HP Photosmart A618 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

4
3
2
1
1
2
3
6
5
4
7
8
2
2
1
3
1
4
Čtyřsměrové tlačítko
se šipkami
Štvorsmerové tlačidlo
so šípkami
Nyíl gombok
Tlačítko OK
Tlačidlo OK
OK gomb
Výstupní zásobník
Výstupný zásobník
Kiadótálca
Tlačítko napájení
Tlačidlo vypnutia
alebo zapnutia
Be gomb
Zapojení napájecího kabelu
1. K napájecímu kabelu připojte adaptér používaný ve vaši
zemi/oblasti.
2. Připojte napájecí kabel k zadní části tiskárny.
3. Zapojte napájecí kabel do funkční zásuvky elektrické sítě.
4. Odstraňte ochrannou fólii z displeje tiskárny.
Pripojenie napájacieho kábla
1. K napájaciemu káblu pripojte zástrčku adaptéra určenú pre
vašu krajinu alebo región.
2. Pripojte napájací kábel k zadnej strane tlačiarne.
3. Pripojte napájací kábel k funkčnej elektrickej zásuvke.
4. Odstráňte z obrazovky tlačiarne ochrannú fóliu.
Csatlakoztassa a tápkábelt
1. Csatlakoztassa az Ön országának/térségének megfelelő
csatlakozóátalakítót a tápkábelhez.
2. Csatlakoztassa a nyomtató tápkábelét a nyomtató hátuljába.
3. Dugja a tápkábelt egy működő elektromos hálózati aljzatba.
4. Húzza le a védőfóliát a nyomtató kijelzőjéről.
Instalační příručka
tiskárny HP Photosmart
A610 series
Inštalačná príručka
tlačiarne HP Photosmart
A610 series
Telepítési útmutató
HP Photosmart A610 series
nyomtató
1. Tiskárna HP Photosmart
A610 series
2. Tříbarevná inkoustová tisková
kazeta HP 110
3. Instalační příručka (tento
leták)
4. Ochranná destička
5. Adaptéry a zdroj napájení
6. Software HP Photosmart a
elektronická nápověda na
disku CD
7. Fotografický papír HP
Advanced Photo Paper
8. Základní příručka
Vybalení tiskárny
Odstraňte ochrannou pásku z vnějšku tiskárny a z jejího vnitřního
prostoru. Váš model se může lišit od modelu na obrázku.
Nasazení ochranné destičky
1. Otevřete výstupní zásobník. Automaticky se otevře vstupní
zásobník a aktivuje displej tiskárny.
2. Nainstalujte ochrannou destičku. Opatrně zatlačte na střed a
strany destičky, až zaklapne na místo.
Pripevnenie čelného krytu
1. Otvorte výstupný zásobník. Vstupný zásobník sa automaticky
otvorí a obrazovka tlačiarne sa vyklopí.
2. Nainštalujte čelný kryt. Opatrne zatlačte na stred krytu a na
obidvoch stranách, až kým nezapadne na miesto.
A címke felhelyezése
1. Nyissa ki a kiadótálcát. Az adagolótálca kinyílik, a nyomtató
kijelzője automatikusan felemelkedik.
2. Helyezze fel a vezérlőpanelre a címkét. A közepét és a két
oldalát finoman nyomva pattintsa a helyére.
Výběr jazyka a země
1. Stisknutím tlačítka napájení zapněte tiskárnu.
2. Když se na displeji tiskárny zobrazí zpráva Select language
(Vyberte jazyk), pomocí tlačítek a zvýrazněte požadovaný
jazyk. Stiskněte tlačítko OK. Když se na displeji tiskárny zobrazí
zpráva „Set LCD language to (zvolený jazyk)“ (Nastavit jazyk
displeje na zvolený jazyk), pomocí tlačítek a zvýrazněte
možnost Yes (Ano). Stiskněte tlačítko OK.
3. Když se na displeji tiskárny zobrazí zpráva Select
country/region (Vyberte zemi/oblast), pomocí tlačítek
a zvýrazněte požadovanou zemi/oblast.
Stiskněte tlačítko OK.
Výber krajiny a jazyka
1. Stlačením tlačidla zapnutia alebo vypnutia zapnite tlačiareň.
2. Keď sa na obrazovke tlačiarne zobrazí správa Select language
(Vybrať jazyk), stlačením tlačidla alebo zvýraznite
požadovaný jazyk. Stlačte tlačidlo OK. Keď sa zobrazí správa
Set LCD language to (jazyk) (Nastaviť jazyk displeja LCD na
jazyk) pomocou tlačidiel alebo zvýraznite možnosť Yes
(Áno). Stlačte tlačidlo OK.
3. Keď sa zobrazí správa Select country/region (Vybrať krajinu
alebo región), pomocou tlačidla alebo zvýraznite
požadovanú krajinu alebo región. Stlačte tlačidlo OK.
Nyelv és ország kiválasztása
1. A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg a Be gombot.
2. Amikor megjelenik a Select language (Nyelv kiválasztása) felirat
a kijelzőn, a vagy a gomb megnyomásával válassza ki a
kívánt nyelvet. Nyomja meg az OK gombot. Amikor a Set LCD
language to (your language) (Az LCD nyelvének beállítása (az
Ön nyelvére)) megjelenik, nyomja meg a vagy a gombot a
Yes (Igen) kiválasztására. Nyomja meg az OK gombot.
3. Amikor megjelenik a Select country/region (Ország/térség
kiválasztása) felirat, az vagy gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő országot/térséget. Nyomja
meg az OK gombot.
*Q7110-90163*
Q7110-90163
1. Tlačiareň HP Photosmart
A610 series
2. Trojfarebná atramento
tlačová kazeta HP 110
3. Inštalačná príručka
(tento leták)
4. Čelný kryt
5. Zdroj napájania a adaptéry
6. Softvér HP Photosmart a
elektronického pomocníka na
disku CD
7. Papier HP Advanced Photo
Paper
8. Krátka príručka
Rozbalenie tlačiarne
Odstráňte pásku z vonkajšej aj z vnútornej strany tlačiarne. Model sa
môže líšiť od zobrazeného modelu.
1. HP Photosmart A610 series
nyomtató
2. HP 110 háromszínű
tintasugaras nyomtatópatron
3. Telepítési útmutató (ez a lap)
4. Vezérlőpanel címkéje
5. Tápegység és átalakítók
6. HP Photosmart szoftver és
online Súgó a CD-n
7. HP speciális fotópapír
8. Útmutató
Csomagolja ki a nyomtatót
Távolítsa el a védőszalagot a nyomtató külsejéről és belsejéből. Az
Ön modellje eltérhet a bemutatott modelltől.
Vstupní zásobník
Vstupný zásobník
Adagolótálca
Ochranná destička
Čelný kryt
Vezérlőpanel
címkéje
Displej tiskárny
Obrazovka tlačiarne
Kijelző
5
6
7
2
3
1
Vodítko šířky papíru
Priečna vodiaca lišta
Papírszélesség-
szabályzó
Tlačítko OK
Tlačidlo OK
OK gomb
Lesklá strana
Lesklá strana
Fényes oldal
Vstupní zásobník
Vstupný zásobník
Adagolótálca
Tlačítko Tisk
Tlačidlo tlače
Nyomtatás gomb
Sloty pro paměťové karty
Zásuvky na pamäťové karty
Memóriakártya-hely
www.hp.com/supportwww.hp.com/support www.hp.com/support
Vytisknutí první fotografie
1. Vložte paměťovou kartu do správného slotu pro paměťové karty.
Poznámka: Paměťová karta se do tiskárny nezasune celá. Je-li
paměťová karta vložena správně, bude kontrolka paměťové karty
chvíli blikat a poté zůstane svítit zeleně.
2. Pomocí tlačítek a vyberte fotografii, kterou chcete vytisknout,
a stiskněte tlačítko Tisk. Vytiskne se vaše první fotografie.
Tlač prvej fotografie
1. Vložte pamäťovú kartu do správnej zásuvky na pamäťovú kartu.
Poznámka: Pamäťová karta sa do tlačiarne nezasunie úplne. Ak
je pamäťová karta vložená správne, indikátor pamäťovej karty
zabliká a potom svieti zeleným svetlom.
2. Pomocou tlačidla alebo vyberte fotografiu, ktorú chcete
vytlačiť a potom pomocou tlačidla tlače spustite tlač prvej
fotografie.
Nyomtassa ki első fényképét
1. Helyezze be a memóriakártyát a megfelelő
memóriakártya-helybe.
Megjegyzés: A memóriakártya nem kerül teljesen a nyomtatóba.
Ha a memóriakártya megfelelően van behelyezve, a
memóriakártya jelzőfény először zölden villog, majd zölden
világít.
2. A nyomtatni kívánt kép kiválasztásához használja a vagy a
nyilat, majd az első fényképe kinyomtatásához nyomja meg a
Nyomtatás gombot.
Potrebujete ďalšie informácie?Kde najít další informace? További információra van szüksége?
Tisk stránky zarovnání
1. Vložte do vstupního zásobníku několik listů fotografického papíru
HP Advanced Photo paper (ze vzorkového balení dodaného s
tiskárnou) lesklou stranou směrem k vám.
2. Zarovnejte papír k levému kraji vstupního zásobníku. Přisuňte
vodítko šířky papíru těsně k pravé hraně papíru, ale ne příliš
těsně, aby se papír neohýbal.
3. Stiskněte tlačítko OK. Na první list fotografického papíru se vytiskne
stránka zarovnání.
Tlač zarovnávacej strany
1. Vložte do vstupného zásobníka niekoľko listov papiera
HP Advanced Photo Paper (vzorové balenie je dodávané s
tlačiarňou) lesklou stranou smerom k vám.
2. Zarovnajte papier na ľavú stranu vstupného zásobníka. Upravte
priečnu vodiacu lištu tak, aby tesne priliehala k pravému okraju
papiera bez toho, aby sa papier zohol.
3. Stlačte tlačidlo OK. Na prvý list fotografického papiera sa vytlačí
zarovnávacia strana.
Nyomtassa ki az illesztés lapot
1. Az adagolótálcára helyezzen néhány HP speciális fotópapírt (a
mintacsomag tartalmazza) a fényes oldalával Ön felé.
2. Csúsztassa a papírt az adagolótálca bal oldalához. Állítsa be
a papírszélesség-szabályzót úgy, hogy a papír jobb oldalához
illeszkedjen, de a lapot ne hajlítsa meg.
3. Nyomja meg az OK gombot. Az első fotópapír lapra egy illesz-
tési lap fog kinyomtatódni.
Základní příručka tiskárny HP Photosmart A610 series
Obsahuje informace o instalaci softwaru
HP Photosmart do počítače.
Krátka príručka tlačiarne HP Photosmart A610 series
Zahŕňa informácie o inštalovaní softvéru HP Photosmart do
počítača.
HP Photosmart A610 series Útmutató
A HP Photosmart szoftver számítógépre történő telepítését
is tartalmazza.
Elektronický pomocníkElektronická nápověda Online súgó
Instalace tiskové kazety
1. Otevřete dvířka tiskové kazety.
2. Rozbalte tiskovou kazetu a zatáhnutím za růžové ouško odstraňte
z kazety průsvitnou ochrannou pásku.
3. Vložte tiskovou kazetu tak, aby štítek směřoval nahoru a měděné
kontakty dovnitř tiskárny.
4. Zatlačte tiskovou kazetu do kolébky – měli byste cítit zaklapnutí.
Potom zavřete dvířka tiskové kazety.
Inštalácia tlačovej kazety
1. Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
2. Rozbaľte tlačovú kazetu a potiahnutím ružového uška odstráňte
priesvitnú ochrannú pásku.
3. Vložte tlačovú kazetu tak, aby nálepka smerovala smerom hore a
kontakty medenej farby smerovali dovnútra tlačiarne.
4. Zatlačte kazetu do vozíka, až kým nezapadne na svoje miesto, a
zatvorte dvierka priestoru tlačovej kazety.
Helyezze a nyomtatóba a
nyomtatópatront
1. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
2. Bontsa fel a nyomtatópatron csomagolását, majd a rózsaszín fül
meghúzásával távolítsa el az átlátszó szalagot a
nyomtatópatronról.
3. A nyomtatópatront a címkével felfelé, és a rézszínű érintkezőkkel
a nyomtató belseje felé helyezze be.
4. Nyomja be a nyomtatópatront a foglalatba, amíg a helyére nem
kattan, majd zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
Používejte papír HP Advanced Photo paper, který byl
navržen pro inkousty používané v této tiskárně a v
kombinaci s nimi poskytuje nádherné fotografie.
Használjon HP speciális fotópapírt, mely gyönyörű
képek előállításához, kifejezetten a nyomtatójában
lévő tintához lett tervezve.
Používejte papír HP Advanced Photo paper, který byl
navržen pro inkousty používané v této tiskárně a v
kombinaci s nimi poskytuje nádherné fotografie.
Dvířka tiskové kazety
Dvierka priestoru tlačovej kazety
Nyomtatópatron ajtaja
Kontrolka paměťové karty
Indikátor pamäťovej karty
Memóriakártya jelzőfény
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart A618 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre