Sony CMT-G1BIP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Návod na použitie pre mikrosystémy HI-FI Sony CMT-G1iP a CMT-G1BiP. Obsahuje informácie o prehrávaní CD, MP3, USB, zariadení iPod/iPhone, nastavení časovača a ďalších funkciách. Prečítajte si návod pre bezproblémové používanie vášho nového systému.

Návod na použitie pre mikrosystémy HI-FI Sony CMT-G1iP a CMT-G1BiP. Obsahuje informácie o prehrávaní CD, MP3, USB, zariadení iPod/iPhone, nastavení časovača a ďalších funkciách. Prečítajte si návod pre bezproblémové používanie vášho nového systému.

4-283-813-12(1) (SK)
Micro HI-FI
Component System
(Mikrosystém HI-FI)
SK
Návod na použitie
©2011 Sony Corporation
CMT‑G1iP/G1BiP
VAROVANIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Nazariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa,
napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie
aneklaďte naň predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli nebezpečenstvu
požiarualebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad vknižnici alebo vo vstavanej skrini.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou
hlavnej zástrčky, pripojte ho kľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku
odsieťovejzásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte
nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu
a podobne.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od elektrickej
siete, kým je pripojená k sieťovej zásuvke.
VAROVANIE
Zariadenie musí byť bezpečne pripevnené k stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu, aby sa predišlo
poraneniu.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom
zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Toto zariadenie je
klasikované ako
LASEROVÝ PRODUKT
1. TRIEDY. Toto
označenie sa nachádza
nazadnej vonkaej časti.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre
oblasť elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Akmáte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Likvidácia starých elektrických
aelektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená,
že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať
napríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Vzťahuje sa na toto príslušenstvo: diaľkový ovládač
Likvidácia nepotrebných batérií
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená,
žesbatériou dodávanou s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb)
sa ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by
mal vymieňať len kvalikovaný servisný personál.
Pouplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať
na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili
správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom
narecykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách do uší
anáhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Poznámky k diskom DualDisc
DualDisc je obojstranný disk, ktorého jedna strana
obsahuje materiál nahratý vo formáte DVD a druhá
strana digitálny zvukový materiál. Keďže však strana so
zvukovým materiálom nespĺňa štandard pre kompaktné
disky (CD), prehrávanie v tomto produkte sa nezaručuje.
Hudobné disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských práv
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Vposlednom čase začali niektoré nahrávacie spoločnosti
predávať rôzne hudobné disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito
diskami sa nachádzajú aj disky, ktoré nespĺňajú štandard
pre disky CD, a preto ich možno nebudete môcť prehrať
v tomto produkte.
Oznámenie o licenciách a ochranných
známkach
ˎ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
súochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktorésú registrované v USA a iných krajinách.
ˎ Na technológiu apatenty kódovania zvuku MPEG
Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
ˎ Windows Media je registrovanou ochrannou známkou
alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft
Corporation vUSA alebo iných krajinách.
ˎ Tento produkt je chránený určitými právami
duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft
Corporation. Používanie alebo distribúcia takejto
technológie oddelene od tohto produktu je zakázaná
bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej
oprávnenej dcérskej spoločnosti.
ˎ Všetky ostatné ochranné známky a registrované
ochranné známky patria príslušným vlastníkom.
Vtejto príručke sa neuvádzajú označenia
a
®
.
Úvodné informácieUmiestnenie ovládacích prvkov
Jednotka (predná strana)
(Zadná strana)
Tlačidlo  (napájanie)
Indikátor STANDBY
Zásobník diskov
Displej
Tlačidlo (otvorenie)
Tlačidlá prehrávania (/)
Tlačidlá TUNING +/
Tlačidlá / (presun dozadu
alebodopredu)
Tlačidlá / (rýchle posunutie
dozadualebo dopredu)
Port (USB)
Konektor PHONES
Gombíky BASS/TREBLE
Gombík FUNCTION
Gombík VOLUME
Snímač diaľkového ovládača
Konektory AUDIO IN 1/2
Konektory SPEAKERS
Konektor AC IN
Konektor ANTENNA DAB 75 Ω (iba model
CMT‑G1BiP)
Konektor ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
Konektor ANTENNA AM
Diaľkový ovládač
Tlačidlo  (napájanie)
Tlačidlá / (presun dozadu
alebodopredu)
Tlačidlá +/ (ladenie)
Tlačidlá / (rýchle posunutie
dozadualebo dopredu)
Tlačidlá +/ (výber priečinka)
Tlačidlá prehrávania (//)
Tlačidlá FUNCTION +/
Tlačidlá VOLUME +/
Tlačidlo EQ
Tlačidlo TIMER MENU
Tlačidlo TOOL MENU
Tlačidlá ///
Tlačidlo RETURN
Tlačidlo ENTER
Tlačidlo CLEAR
Tlačidlo TUNER MEMORY
Tlačidlo REPEAT/FM MODE
Tlačidlo PLAY MODE/TUNING MODE
Tlačidlo SLEEP
Tlačidlo DISPLAY
Antény
Anténu umiestnite a otočte tak, aby ste dosiahli dob
príjem, a potom ju nastavte.
Antény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov
anapájacieho kábla, aby ste predišli šumu.
Anténa DAB (iba model CMT‑G1BiP)
Pomocou externej antény DAB (nie je súčasťou dodávky)
môžete dosiahnuť vyššiu kvalitu zvuku vysielania
stanice DAB alebo DAB+. Dodanú drôtovú anténu DAB
odporúčame používať len dočasne, kým nepripojíte
externú anténu DAB.
Napájanie
Zapojte napájací kábel do nástennej elektrickej zásuvky.
Po stlačení tlačidla  sa zapne systém.
Reproduktory
Najprv odstráňte kryt pripojený ku koncu
reproduktorového kábla.
Reproduktorové káble pripojte ku konektorom
SPEAKERS na jednotke.
Opačné konce reproduktorových káblov pripojte ku
konektorom na reproduktoroch podľa obrázka nižšie.
Reproduktorový kábel dôkladne utiahnite pomocou
skrutiek na konektoroch SPEAKERS.
Čierny
Poznámky k čisteniu reproduktorov
ˎ Utierajte ich mäkkou suchou handričkou (nie naškrobenou).
(Nikdynepoužívajte kefu na drhnutie ani špongiu.)
ˎ Ak chcete zachovať lesk krytu, neutierajte ho použitím sily. Skôr
než ho utriete mäkkou suchou handričkou, najprv odstráňte prach
pomocou mäkkej kefky alebo prachovky.
ˎ Ak sa na ňom nachádzajú mastné škvrny alebo odtlačky prstov,
dýchnite na povrch a utrite ho mäkkou suchou handričkou.
ˎ Ak sa škvrna ťažko odstraňuje, utrite ju mäkkou handričkou
namočenou vo vlažnej mydlovej vode. (Nepoužívajte neutrálny
čistiaci prostriedok.)
ˎ Nepoužívajte riedidlo, benzén, alkohol ani vlasovú vodu, pretože
môže poškodiť povrch.
ˎ Dávajte pozor, aby ste kryt nepoškriabali.
ˎ Dávajte pozor, aby na povrch nespadla zapálená cigareta ani zápalka,
pretože ho môže poškodiť.
Prilepenie podložiek reproduktorov
Podložky reproduktorov (súčasť dodávky) pripevnite
na spodnú stranu reproduktorov, aby sa reproduktory
nešmýkali.
Používanie zariadenia iPod alebo iPhone
Zariadenie iPod alebo iPhone pripojte k portu (USB)
pomocou kábla USB dodaného so zariadením iPod alebo
iPhone.
alebo
alebo
alebo
Čierny
Operácie
Prehrávanie disku CD alebo MP3
1 Vyberte funkciu CD.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
2 Vložte disk.
Stlačte tlačidlo na jednotke a do zásobníka diskov
vložte disk tak, aby strana s potlačou smerovala nahor.
Zásobník diskov zatvorte stlačením tlačidla
najednotke.
3 Spustite prehrávanie.
Stlačte tlačidlo .
Ďalšie operácie
Operácia Stlačte tlačidlo
Pozastavenie
prehrávania
. Ak chcete prehrávanie obnoviť,
stlačte toto tlačidlo znova.
Zastavenie
prehrávania
.
Výber priečinka
na disku MP3
+/ opakovane.
Výber skladby
alebo súboru
/
.
Vyhľadanie miesta
vskladbe alebo
súbore
Počas prehrávania podržte
stlačené tlačidlo
/
a na
požadovanom mieste ho pustite.
Výber
opakovaného
prehrávania
REPEAT/FM MODE opakovane,
kým sa nezobrazí indikátor REP
alebo REP1.
Zmena režimu prehrávania
Kým je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte tlačidlo
PLAY MODE/TUNING MODE. Môžete vybrať režim
normálneho prehrávania (
na prehrávanie všetkých
súborov MP3 uložených v priečinku na disku), režim
náhodného prehrávania (SHUF alebo
SHUF* na
náhodné prehrávanie súborov v priečinku) alebo režim
naprogramovaného prehrávania (PGM).
* Pri prehrávaní (zvukového) disku CD-DA plní režim prehrávania
(SHUF) rovnakú funkciu ako klasický režim prehrávania
(SHUF).
Poznámka k opakovanému prehrávaniu
Indikátor REP1 signalizuje, že sa jedna skladba alebo súbor bude
opakovať až do zastavenia prehrávania.
Poznámky k režimu náhodného prehrávania
ˎ Keď je nastavený režim náhodného prehrávania SHUF, systém
bude náhodne prehrávať všetky skladby alebo súbory na disku.
Keď je nastavený režim náhodného prehrávania
SHUF, systém
bude náhodne prehrávať všetky skladby alebo súbory uložené
vovybratom priečinku.
ˎ Po vypnutí systému sa vybratý režim náhodného prehrávania
(SHUF alebo
SHUF) vymaže z pamäte a obnoví sa režim
normálneho prehrávania (
).
Poznámky k prehrávaniu diskov MP3
ˎ Na disk so súbormi MP3 neukladajte iné typy skladieb a súborov
aninepotrebné priečinky.
ˎ Priečinky, ktoré neobsahujú súbory MP3, sa preskočia.
ˎ Súbory MP3 sa prehrávajú v poradí, v akom sú nahraté na disku.
ˎ Systém dokáže prehrávať iba súbory MP3 s príponou .mp3.
ˎ Ak má názov súboru príponu .mp3, ale nejde o súbor formátu MP3,
jeho prehrávaním môžete spôsobiť veľký hluk, ktorý môže viesť
kporuche systému a poškodeniu systému reproduktorov.
ˎ Maximálny počet:
priečinkov je 255 (vrátane koreňového priečinka),
súborov MP3 je 511,
súborov MP3 a priečinkov, ktoré sa môžu nachádzať
najednomdisku, je 512,
úrovní priečinkov (stromová štruktúra súborov) je 8.
ˎ Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo zápis súborov MP3, nahrávacími
zariadeniami azáznamovými médiami. Nekompatibilné disky MP3
môžu vytvárať hluk, spôsobovať prerušovanie zvuku alebo sa vôbec
nemusia prehrávať.
Poznámky k prehrávaniu diskov s podporou viacerých
relácií
ˎ Ak je prvá relácia na disku reláciou CD-DA, ostatné relácie na disku
sa bez ohľadu na ich formát nerozpoznajú. Prehrávať možno len
skladby CD-DA vprvej relácii.
ˎ Ak má prvá relácia formát CD-ROM anasledujúce relácie sú
nahraté vtom istom forte, systém bude pokračovať vprehráva
súborov MP3 vo viacerých reláciách rovnakým spôsobom, kým
nenájde inú reláciu nahratú vodlišnom formáte.
Vytvorenie vlastného programu
(naprogramované prehrávanie)
1 Vyberte funkciu CD.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
2 Vyberte režim prehrávania.
Keď je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte
tlačidlo PLAY MODE, kým sa nezobrazí
indikátorPGM.
3 Vyberte číslo požadovanej skladby alebo súboru.
Opakovane stláčajte tlačidlá /, kým sa
nezobrazí číslo požadovanej skladby alebo súboru.
Pri programovaní zvukových súborov opakovaným
stláčaním tlačidiel
+/ vyberte požadova
priečinok a potom vyberte požadovaný súbor.
Vybraté číslo skladby
alebo súboru
Celkový čas prehrávania vybratej
skladby alebo súboru
4 Naprogramujte vybratú skladbu alebo súbor.
Stlačením tlačidla ENTER zadajte vybratú skladbu
alebo súbor.
5 Zopakovaním krokov č.3 až 4 naprogramujte
ďalšie
skladby alebo súbory až po maximálny počet
25skladieb alebo súborov.
6 Naprogramovaný zoznam skladieb alebo súborov
pr
ehráte stlačením tlačidla .
Program ostane dostupný, kým nevyberiete disk
zozásobníka diskov alebo neodpojíte napájací kábel.
Ak chcete ten istý naprogramovaný zoznam prehrať
znova, stlačte tlačidlo .
Zrušenie naprogramovaného prehrávania
Keď je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte tlačidlo
PLAY MODE/TUNING MODE, kým nezmizne
indikátor PGM.
Odstránenie poslednej naprogramovanej
skladby alebo súboru
Kým je prehrávač zastavený, stlačte tlačidlo CLEAR.
Zobrazenie informácií o programe
Kým je prehrávač zastavený, opakovane stláčajte
tlačidloDISPLAY.
Počúvanie rádia
Stanice DAB a DAB+ možno ladiť iba na modeli
CMT-G1BiP.
1 Vyberte režim TUNER DAB, TUNER FM alebo
TUNERA
M.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
2 Nalaďte stanicu.
Automatické vyhľadávanie
Opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE/TUNING
MODE, kým sa nezobrazí indikátor AUTO,
apotom stlačte tlačidlá +/. Po naladení stanice
sa vyhľadávanie automaticky zastaví a na displeji
sarozsvietia indikátory TUNED a STEREO (iba
prestereofónne programy).
Ak sa indikátor TUNED nerozsvieti a vyhľadávanie
stanice FM alebo AM nezastaví, stlačením tlačidla
zastavte vyhľadávanie a nalaďte stanicu manuálne
(postup nájdete nižšie).
Po naladení stanice DAB/DAB+ alebo FM
poskytujúcej služby RDS sa zobrazia informácie
ovysielaní, napríklad názov služby alebo stanice.
Manuálne ladenie (iba v pásme FM
aleboAM)
Opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE/TUNING
MODE, kým nezmiznú indikátory AUTO a PRESET,
a potom opakovaným stláčaním tlačidiel +/ nalaďte
požadovanú stanicu.
Poznámky kstaniciam DAB a DAB+
ˎ Po naladení stanice DAB alebo DAB+ môže niekoľko sekúnd trvať,
kým začujete zvuk.
ˎ Po ukončení sekundárnej služby sa automaticky začne prijímať
primárna služba.
ˎ Tento ladič rozhlasových staníc nepodporuje údajové služby.
Tip
Ak chcete obmedziť statický šum stereofónnej stanice FM
snekvalitným príjmom, opakovane stláčajte tlačidlo FM MODE, kým
sa nezobrazí indikátor MONO. Tým vypnete stereofónny príjem.
Manuálne spustenie automatického
vyhľadávania staníc DAB
1 Vyberte režim TUNER DAB.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
2 Stlačením tlačidla TOOL MENU spustite automatické
v
yhľadávanie staníc DAB.
Zobrazia sa hlásenia Init Scan? a Push ENTER.
3 Stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie.
Spustí sa vyhľadávanie. Priebeh vyhľadávania
signalizujú postupne sa objavujúce štvorčeky
(
). V závislosti od služieb DAB a DAB+
dostupných vo vašej oblasti môže vyhľadávanie trvať
niekoľko minút.
Po dokončení vyhľadávania sa vytvorí zoznam
dostupných služieb.
Poznámky
ˎ Ak príslušná krajina alebo oblasť nepodporuje vysielanie služieb
DAB a DAB+, zobrazí sa hlásenie No Service.
ˎ Pri tomto postupe sa vymažú všetky predtým uložené predvoľby.
ˎ Skôr než odpojíte drôtovú anténu DAB alebo drôtovú anténu
FM, skontrolujte, či je systém vypnutý, aby sa uložili vaše vlastné
nastavenia staníc DAB a DAB+.
Predvolenie rozhlasových staníc
1 Nalaďte požadovanú stanicu.
2 Stlačením tlačidla TUNER MEMORY vyberte režim
pamä
te ladenia.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel +/ vyberte číslo
po
žadovanej predvoľby.
Ak je už vybratému číslu predvoľby priradená iná
stanica, nahradí sa novou stanicou.
4 Stlačením tlačidla ENTER uložte stanicu.
5 Zopakovaním krokov č. 1 až 4 uložte ďalšie stanice.
žete predvoliť až 20 staníc DAB, 20 staníc v pásme
FM a 10 staníc v pásme AM.
6 Ak chcete vyvolať predvolenú rozhlasovú stanicu,
opako
vane stláčajte tlačidlo PLAY MODE/TUNING
MODE, kým sa nezobrazí hlásenie PRESET, a potom
opako
vaným stláčaním tlačidiel +/ vyberte číslo
požadovanej predvoľby.
Do nástennej elektrickej zásuvky
Rámová anténa
Drôtová anténa FM (Roztiahnite ju do vodorovnej polohy.)
Pripojte hnedú stranu.
75‑ohmový koaxiálny kábel s výstupným konektorom typu F
(niejesúčasťou dodávky) (iba model CMT‑G1BiP)
Do externej antény DAB (nie je súčasťou dodávky) (iba model CMT‑G1BiP)
Drôtová anténa DAB (Roztiahnite ju do vodorovnej polohy.)
(iba model CMT‑G1BiP)
Pripojte bielu stranu.
Do ľavého reproduktora
Do pravého reproduktora
Pri prenášaní systému
Použite tlačidlá na jednotke.
1 Vyberte disk, aby ste chránili mechanizmus
pr
ehrávača diskov CD.
2 Pomocou gombíka FUNCTION vyberte funkciu CD.
3 Stlačte a podržte tlačidlo aspoň na 5 sekúnd.
4 Po zobrazení hlásenia LOCK odpojte napájací kábel.
Používanie diaľkového ovládača
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä ovládanie pomocou
diaľkového ovládača. Rovnaké operácie však možno
vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré ma
rovnaké alebo podobné názvy.
Vloženie batérií
Vysuňte a odoberte kryt priestoru pre batérie. Potom
vložte dve batérie R03 (veľkosti AAA) (súčasť dodávky)
tak, aby ich póly zodpovedali obrázku nižšie, pričom
najprv zasuňte stranu .
Poznámky k používaniu diaľkového ovládača
ˎ Pri bežnom používaní by batérie mali vydržať približne
šesťmesiacov.
ˎ Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými ani batérie
rôznychtypov.
ˎ Ak diaľkový ovládač dlhšie nepoužívate, vyberte z neho batérie,
abysa vdôsledku ich vytečenia nepoškodil aneskorodoval.
ˎ Diaľkový ovládač s vloženými batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Nastavenie času
1 Stlačením tlačidla  zapnite systém.
2 Stlačením tlačidla TIMER MENU vyberte režim
nasta
venia času.
Ak bliká hlásenie PLAY SET?, opakovaným stláčaním
tlačidiel / vyberte možnosť CLOCK SET? a stlačte
tlačidlo ENTER.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel / nastavte
hodin
y a stlačte tlačidlo ENTER.
4 Podľa rovnakého postupu nastavte minúty.
Poznámka
Po odpojení napájacieho kábla alebo po výpadku napájania sa
nastavenia času vynulujú.
Zobrazenie času pri vypnutom systéme
Stlačte tlačidlo DISPLAY. Čas sa zobrazí približne
naosem sekúnd.
Príjem rozhlasovej stanice DAB alebo DAB+
(iba model CMTG1BiP)
Keď prvýkrát po zakúpení systému vyberiete
režim TUNER DAB, automaticky sa spustí funkcia
automatického vyhľadávania staníc DAB a vytvorí
sa zoznam dostupných služieb. Počas automatického
vyhľadávania staníc DAB sa zobrazujú znaky
.
Kým sa stanice DAB automaticky vyhľadávajú,
nestláčajte žiadne tlačidlo na jednotke ani diaľkovom
ovládači. Vyhľadávanie by sa prerušilo a zoznam
služieb by sa nemusel vytvoriť správne. Ak chcete
automatické vyhľadávanie staníc DAB spustiť manuálne,
vykonajte kroky uvedené v odseku Manuálne spustenie
automatického vyhľadávania staníc DAB v časti
Počúvanie rádia. Po presťahovaní do inej oblasti spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB manuálne a znova
zaregistrujte obsah vysielania.
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod
alebo iPhone
1 Vyberte funkciu USB.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
2 Zariadenie iPod alebo iPhone pripojte k portu
(USB) pomocou kábla USB dodaného
sozar
iadením iPod alebo iPhone.
3 Spustite prehrávanie.
Stlačte tlačidlo .
Ovládanie zariadenia iPod alebo iPhone
Operácia Stlačte tlačidlo
Pozastavenie prehrávania
/.
Výber stopy alebo kapitoly
zvukovej knihy alebo
súboru podcast
/
. Ak sa chcete
rýchlo posunúť dopredu
alebo dozadu, podržte toto
tlačidlo stlačené.
Vyhľadanie miesta v stope
alebo kapitole zvukovej
knihy alebo súboru
podcast
Počas prehrávania podržte
stlačené tlačidlo
/
ana požadovanom mieste
ho pustite.
Výber zvolenej položky ENTER.
Posúvanie nahor alebo
nadol v ponukách
zariadenia iPod
/.
vrat do predchádzajúcej
ponuky alebo výber
ponuky
TOOL MENU alebo
RETURN.
Používanie systému ako nabíjačky batérie
Keď je systém zapnutý, môžete ho používať ako nabíjačku
batérie zariadenia iPod alebo iPhone.
Zariadenie iPod alebo iPhone pripojte k portu
(USB)
pomocou kábla USB dodaného so zariadením iPod alebo
iPhone. Stav nabíjania sa zobrazuje na displeji zariadenia
iPod alebo iPhone. Podrobné informácie nájdete
vpoužívateľskej príručke zariadenia iPod alebo iPhone.
Zastavenie nabíjania zariadenia iPod
aleboiPhone
Vyberte zariadenie iPod alebo iPhone. Nabíjanie
zariadenia iPod alebo iPhone sa zastaví aj po vypnutí
systému.
Poznámky
ˎ Ak je batéria zariadenia iPod alebo iPhone vybitá, systém nemusí
zariadenie rozpoznať. V takom prípade nabite zariadenie napríklad
pomocou počítača a potom ho pripojte k systému.
ˎ Výkon systému sa môže líšiť v závislosti od technických parametrov
zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎ Systém neprenášajte, kým je k nemu pripojené zariadenie iPod alebo
iPhone. Mohlo by dôjsť kporuche.
ˎ Skôr než odpojíte zariadenie iPod alebo iPhone, pozastavte
prehrávanie.
ˎ Ak chcete prehrávané video posunúť rýchlo dopredu (alebo dozadu)
a tlačidlo / nereaguje, podržte stlačené tlačidlá /.
ˎ Keď je zariadenie iPhone pripojené k systému a počas prehrávania
vám niekto zatelefonuje, prehrávanie sa pozastaví a vy môžete
odpovedať na prichádzajúci hovor.
ˎ Ak chcete zmeniť hlasitosť, použite tlačidlá VOLUME +/. Hlasitosť
sa nezmení, keď ju nastavíte pomocou zariadenia iPodalebo iPhone.
ˎ Informácie o používaní zariadenia iPod alebo iPhone nájdete
vpoužívateľskej príručke zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎ Spoločnosť Sony nezodpovedá za stratu ani poškodenie údajov
zaznamenaných vzariadení iPod alebo iPhone pri používa
zariadenia iPod alebo iPhone stýmto systémom.
Prehrávanie súboru
zo zariadenia USB
Systém dokáže prehrávať zvukový formát MP3, WMA*
alebo AAC*.
* Súbory s ochranou autorských práv DRM (Správa digitálnych
práv) alebo súbory prevzaté z obchodov s hudbou online nemožno
vsystéme prehrávať. Ak sa pokúsite prehrať niektorý z týchto
súborov, systém prehrá nasledujúci nechránený zvukový súbor.
Na webových lokalitách uvedených nižšie vyhľadajte
informácie o kompatibilných zariadeniach USB.
Pre zákazníkov vEurópe:
<http://support.sony-europe.com/>
1 Vyberte funkciu USB.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
2 Pripojte zariadenie USB k portu (USB).
3 Spustite prehrávanie.
Stlačte tlačidlo .
Ďalšie operácie
Operácia Stlačte tlačidlo
Pozastavenie
prehrávania
. Ak chcete prehrávanie obnoviť,
stlačte toto tlačidlo znova.
Zastavenie
prehrávania
. Ak chcete prehrávanie obnoviť,
stlačte tlačidlo *
1
. Ak chcete
obnovené prehrávanie zrušiť, stlačte
tlačidlo znova*
2
.
Výber priečinka
+/ opakovane.
Výber súboru
/.
Vyhľadanie miesta
vsúbore
Počas prehrávania podržte
stlačené tlačidlo / a na
požadovanom mieste ho pustite.
Výber
opakovaného
prehrávania
REPEAT/FM MODE opakovane,
kým sa nezobrazí indikátor REP
alebo REP1.
*
1
Pri prehrávaní súboru MP3 alebo WMA s premenlivou
bitovourýchlosťou (VBR) môže systém prehrávanie obnoviť
ziného miesta.
*
2
Po obnovení prehrávania sa vrátite do najvyššieho priečinka.
Zmena režimu prehrávania
Opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE/TUNING
MODE. Môžete vybrať režim normálneho prehrávania
(postupne sa prehrajú všetky súbory uložené v zariadení
USB), režim prehrávania priečinka (
– prehrajú sa
všetky súbory uložené v zadanom priečinku v zariadení
USB) alebo režim náhodného prehrávania (SHUF).
Poznámky k režimu prehrávania
ˎ Keď vyberiete režim náhodného prehrávania SHUF, systém bude
v náhodnom poradí prehrávať všetky zvukové súbory uložené
vpripojenom zariadení USB. V režime náhodného prehrávania sa
môže ten istý súbor prehrať opakovane.
ˎ Keď nastavíte režim prehrávania priečinka, nebude k dispozícii
funkcia REP1.
ˎ Keď nastavíte režim náhodného prehrávania, nebude k dispozícii
funkcia opakovania.
ˎ Po nastavení opakovaného prehrávania nebude k dispozícii režim
náhodného prehrávania. Ak je nastavený režim opakovaného
prehrávania REP1, nebude k dispozícii režim prehrávania priečinka.
ˎ Po vypnutí systému sa vybratý režim náhodného prehrávania
(SHUF) vymaže z pamäte a obnoví sa režim normálneho
prehrávania.
Poznámka k opakovanému prehrávaniu
Ak režim REP vyberiete v režime normálneho prehrávania, systém
zopakuje prehrávanie všetkých zvukových súborov uložených
vzariadení USB.
Ak režim REP vyberiete v režime prehrávania priečinka, systém
zopakuje prehrávanie všetkých zvukových súborov uložených
vovybratom priečinku.
Poznámky
ˎ Ak sa požaduje pripojenie pomocou kábla USB, pripojte kábel
USB dodaný so zariadením USB, ktoré chcete pripojiť. Podrobné
informácie ospôsobe ovládania nájdete vnávode na použitie
dodanom so zariadením USB, ktoré chcete pripojiť.
ˎ Vzávislosti od typu pripojeného zariadenia USB môže trvať
približne 10 sekúnd, kým sa zobrazí hlásenie Reading.
ˎ Systém a zariadenie USB nepripájajte prostredníctvom
rozbočovačaUSB.
ˎ Po pripojení zariadenia USB systém načíta všetky súbory uložené
v zariadení USB. Ak je vzariadení USB uložených veľa priečinkov
alebo súborov, prečítanie zariadenia USB môže trvať dlho.
ˎ Pri niektorých pripojených zariadeniach USB sa po vykonaní
operácie môže vyskytnúť oneskorenie, kým danú operáciu
vykonásystém.
ˎ Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo zápis. Ak zvukové súbory
uložené vzariadení USB boli pôvodne kódované pomocou
nekompatibilného softvéru, môžu vytvárať hluk, spôsobovať
prerušovanie zvuku alebo sa vôbec nemusia prehrávať.
ˎ Systém nedokáže prehrávať zvukové súbory uložené v zariadení
USB v nasledujúcich prípadoch:
keď je vpriečinku uložených celkovo viac než 100 zvukových
súborov,
keď je v zariadení USB uložených celkovo viac než
10000zvukových súborov,
keď je v zariadení USB uložených celkovo viac než 100 priečinkov
(vrátane priečinka ROOT a prázdnych priečinkov).
Tento počet sa môže líšiť vzávislosti od štruktúry súborov
apriečinkov. V zariadení USB so zvukovými súbormi neukladajte
iné typy súborov ani nepotrebné priečinky.
ˎ Keď je v zariadení USB uložených viac ako 1000 zvukových súborov,
systém zobrazí číslo skladby v podobe znakov ---.
ˎ Systém dokáže prehrávať iba do hĺbky 8 priečinkov.
ˎ Systém nemusí podporovať všetky funkcie poskytované pripojeným
zariadením USB.
ˎ Priečinky bez zvukových súborov sa preskočia.
ˎ Pomocou systému môžete počúvať nasledujúce zvukové formáty:
MP3: prípona súboru .mp3,
WMA: prípona súboru .wma,
AAC: prípona súboru .m4a.
Ak má názov súboru správnu príponu, ale nejde o súbor príslušného
formátu, systém môže vytvárať hluk alebo sa môže poškodiť.
Používanie systému ako nabíjačky batérie
Keď je systém zapnutý, môžete ho používať ako nabíjačku
batérie zariadení USB s funkciou opätovného nabíjania.
Zariadenie USB sa začne nabíjať po pripojení k portu
(USB). Stav nabíjania sa zobrazuje na displeji zariadenia
USB. Podrobné informácie nájdete v používateľskej
príručke zariadenia USB.
Používanie voliteľných zvukových
zariadení
1 Pripravte zdroj zvuku.
Ku konektoru AUDIO IN 1 alebo AUDIO IN 2
na jednotke pripojte prídavné zvukové zariadenie
pomocou kábla na prenos analógového zvuku
(niejesúčasťou dodávky).
2 Znížte hlasitosť.
Stlačte tlačidlo VOLUME .
3 Vyberte funkciu AUDIO IN 1 alebo AUDIO IN 2.
Opakovane stláčajte tlačidlá FUNCTION +/.
4 Spustite prehrávanie.
Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia
anastavte hlasitosť.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného zariadenia príliš nízka, systém sa môže
automaticky prepnúť do pohotovostného režimu. Adekvátne nastavte
hlasitosť zariadenia. Pozrite si časť Vypnutie funkcie automatického
prepnutia do pohotovostného režimu.
Nastavenie zvuku
Operácia Stlačte tlačidlo
Nastavenie
hlasitosti
VOLUME +/.
Nastavenie
zvukového efektu
EQ opakovane na výber položky
BASS alebo TREBLE. Stláčaním
tlačidiel / nastavte úroveň.
Zmena zobrazenia
Operácia Stlačte tlačidlo
Zmena informácií
na displeji*
1
DISPLAY opakovane pri zapnutom
systéme.
Zmena režimu
zobrazenia
(pozrite nižšie)
DISPLAY opakovane pri vypnutom
systéme.*
2
*
1
Môžete napríklad zobraziť nasledujúce informácie o disku CD,
MP3 alebo zariadení USB:
číslo skladby alebo súboru,
názov skladby alebo súboru ( ),
meno interpreta ( ),
názov albumu alebo priečinka ( ),
celkový čas prehrávania a celkový počet skladieb na disku
CD-DA (iba po výbere režimu normálneho prehrávania
azastavení prehrávača),
celkový počet priečinkov (albumov) na disku MP3 (iba po
výbere režimu normálneho prehrávania a zastavení prehrávača),
označenie zväzku, ak sa nachádza na disku MP3 (iba po výbere
režimu normálneho prehrávania a zastavení prehrávača).
*
2
Keď je systém vypnutý, na jednotke svieti indikátor STANDBY.
Systém ponúka nasledujúce režimy zobrazenia.
Režim zobrazenia Pri vypnutom systéme *
1
Režim úspory
energie*
2
Displej sa vypne, aby sa šetrila
energia. Nastavenia časovača a času
budú naďalej aktívne.
Čas*
3
Zobrazí sa čas.
*
1
Keď je systém vypnutý, na jednotke svieti indikátor STANDBY.
*
2
V režime úspory energie nemožno nastaviť hodiny.
*
3
Po ôsmich sekundách sa režim zobrazenia času automaticky
prepne na režim úspory energie.
Poznámky k informáciám na displeji
ˎ Znaky, ktoré nemožno zobraziť, sú nahradené znakom _.
ˎ Nezobrazujú sa nasledujúce informácie:
celkový čas prehrávania disku MP3 a zariadenia USB,
zostávajúci čas prehrávania okrem diskov CD-DA.
ˎ Nasledujúce informácie sa nezobrazujú správne:
uplynulý čas prehrávania súboru MP3 kódovaného pomocou
formátu VBR (premenlivá bitová rýchlosť),
názvy priečinkov a súborov, ktoré nie sú v súlade s normami
ISO9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet v rozšírenom formáte.
ˎ Zobrazujú sa nasledujúce informácie:
zostávajúci čas prehrávania skladby na disku CD-DA,
značky ID3 v prípade súborov MP3 používajúcich značky ID3
verzie 1 a 2 (ak sa v jednom súbore MP3 používajú značky ID3
verzie 1 aj 2, prednosť má zobrazenie značiek ID3 verzie 2).
Poznámky k zobrazovaným informáciám
o staniciach DAB a DAB+ (iba model
CMTG1BiP)
Zobrazujú sa aj nasledujúce informácie:
maximálne 8 znakov názvu služby, maximálne
128znakov služby DLS (Dynamic Label Segment)
amaximálne 16 znakov označenia skupiny,
hodnota 0 až 100 označujúca kvalitu signálu.
Používanie časovačov
Systém ponúka dve funkcie časovačov. Ak používate
obidva časovače, prednosť má časovač spánku.
Časovač spánku:
žete zaspávať pri hudbe. Táto funkcia je kdispozícii
ajvprípade, že nie je nastavený čas.
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP.
Časovač prehrávania:
V predvolenom čase sa môžete zobúdzať na hudbu
zdisku CD alebo zariadenia USB, prípadne na vysielanie
stanice v pásme FM, AM alebo DAB/DAB+ (iba model
CMT-G1BiP). Skontrolujte, či ste nastavili čas.
1 Pripravte zdroj zvuku.
Pripravte zdroj zvuku a stláčaním tlačidiel
VOLUME+/ nastavte hlasitosť.
Ak chcete začať konkrétnou skladbou na disku CD
alebo zvukovým súborom, vytvorte vlastný program.
2 Vyberte režim nastavenia časovača.
Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
3 Nastavte časovač prehrávania.
Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte
možnosť PLAY SET? a stlačte tlačidlo ENTER.
4 Nastavte čas spustenia prehrávania.
Opakovaným stláčaním tlačidiel / nastavte hodiny
a stlačte tlačidlo ENTER. Podľa postupu uvedeného
vyššie nastavte minúty.
5 Podľa rovnakého postupu ako v kroku č.4 nastavte
čas
zastavenia prehrávania.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovane stláčajte tlačidlá /, kým sanezobrazí
požadovaný zdroj zvuku, a potom stlačte
tlačidloENTER.
7 Vypnite systém.
Stlačte tlačidlo . Systém sa automaticky zapne
pred predvoleným časom.
Ak je v predvolenom čase systém zapnutý,
časovač prehrávania nespustí prehrávanie. Systém
nepoužívajte v čase od jeho zapnutia po spustenie
prehrávania.
Kontrola nastavenia
1 Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte
mo
žnosť
TIMER
SEL? a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte
mo
žnosť PLAY SEL? a stlačte tlačidlo ENTER.
Zrušenie časovača
Opakujte postup uvedený vyššie, kým sa v krokuč.3
nezobrazí hlásenie TIMER OFF? Potom stlačte
tlačidloENTER.
Zmena nastavenia
Začnite znova od kroku č.1.
Poznámka
Ak ako časovač vyberiete zariadenie USB, v ktorom je uložených
veľa súborov alebo priečinkov, čítanie bude určitý čas trvať, takže
prehrávanie reagujúce na časovač sa spustí s miernym oneskorením.
Poznámky pre používateľov zariadenia iPod alebo iPhone
ˎ Pri používaní časovača prehrávania sa uistite, že sa neprehráva
obsah zariadenia iPod alebo iPhone.
ˎ V závislosti od stavu pripojeného zariadenia iPod alebo iPhone
sačasovač prehrávania nemusí aktivovať.
Tip
Nastavenie časovača prehrávania sa zachová, až kým ho manuálne
nezrušíte.
Ladič rozhlasových staníc
Je počuť silné bzučanie alebo šum, prípadne
nemožno prijímať stanice. (Na displeji bliká
indikátor TUNED alebo STEREO.)
ˎ Správne zapojte anténu.
ˎ Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli dobrý
príjem, a potom ju nastavte znova.
ˎ Antény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov
anapájacieho kábla, aby ste predišli šumu.
ˎ Vypnite elektrické zariadenia v blízkosti.
Rozhlasová stanica DAB alebo DAB+ sa
neprijíma správne (iba model CMTG1BiP).
ˎ Skontrolujte všetky zapojenia antény a spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB (pozrite si časť
Príjem rozhlasovej stanice DAB alebo DAB+).
ˎ Aktuálna služba DAB alebo DAB+ nemusí byť
kdispozícii. Stláčaním tlačidiel +/ vyberte inú službu.
ˎ Ak ste sa presťahovali do inej oblasti, niektoré služby
alebo frekvencie sa mohli zmeniť a pravdepodobne
nebudete môcť naladiť zvyčajné vysielanie. Spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB a znova
zaregistrujte obsah vysielania. (Vykonaním tohto
postupu vymažete všetky predtým uložené predvoľby.)
Vysielanie služieb DAB alebo DAB+ bolo
prerušené (iba model CMT‑G1BiP)
ˎ Zmeňte umiestnenie systému alebo otočením antény
zvýšte signalizovanú hodnotu kvality signálu. Ďalšie
informácie o kvalite signálu nájdete v časti Zmena
zobrazenia.
Zmena intervalu ladenia v pásme AM
Interval ladenia v pásme AM je z výroby predvolene
nastavený na hodnotu 9 kHz (alebo 10 kHz pre niektoré
oblasti; táto funkcia nie je k dispozícii pre európsky
model).
Pomocou tlačidiel na jednotke môžete interval ladenia
vpásme AM zmeniť.
1 Nalaďte ľubovoľnú stanicu v pásme AM a vypnite
sy
stém.
2 Podržte stlačené tlačidlo TUNING + a stlačte
tlačidlo
.
Všetky predvolené stanice v pásme AM sa vymažú.
Ak chcete obnoviť predvolený výrobný interval,
zopakujte uvedený postup.
Obnovenie výrobných nastavení systému
Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte jeho
výrobné nastavenia.
Predvolené výrobné nastavenia jednotky obnovte
pomocou tlačidiel na jednotke.
1 Odpojte a znova zapojte napájací kábel a potom
zapnit
e systém.
2 Stlačte a podržte tlačidlá a  na jednotke
aspoň
na dve sekundy, kým sa nezobrazí hlásenie
RESET.
Odstránia sa všetky nastavenia nakonfigurované
používateľom, napríklad nastavenia predvolených
rozhlasových staníc, časovača alebo času.
Vypnutie funkcie automatického prepnutia
do pohotovostného režimu
Systém je vybavený funkciou automatického prepnutia
do pohotovostného režimu. Vďaka tejto funkcii sa
systém približne po 30 minútach automaticky prepne
dopohotovostného režimu v prípade, že sa nepoužíva
alebo sa nereprodukuje zvukový signál.
Pri predvolenom nastavení je funkcia automatického
prepnutia do pohotovostného režimu zapnutá.
Funkciu automatického prepnutia do pohotovostného
režimu vypnite pomocou tlačidiel na jednotke.
Aspoň dve sekundy po zapnutí systému stlačte
apodr
žte tlačidlo , kým sa nezobrazí hlásenie
AUTO STBY OFF.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, zopakujte tento
postup, kým sa nezobrazí hlásenie AUTO STBY ON.
Poznámky
ˎ Hlásenie AUTO STBY sa zobrazí na displeji dve minúty pred
prepnutím systému do pohotovostného režimu.
ˎ Funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu
neplatí pre funkciu ladiča rozhlasových staníc (FM/AM/DAB),
ajkeď ste ju aktivovali.
ˎ Systém sa nemusí automaticky prepnúť do pohotovostného režimu
vnasledujúcich prípadoch:
pri zisťovaní zvukového signálu,
počas prehrávania zvukových skladieb alebo súborov,
kým je aktívny časovač prehrávania alebo spánku.
Hlásenia
CD Over: Pri stláčaní tlačidla počas prehrávania
alebo pozastavenia ste dosiahli koniec disku.
Error: Zariadenie USB sa nerozpoznalo alebo ste
pripojili neznáme zariadenie.
LOCKED: Zásobník diskov sa neotvára. Obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
No Device: Nepripojili ste žiadne zariadenie USB alebo
sa pripojené zariadenie USB zastavilo.
No Disc: V prehrávači sa nenachádza disk alebo ste
vložili disk, ktorý nemožno prehrať.
No Memory: V zariadení USB nie je vložené pamäťo
médium. Prípadne je v zariadení USB vložené
nenafortované médium (exFAT a pod.).
No Preset (iba pre stanice DAB a DAB+): Nie je
uložená žiadna predvolená stanica.
No Service (iba pre stanice DAB a DAB+):
Vpríslušnej krajine alebo oblasti nevysiela žiadna
podporovaná stanica DAB alebo DAB+.
No Step: Všetky naprogramované skladby sa vymazali.
No Text (iba pre stanice DAB a DAB+): Prijímaná
služba neobsahuje textové informácie.
No Track: Zo zariadenia USB sa v systéme nenačítal
prehrateľný súbor.
Technické parametre
Hlavná jednotka
ZVUKOVÝ VÝKON
VÝSTUPNÝ VÝKON ACELKOVÉ HARMONICKÉ SKRESLENIE:
(Iba model pre Spojené štáty)
Vrozsahu výkonov od 250mW po menovitý výkon vo frekvenčnom rozsahu
120 až 10000 Hz so zaťažením obidvoch kanálov 6ohmov pri minimálnom
výkone 50W RMS (efektívnom) na kanál je celkové harmonické skreslenie
(THD) menšie než 10%.
Zosilňovač
Európsky model:
Výstupný výkon DIN (nominálny): 40 W + 40 W (6 ohmov pri 1 kHz, DIN)
Nepretržitý efektívny výstupný výkon (referenčný): 50 W + 50 W (6 ohmov
pri 1 kHz, 10% celkového harmonického skreslenia)
Hudobný výstupný výkon (referenčný): 60 W + 60 W (6 ohmov pri 1 kHz,
10% celkového harmonického skreslenia)
Ostatné modely:
Výstupný výkon DIN (nominálny): 40 W + 40 W (6 ohmov pri 1 kHz, DIN)
Nepretržitý efektívny výstupný výkon (referenčný): 50 W + 50 W (6 ohmov
pri 1 kHz, 10% celkového harmonického skreslenia)
Vstup
AUDIO IN (stereofónny minikonektor): citlivosť 700 mV, impedancia
47 kiloohmov
Výstupy
SPEAKERS: podporuje impedanciu 6 až 16 ohmov
Prehrávač diskov CD
Systém: systém na prehrávanie kompaktných diskov a digitálneho zvuku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6 µW
* Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu
objektívu na bloku optickej prenosky s clonou 7 mm.
Frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 kHz
Pomer signálu a šumu: viac ako 90 dB
Dynamický rozsah: viac ako 90 dB
Ladič rozhlasových staníc
Ladenie vpásme AM:
Ladiaci rozsah:
Európsky model:
531 – 1602 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
Ostatné modely:
530 – 1710 kHz (s intervalom ladenia 10 kHz)
531 – 1710 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
Anténa: rámová anténa AM
Medzifrekvencia: 400 kHz
Ladenie vpásme FM:
Stereofónny príjem v pásme FM, superheterodynový ladič staníc FM
Ladiaci rozsah:
87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokom 50 kHz)
Anténa: drôtová anténa FM
Konektory antény: 75 ohmov, nevyvážené
Medzifrekvencia: 200 kHz, 250 kHz, 300 kHz, 350 kHz, 400 kHz
Ladenie staníc DAB a DAB+ (iba model CMT-G1BiP)
Stereofónny príjem v pásme FM, superheterodynový ladič staníc DAB/FM
Frekvenčný rozsah*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Podrobné informácie nájdete v tabuľke frekvencií staníc DAB a DAB+
nižšie.
Anténa: drôtová anténa DAB
Konektor antény: 75 ohmov, vstupný typu F
Tabuľka frekvencií staníc DAB a DAB+ (Band‑III)
Frekvencia Označenie Frekvencia Označenie
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* V systéme sa frekvencie zobrazujú s dvoma desatinnými miestami.
Zariadenia iPod a iPhone
Kompatibilné modely zariadení iPod a iPhone:
iPod touch 4. generácie
iPod touch 3. generácie
iPod touch 2. generácie
iPod touch 1. generácie
iPod nano 6. generácie
iPod nano 5. generácie (videokamera)
iPod nano 4. generácie (video)
iPod nano 3. generácie (video)
iPod nano 2. generácie (hliník)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPod
alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia
ani za súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
USB
Podporovaná bitová rýchlosť:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kb/s – 320 kb/s, premenlivá bitová
rýchlosť
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, premenlivá bitová rýchlosť
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s
Vzorkovacie frekvencie:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port
(USB): Typ A, maximálny prúd 1 A
Reproduktor
Systém reproduktorov: dvojsmerný systém reproduktorov, odraz
nízkychtónov
Jednotky reproduktorov:
Reproduktor na prenos nízkych tónov: 130 mm, kužeľovitý typ
Reproduktor na prenos vysokých tónov: 25 mm, mierne kupolovitý typ
Menovitá impedancia: 6 ohmov
Rozmery (Š x V x H):
približne 160 mm × 270 mm × 252 mm
Hmotnosť: čistá hmotnosť každého reproduktora približne 3,8 kg
Riešenie problémov
1 Skontrolujte, či sú napájací kábel a reproduktorové
k
áble správne a bezpečne zapojené.
2 V kontrolnom zozname nižšie vyhľadajte svoj
pr
oblém a vyriešte ho podľa uvedených pokynov.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov spoločnosti Sony.
Ak bliká indikátor STANDBY
Okamžite odpojte napájací kábel askontrolujte
nasledujúce skutočnosti.
ˎ Nastal medzi pólmi + a reproduktorových
káblovskrat?
ˎ Sú ventilačné otvory systému niečím zakryté?
Keď indikátor STANDBY prestane blikať, znova
pripojte napájací kábel a zapnite systém. Ak problém
pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné
Systém sa nezapne.
ˎ Je zapojený napájací kábel?
Systém sa neočakávane prepol
dopohotovostného režimu.
ˎ Nie je to porucha. Keď sa systém nepoužíva alebo
keď nereprodukuje zvukový signál, približne po
30minútach sa automaticky prepne do pohotovostného
režimu. Pozrite si časť Vypnutie funkcie automatického
prepnutia do pohotovostného režimu.
Nastavenie času alebo časovača prehrávania
saneočakávane zrušilo.
ˎ Ak približne minútu nevykonáte žiaden úkon,
nastavenie času alebo časovača prehrávania sa
automaticky zruší. Operáciu vykonajte znova
odzačiatku.
Neprehráva sa zvuk.
ˎ Nastal medzi pólmi + a reproduktorových
káblovskrat?
ˎ Používate iba dodané reproduktory?
ˎ Sú ventilačné otvory systému niečím zakryté?
ˎ Naladená stanica mohla dočasne prestať vysielať.
Zvuk sa reprodukuje len z jedného kanálu
alebo je hlasitosť ľavého apravého kanálu
nevyvážená.
ˎ Umiestnite reproduktory čo najsymetrickejšie.
ˎ Pripojte iba dodané reproduktory.
Je počuť silné bzučanie alebo šum.
ˎ Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
ˎ Zapojte systém do inej nástennej elektrickej zásuvky.
ˎ K napájaciemu káblu pripojte filter šumu (nie je
súčasťou dodávky).
Nefunguje diaľkový ovládač.
ˎ Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým
ovládačom a snímačom diaľkového ovládača na
jednotke a premiestnite jednotku ďalej od žiariviek.
ˎ Namierte diaľkový ovládač na snímač diaľkového
ovládača na jednotke.
ˎ Presuňte diaľkový ovládač bližšie k systému.
Po odpojení napájacieho kábla ostane
indikátor STANDBY svietiť.
ˎ Indikátor STANDBY nemusí zhasnúť ihneď
poodpojení napájacieho kábla. Indikátor zhasne
približne po 40 sekundách. Nie je to porucha.
Prehrávač diskov CD alebo MP3
Zvuk je trhaný alebo sa neprehráva disk.
ˎ Utrite disk dočista a vložte ho naspäť.
ˎ Presuňte systém na miesto, ktoré nie je vystavené
vibráciám (napríklad na stabilný podstavec).
ˎ Premiestnite reproduktory ďalej od systému alebo ich
položte na samostatné podstavce. Pri vysokej hlasitosti
môžu vibrácie reproduktora spôsobovať trhané
prehrávanie zvuku.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
ˎ Opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE/TUNING
MODE, kým nezmiznú indikátory PGM a SHUF,
čímsa vrátite do režimu normálneho prehrávania.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie než
zvyčajne.
ˎ Nasledujúce disky môžu predĺžiť čas potrebný na
spustenie prehrávania:
disk nahratý so zložitou stromovou štruktúrou,
disk nahratý v režime viacerých relácií,
nefinalizovaný disk (disk, na ktorý možno
pridávaťúdaje),
disk s veľkým počtom priečinkov.
Zariadenie iPod alebo iPhone
Neprehráva sa zvuk.
ˎ Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎ Skontrolujte, či zariadenie iPod alebo iPhone
prehrávahudbu.
ˎ Skontrolujte, či zariadenie iPod alebo iPhone používa
najnovšiu verziu softvéru. V opačnom prípade
aktualizujte zariadenie iPod alebo iPhone, skôr než ho
začnete používať so systémom.
ˎ Nastavte hlasitosť.
Zvuk je skreslený.
ˎ Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎ Znížte hlasitosť.
ˎ Položku EQ zariadenia iPod alebo iPhone nastavte
nahodnotu Off alebo Flat.
Zariadenie iPod alebo iPhone nefunguje.
ˎ Ak je batéria zariadenia iPod alebo iPhone vybitá,
zariadenie nemusí fungovať so systémom. V takom
prípade nabite zariadenie napríklad pomocou počítača
a potom ho pripojte k systému.
ˎ Ukončite všetky ostatné aplikácie systému iOS, kto
sú spustené v zariadení iPod alebo iPhone. Podrobné
informácie nájdete vnávode na použitie dodanom
sozariadením iPod alebo iPhone.
ˎ Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎ Skontrolujte, či zariadenie iPod alebo iPhone používa
najnovšiu verziu softvéru. V opačnom prípade
aktualizujte zariadenie iPod alebo iPhone, skôr než ho
začnete používať so systémom.
ˎ Keďže sa ovládanie systému odlišuje od ovládania
zariadenia iPod alebo iPhone, pravdepodobne
nebudete môcť zariadenie iPod alebo iPhone ovládať
pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači alebo
jednotke. V takom prípade používajte ovládacie tlačidlá
na zariadení iPod alebo iPhone.
Zariadenie iPod alebo iPhone nemožno nabiť.
ˎ Ak je batéria zariadenia iPod alebo iPhone vybitá,
systém ju pravdepodobne nebude môcť nabiť, ani keď
zariadenie pripojíte k systému. V takom prípade nabite
zariadenie napríklad pomocou počítača a potom ho
pripojte k systému.
ˎ Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo iPhone
pripojené na doraz.
ˎ Systém môžete používať ako nabíjačku batérie
zariadenia iPod alebo iPhone, iba keď je zapnu.
Nemení sa hlasitosť zvonenia zariadenia
iPhone.
ˎ Hlasitosť zvonenia nastavte na zariadení iPhone.
Zariadenie USB
Používate podporované zariadenie USB?
ˎ Po pripojení nepodporovaného zariadenia
USB samôžu vyskytnúť nasledujúce problémy.
Nawebových lokalitách uvedených v časti Prehrávanie
súboru zo zariadenia USB si prečítajte informácie
okompatibilných zariadeniach USB.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vsystéme sa nezobrazujú názvy súborov ani
priečinkov.
Nemožno prehrávať.
Zvuk je trhaný.
Počuť šum.
Počuť skreslený zvuk.
Neprehráva sa zvuk.
ˎ Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite
systém a znova pripojte zariadenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
ˎ Vypnite systém a znova pripojte zariadenie USB.
ˎ Šum alebo skreslený zvuk môžu obsahovať už samotné
hudobné údaje. Šum sa mohol pridať pri vytváraní
hudobch údajov v dôsledku stavu počítača. Vytvorte
hudobné údaje znova.
ˎ Pri kódovaní súborov bola použitá nízka bitová
rýchlosť. Do zariadenia USB odošlite súbory kódované
s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie hlásenia Reading alebo spustenie
prehrávania trvá dlho.
ˎ Čítanie môže trvať dlho vnasledujúcich prípadoch.
Vzariadení USB je uložených veľa priečinkov
alebosúborov.
Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
Pamäťová kapacita je nadmerne veľká.
Interná pamäť je fragmentovaná.
Chybné zobrazenie.
ˎ Hudobné údaje odošlite do zariadenia USB znova,
pretože údaje uložené v zariadení USB sa mohli
poškodiť.
ˎ Systém dokáže zobraziť iba alfanumerické znakové
kódy. Iné znaky sa nezobrazujú správne.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
ˎ Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
azapnite systém.
ˎ Na webových lokalitách uvedených v časti Prehrávanie
súboru zo zariadenia USB si prečítajte informácie
okompatibilných zariadeniach USB.
ˎ Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie
oriešení tohto problému nájdete vnávode na použitie
zariadenia USB.
Nespustí sa prehrávanie.
ˎ Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
azapnite systém.
ˎ Na webových lokalitách uvedených v časti Prehrávanie
súboru zo zariadenia USB si prečítajte informácie
okompatibilných zariadeniach USB.
ˎ Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
ˎ Nastavte režim normálneho prehrávania.
Nemožno prehrávať súbory.
ˎ Zvukový súbor nemá príponu .mp3, .wma ani .m4a.
ˎ Údaje nie sú uložené vo formáte MP3, WMA ani AAC.
ˎ Ukladacie zariadenia USB naformátované pomocou
iných systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 sa
nepodporujú.*
ˎ Ak používate ukladacie zariadenie USB rozdelené
naoblasti, prehrávať možno len súbory uložené
vprvejoblasti.
ˎ Nemožno prehrávať súbory, ktoré sú šifrované,
chránené heslom atď.
* Tento systém podporuje systémy súborov FAT16 a FAT32, ale
niektoré ukladacie zariadenia USB nemusia podporovať obidva
tietosystémy FAT. Podrobné informácie nájdete vnávode na
použitie jednotlivých ukladacích zariadení USB alebo sa obráťte
naich výrobcu.
Not in Use: Pokúsili ste sa vykonať špecifickú operáciu
vsituácii, v ktorej je táto operácia zakázaná.
Not Supported: Pripojili ste nepodporované zariadenie
USB alebo iPod, prípadne zariadenie iPod alebo iPhone
s vybitou batériou.
Protect: Pokúsili ste sa prekročiť maximálnu povolenú
hlasitosť vstupu prenášaného do zosilňovača.
Keď zvýšite hlasitosť počas prehrávania disku CD
spríliš vysokou nahranou hlasitosťou alebo disku CD,
ktorý obsahuje príliš vysoké vstupné signály, zobrazí sa
toto hlásenie a preruší sa zvuk.
Ak chcete hlásenie odstrániť, upravte hlasitosť
pomocou gombíka VOLUME alebo BASS/TREBLE.
Odporúčame hlasitosť, pri ktorej zvuk nevyráža
zreproduktorov.
Ak hlásenie PROTECT nezmizne, skontrolujte,
čijebezpečne zapojený reproduktorový kábel.
Push STOP!: Počas prehrávania pomocou funkcie CD
ste stlačili tlačidlo PLAY MODE/TUNING MODE.
Step Full!: Pokúsili ste sa naprogramovať viac než
25skladieb alebo súborov (krokov).
TIME NG!: Čas začatia a ukončenia časovača prehrávania
je rovnaký.
Upozornenia
Disky, ktoré systém DOKÁŽE prehrávať:
ˎ disky Audio CD,
ˎ disky CD-R/CD-RW (zvukové údaje alebo
súboryMP3).
Disky, ktoré systém NEDOKÁŽE prehrávať:
ˎ disky CD-ROM,
ˎ disky CD-R/CD-RW, ktoré nie sú nahraté vo formáte
hudobch diskov CD alebo formáte MP3 v súlade
snormou ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet,
ˎ disky CD-R/CD-RW nahraté v režime viacerých relácií,
ktoré neboli finalizované pomocou funkcie ukončenia
relácie,
ˎ nekvalitne nahraté disky CD-R/CD-RW, poškriabané
alebo znečistené disky CD-R/CD-RW alebo disky
CD-R/CD-RW nahraté pomocou nekompatibilného
nahrávacieho zariadenia,
ˎ nesprávne finalizované disky CD-R/CD-RW,
ˎ disky obsahujúce iné súbory než súbory vo formáte
MPEG 1 Audio Layer
-
3 (MP3),
ˎ disky neštandardného tvaru (napríklad srdce, štvorec,
hviezda),
ˎ disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska, papier
alebo nálepka,
ˎ disky z požičovne alebo používané disky s nalepenými
štítkami, pri ktorých lepidlo presahuje štítok,
ˎ disky s etiketami vytlačenými pomocou atramentu,
ktorý je na dotyk lepkavý.
Poznámky k diskom
ˎ Pred prehrávaním utrite disk pomocou čistiacej
tkaniny, pričom postupujte od stredu k okrajom.
ˎ Disky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako sú
benzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky alebo
antistatické spreje určené pre vinylové LP platne.
ˎ Disky nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani
zdrojom tepla, napríklad prieduchom horúceho
vzduchu, ani ich nenechávajte v aute zaparkovanom
napriamom slnečnom svetle.
Bezpečnosť
ˎ Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať, úplne odpojte
napájací kábel (sieťovú šnúru) od nástennej zásuvky
(elektrickej siete). Pri odpájaní jednotky vždy ťahajte
zazástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
ˎ Vprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo
kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej
siete apred ďalším používaním ho nechajte
skontrolovať vautorizovanom servise.
ˎ Výmenu napájacieho kábla smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
ˎ Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani na
miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené, prašné,
znečistené, vlhké, bez dostatočnej cirkulácie vzduchu
alebo ktoré sú vystavené vibráciám, priamemu
slnečnému svetlu alebo jasnému svetlu.
ˎ Pri umiestňovaní jednotky alebo reproduktorov na
špeciálne upravené povrchy (napríklad voskované,
olejované alebo leštené) buďte opatrní, pretože môže
dôjsť kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu týchto povrchov.
ˎ Ak systém prinesiete priamo z chladného na tep
miesto alebo umiestnite do veľmi vlhkej miestnosti,
na šošovke vo vnútri prehrávača diskov CD sa môže
skondenzovať vlhkosť a spôsobiť poruchu systému.
Vtakej situácii vyberte disk a nechajte systém zapnutý
približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
ˎ rast teploty v jednotke počas jej používania je
normálny jav, pre ktorý sa nemusíte znepokojovať.
ˎ Ak sa zariadenie používalo nepretržite pri vysokej
hlasitosti, nedotýkajte sa jeho povrchu, pretože môže
byť horúci.
ˎ Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Systém reproduktorov nie je magneticky tienený,
apreto sa obraz na blízkych televíznych prijímačoch
môže magneticky zdeformovať. V takej situácii vypnite
televízor, počkajte 15 až 30 minút a znova ho zapnite.
Ak nedôjde k zlepšeniu, premiestnite reproduktory ďalej
od televízora.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou
v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte
žiaden typ drsných podušiek, čistiaci prášok ani
rozpúšťadlá ako napríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
striedavý prúd, 230V, 50/60 Hz
Spotreba energie: 50 W
Rozmery (Š x V x H) (bez reproduktorov):
približne 220 mm × 133 mm × 335 mm
Hmotnosť (bez reproduktorov): približne 5,3 kg
Dodané príslušenstvo: diaľkový ovládač (1), batérie R03 (veľkosti AAA) (2),
napájací kábel (1), drôtová anténa FM (1), rámová anténa AM (1), drôto
anténa DAB (1) (iba model CMT-G1BiP), reproduktorové káble (2), podložky
reproduktorov (8)
vrh a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
ˎ Príkon v pohotovostnom režime: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-G1BIP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre

Návod na použitie pre mikrosystémy HI-FI Sony CMT-G1iP a CMT-G1BiP. Obsahuje informácie o prehrávaní CD, MP3, USB, zariadení iPod/iPhone, nastavení časovača a ďalších funkciách. Prečítajte si návod pre bezproblémové používanie vášho nového systému.