3 Tlačidlo BLUETOOTH
na jednotke podržte
stlačené na 2 sekundy alebo dlhšie.
Indikátor BLUETOOTH
bliká rýchlo modrým
svetlom a „PAIRING“ bliká na displeji
.
Systém je v režime párovania.
4 Na zariadení BLUETOOTH vykonajte párovanie
a vyhľadajte na ňom tento systém.
Po skončení vyhľadávania sa na displeji
zariadenia BLUETOOTH môže zobraziť zoznam
nájdených zariadení.
Tento systém sa zobrazí ako
„SONY:CMT-BT60“ alebo „SONY:CMT-BT60B“.
Ak sa nezobrazí, postup od kroku 1 zopakujte.
Pri vytváraní spojenia s týmto systémom
nazariadení BLUETOOTH zvoľte zvukový
profil(A2DP, AVRCP).
Ak zariadenie BLUETOOTH nepodporuje
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile),
na systéme nemožno vykonať prehrávanie,
ani žiadne iné operácie.
Podrobnosti o prevádzke zariadenia
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, nájdete
v návode na použitie vášho zariadenia
BLUETOOTH.
5 Zvoľte „SONY:CMT-BT60“ alebo
„SONY:CMT-BT60B“ na displeji
zariadeniaBLUETOOTH.
Ak sa na vašom zariadení BLUETOOTH zobrazí
výzva na zadanie hesla, zadajte „0000“.
6 Zariadenie BLUETOOTH spustite do prevádzky
a vykonajte spojenie.
Keď je párovanie ukončené a spojenie
sozariadením BLUETOOTH vytvorené,
zobrazenie na displeji
sa zmení z „PAIRING“
na „BTAUDIO“ a indikátor BLUETOOTH
bliká
pomaly modrým svetlom.
V závislosti od typu zariadenia BLUETOOTH
saspojenie po ukončení párovania môže
spustiť automaticky.
Poznámky
V závislosti od zariadenia sa heslo môže volať „Kód“,
„PIN-kód“, „PIN“ alebo „Heslo“ atď.
Pohotovostný režim párovania sa na systéme po približne
5 minútach zruší. Ak párovanie nie je úspešné, vykonajte
postup od kroku č. 1.
Ak chcete systém párovať s viacerými zariadeniami
BLUETOOTH, postup krokov 1 až 6 vykonajte pre každé
zariadenie BLUETOOTH individuálne.
Tip
Párovanie s ďalším zariadením BLUETOOTH môžete vykonať
alebo sa o ďalšie BLUETOOTH spojenie pokúsiť aj keď
spojenie s jedným zariadením BLUETOOTH je už vytvorené.
Keď sa úspešne vytvorí spojenie s ďalším zariadením
BLUETOOTH, predchádzajúce spojenie sa zruší.
Vymazanie informácií oregistrácii
párovania
1 Opakovane stláčajte tlačidlo BLUETOOTH
voblasti FUNCTION
na diaľkovom ovládači
alebo tlačidlo FUNCTION
na jednotke, kým
sa na displeji nezobrazí „BT AUDIO“
.
Keď sa systém spojí so zariadením BLUETOOTH,
názov zariadenia nastavený pre pripojené
zariadenie BLUETOOTH sa zobrazí na displeji
systému. Spojenie so zariadením BLUETOOTH
zrušíte stlačením tlačidla BLUETOOTH
na jednotke, pričom na displeji sa zobrazí
„BTAUDIO“.
2 Po stlačení tlačidla OPTIONS
sa zobrazí
ponuka nastavenia.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť „DEL LINK“ a stlačte
tlačidlo
.
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
zvoľte
položku „OK“ a potom stlačte tlačidlo
.
Zobrazí sa „COMPLETE“ a všetky informácie
opárovaní sa vymažú.
Poznámka
Ak ste informácie o párovaní vymazali, spojenie BLUETOOTH
nebude možné vykonať, pokiaľ sa párovanie nevykoná znova.
Aby ste zariadenie BLUETOOTH mohli znovu pripojiť, musíte
na ňom zadať heslo.
Pripojenie jedným dotykom (NFC)
NFC umožňuje diaľkový prenos údajov
jednoduchým dotykom na špecifické miesto
navašom zariadení.
Kompatibilné telefóny smartphone sú tie, ktoré
súvybavené funkciou NFC (kompatibilný operačný
systém: Android verzia 2.3.3 alebo novšia
svýnimkou systému Android 3.x).
Na webovej lokalite uvedenej nižšie vyhľadajte
informácie o kompatibilných zariadeniach.
Pre zákazníkov vEurópe:
http://support.sony-europe.com/
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Informácie pre zákazníkov viných krajinách
aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/support
Príprava na vašom telefóne smartphone
(Android)
Na svojom telefóne smartphone musíte mať
nainštalovanú aplikáciu kompatibilnú s NFC.
Ak aplikáciu „NFC Easy Connect“ nemáte
nainštalovanú, môžete si ju prevziať z Google Play.
Aplikácia kompatibilná s NFC nemusí byť
vniektorých regiónoch alebo krajinách
dostupná.
Pre niektoré telefóny smartphone môže byť
táto funkcia k dispozícii bez nutnosti preberania
aplikácie „NFC Easy Connect“. V takom prípade
sa obsluha, prevádzka a špecifikácie telefónu
smartphone môžu od popisu v tejto príručke líšiť.
1 Prejdite na nižšie uvedenú webovú lokalitu
aaplikáciu si nainštalujte.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Ak prístup zrealizujete pomocou
dvojrozmerného kódu 2D
Použite aplikáciu čítacieho zariadenia
dvojrozmerných kódov 2D.
2 Nastavte si svoj telefón smartphone tak,
abyumožňoval funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete vnávode na
použitie dodanom stelefónom smartphone.
O aplikácii „NFC Easy Connect“.
Jedná sa o bezplatnú aplikáciu, obzvlášť pre
Android. Na internete hľadajte podrobné
informácie o aplikácii „NFC Easy Connect“
aomožnosti jej prevzatia.
Aplikácia kompatibilná s NFC nemusí byť
vniektorých regiónoch alebo krajinách
dostupná.
Pripojenie ktelefónu smartphone
jednýmdotykom
Svoj telefón smartphone podržte v blízkosti
systému. Systém sa automaticky zapne, spustí
sapárovanie a vytvorí sa spojenie BLUETOOTH.
1 Na svojom telefóne smartphone spustite
aplikáciu „NFC Easy Connect“.
Pozrite sa, či sa na displeji zobrazilo zobrazenie
aplikácie.
2 Svoj telefón smartphone podržte v blízkosti
jednotky.
Podržte inteligentný telefón vblízkosti
symboluN na hlavnej jednotke a kontakt
udržiavajte, kým inteligentný telefón
nezavibruje.
Ukončite spojenie so svojim telefónom
smartphone podľa inštrukcií na obrazovke.
O časti svojho telefónu smartphone, ktorá
sa používa na dotykový kontakt, sa dozviete
v návode na použitie svojho telefónu
smartphone.
Vytvorené spojenie prerušíte tak, že svoj telefón
smartphone podržíte v blízkosti značky N
najednotke.
Keď telefón smartphone kompatibilný
sNFC podržíte v blízkosti jednotky, zatiaľ
čo je sosystémom v spojení iné zariadenie
BLUETOOTH, zariadenie BLUETOOTH sa odpojí
asystém saspojí s telefónom smartphone.
Keď telefón smartphone spojený so systémom
podržíte v blízkosti iných slúchadiel alebo
reproduktora BLUETOOTH kompatibilného s
NFC, telefón smartphone sa od systému odpojí
a pripojí sa k zariadeniu BLUETOOTH, v blízkosti
ktorého sa nachádza.
Počúvanie hudby cez pripojenie
BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH môžete ovládať
spojením systému a zariadenia BLUETOOTH
prostredníctvom AVRCP.
Skôr ako spustíte prehrávanie hudby, skontrolujte
nasledujúce skutočnosti:
Funkcia BLUETOOTH zariadenia BLUETOOTH
jeaktivovaná.
Párovanie sa dokončilo.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo BLUETOOTH
voblasti FUNCTION na diaľkovom ovládači
alebo tlačidlo FUNCTION na jednotke,
kýmsa na displeji nezobrazí „BT AUDIO“ .
2 Vytvorte spojenie BLUETOOTH so zariadením
BLUETOOTH.
Po vytvorení spojenia sa na displeji zobrazí
„LINKED“ a potom názov zariadenia
BLUETOOTH nastavené zariadením
BLUETOOTH.
Ak sa zariadenie BLUETOOTH v minulosti
už sosystémom spojilo, môže sa pripojiť
automaticky bez potreby akéhokoľvek
zásahuzo strany používateľa.
3 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH môže byť
nutné stlačiť tlačidlo dvakrát.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH môže
byť potrebné softvér AV zariadenia BLUETOOTH
spustiť vopred.
4 Hlasitosť nastavíte stláčaním tlačidiel
VOLUME+/ na diaľkovom ovládači
alebotlačidiel VOL +/ na jednotke.
Ďalšie operácie
Operácia Postup:
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo *.
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo
.
Výber priečinka
Stlačte tlačidlo
+/
.
Výber súboru
Stlačte tlačidlo /
.
Vyhľadanie
miesta
vsúbore
Počas prehrávania podržte
stlačené tlačidlo /
(alebo /
najednotke)
a na požadovanom mieste
houvoľnite.
* V závislosti od zariadenia BLUETOOTH môže byť nutné
stlačiť tlačidlo dvakrát.
Poznámka
Tieto operácie nemusia byť v prípade určitých zariadení
BLUETOOTH dostupné. Aktuálne operácie sa okrem toho
môžu v závislosti od pripojeného zariadenia BLUETOOTH líšiť.
Kontrola adresy pripojeného
zariadeniaBLUETOOTH
Stlačte tlačidlo DISPLAY , kým je názov
zariadenia BLUETOOTH nastavený na pripojenom
zariadení BLUETOOTH zobrazený na displeji.
Nadispleji systému sa na 8 sekúnd v dvoch
častiach zobrazí adresa zariadenia BLUETOOTH.
Zrušenie spojenia so zariadením
BLUETOOTH
Stlačte tlačidlo BLUETOOTH na jednotke.
Nadispleji sa zobrazí „UNLINKED“ .
V závislosti od typu zariadenia BLUETOOTH
sa spojenie po zastavení prehrávania môže
automaticky zrušiť.
Používanie voliteľných
zvukových komponentov
1 Hlasitosť stíšite stláčaním tlačidla
VOLUME
na diaľkovom ovládači
alebotlačidla VOL –
na jednotke.
2 Ku konektoru AUDIO IN
pripojte prídavný
zvukový komponent pomocou prepojovacieho
zvukového kábla (nedodáva sa).
3 Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO IN
voblasti FUNCTION
na diaľkovom ovládači
alebo tlačidlo FUNCTION
na jednotke, kým
sa na displeji nezobrazí „AUDIO IN“
.
4 Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Nastavenie hlasitosti na pripojenom
komponente počas prehrávania.
5 Hlasitosť nastavíte stláčaním tlačidiel
VOLUME+/
na diaľkovom ovládači
alebotlačidiel VOL +/
na jednotke.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného zariadenia príliš nízka, systém
sa môže automaticky prepnúť do pohotovostného režimu.
Adekvátne nastavte hlasitosť zariadenia.
Nastavenie funkcie
automatického prepnutia
dopohotovostného režimu
Vďaka funkcii automatického prepnutia
dopohotovostného režimu sa systém
približne po 30 minútach automaticky prepne
do pohotovostného režimu v prípade, že
sa nepoužíva alebo nereprodukuje zvukový
signál. „AUTO: STBY“ sa pred prepnutím
systému do pohotovostného režimu zobrazí
na displeji
nadve minúty. Pri predvolenom
nastavení je funkcia automatického prepnutia
dopohotovostného režimu zapnutá.
Tútofunkciumôžete vypnúť prostredníctvom
ponuky nastavení.
1 Po stlačení tlačidla OPTIONS
sa zobrazí
ponuka nastavenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte možnosť AUTO:STBY a stlačte
tlačidlo
.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť „ON“ (zap.) alebo „OFF“
(vyp.), a potom stlačte tlačidlo
.
Poznámky
Funkcia automatického prepnutia do pohotovostného
režimu neplatí pre funkciu tunera rozhlasových staníc
(FM/AM/DAB), aj keď ste ju aktivovali.
Systém sa nemusí automaticky prepnúť do pohotovostného
režimu v nasledujúcich prípadoch:
pri zisťovaní zvukového signálu
počas prehrávania zvukových skladieb alebo súborov
kým je aktívny časovač automatického vypnutia alebo
časovač prehrávania
Systém znova odpočíta čas (30 minút), kým neprejde
dopohotovostného režimu, aj keď je funkcia
pohotovostného režimu aktivovaná, keď je pripojené
zariadenie USB alebo keď je stlačené tlačidlo na
diaľkovomovládač alebo na jednotke.
Nastavenie pohotovostného
režimu pre BLUETOOTH
Keď je pohotovostný režim pre BLUETOOTH
aktívny, systém sa prepne do vyčkávacieho režimu
pre pripojenie BLUETOOTH, aj keď je vypnutý.
Ak systém príjme z pripojeného zariadenia
BLUETOOTH povel na prehrávanie, zapne
saaspustí prehrávanie hudby. Pohotovostný
režim pre BLUETOOTH je v predvolenom
nastavenívypnutý.
1 Po stlačení tlačidla OPTIONS
sa zobrazí
ponuka nastavenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť „BT STBY“ a potom stlačte
tlačidlo
.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť „ON“ (zap.) alebo „OFF“
(vyp.), a potom stlačte tlačidlo
.
4 Stlačením tlačidla
/
vypnite systém.
Keď je „BT STBY“ nastavené na „ON“ (zap.),
systém sa zapne a hudbu môžete počúvať
aktivovaním BLUETOOTH na pripojenom
komponente.
Je počuť silné bzučanie alebo šum.
Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
Zapojte systém do inej nástennej elektrickej
zásuvky.
Odporúča sa použiť napájací kábel s filtrom
šumu (nie je súčasťou dodávky).
Nefunguje diaľkový ovládač.
Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým
ovládačom a snímačom diaľkového ovládača
na jednotke a premiestnite jednotku ďalej
odžiariviek.
Namierte diaľkový ovládač na snímač signálu
diaľkového ovládača na systéme
.
Presuňte diaľkový ovládač bližšie k systému.
Disk CD-DA/MP3
Systém nevysunul disk a na displeji
sazobrazilo hlásenie „LOCKED“
.
Poraďte sa s najbližším predajcom produktov
spoločnosti Sony alebo miestnym autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Sony.
Disk nemožno vložiť.
Skontrolujte, či je systém zapnutý.
Nevkladajte disk do otvoru na disk, kým sa
nadispleji nezobrazí hlásenie „NO DISC“
.
Disk alebo súbor sa neprehrá.
Nefinalizovaný disk (disk CD-R alebo CD-RW,
naktorý možno pridávať údaje).
Zvuk je trhaný alebo sa neprehráva disk.
Utrite disk dočista a vložte ho naspäť.
Presuňte systém na miesto, ktoré nie je
vystavené vibráciám (napríklad na stabilný
podstavec).
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
Normálne prehrávanie obnovíte opakovaným
stláčaním tlačidla PLAY MODE
, kým hlásenie
„PGM“ a „SHUF“ z displeja
nezmizne.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie než
zvyčajne.
Nasledujúce disky môžu predĺžiť čas potrebný
naspustenie prehrávania:
disk nahratý so zložitou stromovou štruktúrou,
disk nahratý vo formáte viacerých relácií,
disk s veľkým počtom priečinkov.
Zariadenie USB
Používate podporované zariadenie USB?
Po pripojení nepodporovaného zariadenia
USB sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy.
Na webových lokalitách uvedených v časti
„Prehrávanie súboru na zariadení USB“
si prečítajte informácie o kompatibilných
zariadeniach USB.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vsystéme sa nezobrazujú názvy súborov
anipriečinkov.
Nemožno prehrávať.
Zvuk je trhaný.
Počuť šum.
Počuť skreslený zvuk.
Neprehráva sa zvuk.
Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite
systém a znova pripojte zariadenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
Pripojili ste nepodporované zariadenie USB.
Pripojte podporované zariadenie USB.
Vypnite systém a znova pripojte zariadenie USB.
Šum alebo skreslený zvuk môžu obsahovať už
samotné hudobné údaje. Šum sa mohol pridať
pri vytváraní hudobných údajov v dôsledku stavu
počítača. V takomto prípade súbor vymažte
ahudobné údaje odošlite znova.
Pri kódovaní súborov bola použitá nízka bitová
rýchlosť. Do zariadenia USB odošlite súbory
kódované s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie hlásenia „READING“ alebo
spustenie prehrávania trvá dlho.
Čítanie môže trvať dlho vnasledujúcich
prípadoch.
Vzariadení USB je uložených veľa priečinkov
alebo súborov.
Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
V pamäti nie je dostatok voľného miesta.
Vnútorná pamäť je fragmentovaná.
Chybné zobrazenie.
Hudobné údaje odošlite do zariadenia USB
znova, pretože údaje uložené v zariadení USB
samohli poškodiť.
Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce
znakové kódy:
Veľké písmená (A až Z).
Číslice (0 až 9).
Symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Iné znaky sa nahradia podtržníkom „_“.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
azapnite systém.
Na webových lokalitách uvedených v časti
„Prehrávanie súboru na zariadení USB“
si prečítajte informácie o kompatibilných
zariadeniach USB.
Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie
oriešení tohto problému nájdete vnávode
napoužitie dodanom so zariadením USB.
Nastavenie zvuku
Nastavenie funkcie bass boost
Opakovaným stláčaním tlačidla BASS BOOST
vyberte „ON“ (zap.) alebo „OFF“ (vyp.).
Nastavenie basov a výšok
Opakovaným stláčaním tlačidiel BASS +/
nadiaľkovom ovládači nastavíte úroveň basových
tónov alebo tlačidiel TREBLE +/ nastavíte
úroveň vysokých tónov.
Tip
Tento systém disponuje funkciou DSEE na reprodukciu
čistých vysokých tónov aj napriek degradácii spôsobenej
kompresiou.
Funkcia DSEE sa zvyčajne aktivuje automaticky rozpoznaním
zvukového zdroja, v závislosti od práve používanej funkcie
savšak nemusí aktivovať vôbec.
Zmena zobrazenia
Operácia Postup:
Zmena informácií
na displeji
*1
Opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY
, keď je systém
zapnutý.
Zobrazenie hodín Opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY
, keď je systém
vypnutý.
*2
Časový údaj sa
zobrazí približne na 8 sekúnd.
*1
Informácie popísané nižšie si môžete zobraziť aj počas
prehrávania disku CD-DA/MP3.
*2
Informácie sa nezobrazujú v režime BLUETOOTH.
Disk CD-DA
zostávajúci čas prehrávania skladby
celkový zostávajúci čas prehrávania
Disk MP3
názov skladby alebo súboru („ “),
meno interpreta („
“),
názov albumu („
“).
Poznámky k informáciám na displeji
Znaky, ktoré nemožno zobraziť, sú nahradené znakom „_“.
Nezobrazujú sa nasledujúce informácie:
zostávajúci alebo celkový čas prehrávania disku MP3
zostávajúci čas prehrávania súboru MP3
Nasledujúce informácie sa nezobrazujú správne:
uplynulý čas prehrávania súboru MP3 kódovaného
pomocou formátu VBR (premenlivá bitová rýchlosť),
názvy priečinkov a súborov, ktoré nie sú v súlade
snormami ISO9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet
vrozšírenom formáte.
Zobrazujú sa nasledujúce informácie:
celkový čas prehrávania disku CD-DA (okrem prípadu,
keďje vybratý režim PGM a prehrávač je zastavený),
zostávajúci čas prehrávania skladby na disku CD-DA,
zostávajúci čas prehrávania disku CD-DA (iba po výbere
režimu normálneho prehrávania počas prehrávania),
Informácie v podobe značiek ID3 pre súbory MP3. Keď sú v
jednom súbore MP3 použité značky ID3 verzie 1 aj verzie2,
prioritu má zobrazenie informácií zo značky ID3 verzie 2,
maximálne 64 znakov pre značku ID3, pričom povolené
znaky sú veľké písmená (A až Z), číslice (0 až 9) a symboly
(˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
Poznámky k informáciám na displeji
DAB/DAB+
Zobrazujú sa aj nasledujúce informácie;
maximálne 8 znakov názvu služby, maximálne 128 znakov
služby DLS (Dynamic Label Segment) a maximálne
16znakov označenia skupiny,
hodnota 0 až 100 označujúca kvalitu signálu.
Používanie časovačov
Systém ponúka Časovač spánku
aČasovačprehrávania. Časovač spánku
máprednosť predčasovačom prehrávania.
Časovač môžete nastaviť tlačidlami na diaľkovom
ovládači.
Nastavenie časovača spánku
Po uplynutí času nastaveného pre časovač spánku
sa systém automaticky vypne.
Časovač spánku funguje aj keď čas nie
jenastavený.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP
vyberte požadovaný čas.
Ak zvolíte „30MIN“ systém sa vypne po
30minútach.
Časovač spánku zrušíte výberom
položky„OFF“.
Nastavenie časovača prehrávania
Disk CD-DA alebo MP3 alebo rádio môžete
počúvať každý deň v stanovenom čase.
Skontrolujte, či ste pred nastavením časovača
nastavili čas.
1 Pripravte zvukový zdroj a stlačením tlačidla
VOLUME (alebo VOL) +/
nastavte
hlasitosť.
Dostupné zvukové zdroje sú CD, USB a TUNER
(FM, AM alebo DAB)* v oblasti FUNCTION.
Ak chcete začať konkrétnou skladbou na disku
CD, zvukovým súborom alebo rozhlasovou
stanicou, vytvorte si vlastný program.
* FM alebo AM pre CMT-BT60 alebo FM alebo DAB
preCMT-BT60B.
2 Stlačte tlačidlo TIMER MENU
.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť PLAY SET a stlačte
tlačidlo
.
Na displeji sa rozbliká počiatočný čas.
4 Nastavte čas spustenia.
Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
nastavte hodiny a stlačte tlačidlo
.
Zabliká indikátor minút. Podľa postupu
uvedeného vyššie nastavte minúty.
Po nastavení času spustenia systém prejde
nanastavenie času zastavenia.
5 Čas zastavenia sa nastaví rovnako, ako
vkroku4 nastavovania času spustenia.
Ak na displeji bliká „TIME NG“
Čas spustenia aj zastavenia je rovnaký. Zmeňte
čas zastavenia.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovane stláčajte tlačidlá
/
,
kýmsanezobrazí požadovaný zdroj zvuku,
apotomstlačte tlačidlo
.
Ohľadom dostupných zvukových zdrojov
sipozrite krok 1.
Po ukončení výberu zvukového zdroja sa na
displeji zobrazí potvrdenie času prehrávania.
7 Stlačením tlačidla
/
vypnite systém.
Po nastavení časovača prehrávania sa systém
automaticky zapne približne 15 sekúnd pred
predvoleným časom (pásmo FM, AM alebo
DAB) alebo 90 sekúnd pred predvoleným
časom (disk CD-DA alebo zariadenie USB).
Ak je v predvolenom čase systém zapnutý,
časovač prehrávania sa nespustí. Kým sa
nezapne a nespustí prehrávanie, systém
nepoužívajte.
Kontrola nastavenia
1 Stlačte tlačidlo TIMER MENU
.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť SELECT a potom stlačte
tlačidlo
.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť PLAY SEL a stlačte
tlačidlo
.
Na displeji sa zobrazí nastavenie časovača.
Zrušenie časovača
Postup opakujte ako v prípade „Kontrola
nastavení“, kým sa v kroku č. 3 nezobrazí „OFF“
(vyp.) a potom stlačte tlačidlo
.
Zmena nastavenia
Začnite znova od kroku č.1.
Poznámky
Keď je zdroj zvuku časovača prehrávania nastavený
narozhlasovú stanicu, ktorú nastavíte pomocou
automatického (AUTO) alebo manuálneho (MANUAL)
ladenia a po nastavení časovača zmeníte frekvenciu alebo
pásmo rozhlasovej stanice, nastavenie časovača rozhlasovej
stanice sa zmení tiež.
Keď je zdroj zvuku časovača prehrávania nastavený na
rozhlasovú stanicu, naladenú z prednastavenej rozhlasovej
stanice (číslo predvoľby 1 až 20) a ak po nastavení časovača
zmeníte frekvenciu rozhlasovej stanice alebo pásmo,
nastavenie časovača rozhlasovej stanice sa nezmení.
Ladenie rozhlasovej stanice pre časovač je stanovené
nahodnotu, ktorú ste preň nastavli.
Tip
Nastavenie časovača prehrávania sa zachová, až kým
homanuálne nezrušíte.
Riešenie problémov
1 Skontrolujte, či je napájací kábel
riadnepripojený.
2 V kontrolnom zozname nižšie vyhľadajte
svoj problém avyriešte ho podľa uvedených
pokynov.
Ak problém pretrváva, obráťte sa
nanajbližšieho predajcu produktov
spoločnostiSony.
Ak bliká indikátor STANDBY
Okamžite odpojte napájací kábel askontrolujte
nasledujúcu skutočnosť.
Sú ventilačné otvory systému niečím zakryté?
Keď indikátor STANDBY
prestane blikať,
znova pripojte napájací kábel a zapnite
systém. Ak problém pretrváva, obráťte
sa nanajbližšieho predajcu produktov
spoločnostiSony.
Všeobecné
Systém sa nezapne.
Je napájací kábel zapojený správne?
Systém sa neočakávane prepol do
pohotovostného režimu.
Nie je to porucha. Keď sa systém nepoužíva
alebo nereprodukuje zvukový signál,
približne po 30 minútach sa automaticky
prepne dopohotovostného režimu. Pozrite
si„Nastavenie funkcie automatického prepnutia
do pohotovostného režimu“.
Nastavenie hodín alebo funkcia časovača
prehrávania sa neočakávane zrušila.
Ak približne minútu nevykonáte žiaden úkon,
nastavenie času alebo časovača prehrávania
saautomaticky zruší. Operáciu vykonajte znova
od začiatku.
Neprehráva sa zvuk.
Stláčaním tlačidla VOLUME + .
Skontrolujte, či sú doplnkové zvukové
komponenty správne pripojené a funkciu
nastavte na AUDIO IN.
Naladená stanica mohla dočasne prestať vysielať.
Nespustí sa prehrávanie.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
azapnite systém.
Na webových lokalitách uvedených v časti
„Prehrávanie súboru na zariadení USB“
si prečítajte informácie o kompatibilných
zariadeniach USB.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
Nastavte režim normálneho prehrávania.
Zariadenie USB nemožno nabiť.
Skontrolujte, či je zariadenie USB bezpečne
pripojené.
Nabíjanie nemožno vykonať, keď je napájanie
systému vypnuté.
Zariadenie USB nemusí tento systém
podporovať. Na príslušných webových
lokalitách nájdete informácie o kompatibilných
zariadeniach USB.
Tuner
Je počuť silné bzučanie alebo šum,
prípadne nemožno prijímať stanice.
(Nadispleji bliká „ST“.)
Správne zapojte anténu.
Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli
dobrý príjem, a potom ju nastavte znova.
Antény umiestnite ďalej od napájacieho kábla,
aby ste predišli šumu.
Vypnite elektrické zariadenia vblízkosti.
Je počuť niekoľko rozhlasových
stanícnaraz.
Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli
dobrý príjem, a potom ju nastavte znova.
Zviažte káble antény, napríklad pomocou bežne
dostupných káblových príchytiek, a upravte
dĺžkukáblov.
Rozhlasová stanica DAB/DAB+
saneprijíma správne.
Skontrolujte všetky zapojenia antény a spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB (pozrite
si časť „Manuálne spustenie automatického
vyhľadávania staníc DAB“ (iba model
CMT-BT60B)).
Aktuálna služba DAB alebo DAB+ nemusí byť
k dispozícii. Stláčaním tlačidiel TUNE +/
vyberte inú službu.
Ak ste sa presťahovali do inej oblasti, niektoré
služby alebo frekvencie sa mohli zmeniť
apravdepodobne nebudete môcť naladiť
zvyčajné vysielanie. Spustite automatické
vyhľadávanie staníc DAB a znova zaregistrujte
obsah vysielania. (Vykonaním tohto postupu
vymažete všetky predtým uložené predvoľby.)
Vysielanie služieb DAB alebo DAB+
boloprerušené.
Skontrolujte umiestnenie systému alebo
otočením antény zvýšte signalizovanú hodnotu
kvality signálu. Ďalšie informácie o kvalite
signálu nájdete v časti „Zmena zobrazenia“.
Obnovenie výrobných nastavení
systému
Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte
jeho výrobné nastavenia.
Predvolené výrobné nastavenia systému obnovte
pomocou tlačidiel na jednotke.
1 Odpojte napájací kábel a presvedčite sa, že
indikátor STANDBY
nesvieti. Potom znova
pripojte napájací kábel a zapnite systém.
2 Na jednotke stlačte a podržte tlačidlá
a
/
, kým sa na displeji nezobrazí
hlásenieRESET.
Odstránia sa všetky nastavenia
nakonfigurované používateľom, napríklad
nastavenia predvolených rozhlasových staníc,
časovača alebo času.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní
všetkých krokov uvedených vyššie, obráťte
sananajbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Hlásenia
CANNOT PLAY (nemožno prehrať): Systém
nemôže prehrávať zvukové súbory pre
nepodporovaný formát súborov alebo
obmedzenie pri prehrávaní.
CAN’T PLAY (nemožno prehrať): Do prehrávača
ste vložili disk, napr. CD-ROM alebo DVD, ktorý
sav tomto systéme nedá prehrať.
COMPLETE (hotovo): Predvolená operácia stanice
sa normálne ukončila.
DATA ERROR (údajová chyba): Pokúsili ste
saprehrať súbor, ktorý nemožno prehrať.
ERROR (chyba): Počas inicializácie ste obsluhovali
systém. Počkajte chvíľu, kým sa inicializácia ukončí.
FULL (plné): Pokúsili ste sa naprogramovať viac
než 25 skladieb alebo súborov.
LOCKED (zablokované): Otvor na disky sa
zablokoval a disk nemožno vybrať. Obráťte
sananajbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
NO DEVICE (žiadne zariadenie): nepripojili
ste žiadne zariadenie USB alebo sa pripojené
zariadenie USB odpojilo.
NO DISC (žiaden disk): V prehrávači
sanenachádza disk alebo ste vložili disk,
ktorýnemožno prehrať.
NO MEMORY (žiadna pamäť): V zariadení USB
nie je vložené pamäťové médium alebo systém
pamäťové médium neidentifikoval.
NO STEP (žiaden krok): Všetky naprogramované
skladby savymazali.
NO SUPPORT (žiadna podpora): Systém
nepodporuje pripojené zariadenie USB.
NO TRACK (žiadna skladba): v zariadení USB
alebo na disku nie sú žiadne prehrateľné súbory.
NOT USED (nepoužíva sa): Stlačili ste tlačidlo,
ktorým nemožno nič prehrať.
OVER CURRENT (prepätie): vyberte zariadenie
USB z portu, vypnite systém a potom zapnite
systém.
PUSH STOP (stlačte stop): počas prehrávania
pomocou funkcie CD alebo USB ste stlačili
tlačidlo PLAY MODE .
READING (načítavanie): Systém číta informácie
o disku alebo o zariadení USB. Niektoré tlačidlá
počas načítavania nefungujú.
TIME NG (zmeňte čas ukončenia): Čas začatia
aukončenia časovača prehrávania je rovnaký.
Upozornenia
Disky, ktoré systém DOKÁŽE prehrávať:
Zvukové disky CD-DA
CD-R/CD-RW (zvukové údaje skladieb na CD-DA
a MP3 súborov)
Nepoužívajte disky CD-R/CD-RW, na ktorých
nie sú uložené žiadne údaje. Disk by
samoholpoškodiť.
Disky, ktoré systém NEDOKÁŽE prehrávať:
disky CD-ROM,
8cm disky,
disky CD-R/CD-RW, ktoré nie sú nahraté
voformáte hudobných diskov CD alebo
formáteMP3 v súlade s normou ISO9660
Level1/Level2,Joliet,
disky CD-R/CD-RW nahraté vo formáte viacerých
relácií s neuzatvorenou reláciou,
nekvalitne nahraté disky CD-R/CD-RW,
poškriabané alebo znečistené disky CD-R/CDRW
alebo disky CDR/CD-RW nahraté pomocou
nekompatibilného nahrávacieho zariadenia,
nesprávne finalizované disky CD-R/CD-RW,
disky obsahujúce iné súbory než súbory
voformáte MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3),
disky neštandardného tvaru (napríklad srdce,
štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska,
papier alebo nálepka,
disky zpožičovne alebo používané disky
snalepenými štítkami, pri ktorých lepidlo
presahuje štítok,
disky setiketami vytlačenými pomocou
atramentu, ktorý je na dotyk lepkavý.
Poznámky k diskom CD-DA
Pred prehrávaním utrite disk pomocou čistiacej
tkaniny, pričom postupujte od stredu k okrajom.
Disky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako
súbenzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky
alebo antistatické spreje určené pre vinylové
LPplatne.
Disky nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom
horúceho vzduchu, ani ich nenechávajte v aute
zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Bezpečnosť
Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať,
úplne odpojte napájací kábel (sieťový kábel)
od nástennej zásuvky (elektrickej siete).
Priodpájaní systému vždy ťahajte za zástrčku.
Nikdyneťahajte za samotný kábel.
Vprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu
alebo kvapaliny do systému odpojte systém
odelektrickej siete apred ďalším používaním
honechajte skontrolovať vautorizovanom servise.
Výmenu napájacieho kábla smie vykonať len
oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani na
miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené,
prašné, znečistené, vlhké, bez dostatočnej
cirkulácie vzduchu alebo ktoré sú vystavené
vibráciám, priamemu slnečnému svetlu
alebojasnému svetlu.
Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravené
povrchy (napríklad voskované, olejované alebo
leštené) buďte opatrní, pretože môže dôjsť
kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu povrchu.
Ak systém prinesiete priamo z chladného
nateplé miesto alebo umiestnite do veľmi
vlhkejmiestnosti, na šošovke vo vnútri
prehrávača diskov CD sa môže skondenzovať
vlhkosť aspôsobiť poruchu systému. V takej
situácii vyberte disk a nechajte systém zapnutý
približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Nárast teploty v jednotke počas jej používania
je normálny jav, pre ktorý sa nemusíte
znepokojovať.
Ak sa zariadenie používalo nepretržite pri
vysokej hlasitosti, nedotýkajte sa jeho povrchu,
pretože môže byť horúci.
Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Systém reproduktorov nie je magneticky
tienený, apreto sa obraz na blízkych televíznych
prijímačoch môže magneticky zdeformovať.
Vtakej situácii televízor vypnite, počkajte
15až30minút a znova ho zapnite.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne
navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho
prostriedku. Nepoužívajte žiaden typ drsných
podušiek, čistiaci prášok ani rozpúšťadlá
akonapríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
Bezdrôtová technológia
BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH je
technológia krátkeho dosahu, ktorá spája digitálne
zariadenia, ako osobné počítače a digitálne
fotoaparáty. Pomocou bezdrôtovej technológie
BLUETOOTH môžete zapojené zariadenia
obsluhovať vrozsahu približne 10metrov.
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH
sazvyčajnepoužíva medzi dvomi
zariadeniami,jedno zariadenie však možno
spojiťs viacerými zariadeniami.
Na pripojenie nepotrebujete žiadne drôty
ako vprípade pripojenia USB anemusíte
umiestniť zariadenia oproti sebe ako vprípade
bezdrôtovej infračervenej technológie. Túto
technológiu môžete využívať s jedným zariadením
BLUETOOTHvo svojej taške alebo vrecku.
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH predstavuje
celosvetový štandard podporovaný tisíckami
spoločností. Tieto spoločnosti vytvárajú produkty,
ktoré spĺňajú celosvetový štandard.
Podporované verzie aprofily BLUETOOTH
Profily predstavujú štandardný súbor funkcií
pre rôzne možnosti produktov BLUETOOTH.
Tentosystém podporuje nasledujúce verzie
aprofily BLUETOOTH.
Podporované verzie BLUETOOTH:
BLUETOOTH štandardná verzia 3.0
Podporované profily BLUETOOTH:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Poznámky
Aby bolo možné zariadenie BLUETOOTH pripojené k tomuto
systému používať, zariadenie musí podporovať rovnaký
profil, ako tento systém. Uvedomte si, že funkcie zariadenia
BLUETOOTH môžu byť vzávislosti od špecifikácií zariadenia
iné, aj ak má rovnaký profil, ako tento systém.
Zdôvodu vlastností bezdrôtovej technológie
BLUETOOTHsaprehrávanie zvuku na tomto systéme
môže mierne oneskoriť vporovnaní sprehrávaním
navysielajúcom zariadení.
Efektívny komunikačný rozsah
Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať do
vzdialenosti približne 10metrov (vzdialenosť bez
prekážok) od seba. Efektívny komunikačný rozsah
sa môže skrátiť pri nasledujúcich podmienkach:
keď sa medzi zariadeniami spripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet,
stena alebo iná prekážka,
na miestach snainštalovanou bezdrôtovou
sieťou LAN,
ak sa vblízkosti používajú mikrovlnné rúry,
na miestach s výskytom iných
elektromagnetických vĺn.
Účinky iných zariadení
Zariadenia BLUETOOTH abezdrôtová sieť LAN
(IEEE 802.11b/g) používajú rovnaké frekvenčné
pásmo (2,4GHz). Pri používaní zariadenia
BLUETOOTH vblízkosti zariadenia so schopnosťou
pripojenia kbezdrôtovej sieti LAN sa môže
vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať
za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum
alebo neschopnosť pripojenia. Vtakom prípade
vyskúšajte nasledujúce riešenia:
Skúste spojenie tohto systému a mobilného
telefónu BLUETOOTH alebo zariadenia
BLUETOOTH, keď ste najmenej 10 metrov
odzariadenia spripojením kbezdrôtovej
sietiLAN.
Keď používate zariadenie BLUETOOTH
dovzdialenosti 10metrov, napájanie vybavenia
spripojením kbezdrôtovej sieti LAN vypnite
Účinky na iné zariadenia
Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu
spôsobovať rušenie prevádzky niektorých
lekárskych zariadení. Keďže toto rušenie
môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy
vypnite napájanie tohto systému, mobilného
telefónu BLUETOOTH azariadenia BLUETOOTH
vnasledujúcich umiestneniach:
vnemocniciach, vlakoch, lietadlách,
načerpacích staniciach ana všetkých
miestach, kde sa môžu vyskytovať
horľavéplyny,
vblízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Poznámky
Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré
vyhovujú špecifikáciám BLUETOOTH ako prostriedok
zaistenia bezpečnosti počas komunikácie pomocou
technológie BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí
byť dostatočné vzávislosti od obsahu nastavenia aďalších
faktorov, preto buďte pri komunikácii pomocou technológie
BLUETOOTH vždy opatrní.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani
iné straty vyplývajúcu zúniku informácií počas komunikácie
pomocou technológie BLUETOOTH.
Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými
zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil
akotátojednotka.
Zariadenia BLUETOOTH pripojené ktomuto systému musia
vyhovovať špecifikáciám zariadenia Bluetooth predpísaným
spoločnosťou BLUETOOTH SIG, Inc., aich súlad musí byť
overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám
BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti
alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia
pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy
ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného
ktejto jednotke, prostredia komunikácie alebo okolitých
podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo výpadok zvuku.
Špecifikácie
Zosilňovač
Výstupný výkon (nominálny): 16 W + 16 W (8 ohmov pri 1 kHz,
1%THD)
Nepretržitý efektívny výstupný výkon (referenčný): 20 W + 20 W
(8ohmov pri 1 kHz, 10% THD)
Vstupy avýstupy
AUDIO IN (stereofónny minikonektor): Citlivosť 700 mV,
impedancia47 kiloohmov
USB:
Podporovaná bitová rýchlosť: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kb/s– 320 kb/s, premenlivá bitová rýchlosť
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, premenlivá bitová rýchlosť
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s
Vzorkovacie frekvencie: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
USB port: Typ A, 5V jednosmerný prúd 2,1 A
Prehrávač diskov CD-DA/MP3
Systém: Systém na prehrávanie kompaktných diskov a digitálneho zvuku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6μW
* Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm
odpovrchu objektívu na bloku optickej prenosky s clonou 7 mm.
Frekvenčná charakteristika: 20 Hz – 20 kHz
Pomer signálu a šumu: viac ako 90 dB
Dynamický rozsah: viac ako 90 dB
Ladič rozhlasových staníc
Pásmo AM rozhlasového prijímača (len CMT-BT60):
Ladiaci rozsah:
Európske modely:
531 kHz – 1 602 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
Modely pre Áziu:
531 kHz – 1 602 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
530 kHz – 1 610 kHz (s intervalom ladenia 10 kHz)
Ostatné modely:
531 kHz – 1 710 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
530 kHz – 1 710 kHz (s intervalom ladenia 10 kHz)
Anténa: Rámová anténa AM
Medzifrekvencia: 400 kHz
Ladenie vpásme FM:
Stereofónny príjem v pásme FM, superheterodynový ladič
stanícFM
Anténa: Drôtová anténa FM
Ladiaci rozsah: 87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokom 50 kHz)
Ladenie staníc DAB a DAB+ (iba model CMT-BT60B):
Stereofónny príjem v pásme FM, superheterodynový ladič
stanícDAB/FM
Frekvenčný rozsah*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Podrobné informácie nájdete v tabuľke frekvencií staníc DAB
aDAB+ nižšie.
Anténa: Drôtová anténa DAB/FM
Služby DAB/DAB+ sú dostupné iba v krajinách/regiónoch,
ktoréslužby DAB/DAB+ podporujú.
Tabuľka frekvencií staníc DAB a DAB+ (Band-III)
Frekvencia Označenie Frekvencia Označenie
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvencie sa v systéme zobrazujú s dvoma desatinnými miestami.
Časť BLUETOOTH
Komunikačný systém:
BLUETOOTH štandardná verzia 3.0
Výstup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 2
Maximálny komunikačný rozsah:
Čiara priamej viditeľnosti približne 10 m
*1
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Spôsob modulácie:
FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky:
SCMS-T
Šírka pásma prenosu:
20Hz – 20 000Hz (so vzorkovacou frekvenciou 44,1kHz)
*1
Skutočný rozsah sa bude líšiť vzávislosti od takých faktorov,
ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia vokolí
mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény,
operačný systém, softvérová aplikácia atď.
*2
Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel komunikácie
BLUETOOTH medzi zariadeniami.
Reproduktory
Reproduktor s celým rozsahom
Pasívny vyžarovač
Menovitá impedancia: 8 ohmov
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
Model pre Latinskú Ameriku:
Striedavý prúd 120 – 240 V, 50/60 Hz
Ostatné modely:
Striedavý prúd 220 – 240 V, 50/60 Hz
Spotreba energie: 29 W
Rozmery (Š x V x H):
Pribl. 481 mm × 202 mm × 86 mm (vrát. vystupujúcich častí)
Hmotnosť: Približne 3,0 kg
Dodané príslušenstvo: Diaľkový ovládač (RM-AMU171)(1),
R6(veľkosťAA) batérie(2), napájací kábel(1), FM/AManténa(1)
(lenmodel CMT-BT60), DAB/FM drôtová anténa(1)
(lenmodelCMT-BT60B)
Návrh a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúcehoupozornenia.
Spotreba energie v pohotovostnom režime: 0,5 W