Hansgrohe 28567XXX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PuraVida 150
28567XXX
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 2
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 2
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 3
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 3
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 3
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 3
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 4
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 4
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 4
ZH用户手册 / 组装说明4
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
 монтажу 5
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 5
FI Käyttöohje/Asennusohje 5
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 5
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 6
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 6
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 6
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 6
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 7
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 7
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 7
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 7
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 8
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 8
BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза
 употреба 8
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth
 montimit 8
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد9
2
DE Sicherheitshinweise
DerKontaktderBrausestrahlenmitempndlichen
Körperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.Es
musseinausreichenderAbstandzwischenBrauseund
Körpereingehaltenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-und
Körperreinigungszweckeeingesetztwerden.
Technische Daten (sieheSeite10)
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Montage (sieheSeite10)
DiederBrausebeigepackteSiebdichtungmuss
eingebautwerden,umSchmutzeinspülungenausdem
Leitungsnetzzuvermeiden.Schmutzeinspülungen
könnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzu
BeschädigungenanFunktionsteilenderBrauseführen,
fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.
Reinigung (sieheSeite11)
Einfachsauber:KalklässtsichvondenNoppenganz
leichtabrubbeln.
Bedienung (sieheSeite12)
FR Consignes de sécurité
Éviterlecontactdujetdeladouchetteaveclesparties
sensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veillerà
respecterunécartsusantentreladouchetteetlecorps
Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretà
assurerl’hygiènecorporelle.
Informations techniques (voirpage10)
Pressiondeserviceautorisée: max.0,6MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured‘eauchaude: max.60°C
Montage (voirpage10)
Lejointàltrefourniaveclapommededoucheà
maindoitêtreinstalléanderetenirdesimpuretésdu
systèmedeconduites.Ceux-cipourraientinuencerle
fonctionnementdeceproduitetmêmeendommager
despiecesmobiles.Desréclamationsàlasuitede
l’usagedelapommededouchesansjoint-tamis
dehansgrohenepeuventpasfairepartiedenotre
garantie.
Nettoyage (voirpage11)
Lapropretéentoutesimplicité:lesdépôtsforméssurles
busesélastiquesensilicones’éliminentparunsimple
passagedelamain.
Instructions de service (voirpage12)
EN Safety Notes
Donotallowthestreamsoftheshowertouchsensitive
bodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistance
mustbekeptbetweentheshowerandyou.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,
hygienicandbodycleansingpurposes.
Technical Data (seepage10)
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Assembly (seepage10)
Themeshwashermustbeinserttoprotecttheoverhead
showeragainstincomingdirtbypipework.Incoming
dirtleadstodefectsor/andcandamagepartsof
theshower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityand
guaranteeclaims.
Cleaning (seepage11)
Justclean:simplyruboverthespraynozzlestoremove
limescale.
Operation (seepage12)
IT Indicazioni sulla sicurezza
Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladocciae
partidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Frailsoone
edilcorpovamantenutaunadistanzasuciente.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamente
perl’gienedelcorpo.
Dati tecnici (vedipagg.10)
Pressioned‘uso: max.0,6MPa
Pressioned‘usoconsigliata: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell‘acquacalda: max.60°C
Montaggio (seepage10)
Perproteggerelasoonedocciadaeventualiimpurita
provenientidalletubazionidell’acqua,deveessere
inseritoilltronell’impugnaturadelladocciastessa.Tali
impuritapossonoinfatticausaredifettie/odanneggiare
partidelladoccia;inquestocasolaHansgrohenon
rispondedeidanni.
Pulitura (vedipagg.11)
Faciledapulire:Ilcalcarevieneeliminato
semplicementedagliugellielasticiinsilicone.
Procedura (vedipagg.12)
3
ES Indicaciones de seguridad
Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulverizador
conpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).Debe
mantenerseunadistanciasucienteentrepulverizador
ycuerpo.
Elsistemadeduchasolodebeserutilizadoparanes
debaño,higieneylimpiezacorporal.
Datos técnicos (verpágina10)
Presiónenservicio: max.0,6MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.60°C
Montaje (verpágina10)
Lajuntadeltraciónquesesuministraconladucha
muralevitaquelaspartículasdesuciedadprocedentes
delastuberíaslleguenaladuchamural.Debe
colocarseentreelexoyladuchamural.Inltraciones
desuciedaddeterioranelfuncionamientodeladucha
muralypuedencausardañosenelinteriordelamisma
quenoestáncubiertasporlagarantíadeHansgrohe.
Limpiar (verpágina11)
Fácilaseo:Lacalsepuederetirarsencillamente
frotandoconlosdedosdelastoberaselásticasde
silicona.
Manejo (verpágina12)
NL Veiligheidsinstructies
Hetcontactvandedouchestraalmetgevoelige
lichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorkomen.
Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaam
aangehoudenworden.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,
hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreiniging
wordengebruikt.
Technische gegevens (zieblz.10)
Werkdruk:max. max.0,6MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.60°C
Montage (zieblz.10)
Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoetworden
ingebouwdomvuiluitdewaterleidingteweren.Vuil
uitdeleidingenkandewerkingvandehoofddouche
negatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddouche
beschadigen.VoordezeschadeisHansgroheniet
verantwoordelijk.
Reinigen (zieblz.11)
Eenvoudigschoon:Kalkkaneenvoudigvandenoppen
wordengewreven.
Bediening (zieblz.12)
DK Sikkerhedsanvisninger
Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.
øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstand
mellembruserenogkroppen.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneog
rengøringsformål.
Tekniske data (ses.10)
Driftstryk: max.0,6MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.60°C
Montering (ses.10)
Denvedlagtesmudsfangssiskalindsættesibruseren
foratundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavskan
haveindydelsepåbruserensfunktionog/ellerføretil
beskadigelserpåhåndbruserensfunktionsdele.
Rengøring (ses.11)
Enkelrengøring:Deterletatfjernekalkaejringerfra
stråledyserne.
Brugsanvisning (ses.12)
PT Avisos de segurança
Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacom
partesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessário
manterumadistânciasucienteentreochuveiroeo
corpo.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparansde
higienepessoal.
Dados Técnicos (verpágina10)
Pressãodefuncionamento: max.0,6MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.60°C
Montagem (verpágina10)
Oltroderededevesercolocadoparaprotegero
chuveirodeareiaseresíduosrovenientesdatubagem.
Resíduoseareiaspodemdanicarcomponentes,ou
provocarmaufuncionamentodochuveiro;asavarias
assimprovocadasanulamanossaresponsabilidadee
anulamanossagarantia.
Limpeza (verpágina11)
Simplesmentelimpo:ocalcáriopodesersimplesmente
retiradodassaliênciasatravésdefricção.
Funcionamento (verpágina12)
4
PL Wskazówki bezpieczeństwa
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegoz
głowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.oczami).
Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzy
głowicąaciałem.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyi
czyszczeniaciała.
Dane techniczne (patrzstrona10)
Ciśnienierobocze: maks.0,6MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.60°C
Montaż (patrzstrona10)
Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostać
zainstalowane,abyzatrzymaćzanieczyszczeniaz
instalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogą
miećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdo
usterekwdziałaniuelementówprysznica.Zapowstałe
ztegotytułuszkodyrmaHansgrohenieponosi
odpowiedzialności.
Czyszczenie (patrzstrona11)
Poprostuczysto:Pęczkimożnacałkiemłatwooczyścić
zkamienia.
Obsługa (patrzstrona12)
CS Bezpečnostní pokyny
Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchys
měkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržovat
dostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelem
tělesnéhygieny.
Technické údaje (vizstrana10)
Provoznítlak: max.0,6MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.60°C
Montáž (vizstrana10)
Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchoudodávané
sítko,abyzachycovalonečistotyvyplavenézvodovodní
sítě.Vyplavenénečistotymohouovlivnitfunkcisprchya
nebomohouvéstikjejímupoškození.Nataktovzniké
škodysenevztahujezárukarmyHansgrohe.
Čištění (vizstrana11)
Jednodušečisté:Vapennéusazeninymůžeteznopků
snadnoodstranitotřením.
Ovládání (vizstrana12)
SK Bezpečnostné pokyny
Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivými
miestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnú
vzdialenosťmedzisprchouatelom.
Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnú
hygienu.
Technické údaje (viďstrana10)
Prevádzkovýtlak: max.0,6MPa
Doporučenýprevádzkovýtlak: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotateplejvody: max.60°C
Montáž (viďstrana10)
Doprívodumusíbyt‘zabudovanésosprchoudodávané
sítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvodovodnej
siete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit‘funkciusprchy,
alebospôsobit‘jejpoškodenie.Nataktovzniknuté
škodysanevzt‘ahujezárukarmyHansgrohe.
Čištění (viďstrana11)
Jednoduchočistý:Vodnýkameňsadázoštetíncelkom
ľahkoodstrániť.
Obsluha (viďstrana12)
ZH 安全技巧
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬
头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距
离。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
技术参数 (参见第10)
工作压强: 最大0,6MPa
推荐工作压强: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
热水温度: 最大60°C
安装 (参见第10)
必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道
里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或
损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不
属于汉斯格雅的保修范围。
清洗 (参见第11)
清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水
垢。
操作 (参见第 12)
5
RU Указания по технике безопасности
Недопускайтепопаданияструиводыиз
разбрызгивателяначувствительныечаститела
(например,наглаза).Разбрызгивательследует
устанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела.
Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольков
гигиеническихцелях:дляпринятияванныиличной
гигиены.
Технические данные (см.стр.10)
Рабочеедавление: неболее.0,6МПа
Рекомендуемоерабочеедавление: 0,15-0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температурагорячейводы: неболее.60°C
Монтаж (см.стр.10)
Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязи
изводопроводнойсетинеобходимоустановить
фильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицы
грязимогутнарушитьотдельныефункциии/или
привестикповреждениюфункциональныхдеталей
ручногодуша,Hansgroheненесетответственностьза
повреждениявследствиеотсутствияфильтра.
Очистка (см.стр.11)
Простотачистки:известьоченьлегкостираетсяс
утолщений.
Эксплуатация (см.стр.12)
HU Biztonsági utasítások
Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékeny
testrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelő
távolságotazuhanyfejésatestközött.
Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,és
egészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Műszaki adatok (lásda10.oldalon)
Üzeminyomás: max.0,6MPa
Ajánlottüzeminyomás: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Forróvízhőmérséklet: max.60°C
Szerelés (lásda10.oldalon)
Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekell
szerelniavízhálózatbólszármazószennyeződések
kiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződések
akadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetik
azuhanyfunkcióit.Azezekbőladódókárokérta
Hansgrohenemfelel.
Tisztítás (lásda11.oldalon)
Egyszerűentiszta:avízkőegészenkönnyen
ledörzsölhetőacsomókról.
Használat (lásda12.oldalon)
FI Turvallisuusohjeet
Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.
silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissä
onoltavariittäväväli.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,
hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Tekniset tiedot (katsosivu10)
Käyttöpaine: maks.0,6MPa
Suositeltukäyttöpaine: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Kuumanvedenlämpötila: maks.60°C
Asennus (katsosivu10)
Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteon
asennettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminen
vesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvat
likahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaatai
vahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästä
aiheutuneistavahingoista.
Puhdistus (katsosivu11)
Yksinkertaisestipuhdas:kalkinvoihelpostihieroairti
nypyistä.
Käyttö (katsosivu12)
SV Säkerhetsanvisningar
Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakroppsdelar
(t.ex.ögonen.Detmåstennasetttillräckligtstort
avståndmellanduschenochkroppen.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbad
ochdusch.
Tekniska data (sesidan10)
Driftstryck: max.0,6MPa
Rek.driftstryck: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmvattentemperatur: max.60°C
Montering (sesidan10)
Silpackningensomföljermedduschenmåstemonteras
förattundvikaattsmutsfrånledningsnätetträngerin.
Smutssomspolasinkanpåverkafunktionernaoch/eller
ledatillskadorpåfunktionsdelariduschen.Hansgrohe
frånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledas
tilldetta.
Rengöring (sesidan11)
Enkeltattgörarent:detärlättatttabortkalkfrån
nopporna.
Hantering (sesidan12)
6
LT Saugumo technikos nurodymai
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomis
kūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamu
atstumunuodušo.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūno
higienaiiršvaraipalaikyti.
Techniniai duomenys (žr.psl.10)
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPa
Rekomenduojamasslėgis: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10barų=147PSI)
Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°C
Montavimas (žr.psl.10)
Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūti
įstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorėsnešvarumų.
Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumui
ir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiu
atveju„“Hansgrohe““atsakomybėsneprisiima.
Valymas (žr.psl.11)
Paprastašvara:kalkėslengvainugrandomosnuokilpos.
Eksploatacija (žr.psl.12)
HR Sigurnosne upute
Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušasosjetljivim
dijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabiti
dovoljnoudaljenoodtuša.
Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,
tuširanjeiosobnuhigijenu.
Tehnički podatci (pogledajstranicu10)
Najvećidopuštenitlak: tlak0,6MPa
Preporučenitlak: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: tlak60°C
Sastavljanje (pogledajstranicu10)
Filterpotrebnojeugraditikakobisereguliraoprotok
vodeismanjiodotokprljavštine.Zaeventualna
oštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođač
Hansgrohenijeodgovoran.
Čišćenje (pogledajstranicu11)
Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakouklanjas
izbočina.
Upotreba (pogledajstranicu12)
TR Güvenlik uyarıları
Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.
gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasında
yeterlimesafebırakılmalıdır.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliği
amaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Teknik bilgiler (Bakınızsayfa10)
İşletmebasıncı: azami0,6MPa
Tavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Sıcaksusıcaklığı: azami60°C
Montajı (Bakınızsayfa10)
Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boru
şebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,
yerinemonteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşun
fonksiyonunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyon
parçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,buyüzden
meydanagelenhasarlardanHansgrohesorumlu
tutulamaz.
Temizleme (Bakınızsayfa11)
Sadecetemiz:Kireç,düğümlerlekolaycaovalanabilir.
Kullanımı (Bakınızsayfa12)
RO Instrucţiuni de siguranţă
Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorp
sensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţă
corespunzătoaredecorp.
Sistemuldeduşpoateutilizatdoarpentruspălarea,
menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
Date tehnice (vezipag.10)
Presiunedefuncţionare: max.0,6MPa
Presiunedefuncţionarerecomandată: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturaapeicalde: max.60°C
Montare (vezipag.10)
Montaţigarnituradeltrulivratăîmpreunăcucapătul
deduşdemânăpentruevitareapătrunderiiimpurităţilor
dinreţeauadealimentare.Impurităţilepătrunsepot
inuenţafuncţionareaaparatuluişi/sauprovoca
deteriorareacapătuluideduş.Garanţianuacoperă
acestedaune.
Curăţare (vezipag.11)
Purşisimplucurat:Calcarulseîndepărteazăuşordepe
noduriprinfrecare.
Utilizare (vezipag.12)
7
EL Υποδείξεις ασφαλείας
Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμεευαίσθητεςπεριοχές
τουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.
Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστοντουςκαιτο
σώμα.
Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσο
λουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά (βλ.σελίδα10)
Λειτουργίαπίεσης: έως0,6MPa
Συνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°C
Συναρμολόγηση (βλ.σελίδα10)
Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρουπου
συνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,ώστενα
αποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότοδίκτυο
ύδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευσηςμπορούν
ναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξενήσουνζημία
σταλειτουργικάτμήματατουκαταιονιστήρα(ντους).
Τέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση
Hansgrohe.
Καθαρισμός (βλ.σελίδα11)
Απλάτέλειακαθαριότητα:Ταάλάταμπορούννα
αφαιρεθούνμεμεγάληευκολίααπόταστόμια.
Χειρισμός (βλ.σελίδα12)
SL Varnostna opozorila
Izogibatisejetrebastikuprhalnegacurkazobčutljivimi
delitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabiti
vednozadostenrazmik.
Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,
vzdrževanjahigieneintelesnenege.
Tehnični podatki (voirpage10)
Delovnitlak: maks.0,6MPa
Priporočenidelovnitlak: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturatoplevode: maks.60°C
Montaža (glejtestran10)
Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,da
prhozaščitimopredumazanijoizvodovodnenapeljave.
Umazanijalahkookvarialipoškodujedeleročneprhe.
ZatakonastaloškodoHansgroheneodgovarja.
Čiščenje (glejtestran11)
Preprostočisto:apnenecsezlahkotopodrgnez
vozličkov.
Upravljanje (glejtestran12)
ET Ohutusjuhised
Dušiveejoadeitohikokkupuutudatundlike
kehaosadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahele
piisavvahe.
Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-ja
kehapuhastamiseesmärkidel.
Tehnilised andmed (vtlk10)
Töörõhk maks.0,6MPa
Soovitatavtöörõhk: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10baari=147PSI)
Kuumaveetemperatuur: maks.60°C
Paigaldamine (vtlk10)
Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvaja
paigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sissetulev
mustusvõibfunktsioneerimistkahjustadaja/võirikkuda
dušidetaile.SellesttulenevatekahjudeeestHansgrohe
eivastuta.
Puhastamine (vtlk11)
Lihtsaltpuhas:lupjasaabnuppudeltlihtsaltmaha
hõõruda.
Kasutamine (vtlk12)
LV Drošības norādes
Nepieciešamsizvairītiesnodušasstrūklastiešakontakta
arjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešams
ievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.
Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnai
unķermeņatīrīšanai.
Tehniskie dati (skat.10.lpp.)
Darbaspiediens: maks.0,6MPa
Ieteicamaisdarbaspiediens: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Karstāūdenstemperatūra: maks.60°C
Montāža (skat.10.lpp.)
Jāiemontēdušaskomplektāesošaisltrs,lainovērstu
netīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotienetīrumi
vartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokasdušas
daļubojājumus,parkuriemHansgrohenenesatbildību.
Tīrīšana (skat.11.lpp.)
Vienkāršatīrīšana:kaļķisnoizvirzījumiemirviegli
norubināms.
Lietošana (skat.12.lpp.)
8
SR Sigurnosne napomene
Moraseizbegavatikontaktmlazaiztušasaosetljivim
delovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitina
dovoljnomodstojanjuodtuša.
Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjei
ličnuhigijenu.
Tehnički podaci (vidistranu10)
Radnipritisak: maks.0,6MPa
Preporučeniradnipritisak: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: maks.60°C
Montaža (vidistranu10)
Obaveznougraditemrežicuupakovanustušem,čime
sprečavateulazakprljavštineizvodovoda.Prljavština
možedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenja
delovatuša.Zaeventualnaoštećenjauzrokovana
prljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.
Čišćenje (vidistranu11)
Jednostavnočisto:Kamenacsesasvimlakoskidasa
izbočina.
Rukovanje (vidistranu12)
NO Sikkerhetshenvisninger
Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømntlige
kroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkelig
avstandmellomdusjenogkroppen.
Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-og
kroppshygiene.
Tekniske data (seside10)
Driftstrykk maks.0,6MPa
Anbefaltdriftstrykk: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvannstemperatur maks.60°C
Montasje (seside10)
Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbyggesinn
foråforhindreatsmussspylesinnfraledningsnettet.
Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennegativtog/eller
kanmedføreskaderpåhånddusjensfunksjonsdeler.
Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersom
resulteresavdette.
Rengjøring (seside11)
Simpeltenren:Vedågnikkeerdetlettåfjernekalkfra
nuppene.
Betjening (seside12)
BG Указания за безопасност
Трябвадасеизбягваконтактанаструитена
разпръсквателясчувствителничастинатялото(напр.
очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасе
спазвадостатъчноразстояние.
Позволеноеизползванетонапродуктасамоза
къпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
Технически данни (вижтестр.10)
Работноналягане: макс.0,6МПа
Препоръчителноработноналягане: 0,15-0,4МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температуранагорещатавода: макс.60°C
Монтаж (вижтестр.10)
Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнение
сцедкатрябвадасемонтира,задасеизбегне
натрупваненазамърсяванияотводопроводната
мрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеда
нарушифункциятаи/илидадоведедоувреждания
нафункционалнитечастинаразпръсквателя,
Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепо
тозиначинщети.
Почистване (вижтестр.11)
Просточисто:Варовикътлесноможедасеизтърси
отудебеленията.
Обслужване (вижтестр.12)
SQ Udhëzime sigurie
Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit
(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhe
trupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.
Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,të
higjienësdhetëlarjessëtrupit.
Të dhëna teknike (shihfaqen10)
Presionigjatëpunës maks.0,6MPa
Presioniirekomanduar: 0,15-0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°C
Montimi (shihfaqen10)
Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhetpërdorur
përtëevituarthithjenepapastërtivengarrjetii
ujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesëfunksionale
tëspërkatëses.Hansgrohenukmerrpërgjegjësinëpër
dëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.
Pastrimi (shihfaqen11)
Thjeshtdhepastër.Mbetjetgëlqeroremundtëhiqenme
fërkimtëlehtë.
Përdorimi (shihfaqen12)
9
AR
 
          
   )  .(    
  .
         
   .
 )  10(
 :  0,6 
   : 0,15 - 0,4
)1  =10 =147PSI(
   : 60 °C
)  10(
         
   .      
 /            
     .
)  11(
         .
)  21(
10
Rain฀AIR Caresse฀AIR Mix฀AIR
1 2 3
Technische Daten / Informations techniques / Technical Data / Dati tecnici / Datos técnicos /
Technische gegevens / Tekniske data / Dados Técnicos / Dane techniczne / Technické údaje/
Technické údaje / 技术参数 / Технические данные / Műszaki adatok / Tekniset tiedot /
Tekniska data / Techniniai duomenys / Tehnički podatci / Teknik bilgiler / Date tehnice / Τεχνικά
Χαρακτηριστικά / Tehnični podatki / Tehnilised andmed / Tehniskie dati / Tehnički podaci /
Tekniske data / Технически данни / Të dhëna teknike / ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Montage / Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montage / Montering / Montagem/
Montaż / Montáž / Montáž / 安装 / Монтаж / Szerelés / Asennus / Montering / Montavimas/
Sastavljanje / Montajı / Montare / Συναρμολόγηση / Montaža / Paigaldamine / Montāža /
Montaža / Montasje / Монтаж / Montimi / ﺐﻴآﺮﺘﻟا
94246000
11
QUICK
CLEAN
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza /
Czyszczenie / Čištění / Čištění / 清洗 / Очистка / Tisztítás / Puhdistus / Rengöring / Valymas /
Čišćenje / Temizleme / Curăţare / Καθαρισμός / Čiščenje / Puhastamine / Tīrīšana / Čišćenje /
Rengjøring / Почистване / Pastrimi / ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
1 2
1
2 3
> 1 min.
12 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440
E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com
02/2010
9.01052.01
Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening / Brugsanvisning /
Funcionamento / Obsługa / Ovládání / Obsluha / / Эксплуатация / Használat / Käyt/
Hantering / Eksploatacija / Upotreba / Kullanımı / Utilizare / Χειρισμός / Upravljanje /
Kasutamine / Lietošana / Rukovanje / Betjening / Обслужване / Përdorimi /
Ab • ist die Funktion gewährleistet.
Bedienung
Reinigung
Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen
ganz leicht abrubbeln.
ﻤ ﻴﻟا.
ﻞﻴﺘﻟا
ﻴﺘﻟا
اا  ﺪﺪ ﻟ ﻴﺠﻟا  ﻴ ﻴﺘﻟا ﻞﺳ 
ﺗﺎﻟا .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hansgrohe 28567XXX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka