HP LaserJet Enterprise M506 series Návod na inštaláciu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na inštaláciu

Tento návod je vhodný aj pre

www.hp.com/support/lj506
www.hp.com/support/colorljM553
www.hp.com/support/colorljM552
www.hp.com/support/ljM604
www.hp.com/support/ljM605
www.hp.com/support/ljM606
EN
CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts.
Always touch the sheet metal on the product to provide
a static ground before touching an ESD-sensitive part.
FR
ATTENTION: Éléments sensibles aux décharges
électrostatiques. Toujours toucher la tôle sur le
produit pour fournir une mise à la terre statique
avant de toucher une pièce sensible aux décharges
électrostatiques.
DE
VORSICHT:
Vor
das Blech auf dem Gerät berühren, um eine statische
Erdung bereitzustellen.
IT
ATTENZIONE: Componenti sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre la lamiera sul
prodotto per scaricare a terra l'elettricità statica prima
di toccare un componente sensibile alle scariche
elettrostatiche.
ES
PRECAUCIÓN: Piezas sensibles a descargas
electrostáticas (ESD). Toque siempre la lámina metálica
antes de
tocar una pieza sensible a la ESD.
BG
ВНИМАНИЕ:


преди

CA
PRECAUCIÓ: peces sensibles a les descàrregues
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre el full metàl·lic
del producte per proporcionar una connexió a terra
abans de tocar una peça sensible a descàrregues
electrostàtiques (ESD).
ZHCN
注意:这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的
部件。务必先接触产品上的金属片以使静
电接地,然后再接触容易被 ESD 损坏的部
件。
HR
OPREZ: dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj

dodirnite metalnu traku na proizvodu radi uzemljenja
prije dodirivanja dijela osjetljivog na ESD.
CS
UPOZORNĚNÍ: Díly citlivé na elektrostatické výboje
(ESD). ed


DA
ADVARSEL: Dele, som er følsomme over for
elektrostatisk påvirkning (ESD). Berør altid metallet

før du berører en ESD-følsom del.
NL
LET OP: Bevat onderdelen die gevoelig zijn voor
elektrostatische ontlading. Raak altijd het bladmetaal
op het product aan om de statische elektriciteit te
ontladen voordat u een onderdeel aanraakt dat
gevoelig is voor ESD.
ET
ETTEVAATUST! Elektrostaatilise laengu suhtes
tundlikud (ESD) osad. Enne ESD-tundliku osa
puudutamist puudutage alati toote metall-lehte,

FI
MUISTUTUS: Sähköstaattisille purkauksille (ESD)
herkkiä osia. Pura staattinen varaus aina koskettamalla
laitteessa olevaa metallilevyä ennen sähköstaattisille
purkauksille herkän osan koskettamista.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν





VIGYÁZAT: Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny
alkatrészek. Mindig süsse ki az elektrosztatikus töltést
a készülék fémlapját megérintve, mielőtt megérint egy
elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészt.
ID
PERHATIAN: Komponen ESD (sensitif terhadap
elektrostatik). Selalu sentuh lembaran logam pada
produk untuk memberikan arde statis sebelum
menyentuh komponen yang peka listrik statis.
JA
注意: 静電放電 (ESD) の影響を受ける部品。 ESD
に弱い部品に触れるに、必ずプリンタの金属面
に触れて身体に溜まっている静電気を放電してく
ださい。
KK
ЕСКЕРТУ:
бұрын


KO
주의: 정전기에 민감한(ESD) 부품. ESD 부품을
만지기 전에 항상 제품의 금속 부위를 만져 정전기를
방전시킵니다.
LV
UZMANĪBU!Pirms


G6W84-67902
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 1 06-07-2015 12:02:50
2
1
LT
ĮSPĖJIMAS.
Prieš


NO
FORSIKTIG: Elektrostatisk sensitive (ESD) deler. Berør
alltid metallplaten på produktet for å jorde produktet før
du berører en del som er følsom for statisk elektrisitet.
PL
PRZESTROGA:
elektrostatyczne. Zanim


PT
CUIDADO: Peças sensíveis à descarga eletrostática
(ESD). Sempre toque na placa de metal no produto para
fornecer um aterramento estático antes de tocar em
uma peça sensível a ESD.
RO
ATENŢIE:
(ESD). Înainte


electrostatice.

ОСТОРОЖНО!



прежде чем

SR
OPREZ:

pre

SK
UPOZORNENIE:
výboj (ESD). Pred


statickej energie.
SL
OPOZORILO:
razelektritev (ESD). Preden se dotaknete dela, ki je

dotaknite kovinskega dela na izdelku, da zagotovite

SV
VARNING! Känsliga elektrostatiska delar (ESD). Rör
alltid vid plåtarket på produkten för att ge en statisk
jordning innan du rör vid den ESD-känsliga delen.
TH
ZHTW
注意: 靜電敏感 (ESD) 部件。 在接觸 ESD 敏感零件
之前,請務必先接觸產品的金屬表面以提供靜電接
地。
TR
DİKKAT: Elektrostatik hassas (ESD) parçalar. ESD
önce
her zaman üründeki metal saca dokunarak statik


УВАГА!


перш ніж

VI
AR
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 2 06-07-2015 12:02:51
3
2
M506
M552
M553
M604
M605
M606
or
ou
oder
oppure
o
или
o
ili
nebo
eller
of
või
tai
ή
vagy
atau
または
немесе
또는
vai
arba
eller
lub
ou
sau
или
ili
alebo
ali
eller
veya
або
or
ou
oder
oppure
o
или
o
ili
nebo
eller
of
või
tai
ή
vagy
atau
または
немесе
또는
vai
arba
eller
lub
ou
sau
или
ili
alebo
ali
eller
veya
або
3
3
3
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 3 06-07-2015 12:02:54
4
3
EN
If the optional hard-disk drive (HDD) is installed (as shown
above), remove it. If the HDD is not installed, skip this step. If
needed, refer to the product support page for your product at
www.hp.com/support for HDD removal instructions.
FR
Si le disque dur (HDD) en option est installé (voir ci-dessus),
retirez-le. S’il n’est pas installé, passez à l’étape suivante. Si
nécessaire, reportez-vous à la page de support produit de votre
produit à ladresse www.hp.com/support pour obtenir des
instructions quant au retrait du disque dur.
DE
Wenn das optionale Festplattenwerk (HDD) installiert ist (wie
oben abgebildet), entfernen Sie es. Wenn das HDD-Laufwerk
nicht installiert ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Falls
erforderlich, konsultieren Sie die Seite zum Produkt-Support
für Ihr Gerät unter www.hp.com/support. Dort finden Sie
Anweisungen zum Entfernen des Festplattenlaufwerks.
IT
Se il disco rigido opzionale (HDD) è installato (come mostrato
sopra), rimuoverlo. Se il disco rigido non è installato, andare al
passo successivo. Se necessario, fare riferimento alla pagina di
supporto del prodotto all’indirizzo www.hp.com/support per
ottenere le istruzioni di rimozione del disco rigido.
ES
Si la unidad de disco duro (HDD) opcional está instalada (tal
como se muestra arriba), extráigala. Si la HDD no está instalada,
omita este paso. Si fuera necesario, consulte la página de
asistencia del producto en www.hp.com/support para obtener
instrucciones para quitar la HDD.
BG




www.hp.com/support

CA
Si la unitat de disc dur (HDD) opcional està instal·lada (tal com
es mostra més amunt), traieu-la. Si l’HDD no està instal·lada,
ometeu aquest pas. Si cal, visiteu la pàgina de suport del
producte a l’adreça www.hp.com/support per consultar les
instruccions d’instal·lació de l’HDD.
ZHCN
如果装有可选的硬盘驱动器 (HDD) (如上方所
示),则将其卸下。 如果未安装该 HDD,则跳过
此步。如果需要,请参阅 www.hp.com/support
上有关您的产品的产品支持页以获取 HDD 拆卸
说明。
HR
Ako je postavljen dodatan tvrdi disk (kako je prethodno

ovaj korak. Ako su vam potrebne upute za postavljanje tvrdog

www.hp.com/support.
CS



adrese www.hp.com/support.
DA
Hvis harddisken (ekstraudstyr) er installeret (som vist ovenfor),
skal du fjerne den. Hvis harddisken ikke er installeret, skal
du ignorere dette trin. Hvis du har brug for det, kan du se
produktsupportsiden for dit produkt på www.hp.com/support
for instruktioner om, hvordan du fjerner harddisken.
NL
Verwijder de optionele harde schijf als deze is geïnstalleerd.
Sla deze stap over als er geen harde schijf is geïnstalleerd.
Raadpleeg indien nodig de ondersteuningspagina voor uw
product op www.hp.com/support voor instructies voor het
verwijderen van een harde schijf.
ET
Kui paigaldatud on valikuline kõvakettadraiv (nagu ülalpool
näidatud), eemaldage see. Kui kõvaketast pole paigaldatud,
jätke see etapp vahele. Kui vaja, vaadake oma tootetoelehtelt
aadressil www.hp.com/support juhiseid kõvaketta
eemaldamiseks.
FI
Jos lisävarusteena saatava kiintolevy on asennettu

ei ole asennettu, ohita tämä vaihe. Katso tarvittaessa lisätietoja
kiintolevyn poistamisesta laitteen tukisivulta osoitteesta
www.hp.com/support.
EL




www.hp.com/support


Ha be van szerelve az opcionális merevlemez (HDD)



www.hp.com/support.
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 4 06-07-2015 12:02:55
5
ID
Lepas HDD (hard disk drive) opsional jika terpasang (seperti yang
ditampilkan di atas). Jika HDD tidak terpasang, lewatkan langkah
ini. Jika perlu, kunjungi halaman dukungan produk untuk produk
Anda di www.hp.com/support guna mendapatkan petunjuk
pelepasan HDD.
JA
オプションのハード ディスク ドライブ (HDD) が取り付
けられている場合 (上記参照) は取り外します。 HDD が取
り付けられていない場合は、この手順をスキップします。
HDD 取り外しの手順については、必要に応じて、
www.hp.com/support でお使いのプリンタの製品サポート ペ
ージを参照してください。
KK



www.hp.com/support

KO
옵션 하드 디스크 드라이브(HDD)를 설치한 경우(위에 제시한
것처럼) 이를 분리합니다. HDD를 설치하지 않은 경우 이 단계를
건너뜁니다. 필요한 경우 www.hp.com/support의 해당 제품
지원 페이지에서 HDD 제거 지침을 참조하십시오.
LV




www.hp.com/support.
LT



www.hp.com/support.
NO
Hvis den valgfrie harddisken er installert (som vist over), fjerner
du den. Hvis harddisken ikke er installert, hopper du over dette
trinnet. Hvis du har behov for det, kan du se produktstøttesiden
for produktet ditt på www.hp.com/support for å få instruksjoner
for hvordan du fjerner harddisken.
PL




www.hp.com/support.
PT
Se a unidade de disco rígido (HDD) opcional estiver instalada
(como mostrado acima), remova-a. Se a HDD não estiver
instalada, ignore esta etapa. Se necessário, consulte a página
de suporte do seu produto em www.hp.com/support para obter
instruções de remoção da HDD.
RO



www.hp.com/support,





www.hp.com/support.
SR



www.hp.com/support

SK




produktu www.hp.com/support.
SL



naslovu www.hp.com/support
odstranitev trdega diska.
SV
Om tillbehörshårddisken (HDD) är installerad (så som visas ovan)
tar du bort den. Hoppa över det här steget om hårddisken inte
är installerad. Se vid behov produktsupportsidan för din produkt
www.hp.com/support för instruktioner kring borttagning av
hårddisk.
TH
ZHTW
如果已安裝選購的硬碟 (HDD)(如上圖所示),請將它移
除。如果未安裝 HDD,請跳過這個步驟。如有需要,請參閱
您產品的產品支援頁面 以取得移除 HDD 的指示:
www.hp.com/support
TR


www.hp.com/support






www.hp.com/support.
VI
AR
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 5 06-07-2015 12:02:55
6
4
EN
If a memory DIMM is not installed (callout 1), skip this step. If
a memory DIMM is installed (callout 2), pull the DIMM straight
off of the formatter to remove it. NOTE
responsible disposal of the defective part.
FR

ignorez cette étape. Si un module de mémoire DIMM est

REMARQUE

DE
Wenn kein Speicher-DIMM eingebaut ist (1), fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort. Wenn ein Speicher-DIMM eingebaut ist
(2), ziehen Sie das DIMM gerade aus dem Formatierer heraus,
um es zu entfernen. HINWEIS
Entsorgung des defekten Teils.
IT
Se il modulo DIMM di memoria non è installato (1), andare al
passo successivo. Se il modulo DIMM di memoria è installato
(2), tirarlo per rimuoverlo dal formatter. NOTA
smaltire in modo responsabile il componente difettoso.
ES


DIMM sin desviarse hacia fuera del formateador para extraerla.
NOTA
responsable.
BG



ЗАБЕЛЕЖКА

CA
Si no hi ha instal·lat un DIMM de memòria (1), ometeu aquest
pas. Si hi ha un DIMM de memòria instal·lat (2), tireu el DIMM
NOTA
eliminació responsable de la peça defectuosa.
ZHCN
如果未安装内存 DIMM(图注 1),则跳过此
步。 如果装有内存 DIMM(图注 2),则直着从
格式化板上抽出 DIMM 以将其卸下。 :HP 建
议按负责任的方式处置有缺陷的部件。
HR
Ako DIMM (dvostruki linijski memorijski modul) nije postavljen


NAPOMENA

CS



POZNÁMKA
zlikvidovat.
DA
Hvis der ikke er installeret en DIMM-hukommelse
(billedforklaring 1), skal du ignorere dette trin. Hvis der er
installeret en DIMM-hukommelse (billedforklaring 2), skal du
trække DIMM-kortet direkte ud af processorkortet for at fjerne
det. BEMÆRK
defekte dele.
NL
Sla deze stap over als er geen DIMM-geheugen is geïnstalleerd
(label 1). Als er wel een DIMM-geheugen is geïnstalleerd
(label 2), trek dan de DIMM recht van de formatter af om deze
te verwijderen. OPMERKING
onderdeel op verantwoorde wijze af te voeren.
ET
Kui mälu-DIMM pole paigaldatud (joonisel tähis 1), jätke
see etapp vahele. Kui mälu-DIMM on paigaldatud (joonisel

välja. MÄRKUS. HP soovitab vigase osa vastutustundlikult
kasutusest kõrvaldada.
FI
Jos DIMM-muistimoduulia ei ole asennettu (1), ohita tämä
vaihe. Jos DIMM-muistimoduuli on asennettu (2), irrota
DIMM-muistimoduuli muotoiluohjaimesta vetämällä sitä
suoraan poispäin. HUOMAUTUS

EL



ΣΗΜΕΙΩΣΗ


Ha nincs a készülékben memória DIMM (1), akkor hagyja

akkor távolítsa el a formázótól egyenesen elfelé húzva.
MEGJEGYZÉS

Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 6 06-07-2015 12:02:56
7
ID
Jika DIMM memori tidak dipasang (gambar 1), lewatkan langkah
ini. Jika DIMM memori dipasang (gambar 2), tarik lurus DIMM dari
pemformat untuk melepasnya. CATATAN
pembuangan komponen yang rusak secara bertanggung jawab.
JA
メモリ DIMM が取り付けられていない場合 (1) は、この手順
をスキップします。 メモリ DIMM が取り付けられている場
(2) は、DIMM をフォーマッタからまっすぐ引き出して取
り外します。 注記: 問題のある部品については、責任ある
処分をお勧めします。
KK



ЕСКЕРТПЕ

KO
메모리 DIMM을 설치하지 않은 경우(1) 이 단계를 건너뜁니다.
메모리 DIMM을 설치한 경우(2) DIMM을 똑바로 당겨 포맷터에서
분리합니다. 참고: 결함이 있는 부품의 경우, HP에서는 올바른
방식으로 폐기할 것을 권장합니다.
LV



PIEZĪME
LT



PASTABA
NO
Hvis en minne-DIMM ikke er installert (bilde 1), hopper du over
dette trinnet. Hvis en minne-DIMM er installert (bilde 2), drar
du DIMM-enheten rett ut av kontrolleren for å fjerne den.
MERK
PL


UWAGA

PT
Se um DIMM de memória não estiver instalado (legenda 1),
ignore esta etapa. Se houver uma memória DIMM instalada
(legenda 2), empurre a DIMM para fora do formatador para
removê-lo. OBSERVAÇÃO
responsável das peças defeituosas.
RO



NO
defecte.




ПРИМЕЧАНИЕ

SR



NAPOMENA

SK


POZNÁMKA

SL


OPOMBA

SV
Hoppa över det här steget om minnes-DIMM inte finns
installerat (bild 1). Om ett minnes-DIMM finns installerat

ta bort den. OBS

TH
ZHTW
如果未安裝記憶體 DIMM(圖說文字 1),請跳過這個步驟。
如果已安裝記憶體 DIMM(圖說文字 2),請將 DIMM 筆直拉
出電路板以將它移除。 附註: HP 建議您採取負責的報廢方
式,處理瑕疵零件。
TR


NOT





ПРИМІТКА

VI
AR
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 7 06-07-2015 12:02:56
8
5
EN
Remove the replacement or new DIMM from the packaging.
FR
Sortez le nouveau module DIMM de son emballage.
DE
Nehmen Sie das Ersatz-DIMM bzw. das neue DIMM aus der
Verpackung.
IT
Estrarre il modulo DIMM di ricambio o nuovo dalla confezione.
ES
Saque la DIMM nueva o de repuesto de su embalaje.
BG

CA
Traieu el recanvi o el nou DIMM del paquet.
ZHCN
从包装中取出置换或新 DIMM。
HR
Izvadite zamjenski ili novi DIMM (dvostruki linijski memorijski

CS

DA
Tag erstatningskortet eller et nyt DIMM-kort ud af emballagen.
NL
Haal de vervangende of nieuwe DIMM uit de verpakking.
ET
tke asendus- või uus DIMM pakendist välja.
FI
Poista varaosa tai uusi DIMM-muistimoduuli pakkauksesta.
EL



Vegye ki a csere vagy új DIMM modult a csomagolásából.
ID
Keluarkan DIMM baru atau pengganti dari kemasan.
JA
交換用または新しい DIMM を開梱します。
KK


KO
교체 또는 신형 DIMM의 포장을 풉니다.
LV

LT

NO
Pakk ut den nye DIMM-enheten fra emballasjen.
PL

PT
Remova o substituto ou o novo DIMM da embalagem.
RO



SR
Izvadite zamensku ili novu DIMM memoriju iz pakovanja.
SK

SL

SV
Ta ut ersättningsenheten eller den nya DIMM-enheten ur
förpackningen.
TH
ZHTW
從包裝中取出更換品或新的 DIMM。
TR




VI
AR
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 8 06-07-2015 12:02:57
9
6
EN
Align the connector on the DIMM with the connector on the
formatter (callout 1), and then push the DIMM onto the formatter
to install it (callout 2). Make sure that the DIMM is fully seated
in the connector. NOTE
direction on the formatter.
FR
Alignez le connecteur du module DIMM avec le connecteur du


module DIMM est bien en place dans le connecteur.
REMARQUE
dans un sens sur le formateur.
DE
Richten Sie den Stecker auf dem DIMM mit der Steckverbindung
auf dem Formatierer aus (1), und drücken Sie dann das DIMM
auf den Formatierer, um es einzusetzen (2). Vergewissern
Sie sich, dass das DIMM vollständig in der Steckverbindung
sitzt. HINWEIS
Formatierer eingesetzt werden.
IT
Allineare il connettore del modulo DIMM con il connettore sul
formatter (1), quindi installarlo spingendolo sul formatter (2).
Assicurarsi che il modulo DIMM sia completamente inserito nel
connettore. NOTA
formatter è univoco.
ES
Alinee el conector de la DIMM con el conector del formateador


totalmente colocada en el conector. NOTA
instalarse en un sentido en el formateador.
BG




ЗАБЕЛЕЖКА

CA
Alineeu el connector del DIMM amb el connector del formatador
(1) i empenyeu el DIMM dintre del formatador per instal·lar-lo
(2). Comproveu que el DIMM quedi totalment inserit al connector.
NOTA
formatador.
ZHCN
将 DIMM 上的接口与格式化板上的接口对齐
(图注 1),然后向下按 DIMM,将其安装在格
式化板上(图注 2)。确保 DIMM 完全固定在接
口上。:DIMM 只能按一个方向安装在格式化
板上。
HR





NAPOMENA

CS



zcela zasunuta do konektoru. POZNÁMKA

DA
Justér stikket på DIMM-kortet med stikket på processorkortet
(billedforklaring 1), og tryk derefter DIMM-kortet fast på
processorkortet for at installere det (billedforklaring 2). Sørg for,
at DIMM-kortet sidder helt fast i stikket. BEMÆRK
kan kun installeres i en retning på processorkortet.
NL
Plaats de connector op de DIMM evenredig aan de connector op
de formatter (label 1) en druk de DIMM op de formatter om deze
te installeren (label 2). Zorg ervoor dat de DIMM volledig in de
connector is geplaatst. OPMERKING
richting worden geïnstalleerd op de formatter.
ET
Joondage DIMM-i liitmik vormindi liitmikuga (joonisel tähis 1)
ja seejärel suruge DIMM paigaldamiseks vormindisse (joonisel
tähis 2). Veenduge, et DIMM on korralikult kinnitunud.
MÄRKUS. DIMM-i saab vormindisse paigaldada ainult ühes
suunas.
FI
Varmista, että DIMM-moduulin liitin on kohdistettu suoraan
muotoiluohjaimessa olevaan liittimeen (1) ja asenna DIMM-
moduuli muotoiluohjaimeen painamalla se ohjaimeen
(2). Varmista, että DIMM-moduuli on tukevasti kiinni
liittimessä. HUOMAUTUS
muotoiluohjaimeen vain yhdellä tavalla.
EL




ΣΗΜΕΙΩΣΗ




csatlakozójához (1), majd nyomja a DIMM modult a formázó felé

a csatlakozóba. MEGJEGYZÉS
csatlakoztatható a formázóhoz.
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 9 06-07-2015 12:02:58
10
ID
Sejajarkan konektor pada DIMM dengan konektor pada
pemformat (gambar 1), lalu dorong DIMM ke pemformat untuk
memasangnya (gambar 2). Pastikan DIMM terpasang dengan
benar pada konektor. CATATAN
arah pada pemformat.
JA
DIMM のコネクタをフォーマッタのコネクタに合わせ
DIMM をフォーマッタに押し込んで取り付けます (2)
DIMM がコネクタにしっかりと固定されていることを確認し
ます。 注記DIMM は一方向からのみフォーマッタに取り
付け可能です。
KK




ЕСКЕРТПЕ

KO
DIMM의 커넥터를 포맷터의 커넥터와 맞춘 다음(1) DIMM을
포맷터에 밀어 넣어 설치합니다(2). DIMM이 커넥터에 제대로
장착되도록 합니다. 참고: DIMM은 포맷터에 한 방향으로만
설치할 수 있습니다.
LV




PIEZĪME

LT



PASTABA. DIMM galima

NO
Juster kontakten på DIMM-enheten i forhold til kontakten på
kontrolleren (bilde 1), og dytt deretter DIMM-enheten inn i
kontrolleren for å installere den (bilde 2). Kontroller at DIMM-
enheten er satt ordentlig inn i kontakten. MERK
kan bare settes inn i én retning på kontrolleren.
PL



UWAGA

PT
Alinhe o conector no DIMM com o conector do formatador
(legenda 1) e então empurre o DIMM em direção ao formatador
para instalá-lo (legenda 2). Assegure-se de que o DIMM esteja
totalmente encaixado no conector. OBSERVAÇÃO
pode ser instalado em uma direção no formatador.
RO



NO





ПРИМЕЧАНИЕ


SR
Poravnajte konektor DIMM memorije sa konektorom na


umetnuta u konektor do kraja. NAPOMENA

SK




POZNÁMKA

SL



OPOMBA

SV
Rikta in anslutningsenheten på DIMM-enheten mot
anslutningsenheten på formaterarenheten (bild 1) och tryck
sedan in DIMM-enheten i formaterarenheten för att installera
den (bild 2). Kontrollera att DIMM-enheten är fullständigt isatt
OBS

TH
ZHTW
將 DIMM 上的接頭與電路板上的接頭對齊(圖說文字 1),然
後將 DIMM 壓入電路板以安裝(圖說文字 2)。 確認 DIMM 已
完全安置在接頭中。 附註: DIMM 只能以一個方向安裝在電
路板上。
TR



NOT




ПРИМІТКА

VI
AR
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 10 06-07-2015 12:02:58
11
7
EN

skip this step. If the HDD was removed (callout 2), reinstall it. If
needed, refer to the product support page for your product at
www.hp.com/support for HDD installation instructions.
FR


Si nécessaire, reportez-vous à la page de support produit de
votre produit à l’adresse www.hp.com/support pour obtenir des
instructions quant à l’installation du disque dur.
DE
Wenn das optionale Festplattenlaufwerk (HDD) nicht entfernt
wurde (1), fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wenn
das HDD-Laufwerk entfernt wurde (2), setzen Sie es wieder

benötigt, finden Sie auf der Support-Seite für Ihr Gerät auf
www.hp.com/support.
IT
Se il disco rigido opzionale (HDD) non è stato rimosso (1),
andare al passo successivo. Se il disco rigido è stato rimosso
(2), reinstallarlo. Se necessario, fare riferimento alla pagina di
supporto del prodotto all’indirizzo www.hp.com/support per
ottenere le istruzioni di installazione del disco rigido.
ES
Si la unidad de disco duro (HDD) opcional no se ha extraído
(número 1), omita este paso. Si se ha extraído la HDD

página de asistencia del producto en www.hp.com/support para
obtener instrucciones de instalación de la HDD.
BG




www.hp.com/support

CA
Si no havíeu extret l’HDD opcional (1), ometeu aquest pas. Si
havíeu extret l’HDD (2), torneu a instal·lar-lo. Si cal, visiteu la
pàgina de suport del producte a l’adreça www.hp.com/support
per consultar les instruccions d’instal·lació de l’HDD.
ZHCN
如果未卸下可选的硬盘驱动器 (HDD)
(图注 1),则跳过此步。如果卸下了该 HDD
(图注 2),则将其装回。如果需要,请参阅
www.hp.com/support 上有关您的产品的产品支
持页以获取 HDD 安装说明。
HR


postavite. Ako su vam potrebne upute za postavljanje tvrdog

www.hp.com/support.
CS
Pokud jste volitelný pevný disk neodpojili (popisek 1), tento krok


www.hp.com/support.
DA
Hvis harddisken (ekstraudstyr) ikke blev fjernet
(billedforklaring 1), skal du ignorere dette trin. Hvis harddisken
blev fjernet (billedforklaring 2), skal du montere den igen. Hvis
du har brug for det, kan du se produktsupportsiden for dit
produkt på www.hp.com/support med instruktioner i montering
af harddisken.
NL
Sla deze stap over als de optionele harde schijf niet is verwijderd
(1). Installeer de harde schijf opnieuw als deze is verwijderd (2).
Bekijk de productondersteuningspagina voor uw product op
www.hp.com/support voor instructies voor het installeren van
harde schijven.
ET
Kui valikuline kõvakettadraiv on eemaldamata
(joonisel tähis 1), jätke see etapp vahele. Kui kõvaketas

Vajaduse korral vaadake kõvaketta paigaldamise juhiseid
veebilehel www.hp.com/support oma tootetoelehelt.
FI
Jos lisävarusteena saatavaa kiintolevyä ei poistettu (1), ohita
tämä vaihe. Jos kiintolevy on poistettu (2), asenna se uudelleen.
Katso tarvittaessa lisätietoja kiintolevyn asentamisesta laitteen
tukisivulta osoitteesta www.hp.com/support.
EL




www.hp.com/support


Ha nem távolította el az opcionális merevlemezt (1), hagyja
ki ezt a lépést. Ha eltávolította a merevlemezt (2), szerelje
vissza. A merevlemez beszerelésével kapcsolatban a készülék
www.hp.com/support.
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 11 06-07-2015 12:02:59
12
ID
Jika HDD (hard-disk drive) opsional tidak dilepas (gambar 1),
lewatkan langkah ini. Jika dilepas (gambar 2), pasang kembali
HDD. Jika perlu, kunjungi halaman dukungan produk untuk
produk Anda di www.hp.com/support guna mendapatkan
petunjuk pemasangan HDD.
JA
オプションのハード ディスク ドライブ (HDD) が取り外され
ていない場合 (1) は、この手順をスキップします。 HDD
取り外されている場合 (2) は、再度取り付けます。 HDD
り付けの手順については、必要に応じて、
www.hp.com/support でお使いのプリンタの製品サポート ペ
ージを参照してください。
KK



www.hp.com/support

KO
옵션 하드 디스크 드라이브(HDD)를 분리하지 않은 경우(1), 이
단계를 건너뜁니다. HDD를 분리한 경우(2), 다시 설치합니다.
필요한 경우 www.hp.com/support의 해당 제품 지원
페이지에서 HDD 설치 지침을 참조하십시오.
LV



www.hp.com/support.
LT




www.hp.com/support.
NO
Hvis den valgfrie harddisken ikke ble fjernet (bilde 1), hopper
du over dette trinnet. Hvis harddisken ble fjernet (bilde 2),
setter du den inn igjen. Hvis du har behov for det, kan du se
produktstøttesiden for produktet ditt på www.hp.com/support
for å få instruksjoner for hvordan du installerer harddisken.
PL




www.hp.com/support.
PT
Se a unidade de disco rígido (HDD) opcional não tiver sido
removida (legenda 1), ignore esta etapa. Se a HDD tiver sido
removida (legenda 2), reinstale-a. Se necessário, consulte a
página de suporte do seu produto em www.hp.com/support para
obter instruções de instalação da HDD.
RO




pentru produs de la www.hp.com/support.





www.hp.com/support.
SR


2), postavite ga ponovo. Ako su vam potrebna uputstva za

www.hp.com/support.
SK
SL




www.hp.com/support.
SV
Om tillbehörshårddisken (HDD) inte har tagits bort (bild 1)
hoppar du över det här steget. Om HDD-enheten har tagits bort
(bild 2) installerar du om den. Se vid behov produktsupportsidan
för produkten på adressen www.hp.com/support för
instruktioner kring installation av hårddisken.
TH
ZHTW
如果未移除選購的硬碟 (HDD)(圖說文字 1),請跳過這個
步驟。如果已移除 HDD(圖說文字 2),請將它裝回。如有
需要,請參閱您產品的產品支援頁面以取得安裝 HDD 的指
示:www.hp.com/support
TR


www.hp.com/support







www.hp.com/support.
VI
AR




www.hp.com/support.
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 12 06-07-2015 12:02:59
13
8
M506
M552
M553
M604
M605
M606
or
ou
oder
oppure
o
или
o
ili
nebo
eller
of
või
tai
ή
vagy
atau
または
немесе
또는
vai
arba
eller
lub
ou
sau
или
ili
ali
eller
veya
або
or
ou
oder
oppure
o
или
o
ili
nebo
eller
of
või
tai
ή
vagy
atau
または
немесе
또는
vai
arba
eller
lub
ou
sau
или
ili
alebo
ali
eller
veya
або
alebo
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 13 06-07-2015 12:03:01
14
9
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 14 06-07-2015 12:03:02
15
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 15 06-07-2015 12:03:02
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Yellowtail_Slim_Dimm_CRU.indd 16 06-07-2015 12:03:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP LaserJet Enterprise M506 series Návod na inštaláciu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na inštaláciu
Tento návod je vhodný aj pre