sa proces varenia skončil.
VAROVANIE: Nenechávajte dvierka otvorené, kým je rúra v prevádzke.
POKYNY PRE LIKVIDÁCIU
Likvidácia baliaceho materiálu
Materiál použitý na balenie tohto spotrebiča je recyklovateľný.
Obalové materiály likvidujte v správnej nádobe v miestnej inštitúcii zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu.
Likvidácia starých spotrebičov
VAROVANIE: Pred likvidáciou starých spotrebičov ich znefunkčnite, aby nemohli predstavovať zdroj nebezpečenstva.
Aby ste to vykonali, odpojte spotrebič od sieťového napájania a odpojte sieťový kábel.
Pre ochranu životného prostredia je dôležité, aby ste staré spotrebiče likvidovali správnym spôsobom.
Spotrebič sa nesmie likvidovať v komunálnom odpade.
Informácie o dňoch zberu a miestach na likvidáciu odpadu získate na vašom miestnom oddelení pre odpady alebo miestnom
úrade.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 3 2012-02-20 �� 4:55:09
4_obsah
obsah
OVLÁDAČE RÚRY
5
5 Ovládače rúry
PRÍSLUŠENSTVO
5
5 Príslušenstvo
TESTOVACIE JEDLÁ
7
7 Testovacie jedlá
FUNKCIE
8
8 Funkcie
POUŽÍVANIE REŽIMU VARENIA
8
8 Používanie režimu varenia
NASTAVENIA
9
9 Nastavenie času
9 Nastavenie doby varenia
9 Nastavte čas ukončenia
10 Zmena nastavenia časov
10 Zmena teploty
10 Nastavenie alarmu
10 Deaktivácia alarmu
10 Zobrazenie času
11 Signál tónu
11 Svetlo
11 Detská zámka
AUTOMATICKÉ VARENIE
11
12 Programy automatického varenia
MONTÁŽ A ÚDRŽBA
14
14 Montáž
15 Úvodné nastavenie
15 Riešenie problémov
15 Informačné kódy
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
16
16 Rýchle sušenie
16 Katalytický lakovaný povrch (voliteľné)
16 Ručné čistenie
17 Odstránenie dvierok
18 Odpojenie vodiacich líšt (voliteľné)
18 Odstránenie skla na dvierkach
18 Výmena žiarovky
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 4 2012-02-20 �� 4:55:09
ovládače rúry_5
ovládače rúry
Dizajn prednej časti
Predný panel je k dispozícii v rôznych materiáloch a farebných možnostiach, vrátane
nehrdzavejúcej ocele, bielej, čiernej a skla. Pre účely zlepšenia kvality môže spotrebič
podliehať zmene.
Gombík výberu funkcie a gombík ovládania teploty sú vyťahovacie gombíky. Zapnite
jednoduchým stlačením. (voliteľné)
príslušenstvo
Vaša nová rúra značky Samsung sa dodáva s množstvom príslušenstva, ktoré by mohlo byť
počas prípravy rôznych jedál veľmi užitočné.
UPOZORNENIE: Uistite sa, že ste príslušenstvo správne upevnili na podstavce. Plechy musia
mať najmenej 2 cm priestor smerom ku dnu rúry, inak by sa mohol poškodiť smaltovaný
povrch.
VAROVANIE: Pri vyberaní mäsa a/alebo príslušenstva z rúry buďte veľmi opatrní. Horúce
mäso, príslušenstvo a povrchy vás môžu popáliť!
Malá mriežka (voliteľné)
Malú mriežku by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa. Môžete
ju používať v kombinácii s podnosom na odkvapkávanie, aby ste zabránili
kvapalinám pred kvapkaním na dno rúry.
Veľká mriežka
Veľkú mriežku by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa. Môžete
ju používať spolu s miskami a ostatnými nádobami na pečenie. Položte
mriežku ohnutou stranou smerom dozadu, aby bola pri varení veľkého
množstva jedla bezpečne umiestnená v potrebnej polohe.
OVLÁDAČE RÚRY
Prevádzkový gombík
Voliaci gombík
Svetlo
Čas varenia
Čas
Teplota
Alarm
Čas ukončenia
Displej
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 5 2012-02-20 �� 4:55:10
6_príslušenstvo
Plech na pečenie (voliteľné)
(Plochý) plech na pečenie môžete použiť na prípravu koláčov, koláčikov a
ostatného pečiva. Vložte šikmou stranou smerom dopredu.
Podnos na odkvapkávanie (voliteľné)
(Hlboký) podnos na odkvapkávanie je dobrý na opekanie. Môžete ho
používať v kombinácii s malou mriežkou, aby ste zabránili kvapalinám pred
kvapkaním na dno rúry. Vložte šikmou stranou smerom dopredu.
Extra hlboký podnos na odkvapkávanie (voliteľné)
Extra hlboký podnos na odkvapkávanie je vhodný v prípade veľkého
množstva jedla.
Vložte šikmou stranou smerom dopredu.
Grilovací ražeň (Voliteľný)
Grilovací ražeň môžete použiť na grilovanie hydiny, ako napríklad kurčiat.
Grilovací ražeň možno použiť jedine v samostatnom režime na stojane č. 3,
pretože jeho časť musí byť pripevnená k adaptéru na zadnej stene. Počas
varenia odmontujte čiernu rúčku.
Grilovací ražeň a šašlik (Voliteľný)
Pre použitie:
Položte hlboký pekáč (bez trojnožky) na úroveň 1, aby zachytávala šťavy
z varenia alebo na dno rúry, ak je opekaný kus mäsa príliš veľký.
Nasuňte jednu z vidličiek na ražeň a položte kus opekaného mäsa na
ražeň.
Predvarené zemiaky a zeleninu môžete položiť do rohu hlbokého pekáča,
aby sa opekali súčasne.
Vidlicu položte do strednej police a umiestnite ju tvarom „v“ smerom
dopredu.
Aby ste si pomohli pri vkladaní ražňa, môžete naskrutkovať rúčku na tupý
koniec.
Položte ražeň do vidlice ostrým koncom dopredu a jemne zatlačte, až
kým špička nezapadne do otáčacieho mechanizmu v zadnej časti rúry.
Tupý koniec ražňa musí spočívať na tvare „v“. (Ražeň má dve matice,
ktoré by mali byť čo najbližšie k dvierkam rúry tak, aby zastavili posúvanie
ražňa dopredu, matice fungujú tiež ako uchytenie pre rúčku.)
Pred varením odskrutkujte rúčku. Po dovarení naskrutkujte rúčku späť,
aby ste si uľahčili vyberanie ražňa z vidlice.
Teleskopický posúvací vodiaci prvok (voliteľné)
Pre vloženie mriežky, plechu na pečenie alebo pekáča najskôr vysuňte
teleskopické vodiace prvky na jednu príslušnú úroveň.
Položte podnos alebo panvicu na vodiace prvky a zatlačte ich úplne späť
do rúry.
Dvierka rúry zatvorte len potom, ako ste zatlačili teleskopické vodiace
prvky do rúry
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 6 2012-02-20 �� 4:55:10
testovacie jedlá_7
testovacie jedlá
Podľa noriem EN 60350
1. Pečenie
Odporúčania na pečenie sa týkajú predhriatej rúry.
Typ jedla Jedlo a poznámky
Úroveň
police
Režim
varenia
Tepl.
(°C)
Doba varenia v
(min.)
Linecké
cesto
Plech na pečenie 3 Bežný 160-170 20-30
Plech na pečenie +
Podnos na odkvapkávanie
1+4 Prúdenie
tepla
140-160 25-35
Malé
koláče
Plech na pečenie 3 Bežný 160-180 15-25
Plech na pečenie +
Podnos na odkvapkávanie
1+4 Prúdenie
tepla
150-170 25-35
Nemastný
pórovitý
koláč
Pružná forma na koláče na
veľkej mriežke
(tmavý povrch, ø 26 cm)
2 Bežný 160-180 20-30
Plech na pečenie +
Veľká mriežka +
2 pružné formy na koláče **
(tmavý povrch, ø 26 cm)
1+4 Prúdenie
tepla
140-160 35-45
Jablkový
koláč
Veľká mriežka +
2 pružné formy na koláče *
(tmavý povrch, ø 20 cm)
1 umiestnený
diagonálne
Prúdenie 170-190 70-90
Plech na pečenie +
veľká mriežka +
2 pružné formy na koláče **
(tmavý povrch, ø 20 cm)
1+4 Prúdenie
tepla
150-170 90-110
* Dva koláče sa rozmiestnia na mriežke na ľavej zadnej a prednej pravej strane.
** Dva koláče sa rozmiestnia vstrede na seba.
2. Grilovanie
Predhrejte prázdnu rúru na 5 minút pomocou funkcie Veľký gril.
Typ jedla Jedlo a poznámky
Úroveň
police
Režim
varenia
Tepl.
(°C)
Doba varenia v
(min.)
Hrianky z bieleho
chleba
Veľká mriežka 5 Veľký gril 270 °C 1. 1-2
2. 1-1½
Hovädzie karbonátky *
(12 ks)
Malá mriežka na plech
na pečenie
4 Veľký gril 270 °C 1. 14-16
2. 4-6
* Hovädzie karbonátky: Predhrejte prázdnu rúru na 15 minút pomocou funkcie veľký gril.
TESTOVACIE JEDLÁ
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 7 2012-02-20 �� 4:55:10
8_funkcie
funkcie
Bežný
Teplo je vyžarované z horného a z dolného vykurovacieho systému. Túto funkciu by ste mali použiť
na bežné pečenie a opekanie takmer všetkých typov jedál.
Odporúčaná teplota: 200 °C
Prúdenie tepla
TeTeplo vytvorené prúdením sa v rúre rovnomerne šíri pomocou ventilátorov. Túto funkciu by ste
mali používať na zamrazené jedlá a pečenie.
Odporúčaná teplota: 170 °C
Horný ohrev + Prúdenie vzduchu
Teplo vytvorené horným ohrevným systémom a prúdením sa v rúre rovnomerne šíri pomocou
ventilátorov. Túto funkciu by ste mali použiť na pečenie chrumkavých jedál, ako napríklad mäso.
Odporúčaná teplota: 190 °C
Spodný ohrev + Prúdenie vzduchu
Teplo vytvorené dolným ohrevným systémom a prúdením sa v rúre rovnomerne šíri pomocou
ventilátorov. Túto funkciu by ste mali používať na pizzu, chlieb a koláče.
Odporúčaná teplota: 190 °C
Veľký gril
Teplo je vyžarované z veľkého grilu. Túto funkciu by ste mali používať na zapekané jedlá, ako
napríklad lasagne a grilované mäso.
Odporúčaná teplota: 240 °C
Ventilátor + Gril
Teplo, ktoré produkujú dva ohrevné prvky v hornej časti, sa rozširuje pomocou ventilátora.
Tento režim sa môže používať na grilovanie mäsa a rýb.
Odporúčaná teplota: 240 °C
Intenzívne teplo
V tomto režime sa striedavo aktivujú všetky ohrevné prvky (horné aj dolné) a ventilátor na prúdenie
tepla.
Teplo sa v rúre rovnomerne šíri. Tento režim je vhodný na veľké množstvá jedla, ktoré potrebujú
prívod tepla, ako napríklad veľké zapekané misy a koláče.
Odporúčaná teplota: 170 °C
používanie režimu varenia
01 | Vyberte režim varenia
Otočením prevádzkového gombíka vyberte požadovanú funkciu
rúry.
03 | Potvrďte teplotu
Stlačením tlačidla Teplota nastavte požadovanú teplotu.
02 | Nastavte teplotu
Otočením voliaceho gombíka použite požadovanú teplotu.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 8 2012-02-20 �� 4:55:12
nastavenia_9
nastavenia
NASTAVENIE ČASU
NASTAVENIE DOBY VARENIA
NASTAVTE ČAS UKONČENIA
NASTAVENIA
Otočte voliaci gombík,
nastavte špecifický čas.
Nastavte čas ukončenia | 01
Stlačte tlačidlo Čas
ukončenia, údaj času bude
blikať.
02 | Potvrďte čas ukončenia
Znovu stlačte tlačidlo Čas
ukončenia alebo počkajte
3 sekundy.
Otočte voliaci gombík, použite
špecifické nastavenie.
Nastavte dobu varenia | 01
Stlačte tlačidlo Doba
varenia, číslo doby varenia
bude blikať.
02 | Potvrďte dobu varenia
Znovu stlačte tlačidlo Doba
varenia alebo počkajte 4-5
sekúnd.
Nastavte minúty | 02
Stlačte gombík Čas, číslo
minút bude blikať.
03 | Potvrďte čas
Znovu stlačte tlačidlo Čas,
aby ste nastavili aktuálny
čas.
Otočte voliaci gombík,
nastavte čas.
Nastavte hodiny | 01
Stlačte gombík Čas, číslo
hodín bude blikať.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 9 2012-02-20 �� 4:55:12
10_nastavenia
ZMENA NASTAVENIA ČASOV
ZMENA TEPLOTY
NASTAVENIE ALARMU
DEAKTIVÁCIA ALARMU
Stlačte a na dve sekundy podržte tlačidlo Alarm, číslo alarmu zoslabne a
zobrazí sa čas.
ZOBRAZENIE ČASU
Počas procesu varenia stlačte tlačidlo Čas, aby ste videli čas na hodinách.
Vyberte čas na zmenu | 01
Stlačte tlačidlo Čas ukončenia
alebo Doba varenia, hodnota
času bude blikať.
02 | Potvrďte zmenený čas
Stlačte tlačidlo Čas ukončenia
alebo Doba varenia, hodnota
času bude blikať.
Otočte voliaci gombík.
alebo alebo
Nastavte teplotu | 01
Stlačte gombík Teplota,
číslo teploty bude blikať.
02 | Potvrďte teplotu
Počkajte 4-5 sekúnd, nová
teplota je potom nastavená.
Otočte voliaci gombík a
nastavte novú teplotu.
Nastavte alarm | 01
Stlačte gombík Alarm, číslo
alarmu bude blikať.
02 | Potvrďte alarm
Znovu stlačte tlačidlo Alarm
alebo počkajte 3 sekundy a
alarm je nastavený.
Otočte voliaci gombík a
nastavte čas časovača.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 10 2012-02-20 �� 4:55:12
nastavenia_11
SIGNÁL TÓNU
Na aktiváciu alebo deaktiváciu signálu tónu stlačte a na tri sekundy podržte
stlačené tlačidlo Alarm a Čas ukončenia.
SVETLO
Tlačidlo Svetlo stlačte 1x pre zapnutie svetla a 2x pre jeho vypnutie.
DETSKÁ ZÁMKA
Na aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie detskej zámky stlačte a na tri sekundy
podržte stlačené tlačidlo Čas a Teplota. Obrázok detskej zámky znázorňuje
prevádzku detskej zámky.
automatické varenie
V režime automatického varenia môžete vybrať 15 automatických programov na varenie,
opekanie a pečenie.
NASTAVENIA
Vyberte režim automatického
varenia | 01
Nastavte recept | 02
Otočením voliaceho
gombíka vyberte
požadovaný recept.
03 | Nastavte hmotnosť
Otočením voliaceho
gombíka vyberte
požadovanú hmotnosť.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 11 2012-02-20 �� 4:55:13
12_automatické varenie
PROGRAMY AUTOMATICKÉHO VARENIA
Nasledujúca tabuľka predstavuje 15 automatických programov pre varenie, opekanie a pečenie.
Obsahuje svoje množstvá, hmotnostné rozsahy apríslušné odporúčania.
Režimy a doby varenia boli kvôli vášmu pohodliu predprogramované.
Pozrite si tieto odporúčania. Jedlo vkladajte vždy do studenej rúry.
Pri jeho vyberaní používajte chňapky!
Nie Jedlo
Hmotnosť/
kg
Príslušenstvo
Úroveň
police
Odporúčanie
1 Mrazená
pizza
0,3-0,6
0,7-1,0
Veľká mriežka 3 Pizzu vložte do stredu veľkej
mriežky.
2 Mrazené
hranolčeky
do rúry
0,3-0,5
(tenké)
0,6-0,8
(hrubé)
Plech na
pečenie
3 Rozmiestnite mrazené hranolčeky
do rúry na plechu na pečenie.
Prvé nastavenie je určené
pre tenké hranolčeky, druhé
nastavenie pre hrubé hranolky.
3 Domáce
lasagne
0,3-0,5
0,8-1,0
Veľká mriežka 3 Pripravte čerstvé lasagne alebo
použite už pripravený výrobok a
vložte ho teplovzdornej nádoby
s vhodnými rozmermi. Jedlo
položte do stredu rúry.
4 Domáca
pizza
1,0-1,2
1,3-1,5
Plech na
pečenie
3 Položte pizzu na plech.
Hmotnostné rozsahy obsahujú
oblohu, ako napr. omáčka,
zelenina, šunka a syr. Nastavenie
č. 1 (1,0 - 1,2 kg) je pre tenkú
pizzu a nastavenie č. 2 (1,3 -
1,5 kg) je pre pizzu s väčšou
oblohou.
5 Hovädzie
stejky
0,3-0,6
0,6-0,8
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
4 Položte marinované plátky mäsa
jeden vedľa druhého na malú
mriežku. Po zapípaní rúry ich
obráťte. Prvé nastavenie je pre
tenké bifteky, druhé nastavenie je
pre hrubé bifteky.
6 Pečené mäso 0,6-0,8
0,9-1,1
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
2 Položte marinované opekané
mäso na malú mriežku.
Po zapípaní rúry ich obráťte.
7 Pečená
bravčovina
0,6-0,8
0,9-1,1
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
2 Položte marinovanú opekanú
bravčovinu na malú mriežku s
kožou smerom nadol.
Čo najskôr po zapípaní rúry
obráťte.
8 Jahňacie
kotlety
0,3-0,4
0,5-0,6
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
4 Marinujte jahňacie kotlety.
Jahňacie kotlety položte na malú
mriežku. Po zapípaní rúry ich
obráťte.
Prvé nastavenie je pre tenké
kotlety, druhé nastavenie je pre
hrubé kotlety.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 12 2012-02-20 �� 4:55:13
automatické varenie_13
Nie Jedlo
Hmotnosť/
kg
Príslušenstvo
Úroveň
police
Odporúčanie
9 Kuracie kúsky 0,5-0,7
1,0-1,2
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
4 Potrite kuracie kúskyolejom
akoreninami.
Položte marinované kúsky kuraťa
jeden vedľa druhého na malú
mriežku. Po zapípaní rúry ich
obráťte.
Prvé nastavenie je pre 2 - 3
kúsky kuraťa, druhé pre 4-5
kúskov kuraťa.
10 Celé kura 1,0-1,1
1,2-1,3
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
2 Potrite celé kuraolejom
akoreninami.
Položte kura na malú mriežku
sprsiami smerom nadol. Po
zapípaní rúry ich obráťte.
11 Opekaná ryba 0,5-0,7
0,8-1,0
Nádoba na
ponorenie s
malou mriežkou
4 Položte rybiu hlavu k chvostu na
malú mriežku.
Prvé nastavenie je pre 2 ryby,
druhé nastavenie je pre 4 ryby.
Po zapípaní rúry ich obráťte.
Program je vhodný na celé
ryby, ako pstruh, zubáč alebo
hlavátka.
12 Opekaná
zelenina
0,4-0,5
0,8-1,0
podnos na
odkvapkávanie
4 Zeleninu, ako napr. nakrájanú
zeleninu, kúsky papriky,
nakrájaný baklažán, huby a
čerešňové paradajky vložte do
podnosu na odkvapkávanie.
Potrite zmesou olivového oleja,
byliniek a korenín.
13 Bábovka 0,5-0,6
0,7-0,8
0,9-1,0
Veľká mriežka 2 Vložte cesto do formy na pečenie
potretej maslom vhodných
rozmerov pre kysnutý koláč.
14 Ovocný koláč
s tortovým
korpusom
0,3-0,4
(veľké)
0,2-0,3
(tortičky)
Veľká mriežka 3 Vložte cesto maslom potretej
formy na pečenie koláča. Prvé
nastavenie je pre ovocný koláč
s tortovým korpusom, druhé
nastavenie je pre 5-6 malých
tortičiek.
15 Muffiny 0,5-0,6
0,7-0,8
Veľká mriežka 3 Vložte cesto do čiernej kovovej
nádoby na pečenie pre 12
muffinov. Prvé nastavenie je pre
malé muffiny, druhé nastavenie je
pre veľké muffiny.
AUTOMATICKÉ VARENIE
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 13 2012-02-20 �� 4:55:13
14_montáž a údržba
montáž a údržba
MONTÁŽ
Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu
Túto rúru môže inštalovať len elektrikár s osvedčením. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie
spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju a za dodržanie dôležitých bezpečnostných predpisov.
Pri inštalácii rúry zaistite ochranu pred časťami pod prúdom.
Kuchynská linka, v ktorej je rúra zabudovaná, musí spĺňať požiadavky na stabilitu tak, ako sú
uvedené v norme DIN 68930.
Technické údaje
Vstupné napätie/Frekvencia
Objem (využiteľný objem)
Výstupný výkon
Čistá hmotnosť
Hmotnosť vrátane obalu
Plášť (Š x V x H)
Vnútro rúry (Š x V x H)
230 V pri 50 Hz
66 L
max. 3400 W
pribl. 30,5 kg
pribl. 35,5 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Pripojenie na zdroj
Ak spotrebič nie je pripojený k elektrine pomocou zástrčky, musíte
použiť viacpólový izolačný spínač (s minimálnym priestorom medzi
kontaktmi 3mm), aby ste splnili bezpečnostné predpisy. Sieťový
kábel (H05 RR-F alebo H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 - 2,5 mm²) musí
byť dostatočne dlhý na pripojenie k rúre, dokonca aj keď rúra stojí
na podlahe pred vlastnou vstavanou skrinkou. Skrutkovačom otvorte
zadný kryt pripojenia rúry a uvoľnite skrutky káblovej svorky predtým,
ako pripojíte elektrické vedenie k príslušným pólom pripojenia. Rúra
je uzemnená cez ( ) pól. Ak je rúra pripojené k elektrine pomocou
zástrčky, táto zástrčka musí zostať prístupná po montáži rúry.
Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za nehody,
ktoré majú pôvod v chýbajúcom alebo chybnom uzemnení.
Montáž do skrinky
toto je vstavaná rúra, ktorú musíte namontovať na hornú alebo dolnú skrinku.
Dodržujte minimálne vzdialenosti.
Pomocou skrutiek rúru upevnite na oboch stranách
Po montáži odstráňte vinylovú ochrannú fóliu z dvierok spotrebiča a ochrannú
fóliu z vnútorných povrchov rúry.
566
560
572
595
595
21
min. 550
min. 550
min. 600
Spodný ohrevný prvok
min. 560
min. 600
min. 50
min. 560
Prúd vzduchu
min. 50
min. 560
min. 50
min. 590
max. 600
Horný ohrevný prvok
min. 550
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 14 2012-02-20 �� 4:55:14
montáž a údržba_15
ÚVODNÉ NASTAVENIE
Úvodné čistenie
Pred prvým použitím by rúra mala byť dôkladne vyčistená. Nepoužívajte žiadne odierajúce čistiace
prostriedky, tkaniny, ani látky, pretože by mohli poškodiť povrchy rúry.
Použite teplú vodu, na vyčistenie plechu na pečenie, nádoby na ponorenie, mriežok a ostatného
príslušenstva, ako aj na vnútorný priestor a vodiace lišty a strany rúry použite saponát a jemnú čistú
tkaninu. Predná strana by mala byť čistená vlhkou, jemnou a čistou tkaninou.
Skontrolujte, či sú hodiny na rúre nastavené správne a vyberte z rúry všetko príslušenstvo.
Na hodinu zapnite rúru v samostatnom režime pri teplote 200 °C. Tento postup spáli všetky
zostávajúce produkčné látky v rúre s nezameniteľným zápachom. Je to normálne, avšak uistite sa,
že počas tejto doby je kuchyňa dobre vetraná.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM RIEŠENIE
Čo by som mal urobiť, ak sa
rúra nezahrieva?
Rúra nemusí byť zapnutá. Zapnite rúru.
Hodiny nemusia byť nastavené. Nastavte hodiny.
Skontrolujte, či sa použili požadované nastavenia.
Domáca poistka mohla vyhorieť alebo sa mohol prepnúť
istič. Vymeňte poistky alebo znovu prepnite istič. Ak sa
to stane opakovane, obráťte sa na elektrikára.
Čo by som mal urobiť, keď sa
rúra nezahrieva ani po nastavení
funkcie a teploty?
Môžu byť problémy s vnútorným elektrickým zapojením.
Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko.
Čo by som mal urobiť, ak sa
objaví chybový kód a rúra sa
nezačne zahrievať?
V zapojení vnútorných elektrických obvodov došlo k
poruche. Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko.
Čo by som mal urobiť, ak
zobrazenie času bliká?
Došlo k výpadku napájania. Nastavte hodiny.
Čo by som mal urobiť, ak svetlo
rúry nesvieti?
Svetlo rúry je chybné. Kontaktujte svoje miestne servisné
stredisko.
Čo by som mal urobiť, ak beží
ventilátor rúry bez toho, aby bol
nastavený?
Po použití bude ventilátor rúry bežať, až kým sa rúra
neschladí. Ak ventilátor beží aj po vychladnutí rúry,
zavolajte do vášho miestneho servisného strediska.
INFORMAČNÉ KÓDY
KÓD PROBLÉM RIEŠENIE
**
1)
Bezpečnostné vypnutie. Rúra
pokračovala v činnosti pri nastavenej
teplote po predĺženú dobu.
Vypnite rúru a vyberte jedlo. Pred ďalším
použitím nechajte rúru vychladnúť.
**
1)
Tlačidlo bolo stlačené po dobu dlhšiu
ako 10 sekúnd.
Obráťte sa na miestne stredisko služieb o
zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
**
1)
Porucha rúry môže spôsobiť nízky
výkon a problémy s bezpečnosťou.
Ihneď prestaňte rúru používať.
Obráťte sa na miestne stredisko služieb o
zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
1) ** sa vzťahuje na všetky čísla.
MONTÁŽ A ÚDRŽBA
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 15 2012-02-20 �� 4:55:15
16_čistenie a starostlivosť
čistenie a starostlivosť
RÝCHLE SUŠENIE
1. Nechajte dvierka rúry pootvorené o približne 30 °.
2. Nastavte prevádzkový gombík na samostatný režim.
3. Stlačte tlačidlo funkcie.
4. Pomocou voliaceho gombíka vyberte prúdenie.
5. Nastavte dobu varenia na približne 5 minút a na teplotu 50 °C.
6. Na konci cyklu vypnite rúru.
KATALYTICKÝ LAKOVANÝ POVRCH (VOLITEĽNÉ)
Odstrániteľný kryt skrinky je pokrytý tmavosivým katalytickým smaltom, ktorý sa môže pokryť olejom
a mastnotou rozšírenou vzduchom cirkulujúcim pri prúdení tepla. tieto povlaky zhoria pri teplotách
200 °C a vyšších, napríklad počas pečenia alebo opekania. Vyššie teploty budú mať za následok
rýchlejšie horenie.
1. Vyberte z rúry všetko príslušenstvo.
2. Vyčistite všetky vnútorné povrchy rúry tak, ako je to popísané v časti ručné čistenie.
3. Rúru nastavte na bežnú funkciu.
4. Rúru nastavte na 250 °C.
5. Nechajte rúru spustenú približne na 1 hodinu. Dĺžka času závisí od stupňa znečistenia.
Akákoľvek zostávajúca nečistota postupne zmizne s každým ďalším použitím rúry pri vysokých
teplotách.
RUČNÉ ČISTENIE
UPOZORNENIE: UISTITE SA, ŽE RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO PRED ČISTENÍM VYCHLADLI
Vnútro rúry
Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú
vodu.
Nečistite tesnenie dvierok.
Nepoužívajte brúsiace kotúče, ani špongie na čistenie.
Aby ste sa vyhli poškodeniu lakovaných povrchov, použite obyčajné čistiace prostriedky na rúry.
Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špeciálny čistiaci prípravok na rúry.
Nepoužívajte odierajúce čistiace prostriedky, tvrdé kefy, brúsne kotúče alebo tkaniny, drôtenku,
nože, ani iné odierajúce materiály.
Exteriér rúry
Na čistenie exteriéru rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú
vodu.
Usušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka.
Nepoužívajte čistiace prostriedky, leptavé čistiace prostriedky alebo odierajúce produkty.
Predná časť rúry z nehrdzavejúcej ocele
Nepoužívajte drôtenku, brúsne kotúče, ani iné odierajúce prostriedky. Môžu poškodiť povrch.
Predné časti z hliníka
Povrch jemne utrite jemnou čistou tkaninou alebo tkaninou z mikrovlákien a vlažným saponátom
na čistenie okien.
Príslušenstvo
Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou. Ak je to nutné, položte
ho na 30 minút do teplej mydlovej vody, aby ste uľahčili čistenie.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 16 2012-02-20 �� 4:55:15
čistenie a starostlivosť_17
Dvierka žliabku
Dvierka žliabku slúžia na zachytávanie vody z vlhkosti, ktorá sa
tvorí pri prevádzke rúry, a chránia nábytok. Po dovarení vyčistite
dvierka žliabku.
ODSTRÁNENIE DVIEROK
Pre normálne používanie nesmú byť dvierka rúry odstránené, ale ak je odstránenie nevyhnutné,
napríklad pri čistení, riaďte sa týmito pokynmi.
UPOZORNENIE: Dvierka rúry sú ťažké.
1. Otvorte dvierka a úplne prepnite
príchytky na oboch pántoch.
2. Zatvorte dvierka o približne 70 °. Oboma rukami
uchopte strany dvierok rúry v jej strede a vytiahnite
ich, až kým nemožno pánty vybrať.
Dvierka žliabku
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 17 2012-02-20 �� 4:55:16
18_čistenie a starostlivosť
ODPOJENIE VODIACICH LÍŠT (VOLITEĽNÉ)
1. Zatlačte stredovú časť
zhornej strany vodiacej
lišty.
2. Otočte vodiacu lištu o
približne 45 º.
3. Potiahnite a vytiahnite
vodiacu lištu zo spodných
dvoch otvorov.
UPEVNENIE: Zopakujte kroky 1, 2 a 3 v opačnom poradí.
ODSTRÁNENIE SKLA NA DVIERKACH
Dvierka rúry sú vybavené troma tabuľami skla, ktoré sú umiestnené proti sebe navzájom. Tieto
tabule možno kvôli čisteniu odstrániť.
1
Stlačte obidve tlačidlá
na ľavej a pravej strane
dverí.
2
Odpojte kryt a
odstráňte sklenú
tabuľu 1 z dvierok.
3
Nadvihnite sklo
2,vyčistite tabule teplou
vodou alebo umývacím
prostriedkom avyleštite
ich dosucha jemnou
ačistou tkaninou.
Sklo na modeloch s 2- až 4-vrstvovými dvierkami sa líši v závislosti od konkrétneho modelu.
Metóda rozoberania a skladania je však rovnaká.
Keď zostavujete vnútorné sklo č. 1, vložte ho potlačou smerom nadol.
VÝMENA ŽIAROVKY
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred výmenou ktorejkoľvek žiarovky
postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Vypnite rúru.
Odpojte rúru z napájacieho zdroja.
Žiarovku rúry a sklenený kryt ochráňte tak, že dno priestoru rúry zakryjete tkaninou.
Žiarovky si môžete zakúpiť v servisnom stredisku spoločnosti SAMSUNG.
Zadné svetlo rúry
1. Kryt odstráňte tak, že ho budete otáčať proti smeru pohybu
hodinových ručičiek a odstráňte kovový krúžok, plochý krúžok a
vyčistite sklený uzáver. Ak je to nevyhnutné, žiarovku vymeňte za
žiarovku na osvetlenie rúry s výkonom 25 W, 230 V a odolnú voči
teplotám do 300 °C.
2. Vyčistite sklený kryt, kovový krúžok a plochý krúžok, ak je to
nevyhnutné.
3. Kovový a plochý krúžok upevnite k sklenenému krytu.
4. Sklený kryt dajte tam, odkiaľ ste ho vzali v kroku 1 a otočením v
smere hodinových ručičiek ho upevnite na miesto.
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 18 2012-02-20 �� 4:55:17
Kód č.: DG68-00191L
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované
s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami,
mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
800 - SAMSUNG (800-726786)
062 - SAMSUNG (062-726-7864)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
ALBANIA
BOSNIA
42 27 5755
05 133 1999
BULGARIA
07001 33 11
CROATIA
CZECH
HUNGARY
KOSOVO +381 0113216899
MACEDONIA
023 207 777
MONTENEGRO 020 405 888
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678)
+48 22 607-93-33
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only
from landline (+40) 21 206 01 10
from mobile and land line
0700 Samsung (0700 726 7864)
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
8-800-77777
8000-7267
SERBIA
SLOVAKIA
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com
NV6323BGSSR_EO_DG68-00191L_SK.indd 20 2012-02-20 �� 4:55:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung NV6353BGSSR/EO Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre