Sencor SAC MT7007C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
SK Mobilná klimatizácia
Preklad pôvodného návodu
SAC MT7007C
- 2 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
SK
Mobilná klimatizácia
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Všeobecné upozornenia
Tento symbol znamená, že nedodržanie pokynov
môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
VAROVANIE:
Aby sa zabránilo smrti alebo zraneniu
používateľa alebo iných osôb a poškodeniu
majetku, musia sa dodržiavať nasledujúce
pokyny. Nesprávne použitie v dôsledku
nedodržania pokynov môže spôsobiť smrť,
zranenie alebo škodu.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie
a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným
nebezpečenstvám.
Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je sieťový kábel poškodený, musí ho vymeniť autorizované
servisné stredisko alebo iná podobne kvalifikovaná osoba,
- 3 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič
spoškodeným sieťovým káblom je zakázané používať.
Spotrebič sa musí skladovať tak, aby sa predišlo možnosti
mechanického poškodenia.
Spotrebič sa musí skladovať v dobre vetranom priestore,
kde rozmer miestnosti zodpovedá rozmeru miestnosti
špecifikovanom pre prevádzku.
Spotrebič sa musí skladovať v miestnosti, kde nie je trvale
vprevádzke otvorený oheň (napr. plynový spotrebič včinnosti)
a zdroje vznietenia (napr. elektrické vyhrievacie teleso
včinnosti).
Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite,
že sa nominálne napätie uvedené na jeho štítku zhoduje
selektrickým napätím zásuvky.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke.
Sieťová zásuvka musí byť voľne prístupná, aby bolo možné
v prípade nutnosti rýchlo odpojiť sieťový kábel od zdroja
elektrickej energie.
Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, kanceláriách
a podobných priestoroch. Nepoužívajte ho v miestnostiach
s vysokou prašnosťou alebo vlhkosťou, napr. v práčovniach
alebo kúpeľniach, v priestoroch, kde sa skladujú chemické
alebo výbušné látky, vpriemyselnom prostredí alebo vonku.
Spotrebič neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa alebo
prístrojov, ktoré sú zdrojom tepla.
Spotrebič neumiestňujte na nestabilné povrchy, ako napr. na
koberec shustými dlhými vláknami.
Spotrebič sa smie používať iba na suchom, stabilnom, hladkom
avodorovnom povrchu.
Spotrebič je vybavený jazdnými kolieskami, a preto pri
manipulácii s ním dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby napr.
- 4 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
nespadol zo schodov alebo nezišiel zo šikmej plochy. Vprípade
potreby zaistite kolieska zarážkami.
Na zostavenie spotrebiča používajte iba originálne súčasti.
Skôr, ako začnete spotrebič zostavovať, uistite sa, že je vypnutý
aodpojený od sieťovej zásuvky.
Pred pripojením k sieťovej zásuvke sa uistite, že je spotrebič
správne zostavený podľa pokynov uvedených vtomto návode
na obsluhu.
Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami. To
obzvlášť platí, keď je pripojený ksieťovej zásuvke.
Nevystavujte spotrebič kvapkajúcej alebo striekajúcej vode ani
ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Otvory na nasávanie alebo vývod vzduchu nezakrývajte ani
do nich nevkladajte žiadne predmety. Inak by mohlo dôjsť
kpoškodeniu spotrebiča.
Pri prevádzke musí byť zaistený dostatočný priestor na cirkuláciu
vzduchu aspoň 30 cm po všetkých stranách spotrebiča.
Nevystavujte sa prúdeniu chladného vzduchu na dlhý čas.
Mohlo by to mať nepriaznivý vplyv na vaše zdravie.
Na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča vždy používajte
príslušné tlačidlá na ovládacom paneli alebo diaľkovom
ovládači. Spotrebič nevypínajte odpojením sieťového kábla od
sieťovej zásuvky.
Spotrebič vždy vypnite a odpojte od sieťovej zásuvky, ak
ho nechávate bez dozoru, ak ho nebudete používať a pred
premiestnením, demontážou alebo čistením.
Nepokúšajte sa demontovať vonkajší plášť spotrebiča.
Spotrebič odpájajte od sieťovej zásuvky ťahom za zástrčku, nie
za kábel. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu sieťového kábla
alebo zásuvky.
- 5 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
Nepoužívajte spotrebič, keď je akokoľvek poškodený,
spoškodeným sieťovým káblom alebo zástrčkou.
Spotrebič skladujte vo zvislej polohe. Prepravovať ho môžete
vo zvislej polohe alebo sklopený na bočnú stranu. Ak ste už
spotrebič používali, uistite sa, že je vypustený všetok kondenzát.
Po prevoze vyčkajte aspoň 1 hodinu, kým začnete spotrebič
používať.
Nepoužívajte spotrebič, ak nefunguje správne, ak bol poškodený
alebo ponorený do vody. Aby ste sa vyhli vzniku nebezpečnej
situácie, neopravujte spotrebič sami ani ho nijako neupravujte.
Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku.
Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného
práva zchybného plnenia, prípadne záruky za akosť.
Inštalácia sa musí vykonať v súlade s inštalačnými pokynmi.
Nesprávna inštalácia môže mať za následok únik vody, úraz
elektrickým prúdom či požiar.
Aby sa zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nepoužívajte tento spotrebič s časovačom alebo
iným podobným zariadením, ktoré by mohlo tento spotrebič
samovoľne spustiť.
Spotrebič sa musí inštalovať v súlade s vnútroštátnymi
národnými predpismi oelektroinštaláciách.
Tento výrobok používajte len na účely, ktoré sú opísané vtomto
návode na použitie. V opačnom prípade to môže mať za
následok vznik poškodenia alebo nadmerného hluku avibrácií.
Používajte len príslušenstvo a súčiastky, ktoré sa dodávajú
s prístrojom, a nástroje výslovne určené na inštaláciu.
Používanie neštandardných súčiastok a príslušenstva môže
mať za následok únik vody, úraz elektrickým prúdom, požiar,
zranenie alebo poškodenie majetku.
- 6 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
NEUPRAVUJTE dĺžku napájacieho kábla jednotky anepoužívajte
najeho napájanie predlžovací kábel.
NEZAPÁJATE jednotku do zásuvky, vktorej sú už zapojené iné
elektrické spotrebiče. Nesprávna voľba elektrického napájania
môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nezakrývajte kábel kobercom. Neumiestňujte na kábel koberce,
lišty ani iné krytiny. Neumiestňujte kábel pod nábytok alebo
spotrebiče. Umiestnite kábel tam, kde ho nič nemôže prejsť ani
oň zavadiť. Ak k tomu dôjde, okamžite jednotku odpojte od
zásuvky.
Ak sa jednotka počas používania prevráti, vypnite ju aokamžite
ju odpojte od hlavného napájacieho zdroja. Vizuálne
skontrolujte, či nedošlo kakémukoľvek poškodeniu jednotky.
Ak máte podozrenie, že bola jednotka akokoľvek poškodená,
požiadajte opomoc technického pracovníka alebo zákaznícky
servis.
Pri búrke musí byť odpojené napájanie, aby pri zásahu blesku
nedošlo kpoškodeniu zariadenia.
Odpojte napájanie prístroja, ak vytvára zvláštny zvuk alebo
zneho vychádza zápach či dym.
Prečítajte si tento návod.
Varovanie:
Nebezpečenstvo vzniku ohňa.
- 7 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
ŠPECIFICKÉ UPOZORNENIA PRE SPOTREBIČE S POUŽITÝM
CHLADIACIM PLYNOM R290
Pozorne preštudujte upozornenie.
STRAHA
Nepoužívajte prostriedky na urýchlenie
odmrazovacieho procesu alebo čistenie iné ako
tie, ktoré odporúča výrobca.
Spotrebič sa musí skladovať v miestnosti, kde nie sú trvale
v činnosti zdroje vznietenia (napr. otvorený oheň, plynový
spotrebič včinnosti, elektrické ohrievacie zariadenie včinnosti).
Neprepichujte ani nepáľte.
Je potrebné brať do úvahy, že chladivá nemusí byť cítiť.
Spotrebič sa musí inštalovať, prevádzkovať a skladovať
vmiestnosti spodlahovou plochou väčšou ako 13 m
2
.
Tento spotrebič obsahuje cca 170 g chladiaceho plynu R290.
R290 je chladiaci plyn, ktorý spĺňa európske predpisy oochrane
životného prostredia. Nevŕtajte ani nepoškodzujte žiadnu zo
súčastí chladiaceho okruhu.
Vmiestnosti, vktorej sa tento spotrebič inštaluje, prevádzkuje
alebo uskladňuje, sa musí zaistiť dostatočná ventilácia.
Vopačnom prípade by mohlo dôjsť kvýbuchu alebo požiaru,
pokiaľ by sa uniknuté chladivo vznietilo, napr. pri zapálení
plynového variča apod.
Spotrebič je potrebné uskladniť tak, aby nemohlo dôjsť kjeho
mechanickému poškodeniu.
Osoby, ktoré pracujú alebo opravujú chladiace okruhy, musia
mať príslušné poverenia, vydané oprávnenou inštitúciou, ktoré
osvedčujú schopnosť manipulácie s chladivami v súlade so
špecifickým hodnotením združenia pre tento sektor.
Úkony pre údržbu sa smú vykonávať iba na základe odporúčaní
- 8 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
výrobcu tohto spotrebiča. Úkony pre údržbu a opravy, ktoré
vyžadujú zásah ďalších kvalifikovaných osôb, sa smú vykonávať
iba pod kontrolou špecializovaných odborníkov pre sektor
horľavých chladív.
Skontrolujte na štítku súdajmi, aký typ chladiaceho plynu je
použitý vo vašom spotrebiči.
Nezakrývajte ventilačné otvory.
Dodržujte národné predpisy týkajúce sa plynu.
- 9 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
SAC MT7007C
A
1
2
3
9
10
11
12
4
5
6
7
8
B
23
4567 8
1
- 10 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
2
1
6
7
8
34 5
91011121314
C
1
2
3
4
5
6
7
8
D
E
- 11 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
F
G1 G2 G3
H1 H2
H3
- 12 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
SK
Mobilná klimatizácia
Návod na použitie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na jeho obsluhu,
ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva zchybného plnenia, prípadne záruky
za akosť, odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál,
pokladničný doklad a potvrdenie o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo
záručný list. Vprípade prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej
škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Ovládací panel
A2 Výstup vzduchu
A3 Schránka na uloženie diaľkového
ovládania
A4 Rukoväti (umiestnené na oboch
stranách)
A5 Kolieska na jazdenie
A6 Univerzálny výrez na uloženie
zástrčky prívodného kábla
A7 Horný vypúšťací otvor
A8 Spodný vypúšťací otvor
A9 Odnímateľná mriežka sfiltrom
(pod mriežkou sa nachádza horný
prívod vzduchu výparníka)
A10 Otvor na pripojenie flexibilnej
hadice
A11 Spodný prívod vzduchu
kondenzačnej jednotky
A12 Prívodný kábel
POPIS PRÍSLUŠENSTVA
B1 Diaľkové ovládanie (vrátane batérií)
B2 Tesniaca súprava na strešné,
krídlové avyklápacie okná:
- látková zábrana so zipsom
- páska samolepiaceho suchého
zipsu
B3 Plastová okenná súprava pre
posuvné astrešné okná (vrátane
skrutiek)
B4 Široká flexibilná hadica na odvod
teplého vzduchu
B5 Vstupný adaptér hadice
B6 Výstupný adaptér hadice
B7 Tesnenie
B8 Vypúšťacia hadica
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
C1 Kontrolka časovača
C2 Kontrolka WiFi (platí iba pre modely
sWiFi)
C3 Kontrolka nízkej rýchlosti ventilátora
C4 Kontrolka vysokej rýchlosti
ventilátora
C5 Displej
C6 Kontrolka režimu chladenia
C7 Kontrolka režimu odvlhčovania
C8 Kontrolka režimu ventilátora
C9 Tlačidlo
na nastavenie časovača
C10 Tlačidlo na nastavenie rýchlosti
ventilátora
C11 Tlačidlo +
C12 Tlačidlo –
C13 Tlačidlo
na výber
prevádzkového režimu
C14 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
D1 Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
D2 Tlačidlo na výber prevádzkového
režimu
D3 Tlačidlo +
D4 Tlačidlo na nastavenie časovača
D5 Tlačidlo
na nastavenie režimu
spánku
D6 Tlačidlo -
D7 Tlačidlo
na nastavenie rýchlosti
ventilátora
D8 Tlačidlo °C/°F na zmenu jednotiek
teploty
Poznámka:
Funkcia SWING
je dostupná len pri vybraných modeloch.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie mobilnej klimatizácie
Mobilnú klimatizáciu umiestnite na rovný, suchý astabilný povrch avdosahu riadne
uzemnenej sieťovej zásuvky.
Mobilná klimatizácia je vybavená kolieskami na jazdenie A5, ktoré uľahčujú
manipuláciu. Nepoužívajte kolieska na jazdenie A5, ak potrebujete klimatizáciu
premiestniť po koberci alebo podobnom povrchu. Vyhnite sa prejazdu po
predmetoch.
Na dosiahnutie optimálnej účinnosti zachovajte minimálnu vzdialenosť od steny
alebo iných prekážok 45 cm.
Varovanie:
Neblokujte otvory na prívod aodvod vzduchu.
Poznámka:
Mobilnú klimatizáciu nepoužívajte na chladenie miestností
spočítačovými servermi apod.
Inštaláciu, nastavenie, údržbu aopravy musí vykonávať iba kvalifikovaná
osoba.
Inštalácia flexibilnej hadice kmobilnej klimatizácii
Flexibilná hadica B4 musí byť pripojená k mobilnej klimatizácii a inštalovaná do
okna v súlade s prevádzkovým režimom, ktorý chcete nastaviť. Flexibilnú hadicu
B4 inštalujte, pokiaľ chcete zvoliť prevádzkový režim chladenia alebo odvlhčovania.
Roztiahnite flexibilnú hadicu B4 na požadovanú dĺžku. Na jeden koniec flexibilnej
hadice B4 nasaďte vstupný adaptér B5. Ten umiestnite nad otvor na pripojenie
flexibilnej hadice A10 apohybom smerom dole ho zaistite votvore A10.
Na druhý koniec flexibilnej hadice B4 nasaďte výstupný adaptér B6.
Poznámka:
Vyhnite sa nadmernému ohýbaniu hadice – pozrite obrázok E. Aby ste
zaistili správnu funkciu mobilnej klimatizácie, je dôležité, aby ste hadicu
nepreťažovali ani ju zbytočne neohýbali. Nadmerná záťaž alebo ohýbanie
môže hadicu poškodiť.
Inštalácia flexibilnej hadice do posuvného okna
Okenná vložka je vyrobená tak, aby bola kompatibilná s väčšinou posuvných
okien (vertikálnych aj horizontálnych). Napriek tomu však môže dôjsť ktomu, že
pri niektorých typoch posuvných okien bude potrebné upraviť nižšie uvedený
postup inštalácie.
Otvorte posuvné krídlo okna aokennú vložku umiestnite do okna. Rozmer okennej
vložky prispôsobte šírke okna (pri vertikálnom posuvnom okne)/výške okna
(prihorizontálnom posuvnom okne). Vprípade potreby odrežte časť okennej vložky,
pokiaľ je okno príliš malé. Posuvné krídlo dovrite až kokennej vložke. Do otvoru
vokennej vložke vložte flexibilnú hadicu B4 snasadenou výstupnou koncovkou B6.
Inštalácia flexibilnej hadice spomocou tesniacej súpravy
Tesniaca súprava B2 je vhodná na vyklápacie, krídlové alebo strešné okná. Látkovú
zábranu ľahko inštalujete do okna pomocou suchého zipsu. Otvorte okno a do
vzniknutej štrbiny nainštalujte pásku so suchým zipsom. Odporúčame miesto,
kam budete pásku so suchým zipsom pripevňovať, riadne odmastiť vhodným
prípravkom. Odstráňte ochranný papier zpásky aprilepte pásku na rám okna.
Aby ste mohli vložiť flexibilnú hadicu B4, je látková zábrana vybavená integrovaným
zipsom. Otvorte zips vtakom mieste, aby ste mohli do otvoru ľahko vložiť flexibilnú
hadicu B4.
Tesniacu súpravu B2 nie je nutné z okna odstrániť, pokiaľ mobilnú klimatizáciu
nebudete používať. Okno ajtak bude možné zavrieť.
OVLÁDANIE MOBILNEJ KLIMATIZÁCIE
A. OVLÁDACÍ PANEL
Zástrčku prívodného kábla zapojte do sieťovej zásuvky. Teraz sa mobilná klimatizácia
uvedie do pohotovostného režimu.
Zapnutie avypnutie mobilnej klimatizácie
Pre zapnutie mobilnej klimatizácie stlačte tlačidlo
C14. Opätovným stlačením
mobilnú klimatizáciu prepnete do pohotovostného režimu.
Poznámka:
Nikdy nevypínajte mobilnú klimatizáciu odpojením prívodného kábla od
sieťovej zásuvky. Mobilnú klimatizáciu vypnite tlačidlom C14, vyčkajte
niekoľko minút apotom odpojte prívodný kábel.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
1. Režim chladenia
Stlačte opakovane tlačidlo
C13, kým sa nerozsvieti kontrolka chladenia C6.
Pomocou tlačidiel +/- nastavte požadovanú teplotu. Teplotu môžete nastaviť
vrozmedzí 18 – 32 °C. Nastavená teplota sa zobrazí na displeji C5.
Tlačidlom
C10 nastavte rýchlosť otáčok ventilátora v nasledujúcom poradí:
High (vysoká rýchlosť) – Low (nízka rýchlosť). Každým stlačením sa takisto rozsvieti
príslušná svetelná kontrolka na ovládacom paneli A1.
2. Režim ventilátora
Stlačte opakovane tlačidlo
C13, kým sa nerozsvieti kontrolka režimu ventilátora
C8. Tlačidlom
C10 nastavte rýchlosť otáčok ventilátora vnasledujúcom poradí:
High (vysoká rýchlosť) – Low (nízka rýchlosť). Každým stlačením sa takisto rozsvieti
príslušná svetelná kontrolka na ovládacom paneli A1 a takisto sa na displeji C5
zobrazí grafické znázornenie zvolenej rýchlosti ( symbol pre vysokú rýchlosť;
symbol pre nízku rýchlosť). Vtomto režime nie je možné nastaviť teplotu ani nie
je nutné pripájať kmobilnej klimatizácii flexibilnú hadicu B4.
3. Režim odvlhčovania
Uistite sa, že je flexibilná hadica B4 pripojená ku klimatizácii. Stlačte opakovane
tlačidlo
C13, kým sa nerozsvieti kontrolka odvlhčovania C7. Na displeji C5
sa zobrazí . Vtomto režime nie je možné nastaviť teplotu ani rýchlosť otáčok
ventilátora. Rýchlosť otáčok ventilátora je automaticky nastavená.
FUNKCIE MOBILNEJ KLIMATIZÁCIE
1. Funkcia automatického zapnutia
Zapnite mobilnú klimatizáciu stlačením tlačidla
C14. Pomocou tlačidla C13
vyberte prevádzkový režim, vktorom chcete mobilnú klimatizáciu zapnúť. Pomocou
tlačidiel +/- nastavte požadovanú teplotu a tlačidlom
C10 zvoľte rýchlosť
ventilátora podľa potreby. Vypnite mobilnú klimatizáciu tlačidlom C14.
Teraz stlačte raz krátko tlačidlo
C9. Opätovným stlačením tlačidla
C9 nastavte čas, po ktorom sa mobilná klimatizácia automaticky zapne. Čas
automatického zapnutia môžete nastaviť vrozmedzí od 1 do 24 hodín.
- 13 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
Po niekoľkých sekundách sa čas uloží do pamäte klimatizácie a na displeji C5 sa
zobrazí svetelná kontrolka automatického zapnutia. Hneď ako uplynie nastavený
čas, mobilná klimatizácia sa automaticky zapne.
Pokiaľ po vykonaní nastavenia automatického zapnutia stlačíte tlačidlo
C9
alebo
C14, nastavenie sa automaticky zruší.
2. Funkcia automatického vypnutia
Zatiaľ čo je mobilná klimatizácia vprevádzke, stlačte tlačidlo
C9. Opätovným
stlačením tlačidla
C9 nastavte čas, po ktorom sa mobilná klimatizácia
automaticky vypne.
Čas automatického vypnutia môžete nastaviť vrozmedzí od 1 do 24 hodín.
Po niekoľkých sekundách sa čas uloží do pamäte klimatizácie a na displeji C5 sa
zobrazí svetelná kontrolka automatického vypnutia. Hneď ako uplynie nastavený
čas, mobilná klimatizácia sa automaticky vypne.
Pokiaľ po vykonaní nastavenia automatického vypnutia stlačíte tlačidlo
C9
alebo C14, nastavenie sa automaticky zruší.
3. Prepínanie jednotiek teploty
Pre prepnutie jednotky teploty zo °C na °F a naopak stlačte a podržte súčasne
tlačidlá +/-.
4. Funkcia WiFi (platí iba pre modely sWiFi)
Mobilnú klimatizáciu môžete tiež ovládať priamo zo svojho mobilného telefónu
vďaka aplikácii „TuyaSmart“.
Inštalujte si do vášho smartfónu aplikáciu TuyaSmart“. Aplikácia je dostupná pre
operačné systémy iOS (App Store) iAndroid (Google Play). Postupujte ďalej podľa
pokynov vaplikácii.
google
App Store
Aby ste mohli mobilnú klimatizáciu ovládať cez inštalovanú aplikáciu, je
nevyhnutné, aby bola WiFi zapnutá.
Zatiaľ čo je mobilná klimatizácia vypnutá (je v pohotovostnom režime), stlačte
tlačidlo
C10 šesťkrát počas štyroch sekúnd, aby ste resetovali Wi-Fi signál.
Zaznie zvukové upozornenie. Pokiaľ bola funkcia zapnutá, rozsvieti sa kontrolka C2.
B. DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Vloženie avýmena batérií
Vysuňte kryt priestoru na uloženie batérií, ktorý je umiestnený na zadnej strane
diaľkového ovládača. Do priestoru vložte 2 alkalické batérie typu AAA/LR03 (2×
1,5 V) akryt zavrite.
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu vyznačenú v priestore na vloženie
batérií.
Pri výmene batérií používajte vždy nové batérie rovnakého typu, nikdy
nekombinujte staré anové batérie alebo batérie rôzneho typu.
Poznámka:
Po vybratí batérií sa všetky nastavenia diaľkového ovládača vymažú. Po
vložení nových batérií sa obnoví východiskové nastavenie diaľkového
ovládača, ako bolo naprogramované výrobcom.
Ak nebudete používať diaľkový ovládač dlhšie ako 2 mesiace, vyberte
zneho batérie.
Upozornenie:
Likvidujte použité batérie vsúlade smiestne platnými právnymi
predpismi. Nevhadzujte batérie do miešaného domového
odpadu. Nepoužívajte staré anové batérie súčasne. Nepoužívajte
súčasne alkalické, štandardné alebo dobíjacie batérie.
Nevhadzujte batérie do ohňa. Môžu vybuchnúť alebo môže dôjsť
kúniku elektrolytu.
Použitie diaľkového ovládača
Aby diaľkový ovládač fungoval správne, zaistite, aby maximálna vzdialenosť
ovládača od mobilnej klimatizácie nepresiahla 7 m amedzi ovládačom amobilnou
klimatizáciou nebola žiadna prekážka, ktorá by mohla brániť vprenose signálu.
Namierte diaľkový ovládač priamo na mobilnú klimatizáciu. Prenos signálu je
potvrdený krátkou zvukovou signalizáciou.
Diaľkový ovládač nevystavujte priamemu slnečnému svitu alebo vysokým teplotám.
Inak nemusí dôjsť kprenosu signálu.
Zapnutie avypnutie mobilnej klimatizácie
Nazapnutie mobilnej klimatizácie stlačte raz tlačidlo
D1. Opätovným stlačením
tlačidla
D1 mobilnú klimatizáciu prepnete do pohotovostného režimu.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
1. Režim chladenia
Stlačte opakovane tlačidlo
D2, kým sa nerozsvieti kontrolka chladenia C6.
Pomocou tlačidiel +/- nastavte požadovanú teplotu. Teplotu môžete nastaviť
vrozmedzí 18 – 32 °C.
Tlačidlom
D7 nastavte rýchlosť otáčok ventilátora v nasledujúcom poradí:
High (vysoká rýchlosť) – Low (nízka rýchlosť). Každým stlačením sa takisto rozsvieti
príslušná svetelná kontrolka na ovládacom paneli A1.
2. Režim ventilátora
Stlačte opakovane tlačidlo
D2, kým sa nerozsvieti kontrolka ventilátora C8.
Tlačidlom
D7 nastavte rýchlosť otáčok ventilátora v nasledujúcom poradí:
High (vysoká rýchlosť) – Low (nízka rýchlosť). Každým stlačením sa takisto rozsvieti
príslušná svetelná kontrolka na ovládacom paneli A1 a takisto sa na displeji C5
zobrazí grafické znázornenie zvolenej rýchlosti ( symbol pre vysokú rýchlosť;
symbol pre nízku rýchlosť).
Poznámka:
Vrežime ventilátora nie je možné nastaviť teplotu.
3. Režim odvlhčovania
Uistite sa, že je flexibilná hadica B4 pripojená ku klimatizácii. Stlačte opakovane
tlačidlo
D2, kým sa nerozsvieti kontrolka odvlhčovania C7. Na displeji sa zobrazí
V tomto režime nie je možné nastaviť teplotu ani rýchlosť otáčok ventilátora.
Rýchlosť otáčok ventilátora je automaticky nastavená.
FUNKCIE MOBILNEJ KLIMATIZÁCIE
1. FUNKCIA SPÁNKU
Funkcia spánku sa používa na zníženie spotreby energie počas noci, keď nie je
nutná stála teplota. Funkcia takisto zaisťuje komfort počas spánku, pretože chod
klimatizácie sa stíši aosvetlenie displeja je stlmené.
Vyberte prevádzkový režim – pozrite predchádzajúcu časť návodu.
Stlačte tlačidlo D5. Mobilná klimatizácia bude vprevádzke na posledný zvolený
režim.
Pokiaľ zvolíte funkciu spánku, jas displeja C5 sa stlmí aventilátor bude automaticky
nastavený na nízku rýchlosť.
Ak bol zvolený prevádzkový režim chladenia, teplota sa počas dvoch hodín zvýši
o1 °C. Táto nová teplota sa bude udržiavať 6 hodín apotom sa mobilná klimatizácia
vypne.
Funkciu spánku môžete zrušiť kedykoľvek stlačením tlačidla
D5, D2 alebo
D7.
2. FUNKCIA AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA AZAPNUTIA
Automatické zapnutie
Funkcia automatického zapnutia umožňuje nastaviť čas, po ktorom sa mobilná
klimatizácia automaticky zapne.
Zapnite mobilnú klimatizáciu stlačením tlačidla
D1. Pomocou tlačidla D2
vyberte prevádzkový režim, vktorom chcete mobilnú klimatizáciu zapnúť. Pomocou
tlačidiel +/- nastavte požadovanú teplotu a tlačidlom
D7 zvoľte rýchlosť
ventilátora podľa potreby. Vypnite mobilnú klimatizáciu tlačidlom
D1.
Stlačte raz krátko tlačidlo
D4. Opätovným stlačením tlačidla D4 nastavte čas,
po ktorom sa mobilná klimatizácia automaticky zapne. Čas automatického zapnutia
môžete nastaviť vrozmedzí od 1 do 24 hodín.
Po niekoľkých sekundách sa čas uloží do pamäte klimatizácie a na displeji C5 sa
zobrazí svetelná kontrolka automatického zapnutia. Hneď ako uplynie nastavený
čas, mobilná klimatizácia sa automaticky zapne.
Pokiaľ po vykonaní nastavenia automatického zapnutia stlačíte tlačidlo
D4 alebo
D1, nastavenie sa automaticky zruší.
Automatické vypnutie
Funkcia automatického vypnutia umožňuje nastaviť čas, po ktorom sa mobilná
klimatizácia automaticky vypne.
Zatiaľ čo je mobilná klimatizácia zapnutá, stlačte raz tlačidlo D4. Opätovným
stlačením tlačidla D4 nastavte čas, po ktorom sa mobilná klimatizácia
automaticky vypne.
Pokiaľ po vykonaní nastavenia automatického vypnutia stlačíte tlačidlo D4
alebo D1, nastavenie sa automaticky zruší. Čas automatického vypnutia môžete
nastaviť vrozmedzí od 1 do 24 hodín.
3. ZMENA JEDNOTIEK TEPLOTY
Zatiaľ čo je klimatizácia vpohotovostnom režime, stlačte tlačidlo D8 pre zmenu
jednotiek teploty z°C na °F anaopak.
NASTAVENIE UHLA LAMIEL
Výstup vzduchu A2 je vybavený pohyblivými lamelami. Pokiaľ potrebujete usmerniť
tok vzduchu, môžete ich ručne nastaviť do vami požadovaného uhla pohybom hore
alebo dolu.
Pri manipulácii slamelami buďte opatrní, aby ste ich nepoškodili. Odporúčame uhol
lamiel nastaviť pred zapnutím mobilnej klimatizácie.
TIPY NA SPRÁVNE POUŽITIE
Aby ste zaistili správne fungovanie mobilnej klimatizácie, odporúčame dodržiavať
nasledujúce:
- Zavrite všetky okná advere miestnosti, vktorej mobilnú klimatizáciu používate.
Pokiaľ ste inštalovali mobilnú klimatizáciu do miestnosti len dočasne, môžete
ponechať dvere mierne pootvorené (asi 1 cm), aby ste zaistili správnu ventiláciu.
- Zabráňte, aby do miestnosti prúdilo priame slnečné svetlo. Zatiahnite závesy
alebo rolety, aby ste zaistili ekonomický chod klimatizácie.
- Neblokujte otvory na výstup avstup vzduchu.
- Uistite sa, že vmiestnosti nie je žiadny zapnutý zdroj tepla.
- Nikdy nepoužívajte mobilnú klimatizáciu vpríliš vlhkom prostredí, ako sú napr.
práčovne.
- Nikdy nepoužívajte mobilnú klimatizáciu vonku.
- Uistite sa, že je mobilná klimatizácia umiestnená na rovnom povrchu. Vprípade
potreby inštalujte špeciálne brzdičky na kolieska.
- 14 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
ÚDRŽBA AČISTENIE
Pred čistením mobilnú klimatizáciu vypnite, vyčkajte niekoľko minút a potom
odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky.
Čistenie vzduchového filtra
Pri pravidelnom používaní mobilnej klimatizácie čistite vzduchový filter, ktorý sa
nachádza za ochrannou mriežkou A9 aspoň raz za týždeň, aby ste predišli zaneseniu
ventilátora prachom.
Opatrne odstráňte ochrannú mriežku a vyberte filter – pozrite obrázok F.
Na odstránenie prachu použite vysávač. V prípade väčšieho znečistenia vyperte
filter ručne v roztoku vlažnej vody (max. 40 °C) a neutrálneho saponátu. Potom
ich opláchnite pod čistou tečúcou vodou anechajte voľne uschnúť. Nesušte ich
v sušičke na bielizeň ani na priamom slnku. Hneď ako je filter suchý, môžete ho
inštalovať späť na svoje miesto.
Poznámka:
Nepoužívajte mobilnú klimatizáciu bez riadne inštalovaného
vzduchového filtra ani smokrým alebo vlhkým vzduchovým filtrom.
Čistenie vonkajšieho plášťa
Na čistenie vonkajšieho plášťa použite mäkkú handričku mierne navlhčenú
vroztoku vlažnej vody aneutrálneho saponátu. Povrch potom utrite dosucha.
Pri čistení nepostrekujte mobilnú klimatizáciu vodou ani inou tekutinou,
nepolievajte ju ani neponárajte do vody ani inej tekutiny.
Načistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, riedidlá, benzín apod.
Uloženie mobilnej klimatizácie
Nechajte mobilnú klimatizáciu vchode vzahriatej miestnosti vrežime ventilátora asi
12 hodín, aby došlo kjej vysušeniu aaby ste zabránili vzniku plesní.
Odpojte flexibilnú hadicu B4 auložte ju na bezpečné miesto mimo dosahu detí.
Vypustite všetok kondenzát zo zásobníka – pozrite kapitolu Výpust kondenzátu“.
Vyčistite vzduchový filter a pripevnite ho späť. Utrite vonkajší plášť mobilnej
klimatizácie. Zdiaľkového ovládača vyberte batérie.
Uložte klimatizáciu na chladné suché atemné miesto.
VÝPUST KONDENZÁTU
Mobilná klimatizácia je vybavená dvoma vypúšťacími otvormi, kde každý odvádza
kondenzát z inej časti klimatizácie. V prípade častého používania mobilnej
klimatizácie je potrebné pravidelne kontrolovať stav kondenzátu a odvádzať ho.
Pokiaľ zvolíte prevádzkový režim odvlhčovania, odporúčame kondenzát odvádzať
pomocou vypúšťacej hadice B8, ktorú pripojíte buď kspodnému alebo hornému
vypúšťaciemu otvoru.
Poznámka:
Vprevádzkových režimoch chladenie aventilátor (za predpokladu nízkej
vlhkosti v miestnosti) nemusí byť nutné kondenzát vypúšťať. Mobilná
klimatizácia je navrhnutá tak, aby smalým množstvom vody vzásobníku
na kondenzát zvýšila svoju efektivitu.
VÝPUST KONDENZÁTU ZO SPODNÉHO VYPÚŠŤACIEHO OTVORU
Ak dosiahne hladina vody v zásobníku vopred určenú úroveň, chod mobilnej
klimatizácie sa zastaví ana displeji C5 sa zobrazí „Ft“ (plný zásobník). Aby ste mohli
vypustiť kondenzát zklimatizácie, postupuje nasledovne:
1. Odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky.
2. Opatrne premiestnite mobilnú klimatizáciu na miesto na vypustenie vody.
3. Pod vypúšťací otvor A8 vložte nádobu, do ktorej bude kondenzát vytekať.
Opatrne odstráňte zátku vypúšťacieho otvoru A8. V prípade potreby pripojte
vypúšťaciu hadicu B8 anechajte kondenzát vypustiť.
4. Hneď ako je zásobník prázdny (kondenzát prestal vytekať), odpojte vypúšťaciu
hadicu B8 avložte späť zátku vypúšťacieho otvoru A8.
5. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky a zapnite mobilnú
klimatizáciu.
Pokiaľ potrebujete zaistiť stály odvod kondenzátu zmobilnej klimatizácie, je možné
pripojiť vypúšťaciu hadicu B8 kodpadovému otvoru. Postupujte nasledovne:
1. Odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky.
2. Odstráňte zátku vypúšťacieho otvoru A8 – pozrite obrázok G1. Pripojte
vypúšťaciu hadicu B8 – pozrite obrázok G2. Pokiaľ dĺžka vypúšťacej hadice B8
nie je dostačujúca, bude potrebné kúpiť dlhšiu hadicu rovnakého typu. Nikdy
vypúšťaciu hadicu B8 nepredlžujte jej nastavovaním.
3. Koniec vypúšťacej hadice B8 pripojte kodpadovému otvoru.
4. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky a zapnite mobilnú
klimatizáciu.
Poznámka:
Vypúšťacia hadica B8 by sa mala inštalovať vrovnakej výške alebo nižšie,
ako je vypúšťací otvor A8 – pozrite obrázok G3. Inak sa nebude kondenzát
správne odvádzať zo zásobníka.
Výpust kondenzátu zhorného vypúšťacieho otvoru
Vrežime odvlhčovania môžete na stály odvod kondenzátu použiť ajhorný vypúšťací
otvor A7.
1. Odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky.
2. Odstráňte zátku vypúšťacieho otvoru A7 – pozrite obrázok H1. Pripojte
vypúšťaciu hadicu B8 – pozrite obrázok H2. Pokiaľ dĺžka vypúšťacej hadice B8
nie je dostačujúca, bude potrebné kúpiť dlhšiu hadicu rovnakého typu. Nikdy
vypúšťaciu hadicu B8 nepredlžujte jej nastavovaním.
3. Koniec vypúšťacej hadice B8 pripojte kodpadovému otvoru.
4. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky a zapnite mobilnú
klimatizáciu.
Poznámka:
Vypúšťacia hadica B8 by sa mala inštalovať vrovnakej výške alebo nižšie,
ako je vypúšťací otvor A7 – pozrite obrázok H3. Inak sa nebude kondenzát
správne odvádzať zo zásobníka.
Opätovné uvedenie do prevádzky
Uistite sa, že sieťový kábel azástrčka nie sú poškodené avzduchový filter je čistý. Do
diaľkového ovládača vložte nové batérie. Postupujte podľa inštrukcií včasti Vloženie
a výmena batérií. Mobilnú klimatizáciu inštalujte podľa pokynov uvedených
vpredchádzajúcej časti návodu Inštalácia“.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Chybové hlásenia
Zobrazenie
nadispleji
Význam Riešenie
Porucha snímača
teploty
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Plný zásobník
Vyprázdnite zásobník. Postupujte podľa inštrukcií
včasti „Výpust kondenzátu“ predchádzajúcej
časti návodu.
Poznámka: Ak dôjde k niektorej z vyššie uvedených porúch, vypnite
mobilnú klimatizáciu a skontrolujte príčinu poruchy. Zapnite ju znovu,
aak dôjde ktejto poruche znovu, vypnite ju, odpojte prívodný kábel od
sieťovej zásuvky akontaktujte výrobcu, autorizovaný servis alebo osobu
spríslušnou kvalifikáciou azverte im opravu poruchy.
Riešenie problémov
Pred kontaktovaním autorizovaného servisu skontrolujte toto zariadenie podľa
nasledujúcich pokynov:
Problém Možná príčina Odstránenie poruchy
Mobilná klimatizácia
sa nezapla.
Zásuvka nie je pod prúdom. Zapnite istič, prípadne
vyskúšajte inú zásuvku.
Zástrčka prívodného kábla nie
je zapojená vzásuvke.
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Vnútorná bezpečnostná
poistka je vypnutá.
Vyčkajte 30minút apokiaľ
problém pretrváva, obráťte
sa na autorizované servisné
stredisko.
Mobilná klimatizácia
funguje len krátky
čas.
Flexibilná hadica na odvod
vzduchu B4 nie je pripojená
alebo je zablokovaná.
Vypnite klimatizáciu, odpojte
hadicu, skontrolujte, či nie je
zablokovaná aznovu hadicu
pripojte.
Prívody vzduchu sú blokované. Odstráňte prekážky, ktoré
blokujú vstupné otvory na
prívod vzduchu.
Mobilná klimatizácia
je zapnutá, ale
nechladí.
Okná advere miestnosti sú
otvorené aprúdi nimi teplý
vzduch do miestnosti.
Zaistite, aby boli zatvorené
všetky okná advere.
Vnútri miestnosti sú zapnuté
zdroje tepla.
Ak je to možné, odstráňte
tieto zdroje tepla.
Flexibilná hadica na odvod
vzduchu B4 nie je pripojená.
Pripevnite flexibilnú hadicu
B4.
Plocha miestnosti je príliš
veľká.
Počas chodu je cítiť
nepríjemný zápach.
Vzduchový filter je zanesený
nečistotami alebo zvieracími
chlpmi.
Vypnite klimatizáciu
avyčistite filter podľa
uvedených pokynov.
Mobilná klimatizácia
sa vypne po asi
3minútach po jej
opätovnom zapnutí.
Bezpečnostná poistka
kompresora chráni
klimatizáciu pred poškodením,
pokiaľ sa znova zapne skôr ako
o3minúty.
Vyčkajte niekoľko minút
apotom klimatizáciu znovu
zapnite.
Na displeji C6 sa
zobrazilo chybové
hlásenie.
Postupujte podľa inštrukcií
včasti „Chybové hlásenia“.
- 15 -
04/2021
Copyright © 2021, Fast ČR, a.s.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájanie 220 – 240 V~/50 Hz
Výkon chladenia 7 Btu/hod.
Príkon/Príkon chladenia 830 W/780 W
Odber el. prúdu 3,9 A
Faktor chladenia EER 2,6 (A)
Kapacita odvlhčovania 0,8 l/hod.
Kapacita vstavaného zásobníka kondenzátu 0,4 l
Typ anáplň chladiva R290/170 g
Objem prúdiaceho vzduchu 225/200 m
3
/h
(vysoké/nízke nastavenie)
Hlučnosť 64 dB (A) (vysoké nastavenie)
Maximálna dovolená hodnota nadmerného
pracovného tlaku:
Nasávacia/výtlačná časť chladiaceho okruhu
1,2/2,3 MPa
Rozmery mobilnej klimatizácie (š × h × v) 320 × 670 × 320 mm
Hmotnosť 24,5 kg (netto)
Prevádzková teplota (chladenie) 18 – 32 °C
Odporúčaná plocha miestnosti (stredná Európa)* 21 – 26 m
2
Odporúčaná veľkosť miestnosti (stredná Európa)* 54 – 67 m
3
* Ide o prepočet hodnoty na klimatické podmienky typické pre strednú Európu.
Pre bežnú miestnosť so stropom normovanej výšky. Udané hodnoty sa môžu líšiť
v prípade použitia v členitých priestoroch, v priestoroch s viacerými tepelnými
zdrojmi, bohato presklených a/alebozle izolovaných priestoroch. Ak viete, že mobilnú
klimatizáciu kupujete pre priestor svyššie opísanými vlastnosťami, zvoľte pre danú
plochu model svyšším výkonom.
Deklarovaná hodnota emisie hluku spotrebiča je 64 dB(A), čo predstavuje hladinu
Aakustického výkonu vzhľadom nareferenčný akustický výkon 1 pW.
Poznámka:
Účinnosť mobilnej klimatizácie sa môže znížiť v prípade, že sa používa
mimo rozsahu vyššie uvedených prevádzkových teplôt.
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH BATÉRIÍ
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie, preto nepatria
do bežného komunálneho odpadu. Použité batérie odovzdajte na
riadnu likvidáciu na miestach určených na ich spätný odber.
POKYNY AINFORMÁCIE OZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na
životné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Sencor SAC MT7007C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka