Hyundai TRC 788 AU3RS Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

TRC 788 AU3BS, TRC 788 AU3RS, TRC 788 AU3BBL
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
KAZETOVÝ MAGNETOFON S CD/MP3/USB
RADIOMAGNETOFON KASETOWY Z FUNKCJĄ CD/MP3/USB
CD/MP3/USB RADIO CASSETTE RECORDER
CD/MP3/USB RÁDIÓ ÉS KAZETTÁS LEJÁTSZÓ
CZ - 2
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet.
Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neotvírejte skříň přístroje, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přenechejte servis
kvalikovaným osobám.
POZOR
Použití ovládacích prvků či úprav anebo aplikace postupů odlišných od těch, které jsou popsány
v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
NEBEZPEČÍ
Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným
laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku přímo nevystavili.
Tento přehrávač kompaktních disků je klasikován jako
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1.
Štítek LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 se nachází na vnější
straně zadní části.
POZNÁMKA: Výrobce není odpovědný za rušení rádia nebo televizoru způsobené neoprávněnými
úpravami, které mohou vést k neplatnosti oprávnění uživatele toto vybavení používat.
Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech:
1. Místa vystavená přímému slunci nebo v blízkosti spotřebičů vyzařujících teplo, například
elektrických topných těles, ani přístroj nestavte na jiná audio zařízení, které vydávají příliš
velké množství tepla.
2. Nevětraná nebo prašná místa.
3. Místa vystavená stálým vibracím.
4. Vlhká nebo mokrá místa.
Otočné knoflíky a vypínače používejte dle pokynů v návodu.
Před prvním zapnutím se ujistěte, že je řádně nainstalován síťový kabel.
Ukládejte kazety a CD na chladném místě, aby nedošlo k jejich poškození teplem.
POZOR: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE
KRYT (ANI ZADNÍ KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ
SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte
je z přístroje.
- Nesprávné použití baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro baterie nebo
roztržení baterií. Proto:
- Nekombinujte různé druhy baterií, např. alkalické se zinko-uhlíkovými.
- Pokud instalujete nové baterie, vyměňte všechny baterie najednou.
CZ
CZ - 3
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. SKLÁPĚCÍ RUKOJEŤ 15. TLAČ. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI
2. TELESKOPICKÁ ANTÉNA FM 16. TLAČ. FUNKCE/POHOT. STAV
3. ODDÍL PRO CD 17. TLAČ. PŘESKOČENÍ VPŘED / LADĚNÍ+
4. TLAČ. PAUZY KAZETY 18. TLAČÍTKO PROGRAM / PAMĚŤ /
REŽIM PROGRAMU
5. TLAČ. ZASTAVENÍ/VYSUNUTÍ KAZETY 19. TLAČ. PŘESKOČENÍ VZAD / LADĚNÍ-
6. TLAČ. RYCHLÉHO POSUNU KAZETY VPŘED 20. REPRODUKTORY
7. TLAČ. RYCHLÉHO POSUNU KAZETY VZAD 21. ODDÍL KAZET. MAGNETOFONU
8. TLAČ. PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY 22. NAPÁJECÍ KONEKTOR
9. TLAČ. NAHRÁVÁNÍ KAZETY 23. PROSTOR PRO BATERIE
10. TLAČ. 10/SLOŽKA / PAMĚŤ- 24. KONEKTOR SLUCHÁTEK
11. TLAČ. 10/SLOŽKA/ PAMĚŤ+ 25. KONEKTOR EXTERNÍHO VSTUPU AUX IN
12. TLAČ. PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZY CD 26. DISPLEJ LCD
13. TLAČ. ZASTAVENÍ CD 27. PORT USB
14. TLAČ. SNÍŽENÍ HLASITOSTI 28. KONTROLKA STANDBY
CZ - 4
ZDROJ NAPÁJENÍ
Tento přístroj je určen k provozu na střídavý a stejnosměrný proud.
PROVOZ NA STŘÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD
Užší konec síťového kabelu zapojte do elektrické zdířky pro střídavý proud na přístroji a velkou
zástrčku zapojte do domovní zásuvky pro střídavý proud. Baterie se automaticky odpojí.
PROVOZ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD
Otevřete KRYT PROSTORU PRO BATERIE. Do prostoru pro baterie instalujte 6 kusů baterií
velikosti UM-1/D (nejsou přiloženy). Dodržte správnou polaritu dle označení.
POZOR:
Jsou-li baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte je z přístroje.
Baterie obsahují chemické látky, proto je třeba je správným způsobem likvidovat.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Po zapojení do elektřiny zapnete přístroj stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION na přístroji,
a poté opětovným stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte mezi režimy CD/USB/AUX
nebo FM.
POZNÁMKA: Pokud nebudete v režimu CD/USB/TAPE/AUX s přístrojem po dobu 15 minut
manipulovat, automaticky se přepne do pohotovostního režimu. Pokud bude v režimu
kazetového magnetofonu kazeta po dobu 15 minut zastavena, přístroj se automaticky přepne do
pohotovostního režimu. Budete-li chtít přístroj znovu zapnout, stiskněte tlačítko pohotovostního
režimu STANDBY/FUNCTION nebo přístroj vytáhněte ze zásuvky a znovu zapojte.
Tipy pro elektrostatickou elektřinu – V důsledku elektrostatického výboje může dojít u produktu
k dočasné nefunkčnosti. V takovém případě přístroj resetujte jeho vypnutím a opětovným zapnutím.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Tlačítky VOL. +/- zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
KONEKTOR SLUCHÁTEK
Chcete-li poslouchat v soukromí, zapojte do konektoru SLUCHÁTEK sluchátka 3,5 mm
(nejsou přiložena). Výstup REPRODUKTORŮ se automaticky vypne.
UPOZORNĚNÍ: DLOUHODOBÝ POSLECH PŘI VYSOKÉ HLASITOSTI ŠKODÍ SLUCHU.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
LADĚNÍ ROZHLASOVÝCH STANIC
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim rádia: FM.
2) Tlačítky /TUN.+ a /TUN.- nalaďte požadovanou stanici. Na displeji se zobrazí frekvence
stanice. Chcete-li spustit automatické vyhledávání, stiskněte a podržte tlačítko
PLAY/PAUSE
.
Poté jej uvolněte a přístroj začne prohledávat frekvence, dokud nenarazí na stanici, které
je dostatečně silná pro dobrý příjem.
3) Pomocí tlačítek VOL +/- nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
4) Jestliže budete chtít optimalizovat příjem při poslechu stanic v pásmu FM, vytáhněte
teleskopickou anténu FM do plné délky. Pokud se přijímá stereofonní signál, na displeji se
zobrazí „ST“.
CZ
CZ - 5
POUŽÍVÁNÍ KAZETOVÉHO MAGNETOFONU
POPIS TLAČÍTEK
RECORD (Nahrávání) – Stisknutím spustíte nahrávání z rádia nebo CD přehrávače.
PLAY (Přehrávání) – Stisknutím můžete přehrávat kazety.
REWIND (Rychlý posun vzad)V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout
kazetu zpět na její začátek.
F.FWD (Rychlý posun vpřed)V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout
kazetu vpřed na její konec.
STOP/EJ. (Zastavení/Vysunutí)Stisknutím zastavíte aktuální režim provozu kazetového
magnetofonu nebo otevřete dvířka prostoru pro kazetu, není-li
aktivní žádné tlačítko.
PAUSE (Pauza)Stisknutím přerušíte přehrávání nebo nahrávání kazety. Dalším stisknutím
přehrávání nebo nahrávání obnovíte.
PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim MAGNETOFONU.
2) Stisknutím tlačítka STOP/EJ. otevřete dvířka prostoru pro kazetu.
3) Do prostoru pro kazetu vložte kazetu otevřenou stranou směrem nahoru a namotanou cívkou
vpravo.
4) Správně zavřete dvířka.
5) Pomocí tlačítek REWIND nebo F.FWD převiňte kazetu do požadovaného bodu.
6) Stisknutím tlačítka PLAY spustíte přehrávání kazety.
7) Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO ZASTAVENÍ
Pokud dosáhne pásek při přehrávání nebo nahrávání konce kazety, kazetový magnetofon
se automaticky vypne a vrátí všechna tlačítka do polohy vypnuto.
NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA
1) Do prostoru pro kazetu vložte čistý pásek a zavřete dvířka.
2) Tlačítkem STANDBY/FUNCTION přepněte do režimu rádia FM.
3) Nalaďte požadovanou stanici stisknutím tlačítka /TUN.+ nebo /TUN.-.
4) Tlačítkem RECORD spusťte nahrávání. Tlačítka RECORD a PLAY se zároveň stlačí.
5) Nahrávání ukončíte stisknutím tlačítka STOP/EJ.
6) Chcete-li si poslechnout, co jste nahráli, viz pokyny v části PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY.
POZNÁMKA: CHVILKOVÁ PAUZA – Použitím tlačítka PAUSE kazetového magnetofonu místo
tlačítka STOP/EJ. můžete nahrávání pozastavit. Nahrávka bude mnohem čistší. Nahrávání
obnovíte opětovným stisknutím tlačítka PAUSE.
NAHRÁVÁNÍ Z CD
1) Do prostoru pro kazetu vložte nenahranou kazetu.
2) Tlačítkem STANDBY/FUNCTION zvolte režim CD/AUX.
3) Vložte CD a zvolte stopu, kterou si přejete nahrát.
4) Po vložení CD spustí přístroj automaticky přehrávání. Stisknutím tlačítka RECORD spustíte
nahrávání. Tlačítka RECORD a PLAY se zároveň stlačí.
5) Stisknutím tlačítka PAUSE můžete nahrávání přerušit nebo editovat. Nahrávání obnovíte
opětovným stisknutím tohoto tlačítka.
6) Nahrávání ukončíte stisknutím tlačítka STOP/EJ.
7) Chcete-li si poslechnout, co jste nahráli, viz pokyny v části PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY.
CZ - 6
TYPY KAZET
K pořizování nahrávek používejte pouze kvalitní kazety (IEC TYP 1). Lze použít i jiné typy kazet,
ale na tyto více specializované kazety není možné pořídit kvalitní nahrávku.
U tohoto přístroje NEDOPORUČUJEME použití kazet C120.
OCHRANA NAHRÁVKY
Za normálních okolností se při pořizování nové nahrávky vymaže vše, co bylo na pásek nahráno
předtím. Je však možné nahrávku ochránit před náhodným přemazáním tím, že odstraníte
jazýčky na zadní hraně kazety.
JAZÝČEK
pro stranu „A“
Pokud kazetu držíte nahranou stranou nahoru a odkrytým páskem směrem dopředu, bude se
ochranný jazýček nacházet na levé zadní straně kazety. Tímto způsobem jsou chráněny všechny
předem nahrané kazety, aby nedošlo k náhodnému přemazání komerční nahrávky. „Chráněná“
kazeta brání stisknutí tlačítka pro nahrávání. Pokud se pokusíte o nahrávání a zjistíte, že toto
tlačítko nelze stisknout, nikdy se nepokoušejte mechanismus překonat silou, jinak způsobíte jeho
poškození. Zkontrolujte, zda je kazeta správně vložená a zda nebyl odstraněn ochranný jazýček.
Nahrávání na kazetu s odstraněnými jazýčky je možné tak, že otvory po jazýčcích zalepíte
kouskem lepicí pásky.
PÉČE O KAZETOVÝ MECHANISMUS
Hlavu magnetofonu a soustavu hnacího hrotu a přítlačného válečku čistěte po každých 10
hodinách používání přístroje. K dispozici je široký sortiment produktů pro péči o kazetové
magnetofony.
NAHRÁVACÍ/PŘEHRÁV.HLAVA
PŘÍTLAČNÝ VÁLEČEKMAZACÍ HLAVA
HNACÍ HROT
Mazací hlava a nahrávací/přehrávací hlava a povrch přítlačného válečku jsou choulostivé
a nesmíte se jich dotýkat kovovými předměty, například šroubovákem. Čištění bude snazší,
pokud nejprve stisknete tlačítko PLAY, čímž se hlava a hnací váleček vysunou tak, že na ně
půjde dobře vidět. Po vyčištění mechanismu se ujistěte, že jste stiskli tlačítko STOP.
Pokud přístroj ponecháte se stisknutým tlačítkem PLAY po vypnutí, může dojít k poškození
hnacího hrotu. V žádném případě se nepokoušejte jakoukoliv část přístroje promazávat.
POUŽÍVÁNÍ CD/MP3
Disky pro přehrávání
Tento přístroj je schopen přehrávat veškerá digitální zvuková CD, MP3 a WMA, nalizované
digitální nahrávatelné audio disky (CD-R), nalizované digitální přepisovatelné audio disky
(CD-RW) a digitální audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované jako CD-DA.
VLOŽENÍ DISKU
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim CD.
2) Otevřete talíř CD. Na displeji se zobrazí „OPEN“ (Otevřeno).
CZ
CZ - 7
3) Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru.
4) Zavřete talíř CD. Po načtení disku se na displeji se zobrazí celkový počet stop.
5) Chcete-li CD vyjmout, stiskněte tlačítko a otevřete talíř CD. Uchopte CD za okraje a opatrně
jej vyjměte.
Poznámka:
1) Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyčkejte před dalšími úkony, až přístroj kompletně
načte disk.
2) Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí „NO DISC
(Není disk).
PŘEHRÁVÁNÍ DISKU
Po vložení disku přístroj automaticky spustí přehrávání.
1) Přehrávání začne od stopy 1 a na displeji se zobrazí indikátor „Track 01“ (Stopa 01).
Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE. Na displeji začne blikat indikátor
aktuální doby přehrávání. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE.
2) Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STOP. Na displeji se zobrazí celkový počet
stop.
VOLBA POŽADOVANÉ STOPY/PASÁŽE
Volba požadované stopy
Stiskněte opakovaně tlačítko /TUN.+ v režimu zastavení nebo během přehrávání, dokud
se na displeji neobjeví požadovaná stopa.
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání.
Vyhledání určité pasáže během přehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí)
Stisknutím a podržením tlačítka /TUN.+ můžete aktuálně přehrávanou stopu prohledávat
vysokou rychlostí, dokud nenarazíte na požadovanou pasáž. Poté tlačítko pusťte.
Přehrávání se spustí znovu od tohoto bodu.
Volba skladby, jejíž číslo stopy je vyšší než 10 (pouze u disků MP3)
Chcete-li vybrat skladbu/stopu, jejíž číslo je vyšší než 10, při každém stisknutí tlačítka
10/FOLD./M+ nebo 10/FOLD./M- přeskočíte o 10 stop směrem vpřed nebo vzad. Poté pomocí
tlačítek /TUN.+ a /TUN.- zvolte požadovanou stopu. Příklad: Jestliže chcete vybrat 17. stopu
a nacházíte se ve stopě číslo 1, stiskněte tlačítko 10/FOLD./M+ a bezprostředně poté stiskněte
šestkrát tlačítko pro /TUN.+.
Volba požadované složky (pouze u disků MP3)
(jestliže disk MP3 obsahuje více než jednu složku)
Chcete-li během přehrávání přeskočit na požadovanou složku, stiskněte a podržte tlačítko
10/FOLD./M+ nebo 10/FOLD./M- po dobu 2 vteřin, čímž se dostanete do další nebo předchozí složky.
PROGRAMOVÁNÍ STOP
Programování stop na disku je možné, pokud je zastaveno přehrávání. Do paměti lze uložit až 20
stop na CD nebo 99 stop na disku MP3, a to v libovolném pořadí.
1) V režimu zastavení stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE. Na displeji bude blikat „T-000
a zapne se indikátor P01.
2) Pomocí tlačítka /TUN.+ nebo /TUN.- zvolte první požadovanou stopu, která se má
naprogramovat.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka PROG./P-MODE. Na displeji se zobrazí P02.
CZ - 8
4) Opakováním kroků 2 a 3 ukládejte další stopy, dokud nenaprogramujete všechny
požadované stopy.
5) Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání od první naprogramované stopy.
6) Naprogramované přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP.
Chcete-li paměť (program) vymazat:
Pro vymazání programu jsou k dispozici dvě možnosti:
1) Stiskněte tlačítko STOP, když je disk zastaven, a
2) Otevřete talíř prostoru pro CD, čímž se program vymaže.
POZNÁMKA: Pokud je na zařízení USB nebo disku více složek, je nutné nejprve
naprogramovat složky a až poté stopy. Pomocí tlačítek 10/FOLD./M+ a
10/FOLD./M- zvolte první složku, kterou chcete naprogramovat. Poté tlačítky
/TUN.+ nebo /TUN.- zvolte první požadovanou stopu, která se má
naprogramovat, a potvrďte stisknutím tlačítka PROG./P-MODE. Na displeji se
zobrazí P02.
OPAKOVÁNÍ
Opakování jedné stopy
1) Stiskněte jednou tlačítko PROG./MEM./P-MODE v režimu přehrávání. Na displeji se rozsvítí
nepřerušované „REP-1“ (Opakování 1 stopy“). Aktuální stopa se bude opakovaně přehrávat,
dokud nestisknete tlačítko STOP.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud indikátor
REP-1“ nezmizí z LCD displeje.
Opakování všech stop
1) Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji
nezobrazí nepřerušovaně „REP-ALL“ (Opakování všeho). Budou se opakovaně přehrávat
všechny stopy na disku, dokud nestisknete tlačítko STOP.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud indikátor
REP-ALL“ nezmizí z LCD displeje.
Opakování aktuální složky (pouze u MP3)
1) Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji
nezobrazí nepřerušovaně „REP-ALBUM“ (Opakování alba). Bude se opakovaně přehrávat
aktuální složka, dokud nestisknete tlačítko STOP.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud indikátor
REP-ALBUM“ nezmizí z LCD displeje.
PŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POŘADÍ
Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit
„RANDOM“ (Náhodně). Náhodné přehrávání se okamžitě spustí a bude pokračovat, dokud se
nepřehrají všechny stopy. Chcete-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko PROG./
MEM./P-MODE.
PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ STOP (INTRO)
Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit
„INTRO“ (Přehrání začátků stop). Spustí se přehrávání začátků stop, přičemž se přehraje vždy
10 vteřin každé stopy. Chcete-li přehrávání začátků stop zrušit, tiskněte tlačítko
PROG./MEM./P-MODE, dokud z displeje nezmizí „INTRO“.
CZ
CZ - 9
POUŽÍVÁNÍ USB
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim „USB“.
2) Ke VSTUPU USB připojte zařízení USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stop uložený na
USB. Po načtení zařízení USB (přístroj podporuje zařízení USB do velikosti 32 GB) spustí
přístroj automaticky přehrávání.
3) Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka . Displej zobrazí celkový počet stop a složek na
zařízení USB a „STOP“.
4) Dále můžete pokračovat opakovaným přehráváním (opakování stopy – opakování složky
– opakování všeho – přehrávání začátků stop), naprogramovaným přehráváním nebo
přeskočením stopy vpřed a vzad, jak je popsáno v části „POUŽÍVÁNÍ CD/MP3“.
POZOR:
Aby nedošlo ke škodlivému rušení, nepoužívejte pro připojení zařízení USB k přístroji
prodlužovací kabely USB.
POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
Přístroj má konektor externího vstupu 3,5 mm, s jehož pomocí lze k přístroji připojit a zesílit
další zdroje zvuku.
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim „AUX“ (Externí vstup).
2) Připojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel a druhý konec zapojte
do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Přístroj se automaticky přepne
do režimu externího zdroje zvuku AUX.
3) Upravte hlasitost hlavní jednotky na požadovanou úroveň.
4) Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka PLAY externího zařízení (např. přehrávače MP3).
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VŠEOBECNÉ
Požadavek na napájení stříd. proud 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
stejnosměrný proud 9 V, 6 ks baterií UM-1
Příkon 12 W
Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Hmotnost přibližně 1,46 kg
Rozměry přibližně 285 (Š) x 213 (H) x 140 (V) mm
Provozní teplota + 5 °C až + 45 °C
SEKCE PŘIJÍMAČE
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Kmitočtová odezva 100 Hz až 16 kHz
CZ - 10
SEKCE KAZETOVÉHO MAGNETOFONU
Nahrávací systém 2 stopy, 2 kanály (stereo)
Systém předpětí předpětí stejnosměrným proudem
Kmitočtová odezva 125 – 6,3 kHz
Pomalé a rychlé kolísání 0,35 % WRMS (JIS)
SEKCE AUDIO
Výkon maximálně 2 x 1,5 W
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Návod k použití 1
Síťový kabel 1
Poznámka: Specikace se mění v důsledku neustálých inovací. Vyhrazujeme si právo na jejich
změnu bez předchozího upozornění.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
SK
SK - 11
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu.
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému
neskoršiemu využitiu.
UPOZORNENIE
Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti.
Neotvárajte skriňu prístroja, inak hrozí nebezpečie úrazu elektrickým prúdom. Prenechajte servis
kvalikovaným osobám.
POZOR
Použitie ovládacích prvkov či úprav alebo aplikácia postupov odlišných od tých,
ktoré sú popísané v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
NEBEZPEČENSTVO
Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie
neviditeľným laserovým lúčom. Dbajte, aby ste sa lúču priamo nevystavili.
Tento prehrávač kompaktných diskov je klasikovaný ako
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1. Štítok LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 1 sa nachádza na vonkajšej strane zadnej časti.
POZNÁMKA: Výrobca nie je zodpovedný za rušenie rádia alebo televízora spôsobené
neoprávnenými úpravami, ktoré môžu viesť k neplatnosti oprávnenia užívateľa toto
vybavenie používať.
Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach:
1. Miesta vystavené priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebičov vyžarujúcich teplo,
napríklad elektrických vykurovacích telies, ani prístroj nestavajte na iné audio zariadenia,
ktoré vydávajú príliš veľké množstvo tepla.
2. Nevetrané alebo prašné miesta.
3. Miesta vystavené stálym vibráciám.
4. Vlhké alebo mokré miesta.
Otočné gombíky a vypínača používajte podľa pokynov v návode.
Pred prvým zapnutím sa uistite, že je riadne nainštalovaný sieťový kábel.
Ukladajte kazety a CD na chladnom mieste, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
UPOZORNENIE: Pokiaľ sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte
ich z prístroja.
- Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo
roztrhnutie batérií. Preto:
- Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické sa zinkovo-uhlíkovými.
- Ak inštalujete nové batérie, vymeňte všetky batérie naraz.
SK - 12
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. SKLÁPACIA RUKOVȀŤ 15. TLAČ. ZVÝŠENIA HLASITOSTI
2. TELESKOPICKÁ ANTÉNA FM 16. TLAČ. FUNKCIE/POHOT. STAV
3. ODDIEL PRE CD 17. TLAČ. PRESKOČENIE VPRED / LADENIE+
4. TLAČIDLO PAUZY KAZETY 18. TLAČÍTKO PROGRAM / PAMÄŤ /
REŽIM PROGRAMU
5. TLAČ. ZASTAVENIA/VYSUNUTIA KAZETY 19. TLAČ. PRESKOČENIE VZAD / LADENIE -
6. TLAČ. RÝCHLEHO POSUNU KAZETY VPŘED 20. REPRODUKTORY
7. TLAČ. RÝCHLEHO POSUNU KAZETY VZAD 21. ODDIEL KAZET. MAGNETOFÓNU
8. TLAČ. PREHRÁVANIA KAZETY 22. NAPÁJACÍ KONEKTOR
9. TLAČ. NAHRÁVANIA KAZETY 23. PRIESTOR PRE BATÉRIE
10. TLAČ. 10/ZLOŽKA / PAMÄŤ- 24. KONEKTOR SLÚCHADIEL
11. TLAČ. 10/ZLOŽKA/ PAMÄŤ + 25. KONEKTOR EXTERNÉHO VSTUPU AUX IN
12. TLAČ. PREHRÁVANIA/PAUZY CD 26. DISPLEJ LCD
13. TLAČ. ZASTAVENIA CD 27. PORT USB
14. TLAČ. ZNÍŽENIA HLASITOSTI 28. KONTROLKA STANDBY
SK
SK - 13
ZDROJ NAPÁJANIA
Tento prístroj je určený k prevádzke na striedavý a jednosmerný prúd.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD
Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a veľkú
zástrčku zapojte do domovskej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD
Otvorte KRYT PRIESTORU PRE BATÉRIE. Do priestoru pre batérie inštalujte 6 kusov batérií
veľkosti UM-1/D (nie sú priložené). Dodržte správnu polaritu podľa označenia.
POZOR:
Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidovať.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE PRÍSTROJA
Po zapojení do elektriny zapnite prístroj stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION na prístroji,
a potom opätovným stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte medzi režimami CD / USB
/ AUX alebo FM.
POZNÁMKA: Ak nebudete v režime CD / USB / TAPE / AUX s prístrojom po dobu 15 minút
manipulovať, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Pokiaľ bude v režime
kazetového magnetofónu kazeta po dobu 15 minút zastavená, prístroj sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu. Ak budete chcieť prístroj znovu zapnúť, stlačte tlačidlo pohotovostného
režimu STANDBY / FUNCTION alebo prístroj vytiahnite zo zásuvky a znova zapojte.
Tipy pre elektrostatickú elektrinu – V dôsledku elektrostatického výboja môže dôjsť u produktu
k dočasnej nefunkčnosti.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Tlačidlami VOL. +/- zvýšite alebo znížite hlasitosť.
KONEKTOR SLÚCHADIEL
Ak chcete počúvať v súkromí, zapojte do konektora SLÚCHADIEL slúchadlá 3,5 mm
(nie sú priložené). Výstup REPRODUKTOROV sa automaticky vypne.
UPOZORNENIE: DLHODOBÉ POČÚVANIE PRI VYSOKEJ HLASITOSTI ŠKODÍ SLUCHU.
POUŽÍVANIE RÁDIA
LADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC
1) Stlačením tlačidla STANDBY/FUNCTION zvoľte režim rádia: FM.
2) Tlačidlami /TUN.+ a /TUN.- nalaďte požadovanú stanicu. Na displeji sa zobrazí
frekvencia stanice. Ak chcete spustiť automatické vyhľadávanie, stlačte a podržte tlačidlo
PLAY / PAUSE. Potom ho uvoľnite a prístroj začne prehľadávať frekvencie, kým nenarazí
na stanicu, ktoré je dostatočne silná pre dobrý príjem.
3) Pomocou tlačidiel VOL + / - nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
4) Ak budete chcieť optimalizovať príjem pri počúvaní staníc v pásme FM, vytiahnite
teleskopickú anténu FM do plnej dĺžky. Ak sa prijíma stereofónny signál,
na displeji sa zobrazí "ST".
SK - 14
POUŽÍVANIE KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU
POPIS TLAČIDIEL
RECORD (Nahrávanie) – Stlačením spustíte nahrávanie z rádia alebo CD prehrávača.
PLAY (Prehrávanie) – Stlačením môžete prehrávať kazety.
REWIND (Rýchly posun vzad)V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla previnúť
kazetu späť na ich začiatok.
F.FWD (Rýchly posun vpred)V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla previnúť
kazetu vpred na jej koniec.
STOP/EJ. (Zastavenie/Vysunutie)Stlačením zastavíte aktuálny režim prevádzky kazetového
magnetofónu alebo otvorte dvierka priestoru pre kazetu,
ak nie je aktívne žiadne tlačidlo.
PAUSE (Pauza)Stlačením prerušíte prehrávanie alebo nahrávanie kazety.
Ďalším stlačením prehrávanie alebo nahrávanie obnovíte.
PREHRÁVANIE KAZETY
1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim MAGNETOFÓNU.
2) Stlačením tlačidla STOP / EJ otvorte dvierka priestoru pre kazetu.
3) Do priestoru pre kazetu vložte kazetu otvorenou stranou smerom nahor a namotanou cievkou
vpravo.
4) Správne zatvorte dvierka.
5) Pomocou tlačidiel REWIND alebo F.FWD previňte kazetu do požadovaného bodu.
6) Stlačením tlačidla PLAY spustíte prehrávanie kazety.
7) Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ZASTAVENIA
Ak dosiahne pásik pri prehrávaní alebo nahrávaní konca kazety, kazetový magnetofón
sa automaticky vypne a vráti všetky tlačidlá do polohy vypnuté.
NAHRÁVANIE Z RÁDIA
1) Do priestoru pre kazetu vložte čistý pásik a zatvorte dvierka.
2) Tlačidlom STANDBY/FUNCTION prepnite do režimu rádia FM.
3) Nalaďte požadovanú stanicu stlačením tlačidla /TUN.+ alebo /TUN.-.
4) Tlačidlom RECORD spustite nahrávanie. Tlačidlá RECORD a PLAY sa zároveň stlačí.
5) Nahrávanie ukončíte stlačením tlačidla STOP / EJ.
6) Ak si chcete vypočuť, čo ste nahrali, viď pokyny v časti PREHRÁVANIE KAZETY.
POZNÁMKA: chvíľkové PAUZA - Použitím tlačidla PAUSE kazetového magnetofónu namiesto
tlačidla STOP / EJ. môžete nahrávanie pozastaviť. Nahrávka bude oveľa čistejšia. Nahrávanie
obnovíte opätovným stlačením tlačidla PAUSE.
NAHRÁVANIE Z CD
1) Do priestoru pre kazetu vložte nenahratú kazetu.
2) Tlačidlom STANDBY / FUNCTION zvoľte režim CD / AUX.
3) Vložte CD a vyberte stopu, ktorú si prajete nahrať.
4) Po vložení CD spustí zariadenie automaticky prehrávanie. Stlačením tlačidla RECORD
spustíte nahrávanie. Tlačidlá RECORD a PLAY sa zároveň stlačia.
5) Stlačením tlačidla PAUSE môžete nahrávanie prerušiť alebo editovať. Nahrávanie obnovíte
opätovným stlačením tohto tlačidla.
6) Nahrávanie ukončíte stlačením tlačidla STOP / EJ.
7) Ak chcete si vypočuť, čo ste nahrali, viď pokyny v časti PREHRÁVANIE KAZETY.
SK
SK - 15
TYPY KAZIET
K robeniu nahrávok používajte iba kvalitné kazety (IEC TYP 1). Možno použiť aj iné typy kaziet,
ale na tieto viac špecializované kazety nie je možné zaobstarať kvalitnú nahrávku.
U tohto prístroja NEODPORÚČAME použitie kaziet C120.
OCHRANA NAHRÁVKY
Za normálnych okolností sa pri robení novej nahrávky vymaže všetko, čo bolo na pásku nahrané
predtým. Je však možné nahrávku ochrániť pred náhodným premazaním tým, že odstránite
jazýčky na zadnej hrane kazety.
JAZÝČEK
pre stranu „A“
Ak kazetu držíte nahratú stranou nahor a odkrytým pásikom smerom dopredu, bude sa ochranný
jazýček nachádzať na ľavej zadnej strane kazety.
Týmto spôsobom sú chránené všetky vopred nahrané kazety, aby nedošlo k náhodnému
premazaniu komerčnej nahrávky. "Chránená" kazeta bráni stlačeniu tlačidla pre nahrávanie.
Ak sa pokúsite o nahrávanie a zistíte, že sa toto tlačidlo nedá stlačiť, nikdy sa nepokúšajte
mechanizmus prekonať silou, inak spôsobíte jeho poškodenie. Skontrolujte, či je kazeta správne
vložená a či nebol odstránený ochranný jazýček. Nahrávanie na kazetu s odstránenými jazýčkami
je možné tak, že otvory po jazýčkoch zalepíte kúskom lepiacej pásky.
STAROSTLIVOSŤ O KAZETOVÝ MECHANIZMUS
Hlavu magnetofónu a sústavu hnacieho hrotu a prítlačného valčeka čistite po každých 10
hodinách používania prístroja. K dispozícii je široký sortiment produktov pre starostlivosť
o kazetové magnetofóny.
NAHRÁVACIA\PREHRÁV.HLAVA
PRÍTLAČNÝ VÁLČEKMAZACIA HLAVA
HNACÍ HROT
Mazacia hlava a nahrávacia / prehrávacia hlava a povrch prítlačného valčeka sú chúlostivé
a nesmiete sa ich dotýkať kovovými predmetmi, napríklad skrutkovačom. Čistenie bude
jednoduchšie, ak najskôr stlačíte tlačidlo PLAY, čím sa hlava a hnací valček vysunú tak,
že na ne pôjde dobre vidieť. Po vyčistení mechanizmu sa uistite, že ste stlačili tlačidlo STOP.
Pokiaľ prístroj ponecháte so stlačeným tlačidlom PLAY po vypnutí, môže dôjsť k poškodeniu
hnacieho hrotu. V žiadnom prípade sa nepokúšajte akúkoľvek časť prístroja premazávať.
POUŽÍVANIE CD/MP3
Disky pre prehrávanie
Tento prístroj je schopný prehrávať všetky digitálne zvukové CD, MP3 a WMA, nalizované
digitálne zapisovateľné audio disky (CD-R), nalizované digitálne prepisovateľné audio disky
(CD-RW) a digitálne audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA.
SK - 16
VLOŽENIE DISKU
1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim CD.
2) Otvorte tanier CD. Na displeji sa zobrazí "OPEN" (Otvorené).
3) Vložte na tanier CD potlačenou stranou smerom nahor.
4) Zatvorte tanier CD. Po načítaní disku sa na displeji zobrazí celkový počet stôp.
5) Ak chcete CD vybrať, stlačte tlačidlo a otvorte tanier CD. Uchopte CD za okraje a opatrne
ho vyberte.
Poznámka:
1) Ak chcete zabezpečiť dobrý výkon systému, počkajte pred ďalšími úkonmi, až prístroj
kompletne načíta disk.
2) Ak nie je vložený žiadny disk alebo nie je možné ho načítať, na displeji sa zobrazí "NO DISC"
(Nie je disk).
PREHRÁVANIE DISKU
Po vložení disku prístroj automaticky spustí prehrávanie.
1) Prehrávanie začne od stopy 1 a na displeji sa zobrazí indikátor "Track 01" (Stopa 01).
Ak chcete prehrávanie prerušiť, stlačte tlačidlo PLAY / PAUSE. Na displeji začne blikať
indikátor aktuálnej doby prehrávania. Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačidla
PLAY / PAUSE.
2) Ak chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo STOP. Na displeji sa zobrazí celkový počet stôp.
VOĽBA POŽADOVANEJ STOPY/PASÁŽE
Voľba požadovanej stopy
Stlačte opakovane tlačidlo /TUN.+ v režime zastavenia alebo v priebehu prehrávania,
dokiaľ sa na displeji neobjaví požadovaná stopa.
Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie.
Vyhľadanie určitej pasáže počas prehrávania (prehľadávania stopy vysokou rýchlosťou)
Stlačením a podržaním tlačidla /TUN.+ môžete aktuálne prehrávanú stopu prehľadávať
vysokou rýchlosťou, kým nenarazíte na požadovanú pasáž. Potom tlačidlo pustite. Prehrávanie
sa spustí znovu od tohto bodu.
Voľba skladby, ktorej číslo stopy je vyššie než 10 (len u diskov MP3)
Ak chcete vybrať skladbu/stopu, ktorej číslo je vyššie ako 10, pri každom stlačení tlačidla 1 /
FOLD./M + alebo 10/FOLD./M- preskočíte o 10 stôp smerom vpred alebo vzad. Potom pomocou
tlačidiel /TUN.+ a /TUN.- zvoľte požadovanú stopu. Príklad: Ak chcete vybrať 17. stopu
a nachádzate sa v stope číslo 1, stlačte tlačidlo 10/FOLD./M + a bezprostredne potom stlačte
šesťkrát tlačidlo pre /TUN.+.
Voľba požadovanej zložky (len pre disky MP3)
(Ak disk MP3 obsahuje viac ako jednu zložku)
Ak chcete počas prehrávania preskočiť na požadovaný priečinok, stlačte a podržte tlačidlo
10/FOLD./M + alebo 10/FOLD./M- po dobu 2 sekúnd, čím sa dostanete do ďalšej alebo
predchádzajúcej zložky.
PROGRAMOVANIE STÔP
Programovanie skladieb na disku je možné, ak je zastavené prehrávanie. Do pamäte je možné
uložiť až 20 stôp na CD alebo 99 stôp na disku MP3, a to v ľubovoľnom poradí.
1) V režime zastavenie stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE. Na displeji bude blikať „T-000
a zapne sa indikátor P01.
SK
SK - 17
2) Pomocou tlačidla /TUN.+ alebo /TUN.- zvoľte prvú požadovanú stopu, ktorá sa má
naprogramovať.
3) Potvrďte stlačením tlačidla PROG./P-MODE. Na displeji sa zobrazí P02.
4) Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte ďalšie stopy, kým nenaprogramujete všetky požadované stopy.
5) Stlačením tlačidla PLAY / PAUSE spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby.
6) Naprogramované prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP.
Ak chcete pamäť (program) vymazať:
Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve možnosti:
1) Stlačte tlačidlo STOP, keď je disk zastavený, a
2) Otvorte tanier priestoru pre CD, čím sa program vymaže.
POZNÁMKA: Ak je na zariadení USB alebo disku viac zložiek, je nutné najprv naprogramovať
zložky a až potom stopy. Pomocou tlačidiel 10/FOLD./M+ a 10/FOLD./M- vyberte
prvú zložku, ktorú chcete naprogramovať. Potom tlačidlami /TUN.+ alebo
/TUN.- zvoľte prvú požadovanú stopu, ktorá sa má naprogramovať, a potvrďte
stlačením tlačidla PROG./P-MODE. Na displeji sa zobrazí P02.
OPAKOVANIE
Opakovanie jednej stopy
1) Stlačte raz tlačidlo PROG./MEM./P-MODE v režime prehrávania. Na displeji sa rozsvieti
neprerušované "REP-1" (Opakovanie 1 stopy "). Aktuálna skladba sa bude opakovane
prehrávať, kým nestlačíte STOP.
2) Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE, kým indikátor
"REP-1" nezmizne z LCD displeja.
Opakovanie všetkých stôp
1) Stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane "REP-ALL" (Opakovanie všetkého). Budú sa opakovane prehrávať všetky
stopy na disku, kým nestlačíte STOP.
2) Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE, kým indikátor
"REP-ALL" nezmizne z LCD displeja.
Opakovanie aktuálnej zložky (len u MP3)
1) Tlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane "REP-ALBUM" (Opakovanie albumu). Bude sa opakovane prehrávať aktuálna
zložka, kým nestlačíte STOP.
2) Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE, kým indikátor
"REP- ALBUM" nezmizne z LCD displeja.
PREHRÁVANIE V NÁHODNOM PORADÍ
Stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE, kým nebude na displeji neprerušovane svietiť "RANDOM"
(Náhodne). Náhodné prehrávanie sa okamžite spustí a bude pokračovať, kým sa neprehrajú
všetky stopy. Ak chcete opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE.
PREHRANIE ZAČIATKOV STÔP (INTRO)
Stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-MODE, kým nebude na displeji neprerušovane svietiť "INTRO"
(Prehranie začiatkov stôp). Spustí sa prehrávanie začiatkov stôp, pričom sa prehrá vždy 10
sekúnd každej stopy. Ak chcete prehrávanie začiatkov stôp zrušiť, stlačte tlačidlo PROG./MEM./P-
MODE, kým z displeja nezmizne "INTRO".
SK - 18
POUŽÍVANIE USB
1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim "USB".
2) Ku VSTUPU USB pripojte zariadenie USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stôp uložený
na USB. Po načítaní zariadenie USB (prístroj podporuje zariadenie USB do veľkosti 32 GB)
spustí prístroj automaticky prehrávanie.
3) Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla . Displej zobrazí celkový počet stôp a priečinkov
na zariadení USB a "STOP".
4) Ďalej môžete pokračovať opakovaným prehrávaním (opakovanie stopy - opakovanie zložky
- opakovanie všetkého - prehrávanie začiatkov stôp), naprogramovaným prehrávaním alebo
preskočením stopy vpred a vzad, ako je popísané v časti „POUŽÍVANIE CD/MP3“.
POZOR:
Aby nedošlo ku škodlivému rušeniu, nepoužívajte na pripojenie zariadenia USB k prístroju
predlžovacie káble USB.
POUŽÍVÁNÍE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN
Prístroj má konektor externého vstupu 3,5 mm, s ktorého pomocou je možné k prístroju pripojiť
a zosilniť ďalšie zdroje zvuku.
1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim "AUX" (Externý vstup).
2) Pripojte do konektora externého vstupu AUX IN audio kábel a druhý koniec zapojte
do konektora zvukového výstupu externého zdroja zvuku. Prístroj sa automaticky prepne
do režimu externého zdroja zvuku AUX.
3) Upravte hlasitosť hlavnej jednotky na požadovanú úroveň.
4) Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla PLAY externého zariadenia (napr. prehrávača MP3).
TECHNICKÉ SPECIFIKACIE
VŠEOBECNÉ
Požiadavka na napájanie stried. prúd 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
jednosmerný prúd 9 V, 6 ks batérií UM-1
Príkon 12 W
Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Hmotnosť približne 1,46 kg
Rozmery približne 285 (Š) x 213 (H) x 140 (V) mm
Prevádzková teplota + 5 °C až + 45 °C
SEKCIA PRIJÍMAČA
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Kmitočtová odozva 100 Hz až 16 kHz
SEKCIA KAZETOVÉHO MAGNETÓFONU
Nahrávací systém 2 stopy, 2 kanály (stereo)
Systém predpätie predpätie jednosmerným prúdom
Kmitočtová odozva 125 – 6,3 kHz
Pomalé a rýchle kolísanie 0,35 % WRMS (JIS)
SK
SK - 19
SEKCIA AUDIO
Výkon maximálne 2 x 1,5 W
PRÍSLUŠENSTVO
Návod na použitie 1
Sieťový kábel 1
Poznámka: Špecikácia sa mení v dôsledku neustálych inovácií. Vyhradzujeme si právo na ich
zmenu bez predchádzajúceho upozornenia.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli,
ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej
manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené
elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
PL - 20
WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj ją do
późniejszego użytku.
WAŻNE INFORMACJE
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na
jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak
by móc po nią sięgać w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec wystąpieniu ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiać urządzenia
na działanie deszczu i wilgoci. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie otwierać samodzielnie
obudowy urządzenia – może to robić wyłączeni wykwalikowany pracownik serwisu.
UWAGA
Korzystanie z elementów sterujących lub regulujących w sposób inny niż opisany w instrukcji,
a także użytkowanie urządzenia na inne niż zawarte w instrukcji sposoby, może doprowadzić
do wystawienia użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy otwarciu urządzenia i nieprawidłowym działaniu lub uszkodzeniu wewnętrznej blokady
może wystąpić niewidoczne promieniowanie laserowe. Należy unikać wystawiania się na
promieniowanie.
Urządzenie zawiera część laserową (Klasa 1 - lasery które
są bezpieczne w racjonalnych warunkach pracy). Etykieta THE
CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje się z tyłu obudowy.
UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbiorników radiowych i TV,
spowodowane nieuprawnionymi modykacjami. Modykacje takie mogą uniemożliwić
użytkownikowi korzystanie z urządzenia.
Należy unikać ustawiania i instalacji urządzenia w następujących warunkach:
1. Miejsca wystawione na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych lub w pobliżu
urządzeń emitujących ciepło, takich jak grzejniki elektryczne. Nie ustawiać urządzenia
również na innych urządzeniach, które emitują ciepło.
2. Miejsca słabo wentylowane i zapylone.
3. Miejsca, w których stale pojawiają się drgania i wibracje.
4. Miejsca wilgotne i mokre.
Wszelkie przełączniki i przyciski muszą być używane zgodnie z instrukcją.
Przed pierwszym włączeniem zasilania urządzenia, należy sprawdzić czy przewód zasilający
został prawidłowo podłączony.
Urządzenie powinno znajdować się w chłodnym miejscu, co pozwoli ochronić je przed
uszkodzeniem przez ciepło.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, nie należy zdejmować pokrywy ani
tylnej obudowy urządzenia. W urządzeniu nie ma żadnych części, które mogłyby
być naprawione lub wymienione przez użytkownika. W celu naprawy zawsze należy
zwracać się do serwisu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hyundai TRC 788 AU3RS Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch