5
6
7
1
2
Vstupní zásobník
Vstupný zásobník
Adagolótálca
Tlačítko OK
Tlačidlo OK
OK gomb
Tlačítko Tisk
Tlačidlo tlače
Nyomtatás gomb
Sloty pro
paměťové karty
Zásuvky na
pamäťové karty
Memóriakártya-hely
Výstupní
zásobník
Výstupný
zásobník
Kiadótálca
Vodítko šířky papíru
Priečna vodiaca lišta
Papírszélesség-szabályzó
Dvířka tiskové kazety
Dvierka priestoru tlačovej kazety
Nyomtatópatron ajtaja
© 2006. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Tisk stránky zarovnání
1. Otevřete vstupní zásobník. Vložte několik listů fotografického
papíru HP Advanced Photo paper (ze vzorkového balení
dodaného s tiskárnou) lesklou stranou směrem k vám.
2. Zarovnejte papír k levému kraji vstupního zásobníku. Přisuňte
vodítko šířky papíru těsně k pravé hraně papíru, ale ne příliš
těsně, aby se papír neohýbal.
3. Stiskněte tlačítko OK. Na první list fotografického papíru se
vytiskne stránka zarovnání.
Tlač zarovnávacej strany
1. Otvorte vstupný zásobník. Vložte do vstupného zásobníka
niekoľko listov papiera HP Advanced Photo Paper (vzorové
balenie je dodávané s tlačiarňou) lesklou stranou smerom k
vám.
2. Zarovnajte papier na ľavú stranu vstupného zásobníka. Upravte
priečnu vodiacu lištu tak, aby tesne priliehala k pravému okraju
papiera bez toho, aby sa papier zohol.
3. Stlačte tlačidlo OK. Na prvý list fotografického papiera sa vytlačí
zarovnávacia strana.
Nyomtassa ki az illesztés lapot
1. Nyissa ki az adagolótálcát. Az adagolótálcára helyezzen
néhány HP speciális fotópapírt (a mintacsomag tartalmazza) a
fényes oldalával Ön felé.
2. Csúsztassa a papírt az adagolótálca bal oldalához. Állítsa be
a papírszélesség-szabályzót úgy, hogy a papír jobb oldalához
illeszkedjen, de a lapot ne hajlítsa meg.
3. Nyomja meg az OK gombot. Az első fotópapír lapra egy
illesztési lap fog kinyomtatódni.
Instalace tiskové kazety
1. Otevřete výstupní zásobník. Otevřete dvířka tiskové kazety.
2. Vložte tiskovou kazetu do kolébky tiskové kazety tak, aby štítek
směřoval nahoru a měděné kontakty dovnitř tiskárny.
3. Zatlačte tiskovou kazetu do kolébky – měli byste cítit zaklapnutí.
4. Zavřete dvířka tiskových kazet.
Inštalácia tlačovej kazety
1. Otvorte výstupný zásobník. Otvorte dvierka priestoru tlačových
kaziet.
2. Vložte tlačovú kazetu do vozíka tlačovej kazety tak, aby nálepka
smerovala smerom hore a kontakty medenej farby smerovali
dovnútra tlačiarne.
3. Zatlačte kazetu do vozíka, až kým nezapadne na svoje miesto.
4. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
Helyezze a nyomtatóba a
nyomtatópatront
1. Nyissa ki a kiadótálcát. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
2. A nyomtatópatront a címkével felfelé, és a rézszínű érintkezőkkel
a nyomtató belseje felé helyezze be a nyomtatópatron-
foglalatba.
3. Nyomja be a nyomtatópatront a foglalatba, amíg a helyére nem
kattan.
4. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
Tlač prvej fotografie
1. Vložte pamäťovú kartu do správnej zásuvky na pamäťovú kartu.
Poznámka: Pamäťová karta sa do tlačiarne nezasunie úplne. Ak
je pamäťová karta vložená správne, indikátor pamäťovej karty
zabliká a potom svieti zeleným svetlom.
2. Pomocou tlačidiel a vyberte možnosť 1 per page
(1 fotografia na stranu). Stlačte tlačidlo OK.
3. Pomocou tlačidla a vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť
a potom pomocou tlačidla tlače spustite tlač prvej fotografie.
Nyomtassa ki első fényképét
1. Helyezze be a memóriakártyát a megfelelő memóriakártya-helybe.
Megjegyzés: A memóriakártya nem kerül teljesen a nyomtatóba.
Ha a memóriakártya megfelelően van behelyezve, a
memóriakártya jelzőfény először zölden villog, majd zölden
világít.
2. A vagy a nyíllal válassza ki az 1 per page (1 oldalanként)
lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot.
3. A nyomtatni kívánt kép kiválasztásához használja a vagy a
nyilat, majd az első fényképe kinyomtatásához nyomja meg a
Nyomtatás gombot.
Vytisknutí první fotografie
1. Vložte paměťovou kartu do správného slotu pro paměťové karty.
Poznámka: Paměťová karta se do tiskárny nezasune celá. Je-li
paměťová karta vložena správně, bude kontrolka paměťové
karty chvíli blikat a poté zůstane svítit zeleně.
2. Pomocí tlačítek a vyberte možnost 1 per page (1 na
stránku). Stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek a vyberte fotografii, kterou chcete
vytisknout, a stiskněte tlačítko Tisk. Vytiskne se vaše první
fotografie.
Používejte papír HP Advanced Photo paper, který
byl navržen pro inkousty používané v této tiskárně
a v kombinaci s nimi poskytuje nádherné
fotografie.
Použite papier HP Advanced Photo Paper. Je
špeciálne navrhnutý tak, aby pri použití s
atramentom tlačiarne vytváral nádherné
fotografie.
Használjon HP speciális fotópapírt, mely gyönyörű
képek előállításához, kifejezetten a nyomtatójában
lévő tintához lett tervezve.
www.hp.com/supportwww.hp.com/support www.hp.com/support
Potrebujete ďalšie informácie?Kde najít další informace? További információra van szüksége?
Základní příručka tiskárny HP Photosmart A510 series
Obsahuje informace o instalaci softwaru HP Photosmart do
počítače.
Krátka príručka tlačiarne HP Photosmart A510 series
Zahŕňa informácie o inštalovaní softvéru HP Photosmart
do počítača.
HP Photosmart A510 series Útmutató
A HP Photosmart szoftver számítógépre történő telepítését
is tartalmazza.
Elektronický pomocníkElektronická nápověda Online súgó
Kontrolka
paměťové karty
Indikátor
pamäťovej karty
Memóriakártya
jelzőfény
Lesklá strana
Lesklá strana
Fényes oldal