Sony CMT-CX5BiP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
CMT-CX5BiP (SK) 4-278-006-11 (1) (SK)
VAROVANIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Nazariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa,
napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie
aneklaďte naň predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli nebezpečenstvu
požiarualebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad vknižnici alebo vo vstavanej skrini.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou
hlavnej zástrčky, pripojte ho kľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku
odsieťovejzásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte
nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu,
ohňuapodobne.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej
siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti
hlavnejjednotky.
VAROVANIE
Zariadenie musí byť bezpečne pripevnené k stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu, aby sa predišlo
poraneniu.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom
zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Toto zariadenie je
klasikované ako
LASEROVÝ PRODUKT
1. TRIEDY. Toto
označenie sa nachádza
naspodnej vonkajšej časti
hlavnej jednotky.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre oblasť
elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti produktu
je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Likvidácia starých elektrických
aelektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená,
že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať
napríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by
inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu
vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod,
vktorom ste produkt kúpili.
Vzťahuje sa na toto príslušenstvo: diaľkový ovládač
Likvidácia nepotrebných batérií
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená,
žesbatériou dodávanou s týmto produktom
nemožnozaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symbolychemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb)
sa k tomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené
k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len
kvalikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti
produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu
likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom
narecykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Poznámky o diskoch DualDisc
DualDisc je obojstranný disk, ktorého jedna strana
obsahuje materiál nahratý vo formáte DVD a druhá
strana digitálny zvukový materiál. Keďže však strana so
zvukovým materiálom nespĺňa štandard pre kompaktné
disky (CD), prehrávanie v tomto produkte sa nezaručuje.
Hudobné disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských práv
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Vposlednom čase začali niektoré nahrávacie spoločnosti
predávať rôzne hudobné disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito
diskami sa nachádzajú aj disky, ktoré nespĺňajú štandard
pre disky CD, a preto ich možno nebudete môcť prehrať
vtomto produkte.
Oznámenie o licenciách a ochranných
známkach
ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
súochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktorésúregistrované v USA a iných krajinách.
ˎNa t
echnológiu apatenty kódovania zvuku MPEG
Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aomson.
ˎWindows Media je registrovanou ochrannou
známkoualebo ochrannou známkou spoločnosti
Microso Corporation vUSA alebo iných krajinách.
ˎTen
to produkt je chránený určitými právami duševného
vlastníctva spoločnosti Microso Corporation.
Používanie alebo distribúcia takejto technológie
oddelene od tohto produktu je zakázaná bez licencie
od spoločnosti Microso alebo jej oprávnenej
dcérskejspoločnosti.
ˎVšet
ky ostatné ochranné známky a registrované
ochranné známky patria príslušným vlastníkom.
Vtejtopríručke sa neuvádzajú označenia
a
®
.
Umiestnenie ovládacích prvkov
Jednotka (vrchná strana)
Jednotka (predná strana)
Zadná strana
Diaľkový ovládač
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä ovládanie pomocou
diaľkového ovládača. Rovnaké operácie však možno
vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré ma
rovnaké alebo podobné názvy.
Používanie diaľkového ovládača
Vysuňte a odoberte kryt priestoru pre batérie. Potom
vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) (nedodávajú sa) tak,
aby ich póly zodpovedali obrázku nižšie, pričom najprv
zasuňte stranu .
Poznámky k používaniu diaľkového ovládača
ˎPri bežnom používaní by batérie mali vydržať približne
šesťmesiacov.
ˎNepoužívajte staré batérie spoločne s novými ani batérie
rôznychtypov.
ˎAk diaľkový ovládač dlhšie nepoužívate, vyberte z neho batérie,
abysa vdôsledku ich vytečenia nepoškodil aneskorodoval.
Úvodné informácie
Reproduktory
Reproduktorové káble pripojte ku konektorom
SPEAKERS na jednotke.
Napájanie
1 Zapojte napájací kábel do sieťového adaptéra.
2 Pripojte sieťový adaptér k jednotke a potom zapojte
napájací kábel do nástennej elektrickej zásuvky.
Na displeji sa zobrazí ukážka. Po stlačení tlačidla

sa systém zapne a ukážka sa automaticky
ukončí. Po vypnutí systému sa ukážka znova zobrazí
na displeji.
Po nastavení času sa systém prepne do režimu úspory
energie a ukážka sa zruší.
Operácie
Prehrávanie disku CD alebo MP3
1 Vyberte funkciu CD.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/
.
2 Vložte disk.
Vložte disk do otvoru na disk tak, aby strana s etiketou
smerovala dopredu.
Vložte disk tak,
abystrana s etiketou
smerovala dopredu.
Vysunutie disku
3 Spustite prehrávanie.
Stlačte tlačidlo (prehrávanie)
.
Poznámky
ˎPo zapnutí systému sa disk nevtiahne do otvoru na disk, kým sa
na displeji nezobrazí hlásenie No Disc. Kým sa nezobrazí hlásenie
NoDisc, nepokúšajte sa o vtlačenie disku.
ˎNevkladajte disk neštandardného tvaru (napríklad srdce, štvorec
alebo hviezda). Disk môže spadnúť do systému a spôsobiť
nenapraviteľné poškodenie.
ˎPo stlačení tlačidla (vysunúť) na jednotke sa nepokúšajte disk,
ktorý sa objavil v otvore na disk, opätovne vložiť jednoduchým
zatlačením. Vyberte disk z otvoru na disk a potom ho vložte.
ˎKeď je disk vložený do polovice otvoru na disk, nevypínajte systém.
Disk by mohol spadnúť.
ˎNepoužívajte disk, na ktorom sú štítky, páska alebo lepidlo,
pretožemôže spôsobiť poruchu.
ˎPo vysunutí chytajte disk za okraje. Nedotýkajte sa povrchu.
ˎKým je systém vypnu, nezatláčajte disk do otvoru na disk.
Mohloby dôjsť k poruche systému.
ˎNevkladajte disk priemeru 8 cm s adaptérom. Mohlo by dôjsť
kporuche systému.
Ďalšie operácie
Operácia Stlačte tlačidlo
Pozastavenie
prehrávania
(pozastavenie)
. Ak chcete
prehrávanie obnoviť, stlačte toto
tlačidlo znova.
Zastavenie
prehrávania
(zastavenie)
.
Výber priečinka
na disku MP3
(výber priečinka) +/
opakovane.
Výber skladby
alebo súboru
(presun dozadu)/ (presun
dopredu)
.
Vyhľadanie miesta
vskladbe alebo
súbore
Pas prehrávania podržte stlačené
tlačidlo (rýchle posunutie
dozadu)/ (rýchle posunutie
dopredu)
a na požadovanom
mieste ho pustite.
Výber
opakovaného
prehrávania
REPEAT
opakovane, kým
sa nezobrazí indikátor REP
aleboREP1.
Vysunutie disku
na jednotke
.
Zmena režimu prehrávania
Kým je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte
tlačidlo PLAY MODE
. Môžete vybrať režim
normálneho prehrávania (
na prehrávanie všetkých
súborov MP3 uložených v priečinku na disku), režim
náhodného prehrávania (SHUF alebo
SHUF* na
náhodné prehrávanie súborov v priečinku) alebo režim
naprogramovaného prehrávania (PGM).
* Pri prehrávaní (zvukového) disku CD-DA plní režim prehrávania
(SHUF) rovnakú funkciu ako klasický režim prehrávania
(SHUF).
Poznámka k opakovanému prehrávaniu
Text REP1 signalizuje, že sa jedna skladba alebo súbor bude opakovať
až do zastavenia prehrávania.
Poznámky k režimu náhodného prehrávania
ˎKeď je nastavený režim náhodného prehrávania SHUF, systém
bude náhodne prehrávať všetky skladby alebo súbory na disku.
Keď je nastavený režim náhodného prehrávania
SHUF, systém
bude náhodne prehrávať všetky skladby alebo súbory uložené vo
vybratom priečinku.
ˎPo vypnutí systému sa vybratý režim náhodného prehrávania (SHUF
alebo
SHUF) vymaže z pamäte a obnoví sa režim normálneho
prehrávania (
).
Poznámky k prehrávaniu diskov MP3
ˎNa disk so súbormi MP3 neukladajte iné typy skladieb a súborov ani
nepotrebné priečinky.
ˎPriečinky, ktoré neobsahujú súbory MP3, sa preskočia.
ˎSúbory MP3 sa prehrávajú v poradí, v akom sú nahraté na disku.
ˎSystém dokáže prehrávať iba súbory MP3 s príponou .mp3.
ˎAk má názov súboru príponu .mp3, ale nejde o súbor formátu MP3,
jeho prehrávaním môžete spôsobiť veľký hluk, ktorý môže viesť
kporuche systému a poškodeniu systému reproduktorov.
ˎMaximálny počet:
priečinkov je 255 (vrátane koreňového priečinka),
súborov MP3 je 511,
súborov MP3 a priečinkov, ktoré sa môžu nachádzať na jednom
disku, je 512,
úrovní priečinkov (stromová štruktúra súborov) je 8.
ˎNemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými sovérovými
programami na kódovanie alebo zápis súborov MP3, nahrávacími
zariadeniami azáznamovými médiami. Nekompatibilné disky MP3
môžu vytvárať hluk, spôsobovať prerušovanie zvuku alebo sa vôbec
nemusia prehrávať.
Poznámky k prehrávaniu diskov s podporou
viacerýchrelácií
ˎAk je prvá relácia na disku reláciou CD-DA, ostatné relácie na disku
sa bez ohľadu na ich formát nerozpoznajú. Prehrávať možno len
skladby CD-DA vprvej relácii.
ˎAk má prvá relácia formát CD-ROM anasledujúce relácie sú nahraté
vtom istom formáte, systém bude pokračovať vprehrávaní súborov
MP3 vo viacerých reláciách rovnakým spôsobom, kým nenájde inú
reláciu nahratú vodlišnom formáte.
Inštalácia
Skrutka Skrutka Skrutka Skrutka
Pravý reproduktor
(Stred)
Ľavý reproduktor
Hlavná
jednotka
Reproduktorový kábel (pravý)
Reproduktorový kábel (ľavý)
Do sieťového adaptéra
Drôtová anténa DAB/FM (Roztiahnite ju do vodorovnej polohy.)
Anténa DAB/FM
Anténu umiestnite a otočte tak, aby ste dosiahli dobrý
príjem, a potom ju nastavte.
Antény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov
anapájacieho kábla, aby ste predišli šumu.
Používanie zariadenia iPod alebo iPhone
Pred používaním vytlačte panel
a zasuňte adaptér
panela do panela zariadenia iPod alebo iPhone.
Pripoužívaní modelu iPod použite adaptér panela
dodaný s modelom iPod. Pri používaní modelu iPhone
použite adaptér panela dodaný so systémom. Podrobné
informácie oadaptéroch panela nájdete vpokynoch
dodaných stýmito adaptérmi.
Adaptér
panela
Konektor
zariadenia iPod
alebo iPhone
Keď zariadenie iPod alebo iPhone nepoužívate, nechajte
panel zatvorený.
Pri vyberaní vytiahnite adaptér panela pomocou
nechtu alebo plochého predmetu, pričom použite
otvorvnútriadaptéra.
Informácie o adaptéroch panela pre
modelyiPhone
Číslo adaptéra je uvedené na spodnej strane
adaptérapanela.
V prípade modelov iPod použite adaptér panela dodaný
s modelom iPod alebo si zapte kompatibilný adaptér
panela od spoločnosti Apple, Inc.
: Pre model iPhone
: Pre modely iPhone 3G a iPhone 3GS
: Pre model iPhone 4
Nastavenie času
1 Stlačením tlačidla 
zapnite systém.
2 Stlačením tlačidla TIMER MENU
vyberte režim
nastavenia času.
Ak bliká hlásenie PLAY SET?, opakovaným stláčaním
tlačidiel /
vyberte možnosť CLOCK SET?
astlačte tlačidlo
(prechod)
.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel /
nastavte
hodiny a stlačte tlačidlo
(prechod)
.
4 Podľa rovnakého postupu nastavte minúty.
Poznámka
Nastavenia času sa obnovia po odpojení napájacieho kábla alebo
povýpadku napájania.
Zobrazenie času pri vypnutom systéme
Stlačte tlačidlo DISPLAY
. Čas sa zobrazí približne
naosem sekúnd.
Príjem rozhlasovej stanice DAB alebo DAB+
Pri prvom zapnutí po zakúpení systému sa automaticky
spustí funkcia automatického vyhľadávania staníc
DAB a vytvorí sa zoznam dostupných služieb. Počas
automatického vyhľadávania staníc DAB sa zobrazu
znaky
. Kým sa stanice DAB automaticky
vyhľadávajú, nestláčajte žiadne tlačidlo na jednotke
ani diaľkovom ovládači. Vyhľadávanie by sa prerušilo
a zoznam služieb by sa nemusel vytvoriť správne.
Akchcete automatické vyhľadávanie staníc DAB spustiť
manuálne, vykonajte kroky uvedené v odseku Manuálne
spustenie automatického vyhľadávania staníc DAB v časti
Púvanie rádia. Po presťahovaní do inej oblasti spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB manuálne a znova
zaregistrujte obsah vysielania.
Pripojenie stojana k systému
Zarážky
Zarážky
Zažky
Odobratie
Stojan
1 Zasuňte zarážky stojana do drážok na jednotke.
2 Podržte stlačenú spodnú časť stojana a zasuňte
zarážky stojana do drážok.
Odpojenie stojana od systému
Podržte stlačenú spodnú časť stojana a vytiahnite zarážky
stojana z jednotky.
Zavesenie systému na stenu
Systém môžete nainštalovať na stenu. Pred inštaláciou
odpojte od jednotky stojan.
Poznámky
ˎPred inštaláciou systému skontrolujte, či je napájací kábel odpojený
od nástennej elektrickej zásuvky.
ˎPoužite skrutky, ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť.
Akchcete získať informácie o inštalácii, materiáli steny alebo
skrutkách, obráťte sa na predajcu skrutiek alebo odborníka
nainštaláciu.
ˎNedostatočná pevnosť steny alebo použitie nevhodných
skrutiek môže spôsobiť pád a poškodenie systému a môže
viesťkporaneniuosôb.
1 Pripevnite dodané podložky na zadnú stranu
reproduktorov a jednotky.
Miesto na
prilepenie
podložiek
2 Pripravte si skrutky (nedodávajú sa) vhodné pre
otvory na zadnej strane jednotky a reproduktorov.
Pozrite si ilustrácie nižšie.
Otvory na zadnej strane
jednotky a reproduktorov
4,6 mm
10 mm
3 Pripevnite skrutky do steny. Bežne predávané
skrutky by mali vytŕčať 3 až 4 mm.
Systém nainštalujte na zvislú a rovnú spevnenú
časťsteny.
3 až 4 mm
190 mm
Tipy
ˎKeď reproduktory inštalujete v blízkosti jednotky, pripevnite
skrutky do steny podľa značiek na spodnej strane, ako je
znázornené v tejto príručke.
ˎVzdialenosť medzi skrutkou jednotky a reproduktora je
minimálne 90 mm. Ak chcete systém nainštalovať tak, aby sa
medzi jednotkou a reproduktormi nachádzala medzera, pred
inštaláciou systému upravte dĺžku reproduktorového kábla.
ˎReproduktorový kábel môžete podľa ilustrácie obtočiť okolo
vystupujúcich častí na zadnej strane jednotky.
4 Zaveste systém na skrutky.
Zarovnajte otvory na zadnej strane systému so
skrutkami a potom systém zaveste na štyri skrutky.
Zadná strana reproduktora
Poznámky
ˎUistite sa, že sú skrutky správne zarovnané. Hlavičky musia
vystupovať rovnomerne a dostatočne na to, aby sa zmestili
dootvorov na zadnej strane jednotky a reproduktorov.
ˎAk nejaká osoba alebo predmet narazí do systému zaveseného
nastene, systém môže spadnúť.
ˎNa systém zavesený na stene nevešajte ani neklaďte žiadne predmety.
ˎV závislosti od materiálu steny môže teplo alebo prach zo systému
spôsobiť odlúpenie alebo odfarbenie tapety.
ˎSpoločnosť Sony nezodpovedá za nehody ani škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny alebo
nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými katastrofami atď.
Reprodukovanie zvuku s lepšou kvalitou
Optimálnym umiestnením reproduktorov môžete
dosiahnuť lepšiu kvalitu zvuku.
Ak chcete dosiahnuť lepšiu kvalitu zvuku, nainštalujte
systém podľa nasledujúcich informácií.
ˎLepší v
ýsledok dosiahnete ľavo-pravým umiestnením
reproduktorov podľa zvyčajnej polohy poslucháča
vmiestnosti.
ˎReproduktory radšej inštalujte na zvyčajnej úrovni uší
vpríslušnej miestnosti.
4-278-006-11 (1) (SK)
Micro HI-FI
Component System
SK
Návod na použitie
©2011 Sony Corporation
CMT-CX5BiP
CMT-CX5BiP (SK) 4-278-006-11 (1) (SK)
2 Vyberte režim nastavenia časovača.
Stlačte tlačidlo TIMER MENU
.
3 Nastavte časovač prehrávania.
Opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte
možnosť PLAY SET? a stlačte tlačidlo
.
4 Nastavte čas spustenia prehrávania.
Opakovaným stláčaním tlačidiel /
nastavte
hodiny a stlačte tlačidlo
. Podľa postupu
uvedeného vyššie nastavte minúty.
5 Podľa rovnakého postupu ako v kroku č.4 nastavte
čas zastavenia prehrávania.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovane stláčajte tlačidlá /
, kým sa
nezobrazípožadovaný zdroj zvuku, a potom stlačte
tlačidlo
.
7 Vypnite systém.
Stlačte tlačidlo 
. Systém sa automaticky zapne
pred predvoleným časom.
Ak je v predvolenom čase systém zapnutý,
časovač prehrávania nespustí prehrávanie. Systém
nepoužívajte v čase od jeho zapnutia po spustenie
prehrávania.
Kontrola nastavenia
1 Stlačte tlačidlo TIMER MENU
.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte
možnosť TIMER SEL? a stlačte tlačidlo
.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte
možnosť PLAY SEL? a stlačte tlačidlo
.
Zrušenie časovača
Opakujte postup uvedený vyššie, kým sa v kroku č. 3
nezobrazí hlásenie TIMER OFF? Potom stlačte
tlačidlo
.
Zmena nastavenia
Začnite znova od kroku č.1.
Poznámky pre používateľov zariadenia iPod alebo iPhone
ˎPri používaní časovača prehrávania sa uistite, že sa neprehráva obsah
zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎV závislosti od stavu pripojeného zariadenia iPod alebo iPhone sa
časovač prehrávania nemusí aktivovať.
Tip
Nastavenie časovača prehrávania sa zachová, až kým ho manuálne
nezrušíte.
Riešenie problémov
1 Skontrolujte, či sú napájací kábel a reproduktorové
káble správne a bezpečne zapojené.
2 V kontrolnom zozname nižšie vyhľadajte svoj
problém a vyriešte ho podľa uvedených pokynov.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov spoločnosti Sony.
Ak bliká indikátor STANDBY
Okamžite odpojte napájací kábel askontrolujte
nasledujúce skutočnosti.
ˎNa
stal medzi pólmi + a reproduktorových
káblovskrat?
ˎSú v
entilačné otvory systému niečím zakryté?
ˎNastal skrat konektora zariadenia iPod alebo
iPhone
?
Keď indikátor STANDBY
prestane blikať, znova
pripojte napájací kábel a zapnite systém. Ak problém
pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné
Po zapojení napájacieho kábla sa na displeji
zobrazí ukážka, aj keď systém nie je zapnutý.
ˎKým je systém vypnutý, jedenkrát stlačte tlačidlo
DISPLAY
. Ukážka zmizne.
Systém sa nezapne.
ˎJe zapojený napájací kábel?
Systém sa neočakávane prepol do
pohotovostného režimu.
ˎNie je to porucha. Keď sa systém nepoužíva
alebo nereprodukuje zvukový signál, približne po
30minútach sa automaticky prepne do pohotovostného
režimu. Pozrite si časť Vypnutie funkcie automatického
prepnutia do pohotovostného režimu.
Nastavenie času alebo časovača prehrávania
saneočakávane zrušilo.
ˎAk približne minútu nevykonáte žiaden úkon,
nastavenie času alebo časovača prehrávania sa
automaticky zruší. Operáciu vykonajte znova
odzačiatku.
Neprehráva sa zvuk.
ˎNastal medzi pólmi + a reproduktorových
káblovskrat?
ˎPoužívate iba dodané reproduktory?
ˎSú v
entilačné otvory systému niečím zakryté?
ˎNa
ladená stanica mohla dočasne prestať vysielať.
Zvuk sa reprodukuje len z jedného kanálu
alebo je hlasitosť ľavého apravého kanálu
nevyvážená.
ˎUmiestnite reproduktory čo najsymetrickejšie.
ˎPr
ipojte iba dodané reproduktory.
Je počuť silné bzučanie alebo šum.
ˎPremiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
ˎZa
pojte systém do inej nástennej elektrickej zásuvky.
ˎK napájaciemu káblu pripojte lter šumu
(nedodávasa).
Nefunguje diaľkový ovládač.
ˎOdstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým
ovládačom a snímačom diaľkového ovládača
na
jednotke a premiestnite jednotku ďalej od žiariviek.
ˎNamierte diaľkový ovládač na snímač na systéme.
ˎPresuňte diaľkový ovládač bližšie k systému.
Po odpojení napájacieho kábla ostane
indikátor STANDBY
svietiť.
ˎIndikátor STANDBY
nemusí zhasnúť ihneď po
odpojení napájacieho kábla. Indikátor zhasne približne
po 40 sekundách. Nie je to porucha.
Prehrávač diskov CD alebo MP3
Zvuk je trhaný alebo sa neprehráva disk.
ˎUtrite disk dočista a vložte ho naspäť.
ˎPr
esuňte systém na miesto, ktoré nie je vystavené
vibráciám (napríklad na stabilný podstavec).
ˎPr
emiestnite reproduktory ďalej od systému alebo ich
položte na samostatné podstavce. Pri vysokej hlasitosti
môžu vibrácie reproduktora spôsobovať trhané
prehrávanie zvuku.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
ˎOpakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE
, kým
nezmiznú indikátory PGM a SHUF, čím obnovíte
normálne prehrávanie.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie nežzvyčajne.
ˎNasledujúce disky môžu predĺžiť čas potrebný na
spustenie prehrávania:
disk nahratý so zložitou stromovou štruktúrou,
dis
k nahratý v režime viacerých relácií,
nenalizovaný disk (disk, na ktorý možno
pridávaťúdaje),
disk s veľkým počtom priečinkov.
Zariadenia iPod a iPhone
Neprehráva sa zvuk.
ˎSkontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎSkontrolujte, či zariadenie iPod alebo iPhone
prehrávahudbu.
ˎSkontrolujte, či zariadenie iPod alebo iPhone používa
najnovšiu verziu sovéru. V opačnom prípade
aktualizujte zariadenie iPod alebo iPhone, skôr
nežhozačnete používať so systémom.
ˎNastavte hlasitosť.
Zvuk je skreslený.
ˎSkontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎZnížte hlasitosť.
ˎPo
ložku EQ zariadenia iPod alebo iPhone nastavte
nahodnotu O alebo Flat.
Zariadenie iPod alebo iPhone nefunguje.
ˎAk je batéria zariadenia iPod alebo iPhone vybitá,
zariadenie nemusí fungovať so systémom. V takom
prípade nabite zariadenie napríklad pomocou počítača
a potom ho pripojte k systému.
ˎUkončite všetky ostatné aplikácie systému iOS, kto
sú spustené v zariadení iPod alebo iPhone. Podrobné
informácie nájdete vnávode na použitie dodanom
sozariadením iPod alebo iPhone.
ˎSkontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎSkontrolujte, či zariadenie iPod alebo iPhone používa
najnovšiu verziu sovéru. V opačnom prípade
aktualizujte zariadenie iPod alebo iPhone, skôr
nežhozačnete používať so systémom.
ˎKeďže sa ovládanie systému odlišuje od ovládania
zariadenia iPod alebo iPhone, pravdepodobne
nebudete môcť zariadenie iPod alebo iPhone ovládať
pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači alebo
jednotke. V takom prípade používajte ovládacie tlačid
nazariadení iPod alebo iPhone.
Zariadenie iPod alebo iPhone nemožno nabiť.
ˎAk je batéria zariadenia iPod alebo iPhone vybitá,
systém ju pravdepodobne nebude môcť nabiť, ani keď
zariadenie pripojíte k systému. V takom prípade nabite
zariadenie napríklad pomocou počítača a potom ho
pripojte k systému.
ˎSk
ontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎKe
ď chcete zariadenie iPod alebo iPhone nabiť pri
vypnutom systéme (v pohotovostnom režime), systém
nenabije úplne nabité zariadenie iPod alebo iPhone.
Nemení sa hlasitosť zvonenia
zariadeniaiPhone.
ˎHlasitosť zvonenia nastavte na zariadení iPhone.
Ladič rozhlasových staníc
Je počuť silné bzučanie alebo šum, prípadne
nemožno prijímať stanice. (Na displeji bliká
indikátor STEREO.)
ˎSprávne zapojte anténu.
ˎUmies
tnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli dobrý
príjem, a potom ju nastavte znova.
ˎAn
tény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov
anapájacieho kábla, aby ste predišli šumu.
ˎVyp
nite elektrické zariadenia v blízkosti.
Rozhlasová stanica DAB alebo DAB+ sa
neprijíma správne.
ˎSkontrolujte všetky zapojenia antény a spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB alebo DAB+
(pozrite si časť Príjem rozhlasovej stanice DAB
aleboDAB+).
ˎAktuálna služba DAB alebo DAB+ nemusí byť
kdispozícii. Stláčaním tlačidiel +/
vyberte
inúslužbu.
ˎAk ste sa presťahovali do inej oblasti, niektoré služby
alebo frekvencie sa mohli zmeniť a pravdepodobne
nebudete môcť naladiť zvyčajné vysielanie. Spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB a znova
zaregistrujte obsah vysielania. (Vykonaním tohto
postupu vymažete všetky predtým uložené predvoľby.)
Vysielanie služieb DAB alebo DAB+ bolo
prerušené.
ˎSkontrolujte umiestnenie systému alebo otočením
antény zvýšte signalizovanú hodnotu kvality signálu.
Ďalšie informácie o kvalite signálu nájdete v časti
Zmena zobrazenia.
Obnovenie výrobných nastavení systému
Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte jeho
výrobné nastavenia.
Predvolené výrobné nastavenia jednotky obnovte
pomocou tlačidiel na jednotke.
1 Odpojte a znova zapojte napájací kábel a potom
zapnite systém.
2 Stlačte a podržte tlačidlá
a FUNCTION
najednotke aspoň na tri sekundy.
Odstránia sa všetky nastavenia nakongurované
používateľom, napklad nastavenia predvolených
rozhlasových staníc, časovača alebo času.
Vypnutie funkcie automatického prepnutia
do pohotovostného režimu
Systém je vybavený funkciou automatického prepnutia
do pohotovostného režimu. Vďaka tejto funkcii sa
systém približne po 30 minútach automaticky prepne
dopohotovostného režimu v prípade, že sa nepoužíva
alebo sa nereprodukuje zvukový signál.
Pri predvolenom nastavení je funkcia automatického
prepnutia do pohotovostného režimu zapnutá.
Funkciu automatického prepnutia do pohotovostného
režimu vypnite pomocou tlačidiel na jednotke.
Keď je systém zapnutý, podržte stlačené tlačidlo

, kým sa nezobrazí hlásenie AUTO STBY OFF.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, zopakujte tento postup,
kým sa nezobrazí hlásenie AUTO STBY ON.
Poznámky
ˎHlásenie AUTO STBY sa zobrazí na displeji dve minúty pred
prepnutím systému do pohotovostného režimu.
ˎFunkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu
neplatípre funkciu ladiča rozhlasových staníc (DAB/FM),
ajkeďsteju aktivovali.
ˎSystém sa nemusí automaticky prepnúť do pohotovostného režimu
vnasledujúcich prípadoch:
pri zisťovaní zvukového signálu,
počas prehrávania zvukových skladieb alebo súborov,
kým je aktívny časovač prehrávania alebo spánku.
Hlásenia
CD Over: Pri stláčaní tlačidla
počas prehrávania
alebo pozastavenia ste dosiahli koniec disku.
LOCKED: Nefunguje otvor na disk. Obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
No Disc: V prehrávači sa nenachádza disk alebo ste
vložili disk, ktorý nemožno prehrať.
No Preset (iba pre stanice DAB a DAB+): Nie je
uložená žiadna predvolená stanica.
No Service (iba pre stanice DAB a DAB+): V príslušnej
krajine alebo oblasti nevysiela žiadna podporovaná
stanica DAB alebo DAB+.
No Step: Všetky naprogramované skladby sa vymazali.
No Text (iba pre stanice DAB a DAB+): Prijímaná
služba neobsahuje textové informácie.
Not in Use: Pokúsili ste sa vykonať špecickú operáciu
vsituácii, v ktorej je táto operácia zakázaná.
Not Supported: Pripojili ste nepodporované zariadenie
iPod, prípadne zariadenie iPod alebo iPhone
svybitoubatériou.
Push STOP!: Počas prehrávania pomocou funkcie CD
stestlačili tlačidlo PLAY MODE
.
Step Full!: Pokúsili ste sa naprogramovať viac než
25skladieb alebo súborov (krokov).
TIME NG!: Čas začatia a ukončenia časovača prehrávania
je rovnaký.
Upozornenia
Disky, ktoré systém DOKÁŽE prehrávať:
ˎdisky Audio CD,
ˎdis
ky CD-R/CD-RW (zvukové údaje alebo
súboryMP3).
Disky, ktoré systém NEDOKÁŽE prehrávať:
ˎdisky CD-ROM,
ˎdis
ky CD-R/CD-RW, ktoré nie sú nahraté vo formáte
hudobných diskov CD alebo formáte MP3 v súlade
snormou ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet,
ˎdisky CD-R/CD-RW nahraté v režime viacerých
relácií, ktoré neboli nalizované pomocou funkcie
ukončeniarelácie,
ˎne
kvalitne nahraté disky CD-R/CD-RW, poškriabané
alebo znečistené disky CD-R/CD-RW alebo disky
CD
-R/CD-R
W nahraté pomocou nekompatibilného
nahrávacieho zariadenia,
ˎnes
právne nalizované disky CD-R/CD-RW,
ˎdisky obsahujúce iné súbory než súbory vo formáte
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3),
ˎdisky neštandardného tvaru (napríklad srdce,
štvorec,hviezda),
ˎdisky, na ktorých je prilepená lepiaca páska, papier
alebo nálepka,
ˎdisky z požičovne alebo používané disky s nalepenými
štítkami, pri ktorých lepidlo presahuje štítok,
ˎdisky s etiketami vytlačenými pomocou atramentu,
ktorý je na dotyk lepkavý.
Poznámky k diskom
ˎPred prehrávaním utrite disk pomocou čistiacej
tkaniny, pričom postupujte od stredu k okrajom.
ˎDisky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako sú
benzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky alebo
antistatické spreje určené pre vinylové LP platne.
ˎDis
ky nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani
zdrojom tepla, napríklad prieduchom horúceho
vzduchu, ani ich nenechávajte v aute zaparkovanom
napriamom slnečnom svetle.
Bezpečnosť
ˎAk jednotku plánujete dlhšie nepoužívať, úplne odpojte
napájací kábel (sieťovú šnúru) od nástennej zásuvky
(elektrickej siete). Pri odpájaní jednotky vždy ťahajte
zazástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
ˎVprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo
kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej
siete apred ďalším používaním ho nechajte
skontrolovať vautorizovanom servise.
ˎVýmenu napájacieho kábla smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
ˎSystém neumiestňujte na šikmú plochu ani na
miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené, prašné,
znečistené, vlhké, bez dostatočnej cirkulácie vzduchu
alebo ktoré sú vystavené vibráciám, priamemu
slnečnému svetlu alebo jasnému svetlu.
ˎPr
i umiestňovaní jednotky alebo reproduktorov na
špeciálne upravené povrchy (napríklad voskované,
olejované alebo leštené) buďte opatrní, pretože môže
dôjsť kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu týchto povrchov.
ˎAk sys
tém prinesiete priamo z chladného na teplé
miesto alebo umiestnite do veľmi vlhkej miestnosti,
na šošovke vo vnútri prehrávača diskov CD sa môže
skondenzovať vlhkosť a spôsobiť poruchu systému.
Vtakej situácii vyberte disk a nechajte systém zapnutý
približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
ˎrast teploty v jednotke počas jej používania je
normálny jav, pre ktorý sa nemusíte znepokojovať.
ˎAk sa zariadenie používalo nepretržite pri vysokej
hlasitosti, nedotýkajte sa jeho povrchu, pretože
môžebyť horúci.
ˎNe
blokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Systém reproduktorov nie je magneticky tienený,
apreto sa obraz na blízkych televíznych prijímačoch
môže magneticky zdeformovať. V takej situácii vypnite
televízor, počkajte 15 až 30 minút a znova ho zapnite.
Ak nedôjde k zlepšeniu, premiestnite reproduktory ďalej
od televízora.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou
v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte
žiaden typ drsných podušiek, čistiaci prášok ani
rozpúšťadlá ako napríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
Technické parametre
Zosilňovač
Model pre Spojené kráľovstvo:
Výstupný výkon DIN (nominálny): 15 W + 15 W (8 ohmov pri 1 kHz, DIN)
Nepretržitý efektívny výstupný výkon (referenčný): 20W + 20W
(8ohmovpri 1 kHz, 10% celkového harmonického skreslenia)
Hudobný výstupný výkon (referenčný): 20 W + 20 W (8 ohmov pri 1kHz,
10% celkového harmonického skreslenia)
Model pre Austráliu:
Výstupný výkon DIN (nominálny): 15 W + 15 W (8 ohmov pri 1 kHz, DIN)
Nepretržitý efektívny výstupný výkon (referenčný): 20W + 20W
(8ohmovpri 1 kHz, 10% celkového harmonického skreslenia)
Vstup
AUDIO IN (stereofónny minikonektor): citlivosť 700 mV, impedancia
47kiloohmov
Výstupy
SPEAKERS: podporuje impedanciu 8 ohmov
Prehrávač diskov CD
Systém: systém na prehrávanie kompaktných diskov a digitálneho zvuku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretrži
Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6 µW
* Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu
objektívu na bloku optickej prenosky s clonou 7 mm.
Frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 kHz
Pomer signálu a šumu: viac ako 90 dB
Dynamický rozsah: viac ako 90 dB
Ladič rozhlasových staníc
Stereofónny príjem v pásme FM, superheterodynový ladič staníc FM
Ladiaci rozsah:
87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokom po 50 kHz)
Anténa: drôtová anténa FM
Ladenie staníc DAB a DAB+:
Stereofónny príjem v pásme FM, superheterodynový ladič staníc DAB/FM
Frekvenčný rozsah*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Podrobné informácie nájdete v tabuľke frekvencií staníc DAB
aDAB+nižšie.
Anténa: drôtová anténa DAB/FM
Tabuľka frekvencií staníc DAB a DAB+ (Band-III)
Frekvencia Označenie Frekvencia Označenie
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* V systéme sa frekvencie zobrazujú s dvoma desatinnými miestami.
Používanie voliteľných zvukových
zariadení
1 Pripravte zdroj zvuku.
Ku konektoru AUDIO IN
na jednotke pripojte
prídavné zvukové zariadenie pomocou kábla na
prenos analógového zvuku (nedova sa).
2 Znížte hlasitosť.
Stlačte tlačidlo VOLUME
.
3 Vyberte funkciu AUDIO IN.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/
.
4 Spustite prehrávanie.
Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia
anastavte hlasitosť.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného zariadenia príliš nízka, systém sa môže
automaticky prepnúť do pohotovostného režimu. Adekvátne nastavte
hlasitosť zariadenia. Pozrite si časť Vypnutie funkcie automatického
prepnutia do pohotovostného režimu.
Nastavenie zvuku
Operácia Stlačte tlačidlo
Nastavenie
hlasitosti
VOLUME +/
.
Vytvorenie
dynamickejšieho
zvuku (Dynamic
Sound Generator
X-tra)
DSGX na jednotke.
Nastavenie
zvukového efektu
EQ
opakovane na výber položky
BASS alebo TREBLE. Stláčaním
tlačidiel /
nastavte úroveň.
Zmena zobrazenia
Operácia Stlačte tlačidlo
Zmena informácií
na displeji
1)
DISPLAY
opakovane pri
zapnutom systéme.
Zmena režimu
zobrazenia
(pozrite nižšie)
DISPLAY
opakovane pri
vypnutom systéme.
2)
1)
Môžete napríklad zobraziť nasledujúce informácie o disku CD
aleboMP3:
číslo skladby alebo súboru,
názov skladby alebo súboru (
),
meno interpreta (
),
názov albumu alebo priečinka (
),
celkový čas prehrávania a celkový počet skladieb na disku CD-DA
(iba po výbere režimu normálneho prehrávania a zastavení
prehrávača),
celkový počet priečinkov (albumov) na disku MP3 (iba po výbere
režimu normálneho prehrávania a zastavení prehrávača),
označenie zväzku, ak sa nachádza na disku MP3 (iba po výbere
režimu normálneho prehrávania a zastavení prehrávača).
Môžu sa zobraziť aj informácie o stanici DAB alebo DAB+,
napríklad názov služby, označenie kanálu, číslo predvoľby,
frekvencia, údaje služby DLS (Dynamic Label Segment) alebo
označenie skupiny.
2)
Keď je systém vypnutý, na jednotke svieti indikátor STANDBY
.
Systém ponúka nasledujúce režimy zobrazenia.
Režim zobrazenia Pri vypnutom systéme
1)
Ukážka Spustí sa ukážka.
Režim úspory
energie
2)
Displej sa vypne, aby sa šetrila
energia. Nastavenia časovača
ačasubudú naďalej aktívne.
Čas
3)
Zobrazí sa čas.
1)
Keď je systém vypnutý, na jednotke svieti indikátor STANDBY
.
2)
V režime úspory energie nemožno nastaviť čas.
3)
Po ôsmich sekundách sa režim zobrazenia času automaticky prepne
na režim úspory energie.
Poznámky k informáciám na displeji
ˎZnaky, ktoré nemožno zobraziť, sú nahradené znakom _.
ˎNezobrazujú sa nasledujúce informácie:
celkový čas prehrávania disku MP3,
zostávajúci čas prehrávania okrem diskov CD-DA.
ˎNasledujúce informácie sa nezobrazujú správne:
uplynulý čas prehrávania súboru MP3 kódovaného pomocou
formátu VBR (premenlivá bitová rýchlosť),
názvy priečinkov a súborov, ktoré nie sú v súlade s normami
ISO9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet v rozšírenom formáte.
ˎZobrazujú sa nasledujúce informácie:
zostávajúci čas prehrávania skladby na disku CD-DA,
značky ID3 v prípade súborov MP3 používajúcich značky ID3
verzie 1 a 2 (ak sa v jednom súbore MP3 používajú značky ID3
verzie 1 aj 2, prednosť má zobrazenie značiek ID3 verzie 2),
Poznámky k informáciám o staniciach DAB a DAB+
nadispleji
Zobrazujú sa aj nasledujúce informácie:
maximálne 8 znakov názvu služby, maximálne 128 znakov
služby DLS (Dynamic Label Segment) a maximálne 16 znakov
označeniaskupiny,
hodnota 0 až 100 označujúca kvalitu signálu.
Používanie časovačov
Systém ponúka dve funkcie časovačov. Ak používate
obidva časovače, prednosť má časovač spánku.
Časovač spánku:
žete zaspávať pri hudbe. Táto funkcia je kdispozícii
ajvprípade, že nie je nastavený čas.
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP
.
Časovač prehrávania:
V predvolenom čase sa môžete zobúdzať na hudbu
zdisku CD alebo zariadenia iPod alebo iPhone, prípadne
na vysielanie stanice DAB, DAB+ alebo FM. Skontrolujte,
či ste nastavili čas.
1 Pripravte zdroj zvuku.
Pripravte zdroj zvuku a stláčaním tlačidiel
VOLUME+/
nastavte hlasitosť.
Ak chcete začať konkrétnou skladbou na disku CD
alebo zvukovým súborom, vytvorte vlastný program.
Predvolenie rozhlasových staníc
1 Nalaďte požadovanú stanicu.
2 Stlačením tlačidla TUNER MEMORY
vyberte režim
pamäte ladenia.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel +/
vyberte
číslo požadovanej predvoľby.
Ak je už vybratému číslu predvoľby priradená iná
stanica, nahradí sa novou stanicou.
4 Stlačením tlačidla
uložte stanicu.
5 Zopakovaním krokov č. 1 až 4 uložte ďalšie stanice.
žete predvoliť až 20 staníc DAB alebo DAB+
a20staníc FM.
6 Ak chcete vyvolať predvolenú rozhlasovú stanicu,
opakovane stláčajte tlačidlo TUNING MODE
,
kým sa nezobrazí hlásenie PRESET, a potom
opakovaným stláčaním tlačidiel +/
vyberte
číslo požadovanej predvoľby.
Poznámka k predvoleniu staníc DAB a DAB+
Stanice so službou DAB a DAB+ môžete predvoliť iba v prípade,
akmožno službu prijímať.
Prehrávanie obsahu zariadenia
iPod alebo iPhone
1 Vyberte funkciu iPod.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/
.
2 Umiestnite zariadenie iPod alebo iPhone
nakonektor.
3 Spustite prehrávanie.
Stlačte tlačidlo
.
Ovládanie zariadenia iPod alebo iPhone
Operácia Stlačte tlačidlo
Pozastavenie
prehrávania
(pozastavenie) /
(zastavenie)
.
Výber stopy alebo
kapitoly zvukovej
knihy alebo
súboru podcast
(presun dozadu)/ (presun
dopredu)
. Ak sa chcete rýchlo
posunúť dopredu alebo dozadu,
podržte toto tlačidlo stlačené.
Vyhľadanie miesta
v stope alebo
kapitole zvukovej
knihy alebo
súboru podcast
Pas prehrávania podržte stlačené
tlačidlo (rýchle posunutie
dozadu)/ (rýchle posunutie
dopredu)
a na požadovanom
mieste ho pustite.
Výber zvolenej
položky
(prechod)
.
Posúvanie nahor
alebo nadol
v ponukách
zariadenia iPod
/
.
vrat do
predchádzajúcej
ponuky alebo
výber ponuky
TOOL MENU /RETURN
(návrat)
.
Používanie systému ako nabíjačky batérie
Bez ohľadu na to, či je systém zapnutý alebo vypnutý,
môžete ho používať ako nabíjačku batérie zariadenia
iPodalebo iPhone.
Zariadenie iPod alebo iPhone sa začne nabíjať po
umiestnení na konektor zariadenia iPod alebo iPhone
.
Stav nabíjania sa zobrazuje na displeji zariadenia iPod
alebo iPhone. Pred nabíjaním umiestnite zariadenie iPod
alebo iPhone na konektor až po zastavení prehrávania.
Podrobné informácie nájdete v používateľskej príručke
zariadenia iPod alebo iPhone.
Zastavenie nabíjania zariadenia iPod
aleboiPhone
Vyberte zariadenie iPod alebo iPhone.
Poznámky k nabíjaniu zariadenia iPod alebo iPhone
ˎV režime zobrazenia ukážky alebo času nemôžete zariadenie iPod
alebo iPhone nabíjať, ani keď je systém vypnutý.
ˎV prípade nabíjania zariadenia iPod alebo iPhone pri vypnutom
systéme sa po dokončení nabíjania systém automaticky prepne do
režimu úspory energie. Maximálny čas nabíjania pri vypnutom
systéme je približne 4 hodiny.
ˎAk počas nabíjania pri vypnutom systéme stlačíte tlačidlo
DISPLAY
, systém prestane zariadenie iPod alebo iPhone nabíjať.
Ak chcete nabíjanie zariadenia iPod alebo iPhone opätovne spustiť,
znova ho pripojte v režime zobrazenia na úsporu energie.
Poznámky
ˎAk je batéria zariadenia iPod alebo iPhone vybitá, systém nemusí
zariadenie rozpoznať. V takom prípade nabite zariadenie napríklad
pomocou počítača a potom ho pripojte k systému.
ˎVýkon systému sa môže líšiť v závislosti od technických parametrov
zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎZariadenie iPod alebo iPhone umiestňujte na konektor zariadenia
iPod alebo iPhone na jednotke alebo ho odtiaľ vyberajte pod uhlom,
ktorý je rovnaký ako uhol konektora. Zariadenie iPod alebo iPhone
neotáčajte ani ním nekývajte, aby ste nepoškodili konektor.
ˎJednotku neprenášajte, kým je zariadenie iPod alebo iPhone
umiestnené na konektore. Mohlo by dôjsť kporuche.
ˎPri umiestňovaní alebo vyberaní zariadenia iPod alebo iPhone
podržte jednou rukou jednotku a dávajte pozor, aby ste omylom
nestlačili ovládacie prvky zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎSkôr než odpojíte zariadenie iPod alebo iPhone, pozastavte
prehrávanie.
ˎAk chcete prehrávané video posunúť rýchlo dopredu (alebo
dozadu)a tlačidlá /
nereagujú, podržte tlačidlá
/
stlačené.
ˎKeď je zariadenie iPhone pripojené k systému a počas prehrávania
vám niekto zatelefonuje, prehrávanie sa pozastaví a vy môžete
odpovedať na prichádzajúci hovor.
ˎAk chcete zmeniť hlasitosť, použite tlačidlá VOLUME +/
.
Prinastavovaní pomocou zariadenia iPod alebo iPhone sa
hlasitosťnezmení.
ˎTento systém je určený iba pre zariadenia iPod alebo iPhone.
Nemôžete k nemu pripojiť iné prenosné zvukové prehrávače.
ˎInformácie o používaní zariadenia iPod alebo iPhone nájdete
vpoužívateľskej príručke zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎSpoločnosť Sony nezodpovedá za stratu ani poškodenie údajov
zaznamenaných vzariadení iPod alebo iPhone pri používaní
zariadenia iPod alebo iPhone stouto jednotkou.
Vytvorenie vlastného programu
(naprogramované prehrávanie)
1 Vyberte funkciu CD.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/
.
2 Vyberte režim prehrávania.
Keď je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte
tlačidlo PLAY MODE
, kým sa nezobrazí
indikátorPGM.
3 Vyberte číslo požadovanej skladby alebo súboru.
Opakovane stláčajte tlačidlá /
, kým sa
nezobrazí číslo požadovanej skladby alebo súboru.
Pri programovaní zvukových súborov opakovaným
stláčaním tlačidiel
+/
vyberte požadova
priečinok a potom vyberte požadovaný súbor.
Vybraté číslo skladby
alebo súboru
Celkový čas prehrávania vybratej
skladby alebo súboru
4 Naprogramujte vybratú skladbu alebo súbor.
Stlačením tlačidla
zadajte vybratú skladbu
alebo súbor.
5 Zopakovaním krokov č.3 až 4 naprogramujte
ďalšie skladby alebo súbory až po maximálny počet
25skladieb alebo súborov.
6 Naprogramovaný zoznam skladieb alebo súborov
prehráte stlačením tlačidla
.
Program ostane dostupný, kým nevyberiete disk
zotvoru na disk alebo neodpojíte napájací kábel.
Ak chcete ten istý naprogramovaný zoznam prehrať
znova, stlačte tlačidlo
.
Zrušenie naprogramovaného prehrávania
Keď je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte tlačidlo
PLAY MODE
, kým nezmizne indikátor PGM.
Odstránenie poslednej naprogramovanej
skladby alebo súboru
Kým je prehrávač zastavený, stlačte tlačidlo CLEAR
.
Zobrazenie informácií o programe
Opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY
.
Púvanie rádia
1 Vyberte položku TUNER DAB alebo TUNER FM.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/
.
2 Nalaďte stanicu.
Automatické vyhľadávanie
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING MODE
,
kým sa nezobrazí indikátor AUTO, apotom stlačte
tlačidlá +/
. Po naladení stanice sa vyhľadávanie
automaticky zastaví a na displeji sa rozsvieti indikátor
STEREO (iba pre stereofónne programy).
Ak sa vyhľadávanie stanice FM nezastaví, stlačením
tlačidla
zastavte vyhľadávanie a nalaďte stanicu
manuálne (postup nájdete nižšie).
Po naladení stanice FM poskytujúcej služby RDS
sa zobrazia informácie o vysielaní, napríklad názov
služby alebo stanice.
Manuálne ladenie (iba v pásme FM)
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING MODE
,
kým nezmiznú indikátory AUTO a PRESET, a potom
opakovaným stláčaním tlačidiel +/
nalaďte
požadovanú stanicu.
Poznámky kstaniciam DAB a DAB+
ˎPo naladení stanice DAB alebo DAB+ môže niekoľko sekúnd trvať,
kým začujete zvuk.
ˎPo ukončení sekundárnej služby sa automaticky začne prijímať
primárna služba.
ˎTento ladič rozhlasových staníc nepodporuje údajové služby.
Tip
Ak chcete obmedziť statický šum stereofónnej stanice FM
snekvalitným príjmom, opakovane stláčajte tlačidlo FM MODE
,
kým sa nezobrazí indikátor MONO. Tým vypnete stereofónny príjem.
Manuálne spustenie automatického
vyhľadávania staníc DAB
1 Opakovaným stláčaním tlačidiel FUNCTION +/
vyberte položku TUNER DAB.
2 Stlačením tlačidla TOOL MENU spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB.
Zobrazia sa hlásenia Init Scan? a Push ENTER.
3 Stlačením tlačidla
spustite vyhľadávanie.
Spustí sa vyhľadávanie. Priebeh vyhľadávania
signalizujú postupne sa objavujúce štvorčeky (
).
V závislosti od služieb DAB a DAB+ dostupných vo
vašej oblasti môže vyhľadávanie trvať niekoľko minút.
Po dokončení vyhľadávania sa vytvorí zoznam
dostupných služieb.
Poznámky
ˎAk príslušná krajina alebo oblasť nepodporuje vysielanie služieb
DAB a DAB+, zobrazí sa hlásenie No Service.
ˎPri tomto postupe sa vymažú všetky predtým uložené predvoľby.
ˎPred odpojením antény DAB/FM skontrolujte, či je systém vypnutý,
aby sa zachovali vaše vlastné nastavenia staníc DAB a DAB+.
Zariadenia iPod a iPhone
Kompatibilné modely zariadení iPod a iPhone:
iPod touch 4. generácie
iPod touch 3. generácie
iPod touch 2. generácie
iPod touch 1. generácie
iPod nano 6. generácie
iPod nano 5. generácie (videokamera)
iPod nano 4. generácie (video)
iPod nano 3. generácie (video)
iPod nano 2. generácie (hliník)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPod
alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia
ani za súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami. Používanie
tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovúprevádzku.
Reproduktor
Systém reproduktorov: dvojsmerný systém reproduktorov, odraz nízkych tónov
Jednotky reproduktorov:
Reproduktor na prenos nízkych tónov: 80 mm, kužeľovitý typ
Reproduktor na prenos vysokých tónov: 40 mm, kužeľovitý typ
Menovitá impedancia: 8 ohmov
Rozmery (Š x V x H):
približne 140 mm × 245 mm × 103 mm
Hmotnosť: čistá hmotnosť každého reproduktora približne 1,2 kg
Počet: 2 kusy (ľavý/pravý)
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
Sieťový adaptér
Vstup: striedavé napätie 100V – 240V, 50 alebo 60 Hz
Výstup: 19,5 V, jednosmerný prúd 3,9 A
Spotreba energie: 24 W
Rozmery (Š x V x H) (bez reproduktorov):
približne 250 mm × 245 mm × 130 mm
Hmotnosť (bez reproduktorov): približne 2,2 kg
Počet hlavných jednotiek: 1 kus
Dodané príslušenstvo: Stojan (1), diaľkový ovládač (1), sieťový adaptér (1),
napájací kábel (1), drôtová anténa FM (1), podložky na zavesenie
na stenu (1hárok), adaptéry panela pre modely iPhone (1 súprava)
vrh a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Príkon v pohotovostnom režime: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-CX5BiP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie