Sony CMT-X5CDB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

VAROVANIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste
predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného
ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na zariadenie
aneklaďte naň predmety naplnené vodou,
napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete
pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju kľahko
prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad vknižnici alebo
vovstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie svloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu aohňu.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená
odelektrickej siete, kým je pripojená
ksieťovejzásuvke.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
žespĺňa obmedzenia stanovené v smernici
oelektromagnetickej kompatibilite pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto
produktom zvyšuje nebezpečenstvo
poškodeniazraku.
Toto zariadenie je
klasifikované ako
LASEROVÝ PRODUKT 1.
TRIEDY. Toto označenie
sa nachádza na
spodnej vonkajšej časti.
UPOZORNENIE
Po nesprávnej výmene batérie hro
nebezpečenstvo výbuchu. Vymieňajte ju len
zarovnaký alebo zodpovedajúci typ.
Pre zákazníkov v Európe
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na vybavenie predávané
vkrajinách, v ktorých platia
smerniceEÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebovmene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce
sa súladu produktu snormami na základe
právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na
adresy uvedené vsamostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
žezariadenie spĺňa základné požiadavky
aďalšiesúvisiace ustanovenia smernice
1999/5/ES. Podrobné informácie nájdete
natejtoadreseURL:
http://www.compliance.sony.de/
Pre zákazníkov vEurópe aAustrálii
Likvidácia starých
elektrických aelektronických
zariadení (predpisy platné
vEurópskej únii aostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho
balení znamená, že s produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať vpríslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodnézdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt
kúpili.
Iba pre
Európu
Likvidácia nepotrebných
batérií (predpisy platné
vEurópskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou s týmto
produktom nemožno zaobchádzať ako
sdomovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo
olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú
vprípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005%ortuti alebo 0,004% olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej
batérii, takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí
životnosti produktu by ste ho mali odovzdať
na príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný
zaodvoz domového odpadu alebo obchod,
vktorom ste produkt kúpili.
Jednotka (zadná strana)
Počúvanie diskov CD
Prehrávanie disku CD-DA/MP3
1 Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte
funkciu CD.
2 Vložte disk CD do otvoru na disky vhornej
časti jednotky.
Vložte disk CD tak, aby strana s etiketou
(vytlačená strana) smerovala kvám.
Strana s etiketou
(vytlačená strana)
(otvoriť/zatvoriť)
Prehrávanie sa spustí automaticky. Keď zinej
funkcie prepínate na funkciu CD a diskCD
je už vložený v otvore na disky, stlačte
tlačidlo po tom, ako z okna displeja
zmizne hlásenie READING.
Tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo
na jednotke umožňuje napríklad rýchle
posúvanie skladby dopredu alebo dozadu,
výber skladby, súboru alebo priečinka
(vprípade diskov MP3).
Vysunutie disku CD
Na jednotke stlačte tlačidlo (otvoriť/zatvoriť) .
Poznámka
Disky CD s priemerom 8cm na tomto systéme
nemožnopoužiť.
Nevkladajte disk CD neštandardného tvaru (napríklad
v tvare srdca, štvorca alebo hviezdy). Mohlo by dôjsť
knenapraviteľnému poškodeniu systému.
Nepoužívajte disk CD, na ktorom je páska, nálepky alebo
lepidlo, pretože to môže spôsobiť poruchu.
Pri vyberaní disku CD sa nedotýkajte jeho povrchu.
Zmena režimu prehrávania
Režim prehrávania vám umožňuje opakovane
prehrávať rovnakú hudbu alebo opakované
náhodné prehrávanie.
Režim prehrávania
1 Stlačením tlačidla zastavte prehrávanie.
Ak v kroku č. 4 vyberiete možnosť REPEAT,
prehrávanie nemusíte zastaviť.
2 Stlačte tlačidlo MENU .
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte možnosť
CD MENU astlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte
možnosťPLAYMODE alebo REPEAT astlačte
tlačidlo
.
5 Stláčaním tlačidiel / vyberte režim
prehrávania astlačte tlačidlo
.
Môžete vybrať nasledujúce režimy
prehrávania.
REŽIM PREHRÁVANIA
Režim
prehrávania
Efekt
NORMAL Prehrávanie skladby alebo
súboru.
FOLDER* Prehrávanie všetkých skladieb
z vybraného priečinka. Vokne
displeja sa rozsvieti
hlásenie FLDR.
SHUFFLE Prehrávanie všetkých skladieb
alebo súborov v náhodnom
poradí. V okne displeja
sarozsvieti hlásenie SHUF.
FLDR.SHUF* Prehrávanie všetkých skladieb
alebo súborov z vybraného
priečinka v náhodnom poradí.
Hlásenie FLDR. SHUF sa
rozsvieti v okne displeja .
PROGRAM Prehrávanie naprogramo-
vaných skladieb alebo
súborov. Hlásenie PGM sa
rozsvieti v okne displeja .
Podrobné informácie nájdete
v časti Vytvorenie vlastného
programu (naprogramované
prehrávanie).
* Tento režim prehrávania sa vzťahuje iba na prehrávanie
diskov MP3.
REPEAT
Režim
prehrávania
Efekt
ALL (opakované
prehrávanie
všetkých
skladieb)
Systém bude prehrávať
všetky skladby na disku alebo
vpriečinku opakovane.
Symbol
sa rozsvieti v okne
displeja .
ONE (opakované
prehrávanie
jednej skladby)
Systém bude prehrávať
vybranú skladbu opakovane.
Symbol
1 sa rozsvieti v okne
displeja .
OFF Zrušenie opakovaného
prehrávania.
Poznámka k prehrávaniu diskov MP3
Na disk so súbormi MP3 neukladajte nepotrebné priečinky
a súbory.
Priečinky bez súborov MP3 systém nerozpozná.
Systém môže prehrať iba súbory MP3 s príponou „.mp3“.
Ak názov súboru obsahuje príponu „.mp3“, ale nejde
osúbor vo formáte MP3, jeho prehrávaním môžete
spôsobiť veľký hluk, ktorý môže viesť k poruche systému.
Maximálny počet priečinkov a súborov MP3
kompatibilných so systémom je:
999* priečinkov (vrátane koreňového priečinka),
999 súborov,
250 súborov v jednom priečinku,
8 úrovní priečinkov (v stromovej štruktúre súborov).
* Zahŕňa aj priečinky bez súborov MP3 alebo priečinky
obsahujúce iné typy súborov. Počet priečinkov, ktoré
dokáže systém rozpoznať, môže byť menší ako skutočný
počet priečinkov v závislosti od priečinkovej štruktúry.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo zápis súborov
MP3, jednotkami CD-R/RW anahrávacími médiami.
Nekompatibilné disky MP3 môžu vytvárať hluk, spôsobov
prerušovanie zvuku alebo sa vôbec nemusia prehrávať.
Vytvorenie vlastného programu
(naprogramované prehrávanie)
Prehrávanie naprogramovanej skladby alebo
súboru na disku CD.
1 V kroku č. 5 v časti Zmena režimu prehrávania
vyberte možnosť PROGRAM a potom stlačte
tlačidlo
.
2 Pri prehrávaní disku MP3 stláčaním
tlačidla
+/– vyberte priečinok
obsahujúci skladby alebo súbory, ktoré
chcetenaprogramovať.
Ak chcete prehrať všetky skladby alebo súbory
v priečinku, stlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
požadovanú skladbu alebo súbor avyberte
tlačidlo
.
Celkový čas
prehrávania
vybratej skladby
alebo súboru
Vybraté číslo skladby
alebo súboru
Zopakovaním krokov uvedených vyššie
naprogramujte ďalšie skladby alebo súbory.
4 Stlačte tlačidlo
.
Spustí sa prehrávanie naprogramovaného
zoznamu skladieb alebo súborov.
Zrušenie naprogramovaného prehrávania
V kroku č. 1 vyberte možnosť NORMAL pre
položku PROGRAM a stlačte tlačidlo
.
Odstránenie naprogramovanej skladby
alebo súboru
Kým je prehrávanie zastavené, stlačte tlačidlo
CLEAR . Stláčaním tohto tlačidla sa odstráni
posledná naprogramovaná skladba alebo súbor.
Keď sa všetky naprogramované skladby alebo
súbory odstránia, zobrazí sa hlásenie NO STEP.
Tip
Naprogramovať možno až 25 skladieb alebo súborov.
Aksa pokúsite naprogramovať viac než 25 skladieb
alebo súborov, zobrazí sa hlásenie FULL. V takom prípade
odstráňte nepotrebné skladby.
Ak chcete ten istý naprogramovaný zoznam prehrať znova,
stlačte tlačidlo
.
Poznámka
Ak sa po naprogramovaní disk vysunie alebo ak odpojíte
napájací kábel, všetky naprogramované skladby asúbory
sa vymažú.
Počúvanie rádia
Naladenie rozhlasovej stanice
1 Stláčaním tlačidla FUNCTION vyberte
funkciu FM alebo DAB* (CMT-X5CDB).
2 Stlačte a podržte tlačidlá PRESET +/– ,
kýmsa indikátor frekvencie v okne displeja
nezačne meniť. Potom tlačidlá uvoľnite.
Ladenie sa automaticky zastaví pri prijatí
stereofónneho vysielania vpásme FM
(automatické skenovanie). Hlásenie ST
sarozsvieti v okne displeja .
* Možnosť DAB sa vzťahuje iba na model CMT-X5CDB.
Manuálne ladenie
Opakovaným stláčaním tlačidiel PRESET +/–
nalaďte požadovanú stanicu.
Poznámka kstaniciam DAB aDAB+
(ibamodel CMT-X5CDB)
Po naladení stanice poskytujúcej služby RDS sa zobrazia
informácie o vysielaní, napríklad názov služby alebo
stanice.
Po naladení stanice DAB alebo DAB+ môže niekoľko
sekúnd trvať, kým začujete zvuk.
Po ukončení sekundárnej služby sa automaticky začne
prijímať primárna služba.
Tento ladič rozhlasových staníc nepodporuje údajové
služby.
Tip
Ak príjem stereofónneho vysielania FM šumí, opakovane
stláčajte tlačidlo MENU a postupným vyberaním
možností TUNE:MENU, FM MODE a MONO vyberte
monofónny príjem. Tým sa zredukuje šum.
Port (USB)
Slúži na pripojenie zariadenia USB.
Poznámka
Spoločne so systémom môžete pomocou technológie
Bluetooth alebo samotného pripojenia používať zariadenie
iPhone alebo iPod.
Konektor AUDIO IN (externý vstup)
Prídavné externé zariadenie pripojte
prepojovacím zvukovým káblom (nedodáva sa).
Vstup striedavého prúdu ~ AC IN
(220 – 240V)
Slúži na zapojenie napájacieho kábla (dodáva sa)
do nástennej elektrickej zásuvky.
Konektor FM ANTENNA
(iba pre modely CMT-X5CD)
Konektor DAB/FM ANTENNA
(iba pre modely CMT-X5CDB)
Slúži na zapojenie drôtovej antény FM
aleboDAB/FM.
* Vyššie uvedená ilustrácia sa vzťahuje na
modelCMT-X5CD.
Poznámka
Antény umiestnite a otočte tak, aby ste dosiahli dobrý
príjem, a potom ich upevnite na pevnom povrchu
(okno,stena atď.).
Koniec drôtovej antény FM zaistite lepiacou páskou.
Príjem rozhlasovej stanice DAB alebo
DAB+ (iba model CMT-X5CDB)
Pri prvom zapnutí po zakúpení systému sa
automaticky spustí funkcia automatického
vyhľadávania staníc DAB a vytvorí sa zoznam
dostupných služieb. Počas automatického
vyhľadávania staníc DAB sa zobrazujú znaky
„********“. Kým sa stanice DAB automaticky
vyhľadávajú, nestláčajte žiadne tlačidlo na
jednotke ani diaľkovom ovládači. Vyhľadávanie
by sa prerušilo a zoznam služieb by sa nemusel
vytvoriť správne. Ak chcete automatické
vyhľadávanie staníc DAB spustiť manuálne,
postupujte podľa krokov v časti Manuálne
spustenie automatického vyhľadávania
stanícDAB.
Po presťahovaní sa do inej oblasti spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB manuálne
a znova zaregistrujte obsah vysielania.
Úvodné informácie
Umiestnenie ovládacích prvkov
Poznámka
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Rovnaké operácie však
možno vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy.
Predná
strana
Horná časť
Jednotka (predná strana/horná časť)Diaľkový ovládač
Prvé použitie diaľkového ovládača
Batéria sa do diaľkového ovládača vkladá
pri výrobe. Pred prvým použitím diaľkového
ovládača odstráňte izolačnú fóliu prilepenú
kdržiaku batérie. Podrobné informácie nájdete
včasti Výmena batérie.
Tip
Ak je zariadenie USB pripojené k jednotke, nabíjanie
batérie sa spustí automaticky. Zariadenie USB možno
nabiť, aj keď je systém vypnutý.
Ak sa zariadenie USB nenabíja, odpojte ho a znova
pripojte. Podrobné informácie ostave nabíjania
zariadeniaUSB nájdete vnávode na použitie
zariadeniaUSB.
Poznámka
Poradie prehrávania v systéme sa môže líšiť od poradia
prehrávania vpripojenom digitálnom hudobnom
prehrávači.
Pred odpojením zariadenia USB vždy vypnite systém.
Odpojenie zariadenia USB, keď je systém zapnutý, môže
poškodiť údaje v zariadení USB.
Ak sa požaduje pripojenie pomocou kábla USB, pripojte
kábel USB dodaný so zariadením USB, ktoré chcete
pripojiť. Podrobné informácie opripojení nájdete
vnávodena použitie dodanom so zariadením USB,
ktoréchcete pripojiť.
Vzávislosti od typu pripojeného zariadenia USB môže
určitý čas trvať, kým sa hlásenie READING po pripojení
zobrazí.
Zariadenie USB nepripájajte prostredníctvom
rozbočovačaUSB.
Po pripojení zariadenia USB systém načíta všetky súbory
v zariadení USB. Ak je vzariadení USB uložených veľa
priečinkov alebo súborov, prečítanie zariadenia USB
môžetrvať dlho.
V prípade niektorých pripojených zariadení USB môže
trvať dlho, kým sa signály prenesú alebo kým sa ukončí
načítanie zariadenia USB.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo zápis. Ak zvukové súbory
uložené v zariadení USB boli pôvodne kódované pomocou
nekompatibilného softvéru, môžu vytvárať hluk alebo
nemusia vôbec fungovať.
Maximálny počet priečinkov a súborov uložených
vzariadení USB kompatibilných s týmto systémom je:
1000* priečinkov (vrátane koreňového priečinka),
3000 súborov,
250 súborov v jednom priečinku,
8 úrovní priečinkov (v stromovej štruktúre súborov).
* Zahŕňa to aj priečinky bez prehrateľných zvukových
súborov a prázdne priečinky. Počet priečinkov, ktoré
dokáže systém rozpoznať, môže byť menší ako skutočný
počet priečinkov v závislosti od priečinkovej štruktúry.
Systém nemusí podporovať všetky funkcie poskytované
pripojeným zariadením USB.
Priečinky bez zvukových súborov sa nerozpoznajú.
Pomocou systému môžete počúvať nasledujúce zvukové
formáty:
MP3: prípona súboru .mp3,
WMA*: prípona súboru „.wma“,
AAC*: prípona súboru „.m4a“, „.mp4“ alebo „.3gp“.
Ak má názov súboru správnu príponu, ale nejde o súbor
príslušného formátu, systém môže vydávať hluk alebo sa
môže poškodiť.
* Súbory s ochranou autorských práv DRM (Správa
digitálnych práv) alebo súbory prevzaté z hudobných
obchodov online sa v tomto systéme nedajú prehrávať.
Ak sa pokúsite prehrať niektorý z týchto súborov, systém
prehrá nasledujúci nechránený zvukový súbor.
Počúvanie hudby pomocou
voliteľných zvukových
komponentov
Prehrávanie hudby z voliteľných
zvukových komponentov
Môžete prehrávať skladbu z voliteľných
zvukových komponentov pripojených k jednotke.
Poznámka
Najprv stlačením tlačidla VOL – znížte hlasitosť.
1 Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte
funkciu AUDIO IN.
2 Pripojte príslušný zvukový pripojovací
kábel ku konektoru AUDIO IN na zadnej
strane jednotky akvýstupnému terminálu
voliteľného externého vybavenia.
3 Spustite prehrávanie z pripojeného
komponentu.
Počas prehrávania nastavte hlasitosť
napripojenom komponente.
4 Hlasitosť môžete zmeniť stláčaním tlačidla
VOL +/
na diaľkovom ovládači.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného komponentu príliš nízka,
systém sa môže automaticky prepnúť do pohotovostného
režimu. Podrobné informácie nájdete včasti Nastavenie
funkcie automatického prepnutia do pohotovostného
režimu.
Počúvanie hudby cez
pripojenie BLUETOOTH
Párovanie systému so
zariadením BLUETOOTH
apočúvanie hudby
Hudbu zo svojho zariadenia BLUETOOTH
môžetepočúvať cez bezdrôtové pripojenie.
Skôr než budete funkciu BLUETOOTH používať,
vykonaním párovania zaregistrujte zariadenie
BLUETOOTH.
Poznámka
Zariadenie BLUETOOTH umiestnite do vzdialenosti
jedného metra od systému.
Ak je vaše zariadenie BLUETOOTH kompatibilné s funkciou
jedného dotyku (NFC), nasledujúci postup vynechajte.
Pozrite si časť Počúvanie hudby pomocou funkcie jedného
dotyku (NFC).
1 Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte
možnosť BT AUDIO.
2 Stlačte tlačidlo MENU .
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku
BTMENU a stlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku
PAIRING astlačte tlačidlo
.
5 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku OK
astlačte tlačidlo
.
Keď v okne displeja začne blikať hlásenie
PAIRING, systém mení režim párovania.
6 Pomocou zariadenia BLUETOOTH vyhľadajte
tento systém.
Na displeji zariadenia BLUETOOTH sa môže
zobraziť zoznam nájdených zariadení.
7 Vyberte možnosť [SONY:CMT-X5CD] alebo
[SONY:CMT-X5CDB] (tento systém).
Ak sa na zariadení BLUETOOTH zobrazí výzva
na zadanie prístupového kódu, zadajte
kód0000.
Ak sa tento systém na displeji zariadenia
nezobrazuje, znova zopakujte postup
odkrokuč. 1.
Keď je párovanie ukončené, zobrazenie na
displeji sa zmení z hlásenia PAIRING na
názov pripojeného zariadenia BLUETOOTH
aindikátor BLUETOOTH sa rozsvieti.
8 Stlačte tlačidlo .
Spustí sa prehrávanie.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH
znova stlačte tlačidlo . Možno budete
tiež musieť spustiť hudobný prehrávač na
zariadení BLUETOOTH.
9 Stláčaním tlačidla VOL +/– nastavte
hlasitosť.
Ak hlasitosť nemožno na systéme zmeniť,
upravte ju na zariadení BLUETOOTH.
Funkcie rýchleho posúvania skladby dopredu
alebo dozadu, výber hudby a výber priečinka
možno ovládať pomocou diaľkového ovládača
alebo tlačidiel na jednotke.
Tip
Párovanie s ďalším zariadením BLUETOOTH môžete
vykonať alebo sa o ďalšie BLUETOOTH spojenie pokúsiť,
aj keď spojenie s jedným zariadením BLUETOOTH je už
vytvorené. Keď sa úspešne vytvorí spojenie s ďalším
zariadením BLUETOOTH, predchádzajúce spojenie sa zruší.
Poznámka
Operácie uvedené vyššie nemusia byť v prípade určitých
zariadení BLUETOOTH dostupné. Aktuálne operácie sa
okrem toho môžu v závislosti od pripojeného zariadenia
BLUETOOTH líšiť.
Párovanie sa po vykonaní nemusí vykonať znova.
V nasledujúcich prípadoch sa však párovanie musí
zopakovať:
Pri oprave zariadenia BLUETOOTH sa vymazali informácie
o párovaní.
Systém sa pokúšate spárovať s viac než 10 zariadeniami
BLUETOOTH.
Tento systém sa môže spárovať najviac s 9 zariadeniami
BLUETOOTH. Ak po spárovaní 9 zariadení BLUETOOTH
spárujete ďalšie zariadenie, informácie o spárovaní
zariadenia, ktoré bolo k systému pripojené ako prvé,
saprepíšu informáciami o novom zariadení.
Z pripojeného zariadenia sa vymažú informácie
oregistrácii párovania tohto systému.
Po inicializácii systému alebo vymazaní histórie
párovania v systéme sa vymažú všetky informácie
opárovaní.
Zvuk tohto systému nemožno odoslať do reproduktora
nazariadení BLUETOOTH.
Prístupový kód sa môže nazývať napríklad „Passcode“,
„PINcode, „PIN number“ alebo „Password“.
Kontrola adresy pripojeného
zariadenia BLUETOOTH
Stlačte tlačidlo DISPLAY , kým sa v okne
displeja zobrazuje názov nastavený
vpripojenom zariadení BLUETOOTH. V okne
displeja systému sa na osem sekúnd v dvoch
riadkoch zobrazí adresa zariadenia BLUETOOTH.
Zrušenie spojenia so zariadením
BLUETOOTH
Na zariadení BLUETOOTH prerušte pripojenie
BLUETOOTH. V okne displeja sa zobrazí
hlásenie BT AUDIO.
Vymazanie informácií oregistrácii
párovania
1 Po vykonaní kroku č. 3 v časti Párovanie
systému so zariadením BLUETOOTH
apočúvanie hudby vyberte možnosť
DELLINKastlačte tlačidlo
.
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku OK
a stlačte tlačidlo
.
V okne displeja sa zobrazí hlásenie
COMPLETE a všetky informácie o párovaní
savymažú.
Poznámka
Ak ste informácie o párovaní vymazali, spojenie
BLUETOOTH nebude možné vykonať, pokiaľ sa párovanie
nevykoná znova.
Počúvanie hudby cez zaregistrované
zariadenie
Po vykonaní kroku č.1 v časti Párovanie systému
so zariadením BLUETOOTH a počúvanie hudby
pripojte zariadenie BLUETOOTH ksystému
astlačením tlačidla na jednotke spustite
prehrávanie.
Predvolenie rozhlasových staníc
Môžete si predvoliť požadované rozhlasové
stanice.
1 Nalaďte požadovanú stanicu, potom stlačte
tlačidlo MENU .
2 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku
TUNE:MENU a stlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku
MEMORY astlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku OK
a stlačte tlačidlo
.
5 Stláčaním tlačidiel / vyberte číslo
predvoľby a stlačte tlačidlo
.
Predvolené číslo
Hlásenie COMPLETE sa zobrazí v okne
displeja a rozhlasová stanica sa
zaregistruje pod číslom príslušnej predvoľby.
Zopakovaním krokov uvedených vyššie
zaregistrujte ďalšie rozhlasové stanice.
6 Stlačením tlačidla / vypnite napájanie
aopätovným stlačením tlačidla /
napájanie znova zapnite.
Tip
Môžete predvoliť až 20 staníc vpásme FM alebo 20staníc
DAB/DAB+ a20staníc vpásme FM (CMT-X5CDB).
Ak v kroku č. 5 vyberiete už zaregistrované číslo predvoľby,
predvolená rozhlasová stanica sa nahradí aktuálne
naladenou stanicou.
Naladenie predvolenej rozhlasovej
stanice
Stláčaním tlačidiel PRESET +/– vyberte
číslo predvoľby, ku ktorej chcete zaregistrovať
požadovanú stanicu.
Manuálne spustenie automatického
vyhľadávania staníc DAB (iba model
CMT-X5CDB)
Pred naladením staníc DAB a DAB+ musíte
vykonať úvodné vyhľadávanie staníc DAB.
Po presťahovaní sa do inej oblasti tiež spustite
úvodné vyhľadávanie staníc DAB manuálne,
aby sa informácie o službách DAB a DAB+
aktualizovali.
1 Stlačte tlačidlo MENU .
2 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku
TUNE:MENU a stlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku
INIT:SCAN a stlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte položku OK
astlačte tlačidlo
.
Spustí sa vyhľadávanie. Priebeh vyhľadávania
signalizujú hviezdičky (*******). V závislosti
od služieb DAB a DAB+ dostupných vo vašej
oblasti môže vyhľadávanie trvať niekko
minút.
Poznámka
Ak vaša krajina alebo oblasť nepodporuje vysielanie
služieb DAB/DAB+, zobrazí sa hlásenie NO SERV.
Pri tomto postupe sa vymažú všetky predtým uložené
predvoľby.
Skôr než odpojíte drôtovú anténu DAB/FM, skontrolujte,
či je systém vypnutý, aby sa zachovali vaše vlastné
nastavenia staníc DAB a DAB+.
Počúvanie súboru
zozariadenia USB
Prehrávanie súboru
zozariadenia USB
Po pripojení zariadenia USB k tomuto systému
môžete prehrávať zvukové súbory uložené
na zariadení USB, ako je WALKMAN® alebo
prehrávač digitálnych médií.
Podrobné informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete v časti Kompatibilné
zariadenia a verzie.
1 Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte
funkciu USB.
2 Pripojte zariadenie USB k portu (USB)
na zadnej strane jednotky.
Zariadenie USB pripojte priamo alebo
prostredníctvom kábla USB dodávaného
sozariadením USB k portu
(USB) .
Počkajte, kým nezmizne hlásenie READING.
3 Stlačte tlačidlo .
Spustí sa prehrávanie.
Pomocou diaľkového ovládača alebo tlačidla
na jednotke môžete rýchlo posúvať skladbu
dopredu alebo dozadu, vybrať skladbu, súbor
alebo priečinok.
Zmena režimu prehrávania
Počas prehrávania zo zariadenia USB možno
vybrať režim prehrávania. Stlačte tlačidlo
MENU a potom vyberte možnosť USB MENU.
Vyberte možnosť PLAYMODE alebo REPEAT.
Podrobné informácie nájdete v časti Zmena
režimu prehrávania v časti Počúvanie diskovCD.
Keď sa prehráva súbor zo zariadenia USB,
naprogramované prehrávanie nemožno spustiť.
Pred používaním systému
Poruchy, ktoré sa vyskytnú počas bežného
používania systému, spoločnosť Sony
opraví vsúlade s podmienkami uvedenými
v obmedzenej záruke na tento systém.
Spoločnosť Sony však nebude zodpovedať
za žiadne následky vyplývajúce z nemožnosti
prehrávať obsah v dôsledku poškodeného
alebonefunkčného systému.
Hudobné disky kódované
pomocou technológií na ochranu
autorskýchpráv
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie
diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné
disky (CD). V súčasnosti začali niektoré
nahrávacie spoločnosti predávať rôzne hudobné
disky kódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami
sa nachádzajú aj disky, ktoré nespĺňajú štandard
pre disky CD, a preto ich možno nebudete môcť
prehrať v tomto produkte.
Poznámky k diskom DualDisc
DualDisc je obojstranný disk, ktorého jedna
strana obsahuje materiál nahratý vo formáte
DVD a druhá strana digitálny zvukový materiál.
Keďže však strana so zvukovým materiálom
nespĺňa štandard pre kompaktné disky (CD),
prehrávanie v tomto produkte sa nezaručuje.
Oznámenie o licenciách
aochrannýchznámkach
Windows Media je registrovanou ochrannou
známkou alebo ochrannou známkou
spoločnosti Microsoft Corporation vUSA
aleboiných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
MicrosoftCorporation. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie oddelene od
tohto produktu je zakázaná bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti.
Na technológiu apatenty kódovania zvuku
MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS aThomson.
Slovné označenie WALKMAN a logo WALKMAN
sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
© 2013 Spoločnosť CSR plc a jej pridružené
spoločnosti. Značka aptX® a logo aptX sú
ochrannými známkami spoločnosti CSR plc
alebo niektorej z jej pridružených spoločností
amôžu byť registrované v jednej alebo
viacerých jurisdikciách.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH® sú
registrovanými ochrannými známkami vo
vlastníctve spoločnosti BLUETOOTH SIG, Inc.,
a spoločnosť Sony Corporation ich používa
nazáklade licencie.
Značka N je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
NFC Forum, Inc. vUSA a iných krajinách.
Android a Google Play sú ochrannými
známkami spoločnosti Google Inc.
Názvy systémov aproduktov uvedené vtejto
príručke sú vo všeobecnosti ochrannými
známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami príslušných výrobcov. Vpríručke sa
neuvádzajú označenia ™ a®.
Apple, logo Apple, iPad, iPhone, iPod,
iPodclassic, iPod nano a iPod touch sú
ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA a iných krajinách.
App Store je servisná známka spoločnosti
Apple Inc.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu
iPod aiPhone a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad sbezpečnostnými
aregulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone
môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Xperia aXperia Tablet sú ochranné známky
spoločnosti Sony Mobile Communications AB.
Nastavenie hodín
1 Stlačením tlačidla 
zapnite systém.
2 Stlačte tlačidlo TIMER
.
Ak sa zobrazí hlásenie PLAY SET, stláčaním
tlačidiel /
vyberte možnosť CLOCK
astlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel /
nastavte hodiny
astlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel /
nastavte minúty
astlačte tlačidlo
.
Poznámka
Nastavenia hodín sa obnovia po odpojení napájacieho
kábla alebo po výpadku napájania.
Zobrazenie času pri vypnutom systéme
Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY
zobrazíte hodiny. Hodiny sa zobrazia na približne
osem sekúnd.
Ak je systém v pohotovostnom režime
BLUETOOTH, hodiny sa stlačením tlačidla
DISPLAY nezobrazia.
4-528-304-11(1) (SK)
Osobný zvukový systém
SK
Návod na použitie
©2014 Sony Corporation
CMT-X5CD/CMT-X5CDB
Počúvanie hudby pomocou
funkcie jedného dotyku (NFC)
NFC je technológia na bezdrôtovú komunikáciu
krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami,
napríklad medzi mobilným telefónom
aštítkomIC.
Svoj telefón smartphone alebo tablet priložte
ksystému. Systém sa automaticky zapne, spustí
sa párovanie a vytvorí sa spojenie BLUETOOTH.
Najprv zapnite nastavenia technológie NFC.
1 Telefónom smartphone alebo tabletom
sadotknite značky N na jednotke.
Priložte telefón smartphone alebo tablet
kjednotke a kontakt udržiavajte, kým telefón
smartphone alebo tablet nezavibruje.
Informácie o časti telefónu smartphone
alebo tabletu, ktorá sa používa na dotykový
kontakt, nájdete v návode na použitie
telefónusmartphone.
2 Po ukončení pripojenia stlačte tlačidlo .
Vytvorené pripojenie prerušíte tak,
žetelefónsmartphone alebo tablet priložíte
kznačke N na jednotke.
Tip
Kompatibilné telefóny smartphone sú tie, ktoré sú
vybavené funkciou NFC (kompatibilný operačný systém:
Android verzia 2.3.3 alebo novšia s výnimkou systému
Android 3.x).
Na webovej lokalite uvedenej nižšie vyhľadajte informácie
o kompatibilných zariadeniach.
Pre zákazníkov vEurópe:
http://support.sony-europe.com/
Informácie pre zákazníkov viných krajinách aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/support
Vytvorené pripojenie prerušíte tak,
žetelefónsmartphone alebo tablet
priložítekznačke N
na jednotke.
Ak telefón smartphone alebo tablet nereaguje,
hoci sa dotýka jednotky, prevezmite si do
telefónu smartphone alebo tabletu aplikáciu
NFC Easy Connect a spustite ju. Znova sa
dotknite jednotky. Aplikácia NFC Easy Connect
je bezplatná aplikácia určená na použitie
výhradne so systémom Android™. Oskenujte
nasledujúci 2D kód.
Keď telefón smartphone alebo tablet
kompatibilný s technológiou NFC priložíte
kjednotke, zatiaľ čo je so systémom vspojení
iné zariadenie BLUETOOTH, zariadenie
BLUETOOTH sa odpojí a systém sa spojí
stelefónom smartphone alebo tabletom.
Poznámka
Aplikácia kompatibilná s funkciou NFC nemusí
byť vniektorých regiónoch alebo krajinách
dostupná.
Pre niektoré telefóny smartphone alebo tablety
môže byť táto funkcia k dispozícii bez nutnosti
preberania aplikácie NFC Easy Connect.
Vtakom prípade sa obsluha, prevádzka
ašpecifikácie telefónu smartphone alebo
tabletu môžu od popisu v tejto príručke líšiť.
Podrobné informácie nájdete vnávode na
použitie dodanom stelefónom smartphone
alebo tabletom.
Prehrávanie zvuku s vysokou
kvalitou vo formáte kodeku
(AAC/aptX)
Zo zariadenia BLUETOOTH môžete prijímať
údaje vo formáte kodeku AAC alebo aptX. Ten
zabezpečí prehrávanie zvuku s vyššou kvalitou.
Výrobné nastavenia pre položku BT AAC
aBTAPTX sú nastavené na hodnotu ON.
1 Stlačte tlačidlo MENU .
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
BTMENU a stlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť
BTAAC (kodek AAC) alebo BT APTX (kodek
aptX) a stlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku ON
a stlačte tlačidlo
.
Poznámka
Ak nastavenie spustíte počas pripojenia BLUETOOTH,
pripojenie sa preruší.
Ak sa zvuk počas príjmu kodeku formátu AAC preruší,
výberom možnosti OFF v kroku č. 4 zrušte nastavenia.
Vtakom prípade bude systém prijímať kodekSBC.
Ďalšie informácie
Nastavenie funkcie
automatického prepnutia
dopohotovostného režimu
Systém sa približne po 15minútach automaticky
prepne do pohotovostného režimu v prípade,
že sa nepoužíva alebo nereprodukuje zvukový
signál (funkcia automatického prepnutia
dopohotovostného režimu).
Pri predvolenom nastavení je funkcia
automatického prepnutia do pohotovostného
režimu zapnutá.
1 Stlačte tlačidlo MENU .
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
STBY:MODE a stlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
AUTO:STBY a stlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku ON
alebo OFF astlačte tlačidlo
.
Tip
Dve minúty pred prepnutím systému do pohotovostného
režimu sa v okne displeja zobrazí hlásenie AUTO:STBY.
Poznámka
Funkcia automatického prepnutia do
pohotovostnéhorežimu neplatí pre funkciu tunera
rozhlasových staníc (FM/DAB*), aj keď ste ju aktivovali.
Systém sa nemusí automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu v nasledujúcich prípadoch:
počas používania funkcie FM alebo DAB*,
pri zisťovaní zvukového signálu,
počas prehrávania zvukových skladieb alebo súborov,
počas používania časovača prehrávania alebo časovača
automatického vypnutia.
Systém znova odpočíta čas (približne 15minút), kým
neprejde do pohotovostného režimu, aj keď je funkcia
pohotovostného režimu aktivovaná, a to v nasledujúcich
prípadoch:
po pripojení zariadenia USB sfunkciou USB,
keď je stlačené tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo
najednotke.
* Možnosť DAB sa vzťahuje iba na model CMT-X5CDB.
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH
Keď je pohotovostný režim pre BLUETOOTH
aktívny, systém sa prepne do vyčkávacieho
režimu pre pripojenie BLUETOOTH, aj keď
je vypnutý. Tento režim je vpredvolenom
nastavenízakázaný.
1 Stlačte tlačidlo MENU .
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
STBY:MODE a stlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
BTSTBY a stlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku ON
alebo OFF astlačte tlačidlo
.
5 Stlačením tlačidla
/
vypnite systém.
Tip
Keď je systém nastavený na hodnotu ON, systém sa
zapne automaticky a hudbu môžete počúvať aktivovaním
zariadenia BLUETOOTH na pripojenom komponente.
Nastavenie signálu
bezdrôtovej technológie
BLUETOOTH na hodnotu ON
alebo OFF
Keď je jednotka zapnutá, môžete ovládať signál
zariadenia BLUETOOTH. Jednotka je predvolene
nastavená na hodnotu ON.
1 Zapnite jednotku.
2 Stlačte a podržte tlačidlo a /
najednotke.
3 Keď sa zobrazí hlásenie RF OFF (signál
bezdrôtovej technológie BLUETOOTH je
vypnutý) alebo RF ON (signál bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH je zapnutý),
uvoľnitetlačidlo.
Tip
Funkcia BLUETOOTH nie je dostupná, ak je pre toto
nastavenie vybraná hodnota OFF.
Keď je toto nastavenie vypnuté, jednotka sa zapne
prostredníctvom telefónu smartphone alebo tabletu
pomocou funkcie jedného dotyku (NFC) na jednotke.
Keď je toto nastavenie vypnuté, pohotovostný režim pre
zariadenie BLUETOOTH nemožno nastaviť.
Keď je pohotovostný režim pre zariadenie BLUETOOTH
zapnutý a jednotka je vypnutá, pohotovostný režim pre
zariadenie BLUETOOTH sa vypne.
Keď je toto nastavenie vypnuté, jednotku a zariadenie
BLUETOOTH nemožno spárovať.
Káblové pripojenie možno použiť, aj keď je toto
nastavenievypnuté.
Nastavenie zvuku
Zvýraznenie basov a výšok alebo úpravu tónov
môžete nastaviť tak, aby vyhovovali vašim
požiadavkám.
1 Stlačte tlačidlo SOUND .
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť
CA+, P-EQ (zvukový efekt) alebo WIDE ST
(stereofónny efekt) a stlačte tlačidlo
.
CA+: hodnota je nastavená na odporúčanú
kvalitu zvuku spoločnosťou Sony.
P-EQ (EQUALIZER): z nasledujúcich štýlov
vyberte požadovaný zvuk:
R AND B/HIP HOP, ROCK, POPS, CLASSIC,
JAZZ,FLAT, CUSTOM
WIDE ST (WIDE STEREO): Vyberte možnosť HIGH
alebo NORMAL astlačte tlačidlo
. Ak chcete
nastaviť ešte prirodzenejší stereofónny zvuk,
vyberte možnosť NORMAL.
Používanie časovačov
Systém ponúka časovač spánku a časovač
prehrávania.
Poznámka
Časovač spánku má prednosť pred časovačom
prehrávania.
Nastavenie časovača spánku
V určenom čase sa systém automaticky vypne.
1 Stlačte tlačidlo MENU .
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte
položkuSLEEP astlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte
požadovaný čas astlačte tlačidlo
.
Vybrať si môžete z možností v rozsahu 10MIN
(10minút) až 90MIN (90minút) v prírastkoch
po 10minút.
Tip
Ak chcete skontrolovať čas pre časovač automatického
vypnutia, vykonajte kroky č. 1 a 2 uvedené vyššie.
Časovač spánku funguje, aj keď nie sú nastavené hodiny.
Zrušenie časovača automatického
vypnutia
Vkroku č.3 vyššie vyberte možnosť OFF.
Nastavenie časovača prehrávania
Poznámka
Skontrolujte, či ste pred nastavením časovača nastavili čas.
Pozrite si časť Nastavenie hodín.
Časovač prehrávania
Disk CD alebo MP3, zariadenie USB alebo rádio
môžete počúvať každý deň v stanovenom čase.
Nastavenie časovača prehrávania sa zachová,
ažkým ho nezrušíte.
1 Pripravte zdroj zvuku.
2 Stlačte tlačidlo TIMER .
3 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
PLAY SET a stlačte tlačidlo
.
V okne displeja začne blikať počiatočný čas.
4 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte požadovaný
čas astlačte tlačidlo
.
Rovnako postupujte pri nastavovaní položky
MINUTE na nastavenie času spustenia
anastavenie položiek HOUR aMINUTE
nanastavenie času zastavenia.
5 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte požadovaný
zdroj zvuku astlačte tlačidlo
.
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením
funkciečasovača prehrávania.
6 Stlačením tlačidla
/
vypnite systém.
Tip
Systém sa automaticky zapne pred predvoleným časom:
pre pásmo FM alebo DAB*: približne 15 sekúnd pred
predvoleným časom,
pre disk CD alebo zariadenie USB: približne 90 sekúnd
pred predvoleným časom.
Ak je zdrojom zvuku disk CD, časovač prehrávania
môžete vopred naprogramovať. Pozrite si časť Vytvorenie
vlastného programu (naprogramované prehrávanie).
Ak je zdrojom zvuku rádio, nezabudnite rozhlasovú stanicu
naladiť vopred.
Ak chcete zmeniť nastavenie časovača, znova zopakujte
postup od začiatku.
* Možnosť DAB sa vzťahuje iba na model CMT-X5CDB.
Poznámka
Ak je v predvolenom čase systém už zapnutý, časov
prehrávania sa nespustí. Kým sa nezapne a nespustí
prehrávanie, systém nepoužívajte.
Keď je zdroj zvuku časovača prehrávania nastavený
na rozhlasovú stanicu, ktorú nastavíte pomocou
automatického (AUTO) alebo manuálneho (MANUAL)
ladenia, a po nastavení časovača zmeníte frekvenciu
alebo pásmo rozhlasovej stanice, nastavenie časovača
rozhlasovej stanice sa takisto zmení.
Keď je zdroj zvuku časovača prehrávania nastavený
narozhlasovú stanicu, naladenú z prednastavenej
rozhlasovej stanice a ak po nastavení časovača
zmeníte frekvenciu rozhlasovej stanice alebo pásmo,
nastavenie časovača rozhlasovej stanice sa nezmení.
Ladenie rozhlasovej stanice pre časovač je stanovené
nafrekvenciu, ktorú ste preň nastavili.
Kontrola nastavenia
1 Stlačte tlačidlo TIMER
.
2 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte položku
SELECT astlačte tlačidlo
.
3 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť
TIMER SEL astlačte tlačidlo
.
4 Stláčaním tlačidiel
/
vyberte možnosť
PLAY SEL a stlačte tlačidlo
.
V okne displeja sa zobrazí nastavenie
časovača.
Zrušenie časovača
Po vykonaní kroku č. 3 v časti Kontrola nastavenia
vyberte možnosť OFF a stlačte tlačidlo
.
Výmena batérie
V súvislosti s vybíjaním batérie sa skracuje
prevádzková vzdialenosť diaľkového ovládača.
Keď už pomocou diaľkového ovládača nemožno
ovládať jednotku, vymeňte batériu za novú
lítiovú batériu CR2025 (nedodáva sa).
1 Zatlačte a podržte tlačidlo na zadnej strane
diaľkového ovládača a vytiahnite držiak
batérie v smere šípky.
Názov súboru alebo priečinka (názov
albumu) sa nezobrazuje správne.
Hudobné údaje odošlite do zariadenia USB
znova, pretože údaje uložené v zariadení USB
sa mohli poškodiť.
Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce
znakové kódy:
veľké písmená (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Iné znaky sa nahradia znakom _.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
a zapnite systém.
Možno je pripojené nekompatibilné
zariadenieUSB.
Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie
oriešení tohto problému nájdete vnávode
napoužitie dodanom so zariadením USB.
Nespustí sa prehrávanie.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
a zapnite systém.
Možno je pripojené nekompatibilné
zariadenieUSB.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
Režim prehrávania nastavte na možnosť
NORMAL.
Zariadenie USB nemožno nabiť.
Skontrolujte, či je zariadenie USB bezpečne
pripojené k portu
(USB) .
Zariadenie USB nemusí tento systém
podporovať.
Odpojte a znova pripojte zariadenie USB.
Podrobné informácie ostave nabíjania
zariadenia USB nájdete vnávode na použitie
zariadenia USB.
Tuner
Počuť silné bzučanie alebo šum (v okne
displeja
bliká hlásenie STEREO) alebo
nemožno prijímať vysielanie.
Správne zapojte anténu.
Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli
dobrý príjem, a potom ju nastavte znova.
Antény umiestnite ďalej od jednotky,
reproduktorového kábla alebo iných
komponentov AV, aby ste predišli
zachytávaniušumu.
Vypnite elektrické zariadenia v blízkosti.
Je počuť niekoľko rozhlasových
stanícnaraz.
Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli
dobrý príjem, a potom ju nastavte znova.
Zviažte káble antény pomocou bežne
dostupných káblových príchytiek a upravte
dĺžku káblov.
Rozhlasová stanica DAB alebo DAB+
saneprijíma správne.
Skontrolujte všetky zapojenia antény a spustite
automatické vyhľadávanie staníc DAB. Pozrite
si časť Manuálne spustenie automatického
vyhľadávania staníc DAB (iba model
CMT-X5CDB).
Aktuálna služba DAB alebo DAB+ nemusí byť
k dispozícii. Stláčaním tlačidiel TUNING +/–
vyberte inú službu.
Ak ste sa presťahovali do inej oblasti, niektoré
služby alebo frekvencie sa mohli zmeniť
a pravdepodobne nebudete môcť naladiť
zvyčajné vysielanie. Spustite automatické
vyhľadávanie staníc DAB a znova zaregistrujte
obsah vysielania. (Vykonaním tohto postupu
vymažete všetky predtým uložené predvoľby.)
Vysielanie služieb DAB alebo DAB+
boloprerušené.
Skontrolujte umiestnenie systému alebo
otočením antény zvýšte signalizovanú hodnotu
kvality signálu.
Obnovenie výrobných nastavení
systému
Ak systém naďalej nefunguje správne,
obnovtejeho výrobné nastavenia.
Predvolené výrobné nastavenia systému
obnovte pomocou tlačidiel na jednotke.
1 Odpojte napájací kábel a presvedčte sa,
žeindikátor pohotovostného režimu
nesvieti. Potom znova pripojte napájací
kábela zapnite systém.
2 Na jednotke stlačte a podržte tlačidlá
FUNCTION
a
/
, kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie RESET.
Odstránia sa všetky nastavenia
nakonfigurované používateľom, napríklad
nastavenia predvolených rozhlasových staníc,
časovača alebo času.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní
všetkých krokov uvedených vyššie, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnostiSony.
Poznámka
Ak jednotku likvidujete alebo odovzdávate inej osobe,
zbezpečnostných dôvodov obnovte nastavenia.
2 Vymeňte batériu tak, aby pól + smeroval
nahor, a zasuňte držiak batérie do otvoru.
Pól + smerujúci
nahor
Držiak batérie
Poznámka
Batériu utrite suchou handričkou, aby sa zaručil dobrý
kontakt.
Batériu neuchopujte kovovou pinzetou, inak môže nastať
skrat.
Používanie iných batérií než typu CR2025 môže spôsobiť
požiar alebo výbuch.
Informácie o aplikácii
SongPal
Špecializovaná aplikácia pre tento model
je dostupná vobchodoch Google Play™
aAppStore.
Nastavenia zvuku
Zvuk si môžete jednoducho prispôsobiť
alebo použiť odporúčané nastavenia CA+
spoločnostiSony.
Ovládanie zariadenia pripojeného
prostredníctvom rozhrania USB
Môžete prehrávať hudbu v zariadení pripojenom
ku konektoru USB.
Funkcie, ktoré možno ovládať pomocou aplikácie
SongPal, sa líšia v závislosti od pripojeného
zariadenia.
Technické parametre a dizajn aplikácie sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Výber zariadenia
Vyberte zariadenie kompatibilné
saplikáciou SongPal.
Nastavenia pripojeného zariadenia
Zobrazia sa rôzne nastavenia zvuku.
Tútoponuku možno zobraziť zktorejkoľvek
obrazovky rýchlym pohybom
prstadoprava.
Obrazovka Home (Domov)
Zobrazuje funkcie vybraného zariadenia
aaplikácie nainštalované vo vašom telefóne
smartphone alebo zariadení iPhone.
Miniprehrávač
Ovládač vybranej funkcie.
Riešenie problémov
Riešenie problémov
1 Skontrolujte, či je napájací kábel riadne
pripojený.
2 V kontrolnom zozname nižšie vyhľadajte
svoj problém a vyriešte ho podľa uvedených
pokynov.
Ak problém pretrváva, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov
spoločnostiSony.
Blikanie indikátora pohotovostného
režimu
Ihneď odpojte napájací kábel a uistite sa,
ženapájací kábel nie je pripojený k elektrickej
zásuvke v stene s napätím striedavého prúdu
iným ako 220V.
Keď indikátor pohotovostného režimu
prestane blikať, znova zapojte napájací kábel
a zapnite systém. Ak problém pretrváva,
obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné
Systém sa nezapne.
Uistite sa, že napájací kábel je správne
zapojený do elektrickej zásuvky v stene.
Systém sa neočakávane prepol
dopohotovostného režimu.
Nie je to porucha. Keď sa systém nepoužíva
alebo nereprodukuje zvukový signál, približne
po 15 minútach sa automaticky prepne
do pohotovostného režimu. Pozrite si časť
Nastavenie funkcie automatického prepnutia
do pohotovostného režimu.
Nastavenie času alebo časovača
prehrávania sa neočakávane zrušilo.
Ak približne minútu nevykonáte žiaden úkon,
nastavenie času alebo časovača prehrávania
saautomaticky zruší. Operáciu vykonajte znova
od začiatku.
Neprehráva sa zvuk.
Hlasitosť zapnite na jednotke.
Skontrolujte, či je externý komponent správne
pripojený ku konektoru AUDIO IN , a nastavte
funkciu AUDIO IN.
Naladená stanica mohla dočasne prestať
vysielať.
Počuť silné bzučanie alebo šum.
Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
Zapojte systém do inej nástennej elektrickej
zásuvky.
Odporúča sa použiť napájací kábel s filtrom
šumu (nedodáva sa).
Nefunguje diaľkový ovládač.
Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým
ovládačom a snímačom diaľkového
ovládača
na jednotke a premiestnite
jednotku ďalej od žiariviek.
Namierte diaľkový ovládač na snímač
diaľkového ovládača
na jednotke.
Presuňte diaľkový ovládač bližšie k systému.
Vymeňte batérie.
Disk CD-DA/MP3
V okne displeja
sa zobrazuje hlásenie
LOCKED a z otvoru na disky
nemožno
vybrať disk.
Porte sa s najbližším predajcom
produktov spoločnosti Sony alebo miestnym
autorizovaným servisným strediskom
spoločnosti Sony.
Disk alebo súbor sa neprehrá.
Nefinalizovaný disk (disk CD-R alebo CD-RW,
naktorý možno pridávať údaje).
Zvuk je trhaný alebo sa neprehráva disk.
Disk môže byť znečistený alebo poškriabaný.
Ak je disk znečistený, dočista ho utrite.
Presuňte systém na miesto, ktoré nie
jevystavené vibráciám (napríklad
nastabilnýpodstavec).
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby
alebo súboru.
Skontrolujte, či je aktuálne vybraný režim
správny. Ak je vybraný režim prehrávania
SHUFFLE alebo PROGRAM, zmeňte nastavenie.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie
nežzvyčajne.
Nasledujúce disky môžu predĺžiť čas potrebný
na spustenie prehrávania:
disk nahratý so zložitou stromovou
štruktúrou,
disk nahratý vo formáte viacerých relácií,
disk s veľkým počtom priečinkov.
Zariadenie USB
Podrobné informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete v časti Kompatibilné
zariadenia a verzie.
Pripojili ste nepodporované
zariadenieUSB.
Môžu sa vyskytnúť tieto problémy.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vsystéme sa nezobrazujú názvy súborov
anipriečinkov.
Nemožno prehrávať.
Zvuk je trhaný.
Počuť šum.
Počuť skreslený zvuk.
Neprehráva sa zvuk.
Zariadenie USB nie je správne pripojené.
Vypnite systém a znova pripojte
zariadenieUSB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
Pripojili ste nepodporované zariadenie USB.
Pripojte podporované zariadenie USB.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB
a zapnite systém.
Šum alebo skreslený zvuk môžu obsahovať už
samotné hudobné údaje. Šum sa mohol pridať
pri vytváraní hudobných údajov v dôsledku
stavu počítača. V takomto prípade súbor
vymažte a hudobné údaje odošlite znova.
Pri kódovaní súborov bola použitá nízka bitová
rýchlosť. Do zariadenia USB odošlite súbory
kódované s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie hlásenia READING alebo
spustenie prehrávania trvá dlho.
Čítanie môže trvať dlho vnasledujúcich
prípadoch.
Vzariadení USB je uložených veľa priečinkov
alebo súborov.
Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
V pamäti nie je dostatok voľného miesta.
Interná pamäť je fragmentovaná.
Hlásenia
Počas prevádzky sa na displeji môžu zobrazovať
alebo blikať nasledujúce hlásenia.
CANNOT PLAY: Systém nemôže prehrávať
zvukové súbory pre nepodporovaný formát
súborov alebo obmedzenie pri prehrávaní.
CAN’T PLAY: Vložili ste disk, napríklad CD-ROM
alebo DVD, ktorý v tomto systéme nemožno
prehrať.
COMPLETE: Predvolená operácia stanice sa
normálne ukončila.
DATA ERROR: Pokúsili ste sa prehrať súbor, ktorý
nemožno prehrať.
ERROR: Počas inicializácie ste obsluhovali
systém. Počkajte chvíľu, kým sa inicializácia
ukončí.
FULL: Pokúsili ste sa naprogramovať viac než
25skladieb alebo súborov.
LOCKED: Otvor na disky sa zablokoval a disk
nemožno vybrať. Obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov spoločnosti Sony.
NO DEVICE: Nepripojili ste žiadne zariadenie
USB alebo sa pripojené zariadenie USB
odpojilo.
NO DISC: V prehrávači sa nenachádza disk alebo
ste vložili disk, ktorý nemožno prehrať.
NO MEMORY: V zariadení USB nie je vložené
pamäťové médium alebo systém pamäťové
médium neidentifikoval.
NO STEP: Všetky naprogramované skladby
savymazali.
NO SUPPORT: Systém nepodporuje pripojené
zariadenie USB.
NO TRACK: V zariadení USB alebo na disku nie
sú žiadne prehrateľné súbory.
NOT IN USE: Stlačili ste tlačidlo, ktorým nemožno
nič prehrať.
OVER CURRENT: Vyberte zariadenie USB z portu,
vypnite systém a potom zapnite systém.
PUSH STOP: Počas prehrávania pomocou
funkcie CD alebo USB ste sa pokúsili zmeniť
režim prehrávania.
READING: Systém číta informácie o disku CD
alebo o zariadení USB. Niektoré tlačidlá počas
načítavania nefungujú.
TIME NG: Čas začatia a ukončenia časovača
prehrávania je rovnaký.
Preventívne opatrenia/
technické parametre
Preventívne opatrenia
Disky, ktoré systém DOKÁŽE prehrávať:
zvukové disky CD-DA,
disky CD-R/CD-RW (zvukové údaje skladieb
nadisku CD-DA a súbory MP3).
Nepoužívajte disky CD-R/CD-RW, na ktorých
nie sú uložené žiadne údaje. Disk by sa mohol
poškodiť.
Disky, ktoré systém NEDOKÁŽE prehrávať:
disky CD-ROM,
disky CD-R/CD-RW, ktoré nie sú nahraté vo
formáte hudobných diskov CD alebo formáte
MP3 v súlade s normou ISO9660 Level 1/
Level2, Joliet,
disky CD-R/CD-RW nahraté vo formáte
viacerých relácií s neuzatvorenou reláciou,
nekvalitne nahraté disky CD-R/CD-RW,
poškriabané alebo znečistené disky
CD-R/CD-RW alebo disky CD-R/CD-RW nahraté
pomocou nekompatibilného nahrávacieho
zariadenia,
nesprávne finalizované disky CD-R/CD-RW,
disky CD-R/CD-RW obsahujúce iné súbory než
súbory vo formáte MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3),
8cm disky,
disky neštandardného tvaru (napríklad srdce,
štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska,
papier alebo nálepka,
disky z požičovne alebo používané disky
s nalepenými štítkami, pri ktorých lepidlo
presahuje štítok,
disky s etiketami vytlačenými pomocou
atramentu, ktorý je na dotyk lepkavý.
Poznámky k diskom CD-DA
Pred prehrávaním utrite disk pomocou čistiacej
tkaniny, pričom postupujte od stredu k okrajom.
Disky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako sú
benzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky
alebo antistatické spreje určené pre vinylové
LPplatne.
Disky nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom
horúceho vzduchu, ani ich nenechávajte v aute
zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Bezpečnosť
Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať,
úplne odpojte napájací kábel (sieťovú šnúru)
od nástennej zásuvky (elektrickej siete).
Priodpájaní systému vždy ťahajte za zástrčku.
Nikdy neťahajte za samotný kábel.
Vprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu
alebo kvapaliny do systému odpojte systém
odelektrickej siete apred ďalším používaním
ho nechajte skontrolovať vautorizovanom
servise.
Výmenu napájacieho kábla smie vykonať len
oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani na
miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené,
prašné, znečistené, vlhké, bez dostatočnej
cirkulácie vzduchu alebo ktoré sú vystavené
vibráciám, priamemu slnečnému svetlu alebo
jasnému svetlu.
Pri umiestňovaní systému na špeciálne
upravené povrchy (napríklad voskované,
olejované alebo leštené) buďte opatrní, pretože
môže dôjsť kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu
povrchu.
Ak systém prinesiete priamo z chladného na
teplé miesto alebo umiestnite do veľmi vlhkej
miestnosti, na šošovke vo vnútri prehrávača
diskov CD sa môže skondenzovať vlhkosť
aspôsobiť poruchu systému. V takej situácii
vyberte disk a nechajte systém zapnutý
približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Aksystém stále nefunguje ani po uplynutí
dlhšej doby, obráťte sa na najbližšieho
predajcuproduktov spoločnosti Sony.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Nárast teploty v jednotke počas nabíjania alebo
jej používania počas dlhšej doby je normálny
jav, pre ktorý sa nemusíte znepokojovať.
Ak sa zariadenie používalo nepretržite pri
vysokej hlasitosti, nedotýkajte sa jeho povrchu,
prete môže byť horúci.
Neblokujte ventilačné otvory.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne
navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho
prostriedku. Nepoužívajte žiaden typ drsných
podušiek, čistiaci prášok ani rozpúšťadlá,
akonapríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
Kompatibilné zariadenia a verzie
iPhone/iPad/iPod touch
Na webových lokalitách uvedených nižšie
nájdete podrobné informácie o podporovaných
verziách kompatibilných zariadení:
Pre zákazníkov vEurópe:
http://support.sony-europe.com/
Informácie pre zákazníkov viných krajinách
aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilné modely Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air*
iPad mini s displejom Retina*
iPad (4. generácie)*
iPad mini*
iPad (3. generácie)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5. generácie)
iPod touch (4. generácie)
iPod touch (3. generácie)*
iPod nano (7. generácie)*
* Aplikácia SongPal nepodporuje zariadenie iPod touch
(3.generácie), iPod classic a iPod nano.
Aplikácia SongPal nepodporuje zariadenie iPad
odjanuára 2014.
Technológia Bluetooth funguje so zariadeniami
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generácie),
iPod touch (4. generácie).
Zariadenie USB
Na webových lokalitách uvedených nižšie
nájdete podrobné informácie o podporovaných
verziách kompatibilných zariadení:
Pre zákazníkov vEurópe:
http://support.sony-europe.com/
Informácie pre zákazníkov viných krajinách
aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/support
Bezdrôtová technológia
BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH je
technológia krátkeho dosahu, ktorá spája
digitálne zariadenia, ako sú osobné počítače
a digitálne fotoaparáty. Pomocou bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH môžete zapojené
zariadenia obsluhovať vrozsahu približne
10metrov.
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH sa
zvyčajne používa medzi dvomi zariadeniami,
jedno zariadenie však možno spojiť s viacerými
zariadeniami.
Na pripojenie nepotrebujete žiadne drôty ako
vprípade pripojenia USB anemusíte umiestniť
zariadenia oproti sebe ako vprípade bezdrôtovej
infračervenej technológie. Túto technológiu
môžete využívať s jedným zariadením
BLUETOOTH vo svojej taške alebo vrecku.
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH predstavuje
celosvetový štandard podporovaný tisíckami
spoločností. Tieto spoločnosti vytvárajú produkty,
ktoré spĺňajú celosvetový štandard.
Podporované verzie aprofily BLUETOOTH
Profily predstavujú štandardný súbor funkcií
pre rôzne možnosti produktov BLUETOOTH.
Podrobné informácie o podporovaných verziách
a profiloch BLUETOOTH nájdete včasti Technické
parametre.
Poznámka
Ak chcete používať zariadenie BLUETOOTH pripojené
ktomuto systému, zariadenie musí podporovať rovnaký
profil ako tento systém. Uvedomte si, že funkcie zariadenia
BLUETOOTH môžu byť vzávislosti od špecifikácií
zariadenia iné, aj ak má rovnaký profil, ako tento systém.
Zdôvodu vlastností bezdrôtovej technológie BLUETOOTH
sa prehrávanie zvuku na tomto systéme môže mierne
oneskoriť vporovnaní sprehrávaním na vysielajúcom
zariadení.
Efektívny komunikačný rozsah
Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať do
vzdialenosti približne 10metrov (vzdialenosť
bez prekážok) od seba. Efektívny komunikačný
rozsah sa môže skrátiť pri nasledujúcich
podmienkach:
keď sa medzi zariadeniami spripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový
predmet, stena alebo iná prekážka,
na miestach snainštalovanou bezdrôtovou
sieťou LAN,
ak sa vblízkosti používajú mikrovlnné rúry,
na miestach s výskytom iných
elektromagnetických vĺn.
Účinky iných zariadení
Zariadenia BLUETOOTH abezdrôtová sieť
LAN (IEEE 802.11b/g) používajú rovnaké
frekvenčné pásmo (2,4GHz). Pri používaní
zariadenia BLUETOOTH vblízkosti zariadenia
so schopnosťou pripojenia kbezdrôtovej sieti
LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické
rušenie. Tomôže mať za následok nižšie
rýchlostiprenosu údajov, šum alebo
neschopnosť pripojenia. Vtakom prípade
vyskúšajte nasledujúce riešenia:
Skúste spojenie tohto systému a mobilného
telefónu BLUETOOTH alebo zariadenia
BLUETOOTH, keď ste najmenej 10 metrov
odzariadenia spripojením kbezdrôtovej
sietiLAN.
Keď používate zariadenie BLUETOOTH do
vzdialenosti 10metrov, napájanie vybavenia
spripojením kbezdrôtovej sieti LAN vypnite.
Účinky na iné zariadenia
Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu
spôsobovať rušenie prevádzky niektorých
lekárskych zariadení. Keďže toto rušenie môže
spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite
napájanie tohto systému, mobilného telefónu
BLUETOOTH azariadenia BLUETOOTH na
nasledujúcich miestach:
vnemocniciach, vlakoch, lietadlách,
vblízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Poznámka
Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré
vyhovujú špecifikáciám BLUETOOTH ako prostriedok
zaistenia bezpečnosti počas komunikácie pomocou
technológie BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však
nemusí byť dostatočné vzávislosti od obsahu nastavenia
aďalších faktorov, preto buďte pri komunikácii pomocou
technológie BLUETOOTH vždy opatrní.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za
škody ani iné straty vyplývajúcu zúniku informácií počas
komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená
so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú
rovnakýprofil ako táto jednotka.
Zariadenia BLUETOOTH pripojené ktomuto systému
musia vyhovovať špecifikáciám zariadenia Bluetooth
predpísaným spoločnosťou BLUETOOTH SIG, Inc., aich
súlad musí byť overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje
špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady,
keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH
znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok
odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného
ktejto jednotke, prostredia komunikácie alebo okolitých
podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo výpadok zvuku.
Technické parametre
Zosilňov
Výstupný výkon (nominálny): 16 wattov +
16 wattov (pri 8ohms, 1kHz, 1% THD)
RMS/efektívny výstupný výkon (referenčný):
20W + 20W (na kanál pri 8ohmoch, 1kHz)
Vstupy avýstupy
Konektor AUDIO IN (externý vstup):
Stereofónny minikonektor, citlivosť 700mV,
impedancia 47kiloohmov
USB:
Port USB: Typ A, 5V jednosmerný prúd 1,5 A
Prehrávač diskov CD-DA/MP3
Systém: systém na prehrávanie kompaktných
diskov a digitálneho zvuku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6μW
* Tento výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti 200 mm od povrchu objektívu
nabloku optickej prenosky s clonou 7 mm.
Frekvenčná charakteristika: 20 Hz – 20 kHz
Pomer signálu a šumu: viac ako 90 dB
Dynamický rozsah: viac ako 90 dB
Tuner
Ladenie vpásme FM:
Stereofónny príjem v pásme FM,
superheterodynový ladič staníc FM
Ladiaci rozsah: 87,5MHz – 108,0MHz
(s krokom 50kHz)
Anténa: drôtová anténa FM
Konektory antény: 75 ohmov, nevyvážené
Ladenie staníc DAB a DAB+ (iba model
CMT-X5CDB):
Stereofónny príjem v pásme FM,
superheterodynový ladič staníc DAB/FM
Frekvenčný rozsah*
Band-III: 174,928 (5A)MHz – 239,200 (13F)MHz
Anténa: drôtová anténa DAB/FM
Tabuľka frekvencií staníc DAB a DAB+ (Band-III)
Frekvencia Označenie Frekvencia Označenie
174,928MHz 5A 209,936MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648MHz 10B
178,352MHz 5C 213,360MHz 10C
180,064MHz 5D 215,072MHz 10D
181,936MHz 6A 216,928MHz 11A
183,648MHz 6B 218,640MHz 11B
185,360MHz 6C 220,352MHz 11C
187,072MHz 6D 222,064MHz 11D
188,928MHz 7A 223,936MHz 12A
190,640MHz 7B 225,648MHz 12B
192,352MHz 7C 227,360MHz 12C
194,064MHz 7D 229,072MHz 12D
195,936MHz 8A 230,784MHz 13A
197,648MHz 8B 232,496MHz 13B
199,360MHz 8C 234,208MHz 13C
201,072MHz 8D 235,776MHz 13D
202,928MHz 9A 237,488MHz 13E
204,640MHz 9B 239,200MHz 13F
206,352MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvencie sa v systéme zobrazujú s dvoma
desatinnými miestami.
Reproduktory
Systém reproduktorov:
Reproduktor s celým rozsahom
Pasívny vyžarovač
Menovitá impedancia: 8 ohmov
Časť BLUETOOTH
Komunikačný systém:
BLUETOOTH štandardná verzia 3.0
Výstup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 2
Maximálny komunikačný rozsah:
Čiara priamej viditeľnosti približne 10m
*1
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Spôsob modulácie:
FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporovaná metóda ochrany obsahu:
Metóda SCMS-T
Podporované kodeky:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Šírka pásma prenosu:
20Hz – 20000Hz (so vzorkovacou
frekvenciou44,1kHz)
*1
Skutočný rozsah sa bude líšiť vzávislosti
od takých faktorov, ako sú prekážky medzi
zariadeniami, magnetické polia vokolí
mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť
príjmu, výkon antény, operačný systém,
softvérová aplikácia atď.
*2
Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú
účel komunikácie BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
220 V – 240 V, 50 Hz/60Hz
Spotreba energie: 24 W
Rozmery (Š/V/H) (vrátane vystupujúcich častí):
približne 385 mm × 178 mm × 81 mm
Hmotnosť: približne 2,7kg
Dodané príslušenstvo: diaľkový ovládač
(RM-AMU197)(1), lítiová batéria CR2025(1),
sieťová šnúra (1), drôtová anténa FM(1), drôtová
anténa DAB/FM(1) (iba modelCMT-X5CDB),
návod na použitie (tátopríručka)(1)
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť
bezpredchádzajúceho upozornenia.
Príkon v pohotovostnom režime: 0,5 W (všetky porty
bezdrôtovej siete vypnuté)
Pohotovostný režim v sieti: 3 W (všetky porty bezdrôtovej
siete zapnuté)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-X5CDB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre