PEK A2

ESAB PEK A2, A2, A2, A6 PEK Control Unit, A6 - Control unit, A6 PEK Control Unit Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie riadiacej jednotky ESAB PEK. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, prevádzky, údržby a bezpečnostných aspektov zariadenia. Návod obsahuje podrobné informácie o pripojení, obsluhe ovládacieho panela a riešení problémov.
  • Aké bezpečnostné opatrenia by sa mali dodržiavať pri používaní riadiacej jednotky PEK?
    Ako sa vykonáva údržba riadiacej jednotky?
    Kde nájdem náhradné diely pre riadiacu jednotku PEK?
    Aká je prevádzková teplota riadiacej jednotky?
SK
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx,
049-xxx-xxxx
0460 948 001 SK 110119
A2, A6
PEK Control unit
Navod na pouitie
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended
for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
- 3 -
TOCk
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
1 BEZPEČNOSŤ 4.....................................................
2 ÚVOD 6.............................................................
2.1 Vybavenie 6................................................................
2.2 Ovládací panel 6............................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 7................................................
4 INŠTALÁCIA 7.......................................................
4.1 Sieťové napájanie 7.........................................................
5 PREVÁDZKA 8......................................................
5.1 Prípojky 8..................................................................
5.2 Prípojka USB 8.............................................................
5.3 Legenda 9.................................................................
6 ÚDRŽBA 10..........................................................
6.1 Kontrola a čistenie 10.........................................................
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 10...........................
DIAGRAM 12............................................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 14...............................................
PRÍSLUŠENSTVO 15.....................................................
- 4 -
be01d1ka
1 BEZPEČNOSŤ
POZNÁMKA! Táto jednotka bola otestovaná spoločnosťou ESAB v základnej
konfigurácii. Za bezpečnosť a funkčnosť v určitej konkrétnej konfigurácii zodpovedá
integrátor.
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných
bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce
tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou
zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou
S umiestnením núdzových vypínačov
S princípom jeho činnosti
S platnými bezpečnostnými opatreniami
S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel
S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice. Poznámka! Pri výmene drôtu noste ochranné
rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla.
S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke.
S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
SK
- 5 -
be01d1ka
VAROVANIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní
dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti
pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami.
S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku.
S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy.
S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde
sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so
zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s
ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti
si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
SK
- 6 -
be01d1ka
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa
vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po
skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o
schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné
prostriedky a príslušenstvo.
2 ÚVOD
PEK je riadiaca jednotka určená na zváranie pod tavidlom (SAW) a na oblúkové
zváranie taviacou sa elektródou v ochrannej atmosfére (GMAW). Riadiaca jednotka
sa používa spolu s automatickými zváracími strojmi, napájacími zdrojmi, stĺpmi a
výložníkmi.
Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 15.
2.1 Vybavenie
S riadiacou jednotkou sa dodáva:
S Návod na obsluhu riadiacej jednotky.
S Návod na obsluhu ovládacieho panelu v angličtine.
Návody na obsluhu v iných jazykoch si možno prevziať z internetovej lokality na
www.esab.com.
2.2 Ovládací panel
Pozri samostatný návod na obsluhu s
podrobným popisom ovládacieho
panelu.
SK
- 7 -
be01d1ka
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
PEK
Napájacie napätie 42 V, 50/60 Hz
Požiadavky na napájanie Max. 900 VA
Pripojenia motora sú prispôsobené pre
motory ESAB
6 A 100 %
Regulácia rýchlosti Spätné pripojenie od motora s impulzným
snímaom
Prevádzková teplota -15° C až + 45 ° C
Prepravná teplota -20° C až + 55 ° C
Relatívna vlhkosť vzduchu max. 95%
Rozmery d x š x v 246 x 235 x 273 mm
Hmotnosť 6,6 kg
Stupeň krytia IP23
Rýchlosť pojazdu 0 - 200 cm/min*)
Pozri samostatný návod na obsluhu
automatických zváracích strojov
Max. rýchlosť manuálneho pojazdu 2,0 m/min.
Rýchlosť podávania drôtu, zvárací vodič 0 - 2500 cm/min*)
Pozri samostatný návod na použitie jednotky
posuvu drôtu
*) Nastavovací rozsah závisí od použitého výrobku.
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro
stredí.
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
4.1 Sieťové napájanie
Poznámka!
Požiadavky na napájacie napätie
Silnoprúdové zariadenie môže mať s ohľadom na prúd odoberaný z elektrickej siete vplyv na
kvalitu elektriny v rozvodnej sieti. Z tohto dôvodu sa na určité druhy zariadení môžu vzťahovať
pripojovacie obmedzenia alebo požiadavky na maximálnu dovolenú sieťovú impedanciu, prípadne
požiadavky na minimálnu napájaciu kapacitu v mieste pripojenia do verejnej siete určitých druhov
zariadení (pozri technické údaje). V tomto prípade inštalatér alebo používateľ zariadenia
zodpovedá za zaručenie toho, v prípade potreby po dohode s prevádzkovateľom rozvodnej siete,
či zariadenie môže byť pripojené.
SK
- 8 -
be01d1ka
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením
nájdete na strane 4. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne
prečítajte!
5.1 Prípojky
1 Núdzové zastavenie. 7 Prípojka rýchlostnej spätnej väzby pre
pohyb pojazdu.
2 Ovládací panel, pozri samostatný návod
na obsluhu.
8 Prípojka pre spätnú väzbu napätia oblúka.
3 Prípojka (CAN) pre jednotku diaľkového
ovládania alebo servisný nástroj.
9 Prípojka pre kábel motora pre pohyb
pojazdu.
4 Prípojka USB, pozri bod 5.2. 10 Prípojka pre kábel motora podávania
drôtu.
5 Pripojenie pre spína koncovej polohy
alebo kábel s elektromagnetickým
plynovým ventilom.
11 Prípojka pre ovládací kábel z napájacieho
zdroja.
6 Prípojka rýchlostnej spätnej väzby pre
podávanie drôtu.
5.2 Prípojka USB
Externá pamäť USB sa môže používať na prenášanie programov medzi systémami.
Počas normálneho použitia nehrozí žiadne riziko „vírusovej“ „infekcie“ zariadenia. Na
úplnú elimináciu rizika odporúčame nepoužívať pamäť určenú pre toto zariadenie na
akýkoľvek iný účel než účel, na ktorý je určená.
Určité pamäte USB nemusia spolupracovať s týmto zariadením. Odporúčame
používať pamäte USB od renomovaných dodávateľov.
SK
- 9 -
be01d1ka
Spoločnosť ESAB nepreberá zodpovednosť za akékoľvek poškodenie spôsobené v
dôsledku nesprávneho použitia pamäte USB.
Vloženie pamäte USB
S Vypnite hlavný sieťový vypínač.
S Zasuňte pamäť USB do zásuvky USB.
S Zapnite hlavný sieťový vypínač.
5.3 Legenda
Hlavná ponuka Enter
Manuálny pohyb pojazdu
v smere Y
Manuálny pohyb pojazdu
v smere J
Rýchly pohyb
Manuálny posuv drôtu
nahor
Manuálny posuv drôtu
nadol
Štart
Stop Elektrický prúd
Rýchlosť posuvu drôtu Napätie
Rýchlosť pojazdu
Ďalšie informácie o ovládacom paneli nájdete v samostatnom návode na obsluhu
ovládacieho panelu.
SK
- 10 -
be01d1ka
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou
kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne
uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek
prípadné poruchy.
6.1 Kontrola a čistenie
Pravidelne kontrolujte, či riadiaca jednotka nie je upchaná nečistotami.
Frekvencia a metódy používané pri čistení závisia od:
S zváracieho postupu
S času horenia oblúka
S umiestnenia
S okolitého prostredia.
Spravidla postačí vyfúkať skriňu raz za rok suchým stlačeným vzduchom (so
zníženým tlakom).
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
PEK bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem EN
60974-1 a normy EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala ser
visné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie
uvedenej norme.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti
ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
SK
- 11 -
p
Edition 110119
Diagram
12
Edition 110119
13
PEK
Edition 110119
Objednávacie číslo
14
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PEK
Edition 110119
Príslušenstvo
15
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
0460 910 881
0460 910 882
0460 910 883
0460 910 884
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
/