LG HBS-A100 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
14
CZE
Specikace afunkce
Položka Komentáře
Specikace rozhraní Bluetooth V4.2 (sluchátka/ sada handsfree/ A2DP/ AVRCP)
Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7V/ 120mAh * 2
Pohotovostní doba Až 430hodin*
Doba hovoru Až 13hodin* (vrežimu reproduktoru: 9,5hodiny)
Doba přehrávání hudby Až 12hodin* (vrežimu reproduktoru: 6hodin)
Doba nabíjení Přibližně 2hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3V stejnosm., 400mA
Provozní teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C
Rozměry/ hmotnost 144,8 mm (Š) X 147,2 mm (D) X 17,6 mm (V) / 60,5 g
Provozní frekvence 2402 MHz až 2480 MHz
Cílový výkon 10 dBm
*Některé funkce mohou spotřebovávat více energie aovlivnit skutečnou provozní dobu.
Skutečný čas používání vrežimu externího reproduktoru se může lišit podle hlasitosti.
Používateľská príručka
Bezdrôtová stereofónna slúchadlo
súprava Bluetooth®
HBS-A100
POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-A100 si dôkladne prečítajte všetky
informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-A100 a nedošlo k jej
poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb
alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba
spoločnosť LG Electronics Inc.
HBS-A100 www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Všetky práva vyhradené
Slovensky
LG TONE ACTIVE
+
1
2
SLO
LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu
Bluetooth.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam spodporou A2DP alebo
hands-free prolovBluetooth.
Bezpečnostné upozornenia
!
UPOZORNENIE
Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavého materiálu alebo zdrojov veľkého tepla.
Batériu sami nevymieňajte, pretože by mohla explodovať.
Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu.
Zaistite, aby sa cudzie predmety nedostali do konektorov nabíjačky (port na nabíjanie aelektrická
zástrčka). Ak tak neurobíte, môže dôjsť kvzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pre vlastnú bezpečnosť produkt nenoste, keď sa nabíja.
Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím sa poraďte so svojím lekárom.
Kábel slúchadiel nevyťahujte nadmernou silou.
Zbezpečnostných dôvodov nevyberajte batérie, ktoré sú súčasťou výrobku.
Lítium-iónová polymérová batéria je nebezpečný komponent, ktorý môže spôsobiť poranenie.
Výmena batérie nekvalikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Nevymieňajte batériu svojpomocne. Batéria sa môže poškodiť a môže dôjsť k prehriatiu alebo poraneniu.
Batériu musí vymeniť autorizovaný poskytovateľ služieb.
Batériu je potrebné recyklovať alebo likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
!
VÝSTRAHA
Produkt nenechajte padnúť zveľkej výšky.
Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu salkoholom alebo benzénom.
Produkt neskladujte na vlhkom alebo prašnom mieste.
Na produkt neumiestňujte ťažké predmety.
Tento produkt je odolný voči potu avode (IPx4).
Nie je vodotesný. Neponárajte ho do vody.
POZNÁMKA
Ak bol produkt vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho.
Udržujte slúchadlo do ucha vždy čisté.
3
SLO
Reproduktor svysokým rozlíšením
Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom
rozlíšení, telefonické hovory ahudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
Slúchadlová súprava LG HBS-A100 využíva zvukovú technológiu Qualcomm aptX / Qualcomm aptX
HD audio. Zvuková technológia Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio je bezdrôtová
technológia Bluetooth, ktorá poskytuje čistejší zvuk pri počúvaní hudby asledovaní lmov.
Technológia Qualcomm aptX HD audio podporuje 24-bitový zvuk. Môžete si tak bezdrôtovo
vychutnať zvuk vštúdiovej kvalite.
Technológia Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio sa automaticky aktivuje, ak ju podporuje
mobilný telefón alebo zvukové zariadenie.
Komponenty výrobku
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(nasadené sú stredné
ušné gélové nadstavce
a stabilizačné špičky
štandardnej veľkosti)
Dodatočné ušné gélové
nadstavce
(malé a veľké)
Nabíjací kábel Micro USB Dodatočné stabilizačné
špičky (veľké)
LG TONE Active
+
1
How to pair
Referenčná príručka Používatská príručka Karta WEEE
(iba Európa)
POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených vnávode.
4
SLO
Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov
môže dôjsť kpoškodeniu produktu atým kstrate záruky.
!
UPOZORNENIE
Popis výrobku
OFFON
POZNÁMKA: Keď ovládate hlasitosť (úroveň 15), budete počuť dvakrát kontrolný zvuk alebo
jeden dlhý zvuk pri úrovni 10 avyššej.
Kontrolka
Prepínač režimu
reproduktora/
slúchadiel
Vypínač
Tlačidlo ovládania
hlasitosti
Tlačidlo
predošlej/
nasledujúcej
skladby
Tlačidlo prehrať/
pozastaviť/zastaviť
Slúchadlo do ucha (pravé)
Slúchadlo do ucha (ľavé)
Stabilizačná špička (pravá)
Reproduktor (pravý)
Reproduktor
avý)
Stabilizačná špička (ľavá)
Konektor na
nabíjanie
Tlačidlo hovoru
Mikrofón
5
SLO
Výmena stabilizačných špičiek
Ak stabilizačné špičky nesedia dobre, môžete ich vymeniť za dodatočné stabilizačné špičky
nasledujúcim spôsobom:
Vybratie stabilizačných špičiek
Výmena stabilizačných špičiek
Nabíjanie batérie aupozornenia
Otvorte kryt portu na nabíjanie apripojte knemu nabíjačku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav batérie Nabíjanie 80% Dokončené
Stlačte apodržte tlačidlo zníženia (-) hlasitosti na 1sekundu pre kontrolu úrovne nabitia batérie spoužitím
hlasových pokynov akontrolky.
Stav batérie Dostatočný Normálny Nedostatočný
Kontrolka Tri bliknutia namodro Tri bliknutia naalovo Tri bliknutia načerveno
6
SLO
Párovanie apripájanie slúchadlovej súpravy
HBS-A100
Ak proces začnete po nasadení slúchadiel, párovanie apripojenie môžete
jednoducho uskutočniť podľa hlasových pokynov.
Ak počujete, že stav batérie je nedostatočný, skôr ako budete postupovať ďalej
spárovaním, batériu nabite.
Ak sa párovanie nedokončí do 3minút, napájanie sa automaticky vypne.
Ak sa napájanie automaticky vypne, posuňte vypínač zvypnutej polohy OFF do zapnutej polohy ON,
čím zapnete napájanie.
Rýchle pripojenie
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
LG HBSA100
1 Posuňte vypínač dozapnutej polohy ON, čím zapnete napájanie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka aslúchadlová súprava HBS-A100 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Vzozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBSA100.
4 Hlasová správa oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
5 Rovnaký postup použite na spárovanie slúchadlovej súpravy HBS-A100 sďalšími zariadeniami.
Manuálne pripojenie
1 Stlačte apodržte tlačidlo hovoru aposunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite napájanie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka aslúchadlová súprava HBS-A100 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Vzozname zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBSA100.
7
SLO
Viacnásobné pripojenia
Slúchadlovú súpravu HBS-A100 možno súčasne pripojiť kmobilnému telefónu aj počítaču.
Slúchadlovú súpravu HBS-A100 možno pripojiť kďalšiemu zariadeniu, aj keď je už pripojená
knejakému zariadeniu.
1 Stlačte apodržte tlačidlo hovoru aposunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite napájanie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka aslúchadlová súprava HBS-A100 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Vzozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBSA100.
4 Hlasová správa oznámi, že pripojenie bolo dokončené. Toto zariadenie sa stane „hlavným
pripojeným zariadením“.
5 Kslúchadlovej súprave HBS-A100 sa pokúste pripojiť pomocou predtým pripojeného zariadenia.
Toto zariadenie sa stane „vedľajším pripojeným zariadením“.
POZNÁMKA: Ak ju pripojíte súčasne kdvom zariadeniam, to zariadenie, ktoré bolo pripojené ako
posledné je hlavné pripojené zariadenie“. Hlavné funkcie budú fungovať podľa
hlavného pripojeného zariadenia“.
Automatické opätovné pripojenie
Slúchadlová súprava HBS-A100 po zapnutí vyhľadá zariadenia (hlavné alebo vedľajšie), ku ktorým sa
pripojila naposledy. (Ak zariadenie nemožno nájsť, aktivuje sa režim vyhľadávania.)
Ak sa produkt automaticky nepripojí kpožadovanému zariadeniu, vyhľadajte produkt vpožadovanom
zariadení apripojte ho manuálne.
Kontrolka
Stav HBS-A100 Popis
Napájanie zapnuté Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Napájanie vypnuté Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Režim vyhľadávania Modrá kontrolka sa rozsvieti.
Pripojené kzariadeniu Modrá kontrolka blikne raz každých 5sekúnd.
Zapnutá funkcia LG Health/
LG Tone & Health
Zelená kontrolka blikne raz každých 5sekúnd.
8
SLO
Funkcie mobilného hovoru
Funkcie Popis
Prijatie/ukončenie
hovoru
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Ak chcete vypnúť vibračné upozornenia, krátko stlačte tlačidlo zníženia (-)
hlasitosti.
Uskutočnenie
hovoru
Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na
slúchadlovú súpravu HBS-A100.
Na niektorých mobilných telefónoch je potrebné na prepnutie hovorov dvakrát
krátko stlačiť tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Opakované
vytáčanie
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na viac ako 1 sekundu uskutočníte hovor
na posledné vytočené číslo.
Hlasová voľba
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Ak mobilný telefón nepodporuje funkciu hlasovej voľby, môžete použiť funkciu
opakovaného vytáčania.
Prepínanie
hovorov
Počas hovoru dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
(Pri každom stlačení niektorého ztýchto tlačidiel sa hovor prepne na mobilný
telefón alebo slúchadlovú súpravu HBS-A100.)
Prijatie
hovoru počas
prebiehajúceho
hovoru
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na 1sekundu môžete prijať iný hovor
počas prebiehajúceho hovoru.
Existujúci hovor sa prepne do stavu čakajúceho hovoru. Opätovným stlačením
apodržaním tlačidla hovoru na 1sekundu sa prepnete späť na predchádzajúci hovor.
Krátkym stlačením tlačidla hovoru môžete zavesiť uprostred hovoru, prípadne
ukončiť oba hovory.
(Táto funkcia funguje rôzne vzávislosti od nastavení mobilného telefónu.)
Odmietnutie
hovoru
Stlačte a na 2sekundy podržte tlačidlo hovoru.
Zapnutie/
vypnutie stlmenia
zvuku
Počas hovoru súčasne stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo zvýšenia (+)
hlasitosti a tlačidlo predošlej skladby ( ).
UPOZORNENIE: Funkciu zapnutia/vypnutia stlmenia zvuku nenastavujte počas jazdy, pretože
budete musieť použiť obe ruky.
POZNÁMKA: Funkcie hlasovej voľby aopakovaného vytáčania fungujú na hlavnom pripojenom
zariadení alebo na zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor.
(Funkcie hlasovej voľby aopakovaného vytáčania môžu fungovať odlišne vzávislosti
od používaného mobilného telefónu.)
9
SLO
Prehrávanie hudby
Funkcie Popis
Prehrať
Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Hudba sa začne prehrávať zaktivovaného prehrávača alebo pripojeného
zariadenia.
Pozastaviť Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Zastaviť Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Prehrať predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu
Krátko stlačte tlačidlo predošlej ( ) skladby alebo tlačidlo
nasledujúcej ( ) skladby.
Rýchly posun dozadu/
dopredu
Stlačte apodržte tlačidlo predošlej ( ) skladby alebo tlačidlo
nasledujúcej ( ) skladby, kým sa nezačne prehrávať požadovaná
časť skladby.
Zmena režimu ekvalizéra
Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Režim sa
zmení vnasledujúcom poradí: Basy (predvolená) > Stredy > Výšky. (Režim
ekvalizéra nemožno zmeniť vrežime reproduktora.)
POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť zariadenie na prehrávanie hudby pri pripojení viacerých zariadení,
zastavte práve prehrávanú hudbu anásledne spustite prehrávanie hudby zo
zvoleného zariadenia.
Režim reproduktora
Po posunutí spínača režimu reproduktora do zapnutej polohy ON
sa zariadenie zapne do režimu reproduktora.
(Počas hlasového hovoru bude aktívny len pravý reproduktor.)
Nastavenia vibračného upozornenia
Posuňte a2sekundy podržte tlačidlo zvýšenia (+) hlasitosti, keď sa slúchadlová súprava
HBS-A100 nepoužíva (na prehrávanie hudby atď.).
Ak vypnete vibračné upozornenia, slúchadlová súprava nebude vibrovať počas prichádzajúceho
hovoru, ani ak sa nachádzate mimo dosahu komunikácie.
POZNÁMKA: Po zapnutí napájania sa vibračné upozornenie automaticky nastaví do zapnutej
polohy ON.
10
SLO
Mimo dosahu
Ak sa zariadenie pripojené kproduktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu
(33stôp/10metrov), komunikačný signál zoslabne akomunikácia sa preruší.
Ak sa zariadenie dostane späť do efektívneho komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova
pripojí kzariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí automaticky, stlačením tlačidla hovoru na produkte
sa knemu pripojte manuálne.
Ak sa mimo komunikačného dosahu dostane zariadenie, ktoré sa nepoužíva (ak je pripojených
viacero zariadení), produkt začne vibrovať apomocou hlasovej správy oznámi, že pripojenie sa
prerušilo. Vtakomto prípade nie je podporovaná funkcia automatického opätovného pripojenia.
LG Tone & Talk™
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových ahlasových
pokynov avolania. Vobchode Google Play™ vyhľadajte aplikáciu
„LG Tone & Talk“ prípadne naskenujte QR kód napravo anainštalujte aplikáciu
Tone & Talk.
POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk možno používať na smartfónoch so
systémom Android™.
Funkcia Akcia
Upozornenie na
aktuálny čas
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk avyberte možnosť Upozornenie
na aktuálny čas.
2. Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo nasledujúcej ( ) skladby.
Hlasová poznámka
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk avyberte možnosť Hlasová poznámka.
2. Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo nasledujúcej ( ) skladby.
Čítanie posledných správ Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo predošlej ( ) skladby.
Vyhľadaj ma (Vyhľadaj
môj telefón)
Súčasne stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo zníženia (-) hlasitosti
atlačidlo nasledujúcej ( ) skladby alebo tlačidlo zvýšenia (+)
hlasitosti atlačidlo predošlej ( ) skladby.
Použitie rýchlej voľby na
uskutočnenie hovoru
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk avyberte kontakt rýchlej voľby.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
(Číslo musí byť zadané vaplikácii Tone & Talk.)
11
SLO
Použitie obľúbených na
uskutočnenie hovoru
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk avyberte obľúbený kontakt.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
3. Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo predošlej ( ) skladby
alebo tlačidlo nasledujúcej ( ) skladby avyberte číslo.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Uskutočnenie hovoru
zhistórie hovorov
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk avyberte možnosť História hovorov.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
3. Stlačte ana 1sekundu podržtetlačidlo predošlej ( ) skladbyalebo
tlačidlo nasledujúcej ( ) skladby avyberte číslo zhistórie hovorov.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Zmena jazyka hlasových
výziev
1. Vaplikácii Tone & Talk vyberte možnosti Pokročilé > Zobraziť viac.
2. Ak chcete zmeniť jazyk, vyberte Jazyk hlasových výziev.
POZNÁMKA: Funkcie Upozornenie na aktuálny čas a Hlasová poznámka nemožno používať súčasne.
Pri vyberaní vaplikácii Tone & Talk môžete vjednom momente používať len jednu funkciu.
Funkcie Hlasová poznámka aVyhľadaj ma nemusia byť na niektorých zariadeniach
podporované.
Sledovanie fyzickej aktivity
LG Health
Na telefónoch so systémom Android môžete používať aplikáciu LG Health na
ukladanie asprávu záznamov osvojej fyzickej aktivite sledovanej slúchadlovou
súpravou HBS-A100.
Vobchode Google Play vyhľadajte aplikáciu „LG Health“, prípadne naskenujte
QR kód napravo anainštalujte aplikáciu.
LG Tone & Health™
Na telefónoch so systémom iOS môžete používať aplikáciu LG Tone & Health na
ukladanie asprávu záznamov osvojej fyzickej aktivite sledovanej slúchadlovou
súpravou HBS-A100.
Vobchode App Store® vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Health“, prípadne
naskenujte QR kód napravo anainštalujte aplikáciu.
Google Play
App Store
12
SLO
1 Nainštalujte si na svoj telefón aplikáciu „LG Health“ alebo aplikáciu „LG Tone & Health“.
2 Ak chcete zapnúť funkciu sledovania zdravia, na slúchadlovej súprave HBS-A100 súčasne stlačte
apodržte 2sekundy obidve strany tlačidla predošlej/nasledujúcej skladby.
3 Ak chcete zapnúť funkciu sledovania zdravia, súčasne stlačte apodržte na 2sekundy obidve
strany tlačidla predošlej/nasledujúcej skladby.
POZNÁMKA: Ak chcete na telefónoch so systémom Android využívať funkcie aplikácie LG Health,
musíte si nainštalovať aplikáciu LG Tone & Talk.
Aplikácia LG Health je určená pre systém Android 4.4 alebo novší aaplikácia
LG Tone & Health je určená pre systém iOS 8.0 alebo novší. Ak aplikácia
LG Tone & Health nevie nájsť slúchadlovú súpravu HBS-A100, vypnite aznova
zapnite napájanie zariadenia.
Výsledky sledovania aktivity sa môžu líšiť vzávislosti od operačného prostredia.
Zhrnutie funkcií slúchadlovej súpravy HBS-A100
Funkcia Stav HBS-A100 Akcia
Napájanie zapnuté Vypnutie Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON.
Napájanie vypnuté Zapnuté Posuňte vypínač do vypnutej polohy OFF.
Zvýšiť hlasitosť
Hovor/
zapnutá hudba
Stlačte tlačidlo zvýšenia (+) hlasitosti.
Znížiť hlasitosť
Hovor/
zapnutá hudba
Stlačte tlačidlo zníženia (-) hlasitosti.
Presmerovanie hovoru Hovor Dvakrát stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Prijatie hovoru Vyzváňanie Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Zastavenie vibračného
upozornenia na
prichádzajúci hovor
Vyzváňanie Krátko stlačte tlačidlo zníženia (-) hlasitosti.
Zapnutie/vypnutie
vibrácie
Nečinné
Stlačte ana 2sekundy podržte tlačidlo zvýšenia
(+) hlasitosti.
Vyhľadaj ma (Vyhľadaj
môj telefón)
Zapnuté
Súčasne stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo
zníženia (-) hlasitosti atlačidlo nasledujúcej ( )
skladby alebo tlačidlo zvýšenia (+) hlasitosti atlačidlo
predošlej ( ) skladby.
13
SLO
Ukončenie hovoru Hovor Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Čakajúci hovor Hovor Stlačte a na 1sekundu podržte tlačidlo hovoru.
Opakovaná voľba
posledného čísla
Nečinné Stlačte a na 1sekundu podržte tlačidlo hovoru.
Hlasová voľba
(telefón musí
podporovať)
Nečinné Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte a na 2sekundy podržte tlačidlo hovoru.
Zapnutie/vypnutie
stlmenia mikrofónu
Hovor
Súčasne stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo
zvýšenia (+) hlasitosti atlačidlo predošlej
( ) skladby.
Režim párovania
(manuálny)
Vypnutie
Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON a stlačte
apodržte tlačidlo hovoru na 2sekundy.
Kontrola stavu batérie Nečinné
Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo zníženia
(-) hlasitosti.
Prehrať Zapnuté Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Pozastaviť Zapnutá hudba Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Zastaviť Zapnutá hudba
Stlačte ana 1sekundu podržte tlačidlo prehrať/
pozastaviť/zastaviť.
Ďalšia skladba Zapnutá hudba Krátko stlačte tlačidlo nasledujúcej ( ) skladby.
Predchádzajúca
skladba
Zapnutá hudba Krátko stlačte tlačidlo predošlej ( ) skladby.
Rýchly posun dopredu Zapnutá hudba Stlačte tlačidlo nasledujúcej ( ) skladby.
Pretáčanie dozadu Zapnutá hudba Stlačte tlačidlo predošlej ( ) skladby.
Nastavenia ekvalizéra Zapnutá hudba
Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/
zastaviť. (Režim ekvalizéra nemožno zmeniť vrežime
reproduktora.)
14
SLO
Riešenie problémov
Problémy Riešenia
Napájanie sa nezapne. Skontrolujte úroveň nabitia batérie anabite ju.
Pomocou slúchadlovej
súpravy HBS-A100
nemožno uskutočňovať
hovory.
Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie slúchadlovej súpravy ani
hands-free, nemôžete používať funkcie hovoru.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie anabite ju.
Slúchadlovú súpravu
HBS-A100 nemožno
zaregistrovať na
mobilnom telefóne.
Skontrolujte, či je slúchadlová súprava HBS-A100 zapnutá.
Skontrolujte, či je slúchadlová súprava HBS-A100 vrežim vyhľadávania.
- Súčasne stlačte apodržte tlačidlo hovoru aposuňte vypínač
do zapnutej polohy ON. Súprava HBS-A100 sa prepne do režimu
vyhľadávania.
Zvuk je tichý
Ovládajte úroveň hlasitosti na zariadení, ktoré je pripojené kslúchadlovej
súprave HBS-A100.
Parametre afunkcie
Položka Poznámky
Technické parametre
pripojenia Bluetooth
V 4.2 (Slúchadlá/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Batéria Batéria 3,7V 120mAh * 2, lítium-iónová polymérová
Pohotovostný čas Až do 430hodín*
Čas hovoru Až do 13hodín* (vrežime reproduktora: 9,5 hodiny)
Čas prehrávania hudby Až do 12hodín* (vrežime reproduktora: 6hodín)
Čas nabíjania Približne 2 hodiny
Menovité vstupné napätie DC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Prevádzková teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C
Rozmery/hmotnosť 144,8 mm (Š) X 147,2 mm (D) X 17,6 mm (V) / 60,5 g
Prevádzková frekvencia 2 402 MHz až 2 480 MHz
Cieľový výkon 10 dBm
*Niektoré funkcie môžu využívať viac energie, takže skutočný čas sa môže meniť.
Skutočný čas používania vrežime externého reproduktora sa môže líšiť vzávislosti od hlasitosti.
15
SLO
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže
spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysokofrekvenčného
žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena antény alebo zariadenia
môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia
používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-A100 spĺňa základné požiadavky a iné
relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio sú produkty spoločnosti Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA100
16
SLO
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS-A100 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky
súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a
vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu
2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke
agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Preventívne opatrenia pripojenia
Bluetooth
Nasledujúce podmienky majú vplyv na dosah apríjem signálov Bluetooth:
- Keď sa medzi zariadením Bluetooth apripojeným zariadením nachádzajú steny, kov, ľudské telá
ainé prekážky
- Keď je vblízkosti používaných zariadení umiestnené vybavenie, využívajúce signály
sfrekvenciou 2,4GHz (bezdrôtové siete LAN, bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry atď.).
3. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je
to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
4. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria,
ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte
extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno
nabíjať iba pri teplote od +10 °C do +45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový
používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo
recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalikovaní odborníci.
S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú
pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných
nezávislých poskytovateľov servisu.
17
SLO
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/
kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny
o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalikovaných odborníkov, navštívte
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s
komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg),
kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002
% kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
6. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál
dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové
číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo
vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo
výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti
alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo
nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo
obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu
poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v
dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami
alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics.
Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
18
SLO
Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU
NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE,
AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE
VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate
sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku,
takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch
skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci
na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho
telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v
niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití.
Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej
činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
19
SLO
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne
od komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym
dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely,
ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo
sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o
informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických
zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

LG HBS-A100 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka