DeWalt DW720K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
599111-35 SK
DW720
2
3
4
5
6
7
8
RADIÁLNA RAMENNÁ PÍLA DW720
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie fi rmy DEWALT. Roky skúseností,
dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili z fi rmy
D
EWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre
užívateľov profesionálneho náradia.
Technické údaje
DW720
Motor - príkon W 1450
Motor - výkon W 110
Napätie V 230
Priemer pílového kotúča mm 250
Priemer upínacieho otvoru mm 30
Priemer vretena mm 20
Otáčky naprázdno, 50 Hz min
-1
2.800
Otáčky naprázdno, 60 Hz min
-1
3.400
Hĺbka rezu pri 90° mm 68
Hĺbka rezu pri 45° mm 50
Max. kapacita priečneho rezu pri
0° u 25 mm hrubého polotovaru mm 380
Max. kapacita uhlového rezu pri
45° u 25 mm hrubého polotovaru:
pravostranný mm 245
ľavostranný mm 260
Max. šírka priečneho rezu mm 380
Max. šírka pozdĺžneho rezu mm 640
Celkové rozmery mm
148x95x150
Priemer adaptéra na pripojenie odsávania
mm 100
Hmotnosť kg 52,5
Štandardné príslušenstvo:
Kotúč s reznými doštičkami zo zliatin karbidov,
ochranné kryty kotúča a náradia, spínač s funkciou
odpojenia bez napätia.
Poistky:
náradie 230 V ................................. 10 A v napájecej sieti
V tomto návode sú použité nasledujúce symboly:
Upozorňuje na riziko osobného poranenia,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania pokynov
uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobené
elektrickým prúdom.
Ostré hrany!
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 čiastočne zmontovanú pílu
5 častí vrchnej pracovnej dosky
1 pravítko
4 oporné nohy pracovnej dosky
1 kľuku na nastavenie výšky
1 motor, záchytný záves, otočný systém so
spínačom s funkciou odpojenia bez napätia
1 pílový kotúč
1 ochranný kryt
1 adaptér na pripojenie odsávania
1 sadu dielov na predĺženie pracovnej dosky
8
skrutiek M8x30 s plochou drážkou v hlave
8 podložiek Belleville
8 matíc M8
8 plochých podložiek D8
2 kožené púzdra obsahujúce:
1 viacúčelový kľúč
1 prstencovitý/otvorený kľúč
1 kľúč 13 mm
5 zástrčných kľúčov (2, 5, 3, 4, 5 a 8 mm)
1 skrutka s krížovou hlavou
4 skrutky M10x16
4 matice M10
4 podložky Belleville D10
6
skrutiek M8x30 s plochou drážkou v hlave
6 podložiek Belleville D8
6 matic M8
6 plochých podložek D8
1 káblovú príchytku
1 káblovú podperu
2 svorky k pracovnej doske
2 svorky pre vratnú pružinu
1 návod na použitie
1 schéma
1 stojan
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu
náradia, dielov alebo príslušenstva.
Skôr, než začnete náradie používať, venujte dostatok
času dôkladnému prečítaniu a porozumeniu tomuto
návodu.
Popis (obr. A1 a A2)
Vaša radiálna ramenná píla bola skonštruovaná na
profesionálnu prácu s drevom. Táto píla môže byť
veľmi ľahko a rýchlo nastavená na rezanie priečnych,
šikmých, uhlových alebo pozdĺžnych rezov. Pomocou
širokej ponuky príslušenstva bude Vaša píla prevádzať
všetky dielenské domáce práce. Z dôvodu maximálnej
bezpečnosti majú všetky hlavné ovládače západky
a zaisťovacie zariadenia. Pozri tiež schému s názvami
základných častí v tomto návode.
9
A1
1. Hlavný spínač
2. Rukoväť
3. Systém ochranného krytu kotúča
4. Pevná pracovná doska
5. Predĺženie pracovnej dosky
6. Pravítko
7. Svorka pracovnej dosky
8. Stĺpik
9. Západková páka pre uhlové rezy
10. Upínacia páka pre uhlové rezy
11. Kľuka na nastavenie výšky
12. Radiálne rameno
13. Krytka na konci ramena
A2
14. Doraz záchytného závesu
15. Zaistenie pre pozdĺžne rezy
16. Záchytný záves
17. Motor
18. Časti pracovnej dosky
19. Upínacia páka pre šikmé rezy
20. Meradlo šikmých rezov
21. Západka šikmých rezov
22. Otočný systém
23. Káblová podpera
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol navrhnutý iba pre jedno napätie. Vždy
sa uistite, či napätie akumulátora zodpovedá napätiu
na výkonovom štítku.
Montáž a nastavenie
Skôr než začnete s montážou
a nastavovaním, odpojte vždy stroj zo
zdroja napätia.
Optimálne výkony Vašej píly docielite,
ak budete dodržiavať postupy
v nasledujúcich bodoch.
Vybalenie Vašej píly (obr.A1)
Vyberte z balenia všetky časti píly, okrem ramena
(12).
Zaistite rameno pomocou upínacej páky pre
uhlové rezy (10).
Nakloňte kartón a vyberte z neho rameno.
Sklopte zostavu do vrchnej pravej polohy.
Stroj musí byť vždy stabilný a vyrovnaný.
Montáž kľuky na nastavenie výšky (obr. A1)
Namontujte kľuku (11) na vrchnú časť stĺpika (8)
pomocou skrutky s krížovou hlavou.
Montáž otočného systému (obr.A1, A2 a B)
Otáčajte kľukou na nastavenie výšky (11) v smere
označenom na ramene symbolom + a zdvihnite
rameno (12) do najvyššej možnej polohy (obr.A1).
Vyskrutkujte obe skrutky s vnútorným šesťhranom
(24) a odstráňte koncovú krytku (13) (obr.B).
Pomocou oceľovej vlny zdrsnite vodiace kĺzne
plochy (25) a kúskom suchej látky odstráňte
všetky nečistoty (obr.B).
Uistite sa, či je uvoľnená zaisťovacia skrutka pre
pozdĺžne rezy (15) (obr.A2).
Opatrne vložte ložisko (26) otočného systému
(22) na vodiacu kĺznu plochu.
Pohybujte otočným systémom po vodiacej
ploche a skontrolujte, či sa pohybuje ľahko a bez
odporu.
Skontrolujte, či zaisťovacia skrutka bez problémov
uvoľňuje a zaisťuje bočný systém podľa Vašich
požiadavok.
Vráťte na pôvodné miesto koncovú krytku ramena
(13).
Montáž káblovej podpery a káblovej svorky
(obr. A2 a C)
Namontujte káblovú podperu (23) do otvoru
(27).
Pripevnite kábel (28) k zadnej časti ramena
pomocou káblovej svorky (29).
Kábel nesmie obmedzovať v pohybe rameno
vo vodorovnom ani zvislom smere.
Pracovná doska píly (obr. D1-D5)
Montáž nosných podpier pracovnej dosky (obr.D1)
Nosné podpery sú pripevnené pomocou skrutiek
M10x16 a zodpovedajúcich matíc a podložkami
Belleville D8. Tieto podložky sú použité iba na prednej
časti pracovnej dosky, ale nie na zadnej časti.
Namontujte nosnú podperu (30) na ľavú stranu
základne pracovnej dosky.
Namontujte nosnú podperu (32) na pravú stranu
základne pracovnej dosky.
• Skrutky nedoťahujte.
Nastavenie nosných podpier pracovnej dosky
pomocou upínacieho tŕňa (obr. A1 a D2)
Povoľte upínaciu páku pre šikmé rezy (19)
a vytiahnite západku šikmých rezov (21) (obr.D2).
Otočte motor do zvislej polohy a zaistite ho v tejto
polohe pomocou západky (21) a upínacej páky
(19) pre šikmé rezy.
Povoľte upínaciu páku uhlových rezov (10) (obr.
A1) a otáčajte ramenom pokiaľ nie je upínací tŕň
(33) priamo nad vonkajšou prednou hranou jednej
z nosných podpier.
Opatrne spúšťajte rameno, pokiaľ sa upínací tŕň
nedotkne podpery pracovnej dosky a pritiahnite rukou
odpovedajúcu maticu podpery pracovnej dosky.
Opakujte tento postup i pri zadnej hrane podpery
a zvyšných nosných podpier.
Preveďte ešte jednu kontrolu pomocou tela
motora.
Pevne pritiahnite všetky spájacie prvky.
Vráťte rameno do pôvodnej polohy a preveďte
jeho zaistenie.
10
Nastavenie strednej nosnej podpery pracovenej
dosky (obr.D3)
Položte cez krajné podpery (30) a (32) vodováhu.
Povoľte skrutky (34) strednej nosnej podpery (35)
pracovnej dosky.
Pomocou zástrčného kľúča nastavte polohu
strednej podpery tak, aby sa dotýkala vodováhy.
Pevne pritiahnite všetky spájacie prvky.
Montáž pevnej časti pracovnej dosky (obr. D1 a D4)
Štandardná poloha vrchnej pracovnej dosky
je znázornená na obr. D4.
V závislosti od požadovanej hĺbky rezu môže byť
pravítko (6) umiestnené tiež medzi časti pracovnej
dosky (18).
Položte pevnú časťami pracovnej dosky (14) na
základňu pracovnej dosky tak, ako je zobrazené
na nákrese a skontrolujte, či otvory v strede dosky
sú umiestnené nad nastavovacími skrutkami
stredovej nosnej podpery.
Zhora použite skrutky M8x30 a ploché podložky
D8 a zdola podložky D8 Belleville.
Rukou dotiahnite všetky skrutky pracovnej dosky
(4) okrem piatich predných skrutiek a skrutiek vo
veľkom strednom otvore.
Položte pravítko (6) a časti pracovnej dosky (18)
na základňu pracovnej dosky (31) (obr.D1).
Namontujte svorky (7) (obr. D4) na základnú časť
nosných podpier (30) a (32) pracovnej dosky (obr.
D1).
Svorky pracovnej dosky pritiahnite.
Pevne dotiahnite všetky skrutky na vrchnej časti
pracovnej dosky.
Montáž predlžovacích častí pracovnej dosky (obr.
D5 a D6)
K spodnej ľavej strane pracovnej dosky (4)
pripevnite nosné podpery (36) a (37) (obr. D5).
Položte predlžovaciu časť pracovnej dosky (5) na
vyčnievajúce nosné podpery (obr.D6).
Skontrolujte, či sú obe pracovné dosky vyrovnané
a pripevnite predlžovacie časti pracovnej dosky
pomocou dodaných skrutiek, podložiek a matíc
(obr.D6).
Pritiahnite obe zodpovedajúce predné skrutky
pevnej pracovnej dosky (4).
Obe pracovné dosky musia byť vyrovnané.
Pílový kotúč (obr. E1 - E6)
Montáž pílového kotúča (obr.E1)
Zuby nového pílového kotúča sú veľmi
ostré a môžu byť nebezpečné.
Smer otáčania pílového kotúča je
označený šípkou na motore.
Zástrčným kľúčom (38) dodaným so strojom,
pridržiavajte upínací tŕň. Pomocou viacúčelového
kľúča (40) otáčajte upínacou maticou tŕňa (39)
v smere hodinových ručičiek a odskrutkujte ju.
Nasaďte pílový kotúč (41) medzi vonkajšiu (42)
a vnútornú (43) prírubu tak, aby spodné zuby
pílového kotúča smerovali k zadnej časti stroja.
Uistite sa, či je krúžok (44) upínacej matice tŕňa
(39) otočený k vonkajšej prírube (obr.E1).
Pritiahnite upínaciu maticu (39) proti smeru
otáčania hodinových ručičiek.
Kontrola rovnobežnosti ramena píly s rovinou
pracovnej dosky (obr. A2, D3 a E2)
Dotiahnite zaisťovaciu skrutku (15) pre pozdĺžne
rezy tak, aby bol pílový kotúč v prednej polohe
(obr. A2).
Spusťte rameno píly tak, aby sa pílový kotúč dotýkal
vrchnej plochy pracovnej dosky (4) (obr. E2).
Povoľte páky (9) a (10) (obr. A1).
Kývajte ramenom tak, aby sa pílový kotúč takmer
dotýkal povrchu pracovnej dosky (4) po celej jeho
šírke.
Ak je to nutné, preveďte úpravu pomocou
nastavovacej skrutky (34) (obr. D3).
Zopakujte tento postup i s kotúčom umiestneným
v zadnej polohe a ak je to nutné, preveďte
nastavenie pomocou zadnej skrutky.
Kontrola kolmosti pílového kotúča k rovine
pracovnej dosky (obr. A2 a E3)
Presuňte rameno späť do strednej polohy
a pritiahnite zaisťovaciu skrutku (15) pre pozdĺžne
rezy (obr. A2).
Priložte k pílovému kotúču oceľový uholník (45)
(obr. E3).
Ak je nutné nastavenie, postupujte nasledovným
spôsobom:
Povoľte skrutky (47) a odstráňte vodiaci kotúč
šikmých rezov (46).
Povoľte všetky tri skrutky s vnútorným šesťhranom,
ktoré sa objavia po odstránení vodiaceho
kotúča.
Umiestnite zástrčný kľúč v upínacom tŕni
motora a poklepávaním pílový kotúč zarovnajte
s uholníkom.
Pevne pritiahnite všetky spájacie prvky.
Nikdy nezabudnite dotiahnúť strednú skrutku
s vnútorným šesťhranom.
Vráťte na pôvodné miesto vodiaci kotúč šikmých
rezov (46).
Kontrola kolmosti čiary priečneho rezu k pravítku
(obr. E4 a E5)
Zaistite pílový kotúč v polohe pred pravítkom (obr.
E4).
Položte uholník (45) na kúsok dosky a umiestnite
ho k pravítku tak, aby sa dotýkal pílového kotúča
podľa nákresu.
Povoľte zaisťovaciu skrutku pozdĺžnych rezov
a pritiahnite pílový kotúč smerom k sebe, aby ste
skontrolovali, či sa pílový kotúč pri pohybe naprieč
pohybuje rovnobežne s uholníkom.
11
Ak je nutné nastavenie, postupujte nasledovným
spôsobom:
So západkovou pákou uhlových rezov (9)
nastavenou do polohy 0° uvoľnite upínaciu páku
uhlových rezov (10) (obr. E5).
Aby ste rameno posunuli na ľavú stranu,
povoľte závrtnú skrutku na pravej strane ramena
a pritiahnite protiľahlú skrutku.
Aby ste rameno posunuli na pravú stranu,
povoľte závrtnú skrutku na ľavej strane ramena
a pritiahnite protiľahlú skrutku.
Postupujte po malých krokoch a po každom
kroku kontrolujte nastavenie s pákami (9) a (10)
v zaistenej polohe.
Nepreťahujte závrtné skrutky.
Pritiahnite poistné matice (48).
Kontola kolmosti pílového kotúča k pravítku
(obr. E6)
Odistite upínaciu páku záchytného závesu (49)
stlačením západky záchytného závesu (50).
Otočte motor o 90° podľa nákresu.
Ak má motor určitú vôľu, pritiahnite maticu (51).
Uistite pílový kotúč k pravítku a skontrolujte, či je
s pravítkom rovnobežný.
Ak je nutné nastavenie, postupujte nasledovným
spôsobom:
Povoľte obe skrutky (52) umiestnené naprieč pod
záchytným závesom.
Vložte zástrčný kľúč do upínacieho tŕňa.
Upravte polohu pílového kotúča a pritiahnite
skrutky (52).
Montáž a nastavenie ochranného krytu
pílového kotúča (obr. F1 - F5)
Ochranný kryt (3) pílového kotúča je viacúčelový
systém, ktorý poskytuje nasledujúce bezpečnostné
funkcie (obr. F1):
- Vrchný kryt (53) (obr. G1) a pružne uložený zadný
kryt (54) (obr. F2) kompletne zabezpečuje pílový
kotúč.
- Adaptér (55) na pripojenie odsávania pri priečnom
a pozdĺžnom rezaní.
- Ramená proti spätnému rázu (56) pri použití
v režime pozdĺžneho rezania.
- Nastaviteľný ochranný kryt prstov (57) pri prevádzaní
priečnych rezov.
- Klin na štiepanie dreva (58) zabraňujúci uviaznutiu
polotovaru na pílovom kotúči pri pozdĺžnom
rezaní.
Uvoľnite upínaciu páku pre šikmé rezy (19)
a vytiahnite západku šikmých rezov (21) (obr.
D2). Nakloňte motor tak, aby ste k nemu získali
optimálny prístup (obr. F3).
Odstráňte kryt pridržiavaný krídlovou maticou (59)
a podložkou (60) (obr. F3).
Povoľte zaisťovaciu skrutku (61) a otáčajte
pridržiavaciu podperu (62) proti smeru otáčania
hodinových ručičiek , pokiaľ pružne uložený zadný
kryt (54) nepôjde zdvihnúť zo svojho nosného
závesu (64) (obr. F2).
Vyháknite obe pružiny (64) iba z horných
závesov.
Otočte vyháknutý zadný kryt (54) podľa obr.F2.
Nasuňte ochranný kryt na pílový kotúč (obr.
F3).
Zaistite ochranný kryt pomocou krídlovej matice
(59) a podložky (60) (obr. F3).
Vráťte pružne uložený zadný kryt (54) a pridržiavaciu
podperu (62) do pôvodnej polohy (obr. F2).
Pri snímaní ochranného krytu pílového kotúča
postupujte podľa vyššie uvedených krokov
prevádzaných v opačnom poradí.
Zuby nového pílového kotúča sú veľmi ostré
a môžu byť nebezpečné.
Nastavenie prvkov ochranného krytu (obr.
F2 - F5)
Nastavenie klinu na štiepanie dreva pri pozdĺžnom
rezaní
Povoľte obe skrutky (65) a posuňte klin (58) nadol
tak, aby jeho špička bola približne 10 mm od povrchu
pracovnej dosky (obr. F2 - F4).
Klin by mal byť správne nastavený.
Vzdialenosť medzi obvodovou kružnicou
zubov pílového kotúča a špičkou klinu (58)
by mala byť 1 až 3 mm (obr. F4).
Nastavenie ramien proti spätnému rázu pri
(šikmom) pozdĺžnom rezaní (obr. F5)
Povoľte skrutku (66) a spusťte podperu (67) tak,
aby sa prítlačná pružina (68) dotýkala povrchu
polotovaru.
Špičky ramien proti spätnému rázu (56) by teraz mali
byť 3 mm pod povrchom polotovaru a uhol by mal byť
v rozmedzí 55°- 60°, ako je znázornené na obr. F5.
Pri šikmom pozdĺžnom rezaní povoľte skrutku (69)
s vnútorným šesťhranom a nastavte požadovaný
uhol sklonu ramien proti spätnému rázu.
Nastavenie klinu, ochranného krytu prstov a ramien
proti spätnému rázu pri priečnom rezaní (obr. F2)
Pri priečnom rezaní nastavte klin a ramená nahor
mimo dosahu rezania.
Povoľte páku (70) tak, aby bol ochranný kryt prstov (57)
tesne nad polotovarom a páku (70) opäť zaistite.
Nastavenie meradla (obr. G1 - G5)
Meradlo pre pozdĺžne rezy
Pozdĺžne rezanie môžete prevádzať s motorom
nastaveným v dvoch polohách. Každý z týchto režimov
vyžaduje vlastný smer posunu:
Poloha motora Smer posunu
Vnútorné rezanie Sprava doľava (obr. G1)
Vonkajšie rezanie Zľava doprava (obr. G2)
Ukazovateľ (71) šírky pozdĺžneho rezu na meradle
pozdĺžnych rezov (72) môžete nastaviť (obr. G3):
Umiestnite pravítko do najvzdialenejšej polohy.
K pravítku priložte dosku s hrúbkou 24 mm.
12
Uvoľnite upínaciu páku záchytného závesu (49),
stlačte západku záchytného závesu (50) (obr.
H1) a umiestnite motor do polohy pre vonkajšie
pozdĺžne rezanie (obr. G1).
Posuňte záchytný záves pozdĺž radiálneho
ramena, pokiaľ sa pílový kotúč nedotýka hrany
obrábaného materiálu.
Povoľte obe skrutky (73) a pohybujte ukazovateľom
(71), pokiaľ hrana ukazovateľa pre vonkajšie
pozdĺžne rezanie (74) nebude vyrovnaná so známym
rozmerom dosky na dolnom meradle (obr. G3).
Dotiahnite obe skrutky (73) (obr. G3).
Umiestnite motor do polohy pre vnútorné pozdĺžne
rezanie.
Zdvihnite ochranný kryt, aby ste umožnili zaprieť
pílový kotúč o stenu pravítka.
Ukazovateľ pre vnútorné pozdĺžne rezanie
(75) by mal teraz súhlasiť s polohou „0“ na
hornom meradle. Ak je to nevyhnutné, preveďte
nastavenie (obr. G3).
Meradlo šikmých rezov (obr. G4)
Skontrolujte, či je na meradle pre šikmé rezy (20)
údaj 0° pri nastavení píly na zvislý rez.
Ak to bude nutné, povoľte skrutky (47) a nastavte
ukazovateľ na 0°.
Meradlo uhlových rezov (obr. G5)
Skontrolujte, či je na meradle pre uhlové rezy (76)
údaj 0° pri nastavení píly na zvislý rez.
Pomocou skrutky (78) nastavte ukazovateľ (77)
na hodnotu 0°.
Meradlo pre uhlové rezy má dopredu nastavené
polohy pre 45° doľava a doprava a pre polohu 0°.
Doraz posunu záchytného závesu (obr. A2,
H1 a H2)
Doraz posunu záchytného závesu (14) musí byť
nastavený tak, aby vylúčil zachytenie ložísk systému
záchytného závesu zadnými dorazmi nosných plôch
(obr. A2).
Zatlačte systém záchytného závesu (14) do
zadnej polohy, a potom ho pritiahnite k sebe
približne o 5 mm. Zaistite systém pomocou
zaisťovacej skrutky (15) (obr. A2).
Nastavte doraz posunu zaisťovacieho závesu (14)
povolením matíc (79) v prednej drážke (80), pokiaľ
sa gumený doraz (81) nedotýka zadnej časti krytu
zaisťovacej skrutky (obr. H1). Pritiahnite matice (79).
Pri priečnom rezaní pritiahnite jednu maticu v
prednej drážke a jednu v zadnej drážke (obr.
H2).
Montáž vratnej pružiny (obr. J)
Namontujte vratnú pružinu (82) za doraz
záchytného závesu (14) pomocou zodpovedajúcich
skrutiek a pomocou skrutky (83) pripevnite koniec
kábla k zaisťovacej skrutke (15).
Ďalšie informácie o vhodnom príslušenstve získate
u Vášho značkového predajcu.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny
a príslušné predpisy.
Uistite sa, či je materiál, ktorý budete
obrábať, pevne a bezpečne uchytený.
Na náradie príliš netlačte a nezaťažujte
pílový kotúč veľkým bočným tlakom.
Vyhýbajte sa preťažovaniu píly.
Používajte vhodný pílový kotúč.
Nepoužívajte príliš opotrebované pílové
kotúče. Maximálne otáčky píly nesmú
prekročiť povolené otáčky pílového
kotúča.
Nepokúšajte sa rezať príliš malé polotovary.
Nechajte pílu rezať voľne. Netlačte na ňu.
Pred začiatkom rezania počkajte, pokiaľ motor
dosiahne maximálne otáčky.
Uistite sa, či sú dotiahnuté všetky zaisťovacie
skrutky a upínacie svorky.
Nikdy pílu nezapínajte bez ochranných krytov na
svojich miestach.
Nikdy stroj nezdvíhajte uchopením za pracovnú
dosku.
Vzory a polohy pravítka skontroluje vždy podľa
obr. K.
Zapnutie a vypnutie (obr. A1)
Hlavný spínač Vašej ramennej radiálnej píly poskytuje
množstvo výhod:
- Funkcia odpojenia bez napätia: z nejakého
dôvodu dôjde k prerušeniu dodávky elektrickej
energie, spínač musí byť opäť aktivovaný.
- Ochranné zariadenie proti preťaženiu motora:
V prípade, že dôjde k preťaženiu motora, bude
prerušená dodávka elektrickej energie.
• I = ON
Píla teraz pracuje v nepretržitom režime.
• O = OFF
Prevádzanie skúšobných rezov (obr. A1)
Uvoľnite západkovú páku uhlových rezov (9)
a zaistite upínaciu páku uhlových rezov tak, aby
bol pílový kotúč nastavený na priečny rez v uhle
0°.
Uvoľnite zaisťovaciu skrutku (15) a zatlačte
zostavu záchytného závesu späť tak, aby bol
pílový kotúč za pravítkom.
Spusťte rameno píly tak, aby sa pílový kotúč
takmer dotýkal vrchnej plochy pracovnej dosky.
Pred pravítko položte polotovar.
Zapnite pílu, spúšťajte rameno a nechajte pílový
kotúč rezať plytkú drážku v povrchu pracovnej
dosky.
Pritiahnite kotúč smerom k sebe tak, aby
vyrezal zvislú drážku v drevenom pravítku a cez
polotovar.
Vráťte kotúč späť do pôvodnej polohy a pílu
vypnite.
Skontrolujte, či je rez skutočne kolmý na všetky
roviny a ak to bude nutné, preveďte nastavenie.
13
Základné rezy (obr. K1 - K5)
Zuby nového pílového kotúča sú veľmi ostré
a mohli by byť nebezpečné.
Priečne rezy (obr. A1 a K1)
Nastavte radiálne rameno píly kolmo k pravítku.
Nastavte západkovú páku uhlových rezov do
polohy 0° a pritiahnite upínaciu páku uhlových
rezov (10) (obr.A1).
• Stlačte pílový kotúč.
Nastavte ochranný kryt na prsty tak, aby sa takmer
dotýkal polotovaru.
Ak na povrchu pracovnej dosky nie je žiadna
drážka, vyrežte jednu podľa vyššie uvedeného
postupu.
Tlačte polotovar proti pravítku a držte prsty čo
najďalej od dráhy pílového kotúča.
Zapnite pílu a pomaly priťahujte kotúč k sebe cez
pravítko a polotovar.
Vráťte kotúč do pôvodnej polohy a vypnite pílu.
Uhlové rezy (obr. A1 a K3)
Uvoľnite západkovú páku uhlových rezov (9)
a upínaciu páku uhlových rezov (10) (obr.A1).
Skloňte rameno do požadovaného uhla podľa
meradla uhlových rezov.
Pri ľavom a pravom uhle 45°, nastavte západkovú
páku uhlových rezov (9) a zaistite ju upínacou
pákou uhlových rezov (10).
Pri vnútorných uhloch použite iba upínaciu páku
uhlových rezov.
Ďalej postupujte ako u priečnych rezov.
V prípade ľavých uhlových rezov môžete
posunúť pravítko a časti pracovnej dosky
doľava.
Šikmé rezy (obr. A1, D2 a K2)
Nastavte rameno ako pre priečny rez pri 0°.
Zdvihnite pílový kotúč nad povrch pracovnej
dosky.
Uvoľnite upínaciu páku šikmých rezov (19)
a vytiahnite západku šikmých rezov (21) (obr. D2).
Nakloňte motor do požadovaného uhla podľa
meradla šikmých rezov (20) (obr. A1).
Pri pravom uhle 45° alebo uhle 90° nastavte
západku šikmých rezov (21) a zaistite ju upínacou
pákou šikmých rezov (19).
Pri vnútorných uhloch použite iba upínaciu páku
šikmých rezov.
Ďalej postupujte ako pri zvislých priečnych rezov.
Pozdĺžne rezy (obr. K5, F2, G1 a G2)
Motor môže byť zaistený v polohe pre vonkajšie alebo
vnútorné pozdĺžne rezanie, ako je zobrazené na
obr. G1 a G2, čo prispôsobuje pílu na rezanie úzkych
i širokých polotovarov.
Zaistite záchytný záves pomocou zaisťovacej
skrutky (15) vo vysunutej polohe.
Uvoľnite upínaciu páku záchytného závesu (49),
stlačte západku úchytného závesu (50) a otočte
motor do príslušnej polohy, v ktorej bude zaistený
(obr. G1).
Pritiahnite upínaciu páku záchytného závesu (49)
a umiestnite pravítko podľa polohy motora.
Pomocou meradla pozdĺžnych rezov (72) umiestnite
záchytný záves na ramene do požadovanej
polohy danej šírkou rezu. Zaistite toto nastavenie
zaisťovacou skrutkou pozdĺžnych rezov (15).
Nastavte ochranný kryt podľa vyššie zmieneného
postupu a otočte adaptér (55) na pripojenie
odsávania tak, aby nesmeroval na Vás (obr.
F2). Pamätajte na to, že pri pozdĺžnom rezaní sa
používa klin na štiepanie dreva (58) a ramená
proti spätnému rázu (56) (obr. G2).
Pomaly posúvajte polotovar k pílovému kotúču,
pritláčajte ho na pracovnú dosku a proti pravítku.
Nechajte zuby voľne rezať a nepretláčajte
polotovar cez pílový kotúč silou. Otáčky pílového
kotúča by mali byť konštantné.
Na posun polotovaru používajte vždy
pomocnú tlačnú dosku.
Šikmé pozdĺžne rezanie
Nastavte pílu do režimu šikmých priečnych
rezov.
Natočte záchytný záves do polohy pre pozdĺžne
rezy.
Nastavte záchytný záves na správnu šírku
pozdĺžneho rezu.
Nakloňte ramená proti spätnému rázu tak, aby sedeli
na polotovare a znížte klin na štiepanie dreva.
Ďalej postupujte ako pri pozdĺžnom rezaní.
Zložené uhlové rezy (obr. K4)
Tieto rezy sú kombináciou uhlových a šikmých rezov.
Nastavte požadovaný uhol šikmého rezu.
Nakloňte rameno do požadovanej polohy uhlového
rezu.
Ďalej postupujte ako pri uhlovom rezaní.
Po ukončení práce a pred odpojením pripájaciehho
kábla pílu vždy vypnite.
Lištovanie a drážkovanie
Vaša radiálna ramenná píla má široký rozsah použitia,
napríklad lištovanie a drážkovanie.
Nakloňte pílový kotúč do požadovaného uhla,
otočte záchytný záves pod rameno a umiestnite
kotúč nad polotovar. Odstráňte polotovar
a pílovým kotúčom vytvorte plytký zárez. Znížte
ramená proti spätnému rázu, ako pri šikmom
pozdĺžnom rezaní. Tlačte polotovar proti pravítku
a postupujte ako pri pozdĺžnom rezaní.
Vytvárajte iba plytké zárezy!
14
Pripojenie odsávania (obr. F2)
Píla je vybavená adaptérom (55) na pripojenie
odsávania.
Kedykoľvek to bude možné, pripojte k píle
odsávacie zariadenie, ktoré zodpovedá príslušným
predpisom týkajúcich sa prachových emisií.
Pri prevádzaní priečnych rezov umiestnite odsávací
systém (dodávaný na želanie) za čiaru rezu.
Príslušenstvo dodávané na želanie
Pred montážou akéhokoľvek príslušenstva
vždy odpojte pripájací kábel zo siete.
Tvarovacia/frézovacia hlava
Tvarovacia/frézovacia hlava sa používa na odborné
dokončievacie práce.
Montáž tvarovacej/frézovacej hlavy (obr. L1 - L3)
Dajte dolu ochranný kryt píly a pílový kotúč.
K frézovacej hlave (85) pripevnite rezné nože (84).
Uistite sa, či sú namontované rovnakým smerom
(obr. L1).
Namontujte na upínací tŕň špeciálny dištančný
krúžok (86) dodávaný s frézovacou hlavou.
Nasaďte frézovaciu hlavu na upínací tŕň podľa
nákresu a zaistite ju pomocou upínacej matice
(87) pritiahnutej rúrkovitým kľúčom (88), ktorý
získate ako príslušenstvo.
Nakloňte motor tak, aby bola frézovacia hlava vo
vodorovnej polohe.
Namontujte ochranný kryt frézovacej hlavy
(89) (obr. L2) podľa nákresu a frézovaciu hlavu
nastavte na požadovanú hĺbku rezu (obr. L3).
Tvarovanie/frézovanie
Umiestnite frézovaciu hlavu nad pravítko. Vyčnievajúca
časť zodpovedá rezu, ktorý bude prevedený.
Pri určitom použití môže dôjsť k tomu, že budete potrebovať
rozdeliť pravítko na dve časti a umiestniť tvarovaciu/
frézovaciu hlavu medzi ne. V tomto prípade musíte pravítko
pred začiatkom bežného rezania vymeniť.
Vždy používajte prítlačnú dosku.
Posúvajte materiál zprava pevne a rovno pozdĺž
pravítka.
Vytváranie spojov na polodrážku
Používajte rezné nástroje s rovnými hranami.
Postupujte ako pri tvarovaní, frézovaní.
Pri šikmom rezaní polodrážok, nakloňte motor do
požadovaného uhla.
Pri šikmých polodrážkach používajte
drážkovaciu hlavu spolu s krytom pre
tvarovaciu/frézovaciu hlavu.
Pozri pokyny týkajúce sa použitia drážkovacej
hlavy.
Drážkovacia hlava (obr. F1, M1 a M2)
K dispozícii sú dva druhy drážkovacích hláv. Na obr.
M1 je zobrazený štandardný typ drážkovacej hlavy
a na obr. M2 je zobrazený vysoko kvalitný model
s predĺženou životnosťou.
Ostré hrany!
Montáž drážkovacej hlavy
Dajte dolu ochranný kryt a pílový kotúč.
Na upínací tŕň namontujte dištančný krúžok (90) tak,
aby bol otočený úzkou stranou smerom k motoru.
Namontujte rezné doštičky (91) s požadovaným
množstvom stredových nožov (92) spolu
v kombinácii s vložkami (93), aby bola zaistená
požadovaná šírka rezu.
Zaistite drážkovaciu hlavu pomocou štandardnej
upínacej matice tŕňa (39) (obr. E1).
Odstráňte kryt a jeho nosnú podperu z ochranného
krytu pílového kotúča a tento kryt namontujte.
Umiestnite drážkovaciu hlavu do požadovanej
polohy pre danú hĺbku rezu.
Použitie drážkovacej hlavy
- Pri priečnom alebo uhlovom reze
Nastavte ramená proti spätnému rázu tak,
aby boli mimo dosahu rezu.
Nastavte do správnej polohy ochranný kryt
na prsty.
- Pri pozdĺžnom reze
Nastavte do správnej polohy ramená proti
spätnému rázu.
Kotúčové a valcové brúsenie (obr. M2, N1
a N2)
Počas brúsenia pri akomkoľvek nastavenom uhle
sú možné dva druhy brúsenia. Oba druhy môžu byť
použité nasledovným spôsobom:
- pohyb polotovaru pozdĺž stabilného zariadenia
- pohyb zariadenia pozdĺž uchyteného polotovaru
Odstráňte ochranný kryt a pílový kotúč.
Vráťte na pôvodné miesto vonkajšiu prírubu
(42) (obr. N1).
Namontujte kotúčovú brúsku (94) alebo brusný
válec (95) (obr. N2) priamo na upínací tŕň.
Brúsenie kotúčom (obr. N1)
Vždy používajte tú časť kotúča (uchyteného
vpravo), ktorá sa otáča smerom nadol.
Pri použití brúsného kotúča na vodorovné
brúsenie by mal byť namontovaný kryt obrábacej
hlavy (89) (obr.L2), ktorý by mal byť nastavený
tak, aby sa brusný kotúč takmer dotýkal spodnej
strany krytu.
Valcovité brúsenie (obr. N2)
Pri valcovitom brúsení posúvajte vždy materiál
proti smeru otáčania valcovitej brúsky.
15
Konzola hornej frézy (obr. E1, O1 - O3)
Konzola frézy (96) umožňuje montáž frézy na Váš
stroj, a tak zvyšuje jeho mnohostranné použitie pri
presnej i dekoratívnej práci s drevom (obr. O1).
Montáž konzoly
Dajte dolu z píly ochranný kryt a pílový kotúč.
Umiestnite konzolu (96) na upínací tŕň, ako
ukazuje obr. O1 a upevnite ju pomocou krídlovej
matice (59).
Nahraďte vodiace tyče rovnobežného pravítka
Vašej frézy nosnými tyčami (97) dodávanými
s príslušenstvom:
- Použitie tyče s malým priemerom (obr. O2)
- Použitie tyče s veľkým priemerom (obr. O3)
Pritiahnite zaisťovacie skrutky (98).
Vždy sa uistite, či je Vaša fréza v konzole
riadne vycentrovaná a zaistená.
Frézovanie (obr. A1 a E1)
Fréza môže byť nastavená v požadovanom uhle
a môže byť ťahaná pomocou rukoväte (2) (obr. A1)
cez polotovar alebo môže byť polotovar vedený pozdĺž
stabilného obrábacieho zariadenia.
Skontrolujte, či je konzola pevne pripevnená.
Ak to bude nutné, pripevnite vonkajšiu prírubu
(42) (obr. E1) na upínací tŕň a pripevnite konzolu
frézy k motoru pomocou upínacej matice tŕňa (39)
(obr. E1). Upínaciu maticu tŕňa nepreťahujte.
Posúvajte polotovar vždy proti otáčajúcemu
sa nástroju.
Pozri tiež pokyny na obsluhu v návode Vašej
frézy.
Vŕtanie/vyvŕtavanie (obr. P)
Do otvoru (99), vybaveného závitom, je možné
vložiť nastaviteľné 10 mm alebo 3/8“ upínanie, ktoré
Vašu pílu premení na mnohostrannú radiálnu vŕtaciu
jednotku. Táto možnosť je veľmi užitočná pri príprave
materiálu na spoje pomocou kolíkov.
Dajte dolu ochranný kryt a pílový kotúč.
• Preklopte kryt (100).
Pripevnite upínanie (101) priamo do závitového
otvoru (99).
Pravítka pre uhlové rezy (obr. Q1 a Q2)
Pravítka pre uhlové rezy (102) rozširujú a urýchľujú
možnosti uhlového rezania (obr. Q1).
Vymeňte štandardné pravítko za pravítka pre
uhlové rezy (102).
Veďte pílový kotúč medzi obidvomi pravítkami
(obr. Q2).
Priamočiara píla (obr. R1 - R3)
Montáž priamočiarej píly
Montážou príslušenstva priamočiarej píly (103) na
upínací tŕň sa Váš stroj zmení na radiálnu priamočiarú
alebo lupienkovú pílu (obr. R3).
Zložte dolu ochranný kryt a pílový kotúč.
Namontujte na upínací tŕň zadný plastový
dištančný krúžok (104) s príchytným očkom (105)
nasunutým na príchytnú skrutku ochranného krytu
a plochú čelnú prírubu nasunutú na príchytné
držadlá krytu (106) (obr. R1).
Na vreteno umiestnite špeciálny dištančný krúžok
(107).
Povoľte dve krídlové matice (108) na prednej
časti priamočiarej píly, aby ste uvoľnili dve vzadu
vyčnievajúce pridržiavacie podpery (109) (obr. R2).
Umiestnite priamočiaru pílu nad upínací tŕň
a vložte dva zaisťovacie čapy do otvorov (110)
v dištančnom krúžku (obr. R1).
Vytiahnite hornú pravú pridržiavaciu podperu (109)
cez otvor (111) v dištančnom krúžku a otáčaním
usaďte plochý uhlový diel za držadlo (112).
Rovnakým spôsobom usaďte spodnú pridržiavaciu
podperu a pritiahnite krídlové matice.
Nasaďte na vreteno štandardnú upínaciu maticu
tŕňa a pritiahnite ju.
Znovu skontrolujte dotiahnutie krídlových matíc.
Pripevnite pílový list (113) do drážky na spodnej
úchytnej časti tak, aby zuby smerovali smerom
k obsluhujúcemu. Úchytná časť má malú
poistnú závrtnú skrutku (114) na uchytenie
a vycentrovanie pílového listu (obr. R3).
Použitie priamočiarej píly (obr. R3)
Umiestnenie priamočiarej píly závisí na pracovných
požiadavkách. V pevnej pracovnej doske je malý
otvor (115), ktorý umožňuje priechod pílového listu
pracovnou doskou. Tento otvor slúži v niektorých
prípadoch i na umiestnenie valcovitej brúsky.
Odstráňte pravítko pracovnej dosky a nahraďte ho
dreveným hranolom (20 mm), potom umiestnite
pílový list (zuby dopredu) tesne za prednú
pracovnú dosku.
Pred začiatkom rezania sa uistite, či je pílový
list spustený do dolnej polohy, aby sa zabránilo
zdvihnutiu materiálu.
Stojan (obr. T)
Stojan (127) sa skladá zo štyroch nôh (128), štyroch
priečok (129) a štyroch horných priečok (130). Priečky
(130) majú rovnakú veľkosť ako základný rám Vašej
radiálnej ramennej píly.
Zmontujte nohy a priečky podľa obrázku.
• Pritiahnite skrutky.
Postavte a pripevnite pílu na stojan.
Údržba
Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia
závisí na jeho riadnej údržbe a pravidelnom čistení.
Vymeňte pravítka a pracovnú dosku, ak sú už
opotrebované.
16
Mazanie
Vaša radiálna ramenná píla nevyžaduje žiadne ďalšie
mazanie.
Nikdy nemažte ložiská alebo klzné plochy
ramena.
Čistenie
Pravidelne čistite klzné plochy. Dajte dolu koncovú
krytku ramena a tiež záchytný záves. Odstráňte
všetky nečistoty z klzných plôch.
Udržiavajte stále čistú pracovnú dosku.
Na utieranie prachu nikdy nepoužívajte ruky.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s bežným komunálnym
odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej potrebovať
alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho
spolu s domovým odpadom. Zaistite likvidáciu tohto
výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a znižuje
spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie
domácich elektrických spotrebičov v miestnych
zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení ich
technickej životnosti. Využite túto bezplatnú službu
a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj ktorémukoľvek
autorizovanému servisnému stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného strediska
D
EWALT nájdete na zadnej strane tohto návodu.
Zoznam servisných stredísk DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Prehlásenie o zhode
DW720
DEWALT prehlasuje, že tento výrobok zodpovedá
normám: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 61029, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2
a EN 61000-3-3.
Ak budete potrebovať viac informácii, kontaktujte
prosím fi rmu D
EWALT na nižšie uvedenej adrese.
Úroveň akustického tlaku podľa normy 86/188/EEC
a 89/392/EEC, meraná podľa normy DIN 45635:
LpA (akustický tlak) 83,7 dB(A)*
LWA (akustický výkon) 90,7 dB(A)
* v uchu obsluhujúceho
V prípade prekročenia hranice akustického tlaku
85 dB(A), preveďte príslušné merania týkajúce sa
ochrany sluchu.
Nameraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia
podľa DIN 45675:
DW720....................................................... < 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Certifi kát číslo BM 951144201
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Groβmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Str.40
D-65510, Idstein, Germany
17
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohoto náradia vždy dodržujte
platné bezpečnostné predpisy, ktoré znižujú
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom
a riziko osobného poranenia. Skôr než začnete
výrobok používať, prečítajte si riadne nasledujúce
bezpečnostné pokyny. Tieto pokyny uschovajte
na bezpečnom mieste!
Všeobecné
Udržujte čistotu na pracovnom priestore.
Preplnená pracovná plocha pracovného stola
môže viesť k spôsobeniu úrazu.
Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Chráňte
náradie pred dažďom, mokrom, nepoužívajte ho
vo vlhkom prostredí. Pracovný priestor majte vždy
dobre osvetlený. Nepoužívajte náradie v blízkosti
horľavých kvapalín alebo plynov.
Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom.
Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
predmetmi ako sú rúrky, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri práci v extrémnych
podmienkach (napr. vysoká vlhkosť, tvorba
kovových pilín pri práci, atď) môže byť elektrická
bezpečnosť zvýšená vložením izolačného
transformátora alebo ochranného ističa (Fl).
Udržujte deti mimo dosahu. Nedovoľte deťom,
aby sa dostali do kontaktu s náradím alebo
predlžovacím káblom. Nedovoľte vstupovať do
pracovného priestoru iným osobám.
Predlžovacie káble na vonkajšie použitie. Ak
pracujete s pílou vonku, používajte iba predlžovací
kábel na vonkajšie použitie, ktorý je tak aj
označený.
Uskladnenie nepoužívaneho náradia. Ak sa náradie
nepoužíva, malo by byť uložené na suchom mieste
a tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste príliš voľné
oblečenie alebo šperky, ktoré by mohli byť
zachytené o pohybujúce sa časti. Ak pracujete
vonku, doporučujeme použiť gumené rukavice
a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy,
používajte vhodnú pokrývku hlavy.
Používajte ochranné okuliare. Ak pracujete
v prašnom prostredí alebo ak odletujú drobné
čiastočky materiálu, používajte ochranný štít
alebo masku proti prachu.
Sledujte maximálny akustický tlak. Ak akustický
tlak prekročí hranicu 85dB(A), preveďte príslušné
merania týkajúce sa ochrany sluchu.
Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite pomocou
svoriek alebo zveráku. Je to bezpečnejšie, než
použitie ruky a umožňuje to obsluhovať nástroj
oboma rukami.
Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržiavajte
vhodný a pevný postoj.
Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu.
Neprenášajte náradie pripojené k sieti s prstom na
hlavnom spínači. Pred pripojením pripájacieho káblu
k sieti sa uistite, či nie je hlavný spínač zapnutý.
Buďte stále pozorní. Stále sledujte, čo robíte,
premýšľajte, a ak ste unavení, prerušte prácu.
Odpojenie náradia. Ak chcete ponechať náradie
bez dozoru, vypnite ho a počkajte, pokiaľ sa úplne
nezastaví. Pred prevádzaním opráv alebo pred
výmenou príslušenstva vždy najskôr odpojte
pripájací kábel zo siete.
Odkladanie nastavovacích prípravkov
a kľúčov. Skôr, než náradie zapnete, zvyknite si
skontrolovať, či nie sú v blízkosti náradia kľúče
a nastavovacie prípravky.
Používajte vhodné náradie. Použitie tohoto náradia
je popísané v tomto návode. Nepreťažujte malé
náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá
je určená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude použité
vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo určené.
Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo
prídavného zariadenia a prevádzanie iných
pracovných operácií, než je doporučené v tomto
návode, môže spôsobiť poranenie obsluhy.
Nepoškodzujte pripájací kábel. Pri prenášaní
nikdy nedržte náradie za pripájací kábel. Nemykajte
a neťahajte za kábel pri jeho vyťahovaní zo
zásuvky. Pri vedení kábla dbajte na to, aby sa
kábel nedostal do styku s horúcimi povrchmi alebo
olejom, a aby neprechádzal cez ostré hrany.
Prevádzajte dôkladnú údržbu. Z dôvodu
bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte
náradie v dobrom a čistom stave. Pri údržbe
a výmene príslušenstva dodržiavajte nasledujúce
pokyny. Pravidelne prevádzajte kontrolu
pripájacieho kábla a v prípade poškodenia
zverte jeho opravu značkovému servisu D
EWALT.
Pravidelne prehliadajte predlžovací kábel.
Ak dôjde k jeho poškodeniu, vymeňte ho.
Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché
a neznečistené olejom alebo mazivami.
Kontrola poškodených častí. Pred každým
použitím nástroja by malo byť náradie dôkladne
skontrolované, či nie je poškodené a uistite
sa, či bude riadne vykonávať svoju funkciu.
Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich
sa častí, opotrebenie častí a ďalšie prvky, ktoré
môžu ovplyvniť jeho prevádzku. Zničené kryty
a iné poškodené diely opravte alebo vymeňte
podľa pokynov v návode. Ak je poškodený hlavný
spínač, náradie nepoužívajte. Opravu spínača
zverte značkovému servisu D
EWALT.
Prevádzanie opráv zverte kvalifi kovanej osobe
značkového servisu D
EWALT. Toto náradie je
vyrobené v zhode s platnými bezpečnostnými
normami. Aby nedošlo k Vašemu ohrozeniu, musia
byť všetky opravy prevádzané kvalifi kovanými
osobami.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre radiálne
ramenné píly
Chráňte zdroj napätia pomocou vhodnej poistky
alebo ističa.
18
Udržujte v čistote ložiská a klzké plochy plochy
ramena a dbajte na to, aby neboli znečistené
mazacím tukom.
Pred spustením sa uistite, či je pravítko umiestnené
v správnej polohe. Kotúč by sa nemal dotýkať
materiálu, pokiaľ nie je píla stlačená rukoväťou.
Kryt prstov nastavte vždy tak, aby prechádzal
vyrezanou drážkou v pravítku a bol 3 mm nad
povrchom materiálu, ktorý budete rezať (okrem
pozdĺžneho rezania).
Pri pozdĺžnom rezaní udržujte štiepací klin
nastavený v správnej vzdialenosti od kotúča
(1 - 3 mm) a uistite sa, či sú správne nastavené
ramená proti spätnému rázu.
Pri pozdĺžnom rezaní vždy kontrolujte smer
posuvu.
Pravidelne kontrolujte nastavenie týkajúce sa
presnosti a v prípade, že je to nutné, preveďte
úpravu tohoto nastavenia.
Uistite sa, či sa pílový kotúč otáča správnym
smerom a či jeho zuby smerujú k pravítku.
Pred začiatkom pracovného procesu sa uistite, či
sú všetky zaisťovacie svorky utiahnuté.
Ak nie sú ochranné kryty na svojich miestach,
nikdy náradie nespúšťajte.
Ak pílu nepoužívate, chráňte vždy pílový kotúč
ochranným krytom.
Ak pílu nepoužívate, pri výmene kotúča alebo
pri prevádzaní údržby, odpojte náradie zo zdroja
napätia.
Vždy používajte ostré pílové pílové kotúče
správneho typu, určené pre daný typ polotovaru.
Doporučený priemer pílového kotúča je uvedený
v technických údajoch.
Nevkladajte žiadne predmety do ventilátora na
hriadeli motora.
Neurýchľujte rezný proces pôsobením väčšej sily.
(Preťaženie alebo čiastočné preťaženie motora
môže spôsobiť vážnu poruchu. Pred začiatkom
rezania počkajte, pokiaľ píla dosiahne maximálne
otáčky.)
Nezdvíhajte stroj za jeho pracovnú dosku.
Nerežte železné kovy, neželezné kovy a murivo.
Ak sa kotúč otáča, nenanášajte naň žiadne
mazivá.
Ak je píla pripojená k zdroju napätia, nevkladajte
ruky do priestoru pílového kotúča.
Ak píla pracuje, nedotýkajte sa priestoru za
pílovým kotúčom.
Pri rezaní neprikladajte ruky k pílovému kotúču
bližšie, ako 150 mm.
Nepoužívajte poškodené alebo prasknuté pílové
kotúče.
Ostatné riziká
Radiálnym ramenným pílam sú vlastné nasledujúce
riziká:
Napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov
a prevádzaniu bezpečnostných opatrení nemôžu byť
ostatné riziká vylúčené.
Sú to:
• Poškodenie sluchu.
Riziko úrazu spôsobeného nekrytými časťami
rotujúceho pílového kotúča.
Riziko poranenia pri výmene pílového kotúča.
Riziko privrznutia prstov pri manipulácii
s ochrannými krytmi.
Zdravotné problémy spôsobené vdychovaním
prachu vzniknutého pri rezaní dreva, hlavne
dubového, bukového a MDF.
19
SCHÉMA S NÁZVAMI ZÁKLADNÝCH ČASTÍ
Kľuka na nastavenie výšky
Západková páka uhlových rezov
Upínacia páka uhlových rezov
Západka záchytu
Zaisťovacia skrutka
Upínacia páka záchytu
Západka šikmých rezov
Upínacia páka šikmých rezov
20
zst00047828- 18-07-2007
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš
najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či
pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
D
EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše
služby na najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného
výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa
v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30
dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od
zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci
záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie
vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty
máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise
D
EWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT garantuje
počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe
pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe
pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné
odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej
chyby za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom o
nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na
vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je
vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie
spolu s prístrojom D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s
návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú
badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími
vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou
osobou. Osoby povolané tvoria personál
poverených servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky vykonávané
opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú
záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie nože,
brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče, brúsny
papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené
opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zákazníka
v zmysle § 620 Občianskeho zákonníka a § 429
Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému
výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného
čísla ako jeho príslušenstvo. Pri každej reklamácii je
potrebné tento záručný list predložiť predávajúcemu,
príp. servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme
si ho preto spolu s originálom dokladu o nákupe
starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam
nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa
servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych
číslach a na internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt DW720K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka