LG HBS-770 Blue Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
Rev 1.0 EU
HBS-770 www.lg.com
 
LG TONE PRO™
   
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederland
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
Rev 1.0 EU
HBS-770 www.lg.com
User’s Guide
Bluetooth
®
Wireless Stereo Headset
LG TONE PRO™
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederland
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
Všetky práva vyhradené.
LG Electronics Inc., 2016
POZNÁMKA
: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-770 si dôkladne prečítajte všetky
informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-770 a nedošlo k jej
poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo
nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť
LG Electronics Inc.
HBS-770 www.lg.com
Slovensky
Návod na používanie
Bezdrôtová stereofónna slúchadlo
súprava Bluetooth®
LG TONE PRO™
SLO
2
LG TONE PRO (HBS-770) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu
Bluetooth.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam s podporou A2DP alebo
hands-free prolov Bluetooth.
Bezpečnostné upozornenia
!
UPOZORNENIE
!
VAROVANIE
Produkt nenechajte padnúť z veľkej výšky.
Do blízkosti alebo do styku s produktom nesmie prísť voda, alkohol ani benzén.
Produkt neskladujte vo vlhkom ani prašnom priestore.
Na produkt neumiestňujte ťažké predmety.
Tento produkt nie je vodotesný. Nevystavujte ho vplyvu vlhkosti ani vody.
!
POZNÁMKA
Ak bol výrobok vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho.
Udržujte ušné vložky aj slúchadlá v čistote.
Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavého materiálu alebo zdrojov veľkého tepla.
Batériu sami nevymieňajte, pretože by mohla explodovať.
Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu.
Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím sa poraďte so svojim lekárom.
Kábel slúchadiel nevyťahujte nadmernou silou.
Z bezpečnostných dôvodov nevyberajte batériu, ktorá je súčasťou výrobku.
Lítium-iónová batéria je nebezpečným komponentom, ktorý môže spôsobiť poranenie.
Výmena batérie nekvalikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Nevymieňajte batériu svojpomocne. Batéria sa môže poškodiť a môže dôjsť k prehriatiu alebo poraneniu.
Batériu musí vymeniť autorizovaný poskytovateľ služieb.
Batériu je potrebné recyklovať alebo likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
SLO
3
HD reproduktor
Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory HD, telefonické
hovory a hudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.
Qualcomm® aptX
TM
audio
Slúchadlová súprava LG HBS-770 využíva zvukovú technológiu Qualcomm aptX. Zvuková technológia
Qualcomm aptX je bezdrôtová technológia Bluetooth, ktorá poskytuje čistejší zvuk pri počúvaní
hudby a sledovaní lmov.
Technológia Qualcomm aptX sa automaticky zapne, ak ju podporuje mobilný telefón alebo audio
zariadenie.
Súčasti produktu
LG TONE PRO
TM
TONE PRO HBS-770
(Vybavený ušnými
gélovými
nadstavcami strednej
veľkosti)
Dodatočné ušné
gélové nadstavce
(malé aveľké)
Nabíjací kábel
micro USB
Návod na
používanie
Karta WEEE
(iba Európa)
POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených vnávode.
Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov
môže dôjsť k poškodeniu produktu, a tým k strate záruky.
!
UPOZORNENIE
SLO
4
Kontrolka
Vypínač
Posuvné tlačidlo
hlasitosti
Posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba
Tlačidlo prehrať/
pozastaviť/zastaviť
Slúchadlá do uší (ľavé/pravé)
Port na nabíjačku
Tlačidlo hovoru
Mikrofón
Opis produktu
ON OFF
POZNÁMKA: Pri ovládaní hlasitosti (úroveň 16) bude počuť zvuk ovládania dvakrát alebo od úrovne
hlasitosti 6 a vyššie.
Nabíjanie batérie a upozornenia
Otvorte kryt konektora na nabíjačku a pripojte k nemu nabíjačku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav batérie Nabíjanie 80 % Ukončené
Ak chcete hlasom skontrolovať kontrolku a nabitie batérie, posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v
smere zníženia hlasitosti (-) a podržte ho 1 sekundu.
Stav batérie Dostatočný Normálny Nedostatočný
Kontrolka Tri bliknutia namodro Tri bliknutia naalovo Tri bliknutia načerveno
SLO
5
Párovanie a pripojenie HBS-770
Ak proces spustíte po nasadení slúchadiel, spárovanie a pripojenie môžete
vykonať jednoducho hlasovými výzvami.
POZNÁMKA: Ak sa objaví výzva na zadanie prístupového kódu (PIN kód),
zadajte 0000.
Ak počujete, že stav nabitia batérie je nedostatočný, pred pokračovaním v
párovaní nabite batériu.
Ak sa párovanie nedokončí do3minút, napájanie sa automaticky vypne.
Ak sa napájanie automaticky vyplo a chcete ho znova zapnúť, posuňte vypínač z vypnutej polohy OFF
do zapnutej polohy ON.
Rýchle pripojenie
1 Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON, čím zapnete napájanie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-770 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 V mobilnom telefóne alebo v zozname zariadení zvoľte možnosť LG HBS770.
4 Hlasová správa oznámi dokončenie spojenia.
5 Rovnaký postup použite aj na spárovanie slúchadlovej súpravy HBS-770 s inými zariadeniami.
Manuálne pripojenie
1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite
zariadenie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-770 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Zo zoznamu zariadení na pripojenie zvoľte LG HBS770.
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
LG HBS770
SLO
6
Viacnásobné pripojenia
Slúchadlovú súpravu HBS-770 možno naraz pripojiť k mobilnému telefónu aj počítaču.
POZNÁMKA: Ak ju naraz pripojíte k dvom zariadeniam, hlavné funkcie budú fungovať podľa
Hlavného pripojeného zariadenia“.
1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite
zariadenie.
2 Vykonajte kroky 2 až 4 v časti „Rýchle pripojenie“. Toto zariadenie sa stane „Hlavným pripojeným
zariadením“.
3 K slúchadlovej súprave HBS-770 sa pokúste pripojiť pomocou predtým pripojeného zariadenia.
Toto zariadenie sa stane „Vedľajším pripojeným zariadením“.
Automatické opätovné pripojenie
Produkt po zapnutí automaticky vyhľadá zariadenia, ku ktorým sa pripojil naposledy a pripojí sa k
nim („Hlavné pripojené zariadenie“ a „Vedľajšie pripojené zariadenie“). (Ak produkt nedokáže nájsť
zariadenie, ku ktorému bol pripojený naposledy, prepne sa do režimu vyhľadávania.)
Ak sa produkt automaticky nepripojí k požadovanému zariadeniu, vyhľadajte produkt v požadovanom
zariadení a pripojte sa manuálne.
Kontrolka
Stav HBS-770 Popis
Zapnutie Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Vypnutie Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Režim vyhľadávania Modrá kontrolka sa rozsvieti.
Slúchadlová súprava/
prol handsfree
pripojený
Modrá kontrolka blikne jedenkrát každých 5 sekúnd.
Hovor je prepojený Modrá kontrolka blikne jedenkrát každých 5 sekúnd.
SLO
7
Funkcie mobilného hovoru
Funkcie Popis
Prijatie/ukončenie
hovoru
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Ak chcete vypnúť vibračnú funkciu zariadenia, posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti
v smere zníženia hlasitosti (-).
Uskutočnenie
hovoru
Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na
slúchadlovú súpravu HBS-770.
Na niektorých mobilných telefónoch je potrebné na prepnutie hovorov dvakrát
krátko stlačiť tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Opakované
vytočenie
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na viac ako 1 sekundu uskutočníte hovor na
posledné vytočené číslo.
Hlasová voľba
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Ak mobilný telefón nepodporuje funkciu hlasového vytáčania, môžete použiť funkciu
opakovaného vytočenia.
Prepnutie hovorov
Počas hovoru dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
(Pri každom stlačení niektorého z týchto tlačidiel sa hovor prepne na mobilný
telefón alebo HBS-770.)
Prijatie hovoru
počas prebieha-
júceho hovoru
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na 1 sekundu môžete prijať iný hovor aj
počas hovoru.
Existujúci hovor sa prepne do stavu čakajúceho hovoru. Opätovným stlačením a
podržaním tlačidla hovoru na 1 sekundu sa prepnete späť na predchádzajúci hovor.
Krátkym stlačením tlačidla hovoru môžete zavesiť uprostred hovoru, prípadne
ukončiť oba hovory.
(Táto funkcia funguje rôzne v závislosti od nastavení mobilného telefónu.)
Odmietnutie
hovoru
Stlačte a2sekundy podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Aktivácia/deak-
tivácia stlmenia
hlasitosti
Súčasne posuňte a podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti
(+) a posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca
skladba v polohe .
UPOZORNENIE: Funkciu stlmenia/povolenia hlasitosti nenastavujte počas jazdy, pretože budete
musieť použiť obe ruky.
SLO
8
POZNÁMKA: Funkcie hlasového vytáčania a opakovaného vytočenia fungujú na hlavnom
pripojenom zariadení alebo na zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný
hovor. (Funkcie hlasového vytáčania a opakovaného vytočenia môžu fungovať odlišne
v závislosti od používaného mobilného telefónu.)
Prehrávanie hudby
Funkcie Popis
Prehrávanie
Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Hudba sa začne prehrávať z aktivovaného prehrávača pripojeného zariadenia.
Pozastavenie Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Zastavenie Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Prehrať predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu
Krátko posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do
polohy alebo .
Rýchly posun dozadu/
dopredu
Posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do polohy
alebo , kým sa nezačne prehrávať požadovaná časť skladby.
Zmena režimu ekvalizéra
Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Režimy sa
budú meniť v nasledujúcom poradí (s pípnutím): Zvýraznenie basov
(predvolené) > normálny > zvýraznenie výšok.
Prepínanie hudobných prehrávačov
Ak prehrávanie zastavíte v polovici a skladbu začnete prehrávať na jednom z dvoch pripojených
zariadení, prehrávanie a ovládanie hudby prostredníctvom HBS-770 sa zmení na dané zariadenie.
Nastavenia vibračného upozornenia
Posuňte a 2 sekundy podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti (+), keď sa
nepoužíva HBS-770.
Ak vypnete vibračné upozornenie, slúchadlová súprava nebude vibrovať počas prichádzajúceho
hovoru, ani ak sa nachádzate mimo dosahu komunikácie.
POZNÁMKA: Po zapnutí napájania sa vibračné upozornenie automaticky nastaví do zapnutej
polohy ON.
SLO
9
Mimo dosahu
Ak sa zariadenie pripojené k produktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu (10
metrov), komunikačný signál zoslabne a komunikácia sa preruší.
Ak sa zariadenie dostane späť do efektívneho komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova
pripojí k zariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí automaticky, stlačením tlačidla hovoru na produkte
sa pripojte manuálne.
Ak sa mimo komunikačného dosahu dostane zariadenie, ktoré sa nepoužíva (ak je pripojených viacero
zariadení), produkt začne vibrovať a slúchadlová súprava pomocou hlasovej správy oznámi, že pripoje-
nie sa prerušilo. V takomto prípade nie je podporovaná funkcia automatického opätovného pripojenia.
Funkcia Vyhľadaj ma
Ak chcete vyhľadať telefón, súčasne na 1 sekundu posuňte a podržte posuvné tlačidlo hlasitosti a
posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba v rovnakom smere podľa obrázkov 1 a 2.
Napríklad:
1 Súčasne na 1 sekundu posuňte a podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti
(+) a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do polohy .
2 Súčasne na 1 sekundu posuňte a podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zníženia hlasitosti
(-) a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do polohy .
SLO
10
LG Tone & Talk™
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových a hlasových
pokynov a volania. Na portáli Google Play™ vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“,
prípadne oskenujte QR kód napravo a nainštalujte aplikáciu Tone & Talk.
POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk možno používať na inteligentných telefónoch s
operačným systémom Android™.
Funkcia Činnosť
Upozornenie na
aktuálny čas
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte možnosť Current time alert
(upozornenie na aktuálny čas).
2. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe .
Hlasová poznámka
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte možnosť Voice memo (hlasová
poznámka).
2. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe .
(Túto funkciu nemusia niektoré zariadenia podporovať.)
Čítanie posledných
správ
Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe .
Vyhľadaj ma
Súčasne posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo hlasitosti a posuvné
tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba v rovnakom smere.
Použitie rýchlej voľby
na uskutočnenie
hovoru
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte kontakt rýchlej voľby.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
(Číslo musí byť zadané v aplikácii Tone & Talk.)
Použitie obľúbených
na uskutočnenie
hovoru
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte obľúbený kontakt.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
3. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe alebo a zvoľte číslo.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Uskutočnenie hovoru
z histórie hovorov
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte možnosť Call History (história
hovorov).
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
3. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe alebo a zvoľte číslo z histórie hovorov.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
SLO
11
Zmena jazyka
hlasových výziev
1. V aplikácii Tone & Talk zvoľte možnosť Advanced (pokročilé) > View more
(zobraziť viac).
2. Ak chcete zmeniť jazyk, vyberte Jazyk hlasových výziev.
POZNÁMKA: Funkcie Upozornenie na aktuálny čas a Hlasová poznámka nemožno používať naraz.
Pri vykonávaní nastavení v aplikácii Tone & Talk môžete súčasne používať len jednu
funkciu.
Zhrnutie funkcií slúchadlovej súpravy HBS-770
Funkcia Stav HBS-770 Činnosť
Zapnutie Vypnutie Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON.
Vypnutie Zapnutie Posuňte vypínač do vypnutej polohy OFF.
Zvýšenie hlasitosti
Hovor/zapnutá
hudba
Posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia
hlasitosti (+).
Zníženie hlasitosti
Hovor/zapnutá
hudba
Posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zníženia
hlasitosti (-).
Presmerovanie hovoru Hovor Dvakrát stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Prijatie hovoru Vyzváňanie Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Zastavenie vibračného
upozornenia na prichád-
zajúci hovor
Vyzváňanie
Krátko posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere
zníženia hlasitosti (-).
Vibrácia zapnutá/vypnutá
Pohotovostný
stav
Posuňte a 2 sekundy podržte posuvné tlačidlo
hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti (+).
Vyhľadaj ma Zapnutie
Súčasne posuňte a 1 sekundu podržte posuvné
tlačidlo hlasitosti a posuvné tlačidlo predchádzajú-
ca/nasledujúca skladba v rovnakom smere.
Ukončenie hovoru Hovor Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Čakajúci hovor Hovor Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Opakovaná voľba
posledného čísla
Pohotovostný
stav
Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo hovoru.
SLO
12
Hlasové vytáčanie (tele-
fón musí podporovať)
Pohotovostný
stav
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte a2sekundy podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Zapnutie/vypnutie
stlmenia mikrofónu
Hovor
Súčasne 1 sekundu posuňte a podržte posuvné
tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti (+)
a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca
skladba do polohy .
Režim párovania
(manuálne)
Vypnutie
Súčasne stlačte a 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo
hovoru a posuňte vypínač do zapnutej polohy ON.
Kontrola stavu batérie
Pohotovostný
stav
Posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo
hlasitosti v smere zníženia hlasitosti (-).
Prehrávanie Zapnutie Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Pozastavenie
Prehráva sa
hudba
Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Zastavenie
Prehráva sa
hudba
Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo prehrať/
pozastaviť/zastaviť.
Ďalšia skladba
Prehráva sa
hudba
Krátko posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba do polohy .
Predchádzajúca skladba
Prehráva sa
hudba
Krátko posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba do polohy .
Rýchly posun dopredu
Prehráva sa
hudba
Posuňte a podržte posunuté posuvné tlačidlo pred-
chádzajúca/nasledujúca skladba v polohe .
Pretáčanie dozadu
Prehráva sa
hudba
Posuňte a podržte posunuté posuvné tlačidlo pred-
chádzajúca/nasledujúca skladba v polohe .
Nastavenia ekvalizéra
Prehráva sa
hudba
Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/
zastaviť.
SLO
13
Riešenie problémov
Problémy Riešenia
Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju.
Pomocou slúchadlovej
súpravy HBS-770
nemožno uskutočňovať
hovory
Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie telefónu ani handsfree, nemožno
používať funkcie hovoru.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju.
Nie je možné
zaregistrovať HBS-770
na mobilnom telefóne
Skontrolujte, či je zariadenie HBS-770 zapnuté.
Skontrolujte, či je zariadenie HBS-770 v režime vyhľadávania.
- Súčasne stlačte a podržte stlačené tlačidlo hovoru a posuňte vypínač
do zapnutej polohy ON. Slúchadlová súprava HBS-770 sa prepne do
režimu vyhľadávania.
Zvuk je tichý
Ovládajte úroveň hlasitosti na zariadení, ku ktorému je pripojená slúchadlová
súprava HBS-770.
Technické údaje a funkcie
Položka Poznámky
Špecikácia Bluetooth V 4.1 (Headset/Hands-Free/prol A2DP/prol AVRCP)
Batéria Lítium-polymérová, 3,7 V / 210 mAh
Pohotovostný čas Až 30dňa*
Čas hovoru Až 16 hodín*
Čas prehrávania hudby Až 10,5 hodiny*
Čas nabíjania Menej ako 2hodiny
Sieťové vstupné napätie DC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Prevádzková teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C
Rozmery/hmotnosť 135 mm (Š) X 170 mm (D) x 17,3 mm (V) / 41 g
Prevádzková frekvencia 2402 MHz až 2480 MHz
* Niektoré funkcie môžu využívať viac energie, takže skutočný čas sa môže meniť.
SLO
14
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže
spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov
vysokofrekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákvek zmena antény
alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k
zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-770 spĺňa základné požiadavky a iné
relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://
www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Qualcomm® aptX™ audio je produktom spoločnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFBHBS770
SLO
15
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS-770 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky
súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a
vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu
2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke
agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je
to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria,
ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte
extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno
nabíjať iba pri teplote od +10 °C do +45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový
používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo
recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalikovaní odborníci.
S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať
vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých
poskytovateľov servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/
kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny
o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalikovaných odborníkov, navštívte http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
SLO
16
4. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s
komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg),
kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002
% kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
5. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál
dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové
číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo
vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo
výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti
alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo nespráv-
nym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo obvyklý, v
súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu poruchu výrobku
spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu
s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami
alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics. Manipu-
lácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
SLO
17
Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU
NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY
VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK
ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELEC-
TRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate
sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku,
takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch
skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci
na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho
telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v
niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití.
Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej
činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
SLO
18
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne
od komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym
dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely,
ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa
môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie
o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340

LG HBS-770 Blue Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka