Kompernass KH 1135 Používateľská príručka

Kategória
Raclette
Typ
Používateľská príručka
- 41 -
OBSAH STRANA
Používanie v súlade s určením 42
Bezpečnostné pokyny 42
Obsah dodávky 42
Technické údaje 42
Opis prístroja 43
Uvedenie do prevádzky 43
Zaváranie 43
Ohrievanie a udržiavanie tekutín v teple 45
Čistenie a údržba 45
Uskladnenie 46
Recepty 46
Likvidácia 47
Záruka a servis 48
Dovozca 48
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj
návod!
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 41
- 42 -
ZA VÁRACÍ AUTOMAT
KH1135
Používanie v súlade s určením
Zavárací automat je vhodný na:
- zaváranie
- zohrievanie a udržiavanie nápojov v teple, a ich
odber
- zohrievanie a udržiavanie párkov a pod. v teple
- zohrievanie a udržiavanie polievok v teple
Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach.
Nie je vhodný na komerčné a priemyselné účely.
Bezpečnostné pokyny
Aby ste zabránili poraneniu v dô-
sledku úrazu elektrickým prúdom:
Zabezpečte, aby sa podstavec s elektrickými
kontaktmi nikdy nedostal do kontaktu s vodou!
Nechajte podstavec najprv úplne vyschnúť, ak
bol neúmyselne navlhčený.
Dbajte na to, aby počas prevádzky prívodný
kábel nikdy nenavlhol. Veďte ho tak, aby sa nikde
nemohol zachytiť alebo inak poškodiť.
Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte
ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo
v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu
zdravia.
Po použití zástrčku vždy vytiahnite z elektrickej
zásuvky. Púhe vypnutie nie je dostatočné, pretože
pokiaľ je zástrčka v zásuvke, v zariadení je stále
ešte napätie.
Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nemohla
dostať do styku s horúcimi časťami prístroja.
Aby ste zabránili požiaru a nebez-
pečenstvu poranenia:
Môžu unikať horúce pary. Okrem toho je nádoba
počas prevádzky veľmi horúca. Preto používajte
„chňapky“ - kuchynské ochranné rukavice.
Skôr než zariadenie zapnete, uistite sa, že zaria-
denie je umiestnené stabilne a vo vertikálnej po-
lohe.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľa-
dom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú hrať s prístrojom.
Po zohriatí už nepremiestňujte zavárací automat!
Obsah dodávky
Zavárací automat
Zaváracia mriežka
Návod na používanie
Po vybalení skontrolujte, či je obsah dodávky
kompletný. Odstráňte všetky obalové materiály.
Technické údaje
Sieťové napätie: 220 - 240 V, 50 Hz
Menovitý výkon: 1800 W
Kapacita : asi 27 l
Teplotný rozsah: 30 - 100 ˚C
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 42
- 43 -
Opis prístroja
1
Kryt
2
Tepelne izolované rukoväte
3
Páka kohútika
4
Kohútik
5
Navíjanie kábla
6
Regulátor teploty
7
Kontrolka
8
Zaváracia mriežka
Uvedenie do prevádzky
Umiestnenie prístroja
Odviňte celú sieťovú šnúru z navíjania kábla
5
.
Postavte prístroj na rovný a nešmykľavý pod-
klad. Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka
ľahko dostupná.
Príprava prístroja
Prístroj čistite tak, ako je uvedené v kapitole
„Čistenie a údržba“.
Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky.
Naplňte asi 5 litrov vody a nechajte ju zovrieť
(pozri kapitola „Zapnutie a vypnutie prístroja“).
Upozornenie:
Keď je prístroj v horúcom stave, chytajte ho len za
rukoväte
2
. Nebezpečenstvo popálenia!
Upozornenie:
Pri prvom uvedení do prevádzky môže dôjsť k mier-
nemu zápachu spôsobenému zvyškami z výroby.
Je to celkom neškodné a po určitom čase to zmizne.
Zabezpečte dostatočné vetranie, napr. otvorte
okno.
Zapnutie a vypnutie prístroja
Nastavte regulátor teploty
6
na požadovanú teplotu.
Kontrolka
7
sa rozsvieti. Keď sa dosiahne nastavená
teplota, kontrolka
7
zhasne. Z času na čas sa znova
rozsvieti, keď nastavená teplota poklesne a zavárací
automat sa začne znova zohrievať.
Keď chcete prístroj vypnúť, otočte regulátor teploty
6
do polohy OFF (vypnuté).
Keď prístroj nepoužívate, vždy vytiahnite zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
Zaváranie
Pod zaváraním sa rozumie konzervácia potravín pô-
sobením tepla. Podľa druhu a hmotnosti zaváraných
potravín sa rozlišuje medzi sterilizáciou a pasterizá-
ciou.
Pri sterilizácii sa zaváranina zohreje na minimálne
100°C. Pri pasterizácii je teplota ohrievania v okolí
80°C. Pre domáce použitie postačuje pasterizácia.
Sú na to potrebné príslušné zaváraninové poháre
so skrutkovým uzáverom alebo viečkami s gumovými
krúžkami.
1. Vložte zaváraciu mriežku
8
do zaváracieho
automatu.
2. Postavte dobre zatvorené zaváraninové poháre
na zaváraciu mriežku
8
.
Upozornenie:
Naraz sa dá pasterizovať alebo sterilizovať maximálne 14
1-litrových zaváraninových pohárov vo dvoch vrstvách nad
sebou.
3. Dajte do zaváracieho automatu toľko vody, aby
horné zaváraninové poháre stáli aspoň do 3/4
vo vode. Dajte pozor na to, aby zaváranino
poháre v spodnej vrstve boli dobre zatvorené,
aby sa do nich nemohla dostať žiadna voda.
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 43
- 44 -
4. Zatvorte zavárací automat krytom
1
.
Upozornenie
:
Keď je prístroj v horúcom stave, chytajte ho len za
rukoväte
2
. Nebezpečenstvo popálenia!
5. Nastavte regulátor teploty
6
na požadovanú
teplotu.
Pri voľbe teploty sa riaďte podľa nasledujúcej
tabuľky:
Ovocie
Teplota v ˚C
Čas v minútach
Jablká
mäkké/tvrdé
85 30/40
Jablková kaša
90 30
Čerešne
80 30
Hrušky
mäkké/tvrdé
90 30/80
Jahody
Ostružiny
80 25
Rebarbora
95 30
Maliny, egreše
80 30
Ríbezle
Brusnice
90 25
Marhule
85 30
Mirabelky
Ringloty
85 30
Broskyne
85 30
Slivy
Slivky
90 30
Dule
95 30
Borievky
85 25
Mäso
Teplota v ˚C
Čas v minútach
Pečené mäso
vcelku
prepečené
100 85
Mäsový vývar
100 60
Divina, hydina
prepečená
100 75
Guláš
prepečený
100 75
Mleté mäso,
klobásová zmes
(surová)
100 110
Zelenina
Teplota v ˚C
Čas v minútach
Karfiol
100 90
Špargľa
100 120
Hrášok
100 120
Nakladané
uhorky
85 30
Mrkva
Karotka
100 90
Tekvica
90 30
Kaleráb
100 95
Zeler
100 110
Ružičkový kel
Červená
kapusta
100 110
Hríby
100 110
Fazuľa
100 120
Rajčiny
Rajčinový
pretlak
90 30
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 44
- 45 -
Upozornenie:
Zaváranie začína až vtedy, keď kontrolka
7
zhasne
a tým oznámi, že prístroj dosiahol nastavenú teplotu.
To môže pri plnom zaváracom automate trvať až
90 minút!
6. Po uplynutí doby zavárania nastavte regulátor
teploty
6
do polohy OFF (vypnuté). Vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
7. Postavte tepelne odolnú nádobu pod kohútik
4
a stlačte páku kohútika
3
nadol. Voda začne
vytekať.
8. Keď horúca voda vytečie, nechajte zavárací
automat vychladnúť.
Ohrievanie a udržiavanie
tekutín v teple
Upozornenie
:
Naplňte tekutiny nanajvýš do výšky 4 cm pod okraj
prístroja! V opačnom prípade môže tekutina pretiecť!
1. Naplňte tekutinu (napríklad varené víno alebo
kakao) do zaváracieho automatu.
2. Nasaďte kryt
1
na zavárací automat.
Upozornenie
:
Keď je prístroj v horúcom stave, chytajte ho len za
rukoväte
2
. Nebezpečenstvo popálenia!
3. Nastavte regulátor teploty
6
na požadovanú
teplotu. Kontrolka
7
sa rozsvieti.
4. Pravidelne miešajte tekutinu, aby sa teplo rovno-
merne rozdelilo.
5. Keď sa dosiahne požadovaná teplota, kontrolka
teploty
7
zhasne. Z času na čas sa znova roz-
svieti, keď nastavená teplota poklesne a zavárací
automat sa začne znova zohrievať.
6. Tekutiny bez tuhých častíc môžete čapovať cez
kohútik
4
.
Za tým účelom podržte pohár alebo podobnú
nádobu pod kohútikom
4
a stlačte páku kohúti-
ka
3
nadol.
Keď je požadované množstvo tekutiny v pohári,
pusťte páku kohútika
3
.
Upozornenie:
Keď chcete načapovať väčšie množstvo tekutiny, vy-
tiahnite páku kohútika
3
nahor, do stojacej polohy.
Potom nemusíte držať páku kohútika
3
stlačenú.
Upozornenie
:
Nečapujte tekutiny obsahujúce tuhé časti, ako sú
napríklad polievky a pod. Tuhé častice upchajú
kohútik
4
!
Upozornenie:
Aj husté polievky môžete v zaváracom automate
držať teplé. Pravidelne miešajte husté polievky, inak
sa na dne prístroja pripália.
Čistenie a údržba
Upozornenie
:
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do in-
ých tekutín!
Prístroj čistite mierne navlhčenou utierkou. V prípade
odolnejších nečistôt môžete pridať na utierku jemný
prostriedok na umývanie.
Upozornenie
:
Nepoužívajte žiadne drhnúce ani leptajúce čistiace
prostriedky. Tieto reagujú s povrchom a môžu prístroj
neopraviteľne poškodiť.
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 45
- 46 -
Zaváraciu mriežku
8
čistite v jemnom mydlovom
roztoku a opláchnite ju čistou vodou.
Čistenie kohútika
Ak chcete kohútik
4
poriadne vyčistiť, môžete
odskrutkovať páku kohútika
3
.
Odskrutkujte páku kohútika
3
.
Položte páku kohútika
3
do jemného mydlového
roztoku a pohybujte ňou sem a tam.
Opláchnite ju čistou vodou.
Pre vyčistenie kohútika
4
nechajte cezeň pretiecť
jemný mydlový roztok. Pri odolávajúcich nečisto-
tách môžete vnútrajšok kohútika
4
vyčistiť čističom
fajok.
Potom nechajte kohútikom
4
pretekať čistú
vodu.
Znova naskrutkujte páku kohútika
3
na kohútik.
Odvápňovanie
Vápenné usadeniny na dne prístroja spôsobujú
straty energie a skracujú životnosť prístroja.
Odvápnite prístroj, len čo uvidíte vápenné usadeniny.
Používajte bežne dostupné odvápňovacie pro-
striedky. Postupujte tak, ako je uvedené v návode
na používanie odvápňovača.
Po každom odvápňovaní vyčistite prístroj množ-
stvom čistej vody.
Uskladnenie
Naviňte sieťovú šnúru okolo príchytiek na navíjanie
kábla
5
a zasuňte zástrčku do držiaka zástrčky
v strede dna pristroja.
Zavárací automat uskladnite na suchom mieste.
Recepty
Hrubá jaternica
2 kg bravčového bôčika s kožou
500 g bravčovej pečene
500 g cibule
100 g bravčovej masti
2 ČL roztlčeného nového korenia
1 PL tymiánu a majoránu, sušeného
1 ČL bieleho korenia
1 PL soli
Príprava
Bravčový bôčik varíme 1,5 hodiny v slanej vode a
potom ho necháme vychladnúť. Potom ho zomelie-
me mlynčekom na mäso so stredne veľkými otvormi.
Pečeň pomelieme cez kotúč s malými otvormi.
Cibuľu pokrájame na kocky a dusíme v masti do
sklovita. Potom k tomu pridáme mäso, pečeň, kore-
nie a 1/4 litra vývaru z bravčového bôčika, a všet-
ko spolu silno pomiešame. Celú zmes ihneď naplní-
me do pripravených pohárov. Plníme len do 1/3
pohára!
Zavárame asi 2 hodiny pri asi 98°C.
Tento recept sa dá rôzne obmieňať: napríklad pri-
dáme rôzne bylinky, cesnak alebo kocky šunky.
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 46
- 47 -
Sladkokyslá tekvica
2 kg tekvice
1/2 l octu
1 l vody
1/4 l vínneho octu
1 kg cukru
šťava a kôrka z jedného citróna
jeden koreň zázvoru
(na plátky nakrájaný čerstvý zázvor)
jedna tyčinka škorice
pár klinčekov
Príprava
Tekvice rozrežeme na polovice a odstránime dreň.
Olúpeme ich a nakrájame na malé kocky. Kocky
tekvice odvážime a umyjeme. V mise ich zalejeme
rozriedeným octom (na 2 kg tekvicovej dužiny po
1/2 litri octu a 1 litri vody). Tekvicové kocky v nej
necháme 12 hodín stáť. Nasledujúci deň vodu vyle-
jeme a tekvicové kocky necháme celkom odkvap-
kať.
Pripravíme si mäsový vývar z:
1/4 litra vínneho octu, 1 kg cukru, šťavy a kôrky z
1 citróna, 1 koreňa na plátky pokrájaného čerstvé-
ho zázvoru - náhradou môže byť 1/2 ČL zázvoro-
vého prášku, 1 tyčinky škorice, zopár klinčekov (asi
1 PL celých, v núdzi aj pomletých).
Uvaríme mäsový vývar a v ňom uvaríme tekvicové
kocky do sklovita.
Tekvicové kocky naplníme do zaváracích pohárov.
Ešte raz necháme mäsový vývar zovrieť a potom
zhustnúť. Zalejeme ním tekvicové kocky a zatvoríme
zaváracie poháre. Zaváracie poháre smieme napl-
niť len do 1/3!
Necháme tekvicu v automate zavárať pri 90°C asi
30 minút.
Džem z jahôd
Odstránime stonky a umyjeme jahody. Posypeme
ich želírovacím cukrom 1:1 (na 1000 g jahôd 1000
g cukru). Necháme pôsobiť jednu noc a pomieša-
me.
Naplníme jahody do zaváracích pohárov (len do
2/3) a dobre zatvoríme poháre.
Jahody zavárame v automate pri 80°C asi 25 mi-
nút.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte
do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/ES.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa spojte so zariadením
na likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým
spôsobom.
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 47
- 48 -
Záruka a servis
Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo
dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro-
sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplat-
ňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí,
ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je urče-
ný len na súkromné používanie a nie na podnikateľ-
ské účely.
Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo-
vedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo
zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
ELBYT
Masarykova 16/B
080 01 Prešov
Slovensko
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
e-mail: support.sk@kompernass.com
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1135_E2246_LB4 26.02.2008 12:05 Uhr Seite 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Kompernass KH 1135 Používateľská príručka

Kategória
Raclette
Typ
Používateľská príručka