STIHL BGA 56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
STIHL BGA 56
Návod na obsluhu
Preklad originálneho návodu na
obsluhu
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-712-1421-A. VA0.F20.
0000007333_016_SK
0458-712-1421-A
slovensky
1
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre-
kladania a spracovania elektronickými systémami.
Obsah
1 Úvod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
. . . . . . . . . . . . .
2
2.1 Platné dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.2 Označenie výstražných upozornení v texte
. . . . . . . . . .
3
2.3 Symboly v texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Prehľad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Fúkač, akumulátor a nabíjačka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 Bezpečnostné upozornenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.1 Výstražné symboly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.2 Použitie v súlade s určením
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.3 Požiadavky na používateľa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.4 Odev a vybavenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.5 Pracovná oblasť a okolie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.6 Bezpečný stav
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.7 Práca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.8 Nabíjanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.9 Elektrické pripojenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.10 Preprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4.11 Skladovanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.12 Čistenie, údržba a oprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5 Príprava fúkača na použitie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5.1 Príprava fúkača na použitie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6 Nabitie akumulátora a LED diódy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.1 Montáž nabíjačky na stenu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.2 Nabitie akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.3 Zobrazenie stavu nabitia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.4 LED diódy na akumulátore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.5 LED na nabíjačke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7 Zmontovanie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7.1 Montáž, prestavenie a demontáž dýzy
. . . . . . . . . . . . . .
15
8 Vloženie a vybratie akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
8.1 Vloženie akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
8.2 Vybratie akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9 Zapnutie a vypnutie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.1 Zapnutie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.2 Vypnutie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10 Kontrola fúkača a akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10.1 Kontrola ovládacích prvkov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10.2 Kontrola akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11 Práca s fúkačom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.1 Držanie a vedenie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.2 Fúkanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12 Po ukončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12.1 Po ukončení práce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
13 Preprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
13.1 Preprava fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
13.2 Preprava akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
14 Skladovanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.1 Skladovanie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.2 Skladovanie akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.3 Skladovanie nabíjačky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
15 Čistenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
15.1 Čistenie fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
15.2 Čistenie akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.3 Čistenie nabíjačky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16 Údržba a oprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.1 Údržba a oprava fúkača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.2 Údržba a oprava akumulátora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.3 Údržba a oprava nabíjačky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
17 Odstraňovanie porúch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
17.1 Odstránenie porúch fúkača alebo akumulátora
. . . . .
20
17.2 Oprava porúch nabíjačky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
18 Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.1 Fúkač STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.2 Akumulátor STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
0458-712-1421-A
2
slovensky
1 Úvod
Milá zákazníčka, milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL.
Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa
požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s
vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše
špecializované predajne zabezpečujú kompetentné
poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú
podporu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s
výrobkom spoločnosti STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A
USCHOVAJTE.
2.1 Platné dokumenty
Platia miestne bezpečnostné predpisy.
Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte nasledujúce
dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Bezpečnostné pokyny pre akumulátor STIHL AK
Bezpečnostné informácie pre akumulátory STIHL a
výrobky so zabudovaným akumulátorom:
www.stihl.com/safety-data-sheets
18.3 Nabíjačka STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.4 Predlžovacie káble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.5 Hodnoty hluku a vibrácií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
19 Náhradné diely a príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
19.1 Náhradné diely a príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
20 Likvidácia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
20.1 Likvidácia fúkača, akumulátora a nabíjačky
. . . . . . . .
23
21 EÚ vyhlásenie o zhode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
21.1 Fúkač STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
21.2 Vyhlásenie o zhode pre nabíjačku STIHL AL 101
. . .
23
vod
2 Informácie k tomuto návodu na
obsluhu
0458-712-1421-A
3
slovensky
3 Prehľad
2.2 Označenie výstražných upozornení v texte
VAROVANIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu
viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti.
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti
zabrániť.
UPOZORNENIE
Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu
viesť k vecným škodám.
Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť.
2.3 Symboly v texte
3.1 Fúkač, akumulátor a nabíjačka
1 Dýza
Dýza vedie a spája prúd vzduchu.
2 Fúkacia rúra
Fúkacia rúra vedie prúd vzduchu.
3 Spínacia páčka
Spínacia páčka zapína a vypína fúkač.
Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode
na obsluhu.
3Prehľad
5
#
14
4
1
8
12
13
0000-GXX-0619-A1
11
9
10
7
3
2
#
#
0458-712-1421-A
4
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
4 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, vedenie a nosenie
fúkača.
5 Blokovacia páčka
Blokovacia páčka udržiava akumulátor v akumulátorovej
šachte.
6 Akumulátorová šachta
Akumulátorová šachta slúži na umiestnenie
akumulátora.
7 Ochranná mriežka
Ochranná mriežka chráni používateľa pred pohybujúcimi
sa dielmi fúkača.
8Akumulátor
Akumulátor zásobuje fúkač energiou.
9LED diódy
LED diódy zobrazujú stav nabitia akumulátora a
poruchy.
10 Tlačidlo
Tlačidlo aktivuje LED diódy v akumulátore.
11 Nabíjačka
Nabíjačka nabíja akumulátor.
12 LED
LED zobrazuje stav nabíjačky.
13 Prívodný kábel
Prívodný kábel spája nabíjačku so sieťovou zástrčkou.
14 Sieťová zástrčka
Sieťová zástrčka spája prívodný kábel so zásuvkou.
# Výkonový štítok s číslom stroja
3.2 Symboly
Symboly sa môžu nachádzať na fúkači, akumulátore a
nabíjačke a znamenajú nasledovné:
4.1 Výstražné symboly
Výstražné symboly na fúkači, akumulátore a nabíjačke
znamenajú nasledovné:
1 LED svieti na červeno. Akumulátor je príliš
teplý alebo príliš studený.
4 LED diódy blikajú na červeno. V akumulátore
je porucha.
LED svieti na zeleno a LED diódy na
akumulátore svietia alebo blikajú na zeleno.
Akumulátor sa nabíja.
LED bliká na červeno. Medzi akumulátorom a
nabíjačkou nie je elektrický kontakt alebo je
v akumulátore, alebo v nabíjačke porucha.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa
smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali
porovnať emisie hluku výrobkov.
Údaj vedľa symbolu indikuje obsah energie
akumulátora podľa špecifikácie výrobcu batérií.
Obsah energie, ktorý je k dispozícii pri použití, je
nižší.
Elektrické náradie prevádzkujte v uzavretej a suchej
miestnosti.
Výrobok nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
4 Bezpečnostné upozornenia
L
WA
0458-712-1421-A
5
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
4.2 Použitie v súlade s určením
Fúkač STIHL BGA 56 slúži na fúkanie lístia, trávy, papiera a
podobných materiálov.
Fúkač sa nesmie používať, keď prší.
Akumulátor STIHL AK zásobuje fúkač energiou.
Nabíjačka STIHL AL 101 nabíja akumulátor STIHL AK.
VAROVANIE
Akumulátory a nabíjačky, ktoré neboli zo strany STIHL
schválené pre fúkač, môžu vyvolať požiar alebo výbuch.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a
vecným škodám.
Fúkač používajte s akumulátorom STIHL AK.
Akumulátor STIHL AK nabíjajte
nabíjačkou STIHL AL 101, AL 300 alebo
AL 500.
Ak sa fúkač, akumulátor alebo nabíjačka nepoužívajú v
súlade s určením, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu osôb a môžu vzniknúť vecné škody.
Fúkač, akumulátor a nabíjačku používajte tak, ako je to
uvedené v tomto návode na obsluhu.
4.3 Požiadavky na používateľa
VAROVANIE
Používatelia bez poučenia nevedia rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce z fúkača, akumulátora a
nabíjačky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich
opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte mu
a uschovajte ho.
Noste ochranné okuliare.
Dlhé vlasy zaistite tak, aby nemohli byť
vtiahnuté do fúkača.
Akumulátor vyberte počas prestávok v práci,
prepravy, uskladnenia, údržby alebo opravy.
Chráňte fúkač a nabíjačku pred dažďom a
vlhkosťou.
Dodržiavajte bezpečnostný odstup.
Akumulátor chráňte pred horúčavou a
otvoreným ohňom.
Akumulátor chráňte pred dažďom a vlhkosťou a
neponárajte ho do kvapaliny.
5m (16 ft)
Dodržte dovolený teplotný rozsah akumulátora.
0458-712-1421-A
6
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
Ak sa fúkač, akumulátor alebo nabíjačka odovzdáva
druhej osobe: Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
Používateľ je telesne, zmyslovo a
duševne schopný obsluhovať fúkač,
akumulátor a nabíjačku a pracovať s
nimi. Ak je používateľ telesne, zmyslovo
alebo duševne len obmedzene schopný
na túto prácu, smie pracovať len pod
dozorom alebo podľa pokynov
zodpovednej osoby.
Používateľ dokáže rozpoznať a odhadnúť
nebezpečenstvá vyplývajúce z fúkača, akumulátora a
nabíjačky.
Používateľ je plnoletý alebo používateľ
absolvuje praktické vyučovanie pod
dozorom podľa národných predpisov.
Používateľ bol poučený
špecializovaným obchodníkom STIHL
alebo odborne spôsobilou osobou, skôr
ako začal prvýkrát pracovať s fúkačom a
používať nabíjačku.
Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu, liekov alebo
drog.
Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
4.4 Odev a vybavenie
VAROVANIE
Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do fúkača.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa.
Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
Noste dlhé nohavice.
Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže
poškodiť zdravie a vyvolať alergické reakcie.
Noste ochrannú masku proti prachu.
Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a vo
fúkači. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez
vhodného odevu.
Noste tesne priliehajúci odev.
Šály a šperky odložte.
Počas práce sa môže víriť prach. Rozvírený prach môže
fúkač elektrostaticky nabiť. Ksa fúkača dotknete, môže
sa elektricky vybiť a vyvolať jemný elektrický zásah. Môže
dôjsť k zraneniu používateľa.
Noste pracovné rukavice z odolného materiálu.
Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť.
Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozumejte
mu a uschovajte ho.
Dlhé vlasy zviažte a zaistite tak, aby
nemohli byť vtiahnuté do fúkača.
Noste tesne priliehajúce ochranné okuliare.
Vhodné ochranné okuliare sú testované
podľa normy EN 166 alebo podľa národných
predpisov a s týmto označením dostup
v predaji.
0458-712-1421-A
7
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
4.5 Pracovná oblasť a okolie
4.5.1 Fúkač
VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z fúkača a
vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu
vzniknúť vecné škody.
Dodržiavajte vzdialenosť 5 m od predmetov.
Nenechávajte fúkač bez dozoru.
Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s fúkačom.
Fúkač nemá ochranu proti vode. Ak sa pracuje v daždi
alebo vo vlhkom prostredí, môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom. Môže dôjsť k poraneniu používateľa
a poškodeniu fúkača.
Elektrické konštrukčné diely fúkača môžu vytvárať iskry.
Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí alebo výbušnom
prostredí vyvolať požiar a výbuch. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
Nepracujte vo veľmi horľavom a výbušnom prostredí.
4.5.2 Akumulátor
VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z akumulátora.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb,
detí a zvierat.
Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb, detí a zvierat.
Nenechávajte akumulátor bez dozoru.
Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s akumulátorom.
Akumulátor nie je chránený proti všetkým vplyvom
prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom
prostredia, môže začať horieť alebo explodovať. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
Akumulátor nedávajte do blízkosti kovových predmetov.
Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku.
Akumulátor nevystavujte mikrovlnám.
Akumulátor chráňte pred chemikáliami a soľami.
4.5.3 Nabíjačka
VAROVANIE
Nezúčastnené osoby a deti nevedia rozpoznať a
odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z nabíjačky a
elektrického prúdu. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
smrti nezúčastnených osôb, detí a zvierat.
Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb,
detí a zvierat.
Nenechávajte nabíjačku bez dozoru.
Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s
nabíjačkou.
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá sa
musia zdržiavať vo vzdialenosti najmenej 5
m okolo pracovnej oblasti.
Nepracujte v daždi a vlhkom prostredí.
5m (16 ft)
Akumulátor chráňte pred horúčavou a
otvoreným ohňom.
Akumulátor nehádžte do ohňa.
Akumulátor používajte a skladujte v
teplotnom rozsahu medzi - 10 °C a + 50 °C.
Akumulátor chráňte pred dažďom a
vlhkosťou a neponárajte ho do kvapaliny.
0458-712-1421-A
8
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
Nabíjačka nemá ochranu proti vode. Ak sa pracuje v daždi
alebo vo vlhkom prostredí, môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom. Môže dôjsť k poraneniu používateľa
a poškodeniu nabíjačky.
Nabíjačka nie je chránená proti všetkým vplyvom
prostredia. Ak je nabíjačka vystavená určitým vplyvom
prostredia, môže začať horieť alebo explodovať. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
Nabíjačku prevádzkujte v uzavretej a suchej miestnosti.
Nabíjačku neprevádzkujte v ľahko horľavom a
výbušnom prostredí.
Nabíjačku nepoužívajte na ľahko horľavom podklade.
Nabíjačku používajte a skladujte v teplotnom rozsahu
medzi + 5 °C a + 40 °C.
Osoby sa môžu na prívodnom kábli potknúť. Osoby sa
môžu zraniť a nabíjačka sa môže poškodiť.
Prívodný kábel uložte nízko pri zemi.
4.6 Bezpečný stav
4.6.1 Fúkač
Fúkač je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce
podmienky:
Fúkač je nepoškodený.
Fúkač je čistý a suchý.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vykonané
zmeny.
Je namontované len originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento fúkač.
Príslušenstvo je namontované správne.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu
byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Pracujte s nepoškodeným fúkačom.
Ak je fúkač znečistený alebo mokrý: Fúkač vyčistite a
nechajte vyschnúť.
Nevykonávajte zmeny na fúkači. Výnimka: Montáž dýzy
vhodnej pre tento fúkač.
Ak ovládacie prvky nefungujú: S fúkačom nepracujte.
Namontujte len originálne príslušenstvo STIHL určené
pre tento fúkač.
Príslušenstvo montujte tak, ako je to uvedené v tomto
návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu
príslušenstva.
Do otvorov fúkača nestrkajte predmety.
Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špecializovaného
predajcu STIHL.
4.6.2 Akumulátor
Akumulátor je v bezpečnom stave, ak sú splnené
nasledujúce podmienky:
Akumulátor je nepoškodený.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor funguje a neboli na ňom vykonané zmeny.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti už nemôže
akumulátor bezpečne fungovať. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu osôb.
Pracujte s nepoškodeným a funkčným akumulátorom.
Nenabíjajte poškodený alebo pokazený akumulátor.
Ak je akumulátor znečistený alebo mokrý: Akumulátor
vyčistite a nechajte vyschnúť.
Vyhnite sa prevádzke v daždi a vlhkom
prostredí.
0458-712-1421-A
9
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
Nevykonávajte zmeny na akumulátore.
Do otvorov akumulátora nestrkajte predmety.
Elektrické kontakty akumulátora nespájajte s kovovými
predmetmi ani ich neskratujte.
Akumulátor neotvárajte.
Z poškodeného akumulátora môže vytekať kvapalina. Ak
sa kvapalina dostane do kontaktu s pokožkou alebo
očami, môže dôjsť k ich podráždeniu.
Vyhýbajte sa kontaktu s kvapalinou.
Ak sa vyskytne kontakt s pokožkou: Zasiahnuté miesta
pokožky umyte dostatočným množstvom vody a
mydlom.
Ak sa vyskytne kontakt s očami: Oči minimálne 15 minút
vyplachujte dostatočným množstvom vody a vyhľadajte
lekára.
Poškodený alebo pokazený akumulátor môže nezvyčajne
zapáchať, dymiť alebo horieť. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
Ak akumulátor nezvyčajne zapácha alebo dymí:
Akumulátor nepoužívajte a udržujte v bezpečnej
vzdialenosti od horľavých látok.
Ak akumulátor horí: Pokúste sa akumulátor uhasiť
hasiacim prístrojom alebo vodou.
4.6.3 Nabíjačka
Nabíjačka je v bezpečnom stave, ak splnené nasledujúce
podmienky:
Nabíjačka je nepoškodená.
Nabíjačka je čistá a suchá.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné
diely správne fungovať a bezpečnostné zariadenia môžu
byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Používajte nepoškodenú nabíjačku.
Ak je nabíjačka znečistená alebo mokrá: Nabíjačku
vyčistite a nechajte vyschnúť.
Nevykonávajte zmeny na nabíjačke.
Do otvorov nabíjačky nestrkajte predmety.
Elektrické kontakty nabíjačky nespájajte s
kovovými predmetmi ani ich neskratujte.
Nabíjačku neotvárajte.
4.7 Práca
VAROVANIE
Používateľ v určitých situáciách už nedokáže
koncentrovane pracovať. Používateľ sa môže potknúť,
spadnúť a ťažko sa zraniť.
Pracujte pokojne a premyslene.
Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé: S fúkačom
nepracujte.
Fúkač obsluhujte sami.
Nepracujte vo výške presahujúcej výšku ramien.
Dávajte pozor na prekážky.
Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. Ak sa musí
pracovať vo výške: Použite zdvíhaciu pracovnú plošinu
alebo bezpečné lešenie.
Ak sa objavia známky únavy: Urobte si prestávku.
Fúkajte v smere vetra.
0458-712-1421-A
10
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou
rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu osôb a zvierat a môžu
vzniknúť vecné škody.
Nefúkajte smerom k osobám, zvieratám a predmetom.
Ak sa fúkač počas práce správa inak alebo nezvyčajne,
môže byť v stave nevyhovujúcom bezpečnosti. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
Ukončite prácu, vyberte akumulátor a vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
Počas práce môže fúkač spôsobiť vibrácie.
Noste rukavice.
Robte si pracovné prestávky.
Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrvenia: Vyhľadajte
lekára.
4.8 Nabíjanie
VAROVANIE
Počas nabíjania môže poškodená alebo pokazená
nabíjačka nezvyčajne zapáchať alebo dymiť. Môže dôjsť
k zraneniu osôb a vecným škodám.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Nabíjačka sa môže pri nedostatočnom odvádzaní tepla
prehriať a vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
Nabíjačku nezakrývajte.
4.9 Elektrické pripojenie
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže vzniknúť
z nasledujúcich príčin:
Prívodný alebo predlžovací kábel sú poškodené.
Sieťová zástrčka prívodného alebo predlžovacieho kábla
je poškodená.
Nesprávne nainštalovaná zásuvka.
NEBEZPEČENSTVO
Kontakt s vodivými konštrukčnými dielmi môže viesť
k zásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť k zraneniu
alebo usmrteniu používateľa.
Ubezpečte sa, že prívodný kábel, predlžovací kábel a
ich sieťové zástrčky sú nepoškodené.
Prívodný kábel, predlžovacie vedenie a ich sieťové
zástrčky uchopte suchými rukami.
Sieťovú zástrčku prívodného kábla alebo
predlžovacieho kábla zastrčte do správne
nainštalovanej a zaistenej zásuvky s ochranným
kontaktom.
Nabíjačku pripojte pomocou ochranného spínača proti
chybnému prúdu (30 mA, 30 ms).
Poškodený alebo nevhodný predlžovací kábel môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Môže dôjsť
k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Používajte predlžovací kábel so správnym prierezom,
@ 18.4.
Ak je prívodný alebo predlžovací kábel
poškodený:
Nedotýkajte sa poškodených miest.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
0458-712-1421-A
11
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Počas nabíjania môže nesprávne sieťové napätie alebo
nesprávna sieťová frekvencia viesť k prepätiu v
nabíjačke. Nabíjačka sa môže poškodiť.
Ubezpečte sa, že sa sieťové napätie a sieťová
frekvencia siete zhodujú s údajmi na výkonovom štítku
nabíjačky.
Ak sú vo viacnásobnej zásuvke zapojené viaceré
nabíjačky, môžu sa počas nabíjania preťažiť elektrické
konštrukčné diely. Elektrické konštrukčné diely sa môžu
zohriať a vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
alebo usmrteniu osôb a vecným škodám.
Nabíjačku pripájajte do zásuvky samostatne.
Nabíjačku nepripájajte do viacnásobnej zásuvky.
V prípade nesprávne položeného prívodného a
predlžovacieho kábla môže dôjsť k ich poškodeniu a
nebezpečenstvu potknutia. Môže dôjsť k zraneniu osôb a
poškodeniu prívodného alebo predlžovacieho kábla.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby
nepredstavovali nebezpečenstvo potknutia.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby neboli
napnuté alebo zamotané.
Prívodný a predlžovací kábel položte tak, aby sa
nepoškodili, nezalomili, nestlačili ani neodierali.
Prívodný a predlžovací kábel chráňte pred horúčavou,
olejom a chemikáliami.
Prívodný a predlžovací kábel položte na suchom
podklade.
Počas práce sa predlžovací kábel zahrieva. Ak nemôže
teplo unikať, môže spôsobiť vznik požiaru.
Ak sa používa káblový bubon: Káblový bubon úplne
odmotajte.
Ak sa v stene nachádzajú elektrické vedenia a potrubia,
môže dôjsť k ich poškodeniu v dôsledku montáže
nabíjačky na stenu. Kontakt s elektrickými vedeniami
môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Môže dôjsť
k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
Zabezpečte, aby sa v príslušnom mieste v stene
nenachádzali elektrické vedenia a potrubia.
Ak sa nabíjačka namontuje na stenu inak, ako je popísané
v tomto návode na obsluhu, môžu nabíjačka alebo
akumulátor spadnúť alebo sa bude nabíjačka príliš
zohrievať. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
Nabíjačku namontujte na stenu tak, ako je to popísané
v tomto návode na obsluhu.
Ak sa nabíjačka s vloženým akumulátorom namontuje na
stenu, môže dôjsť k vypadnutiu akumulátora z nabíjačky.
Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
Najskôr namontujte nabíjačku na stenu a potom vložte
akumulátor.
4.10 Preprava
4.10.1 Fúkač
VAROVANIE
Počas prepravy môže dôjsť k prevráteniu alebo pohybu
fúkača. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám.
Fúkač zaistite pomocou upínacích popruhov, remeňov
alebo sieťky tak, aby sa nemohol prevrátiť ani
pohybovať.
Vyberte akumulátor.
0458-712-1421-A
12
slovensky
4 Bezpečnostné upozornenia
4.10.2 Akumulátor
VAROVANIE
Akumulátor nie je chránený proti všetkým vplyvom
prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom
prostredia, môže sa poškodiť a môžu vzniknúť vecné
škody.
Poškodený akumulátor neprepravujte.
Akumulátor prepravujte v elektricky nevodivom obale.
Počas prepravy sa môže akumulátor prevrátiť alebo sa
pohybovať. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným
škodám.
Akumulátor zabaľte do obalu tak, aby sa nemohol
pohybovať.
Obal zaistite tak, aby sa nemohol pohybovať.
4.11 Skladovanie
4.11.1 Fúkač
VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce z fúkača. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
detí.
Fúkač uchovávajte mimo dosahu detí.
Elektrické kontakty na fúkači a kovové konštrukčné diely
môžu v dôsledku vlhkosti skorodovať. Fúkač sa môže
poškodiť.
Fúkač skladujte na čistom a suchom mieste.
4.11.2 Akumulátor
VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce z akumulátora. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu detí.
Akumulátor uchovávajte mimo dosahu detí.
Akumulátor nie je chránený proti všetkým vplyvom
prostredia. Ak je akumulátor vystavený určitým vplyvom
prostredia, môže sa poškodiť.
Akumulátor skladujte na čistom a suchom mieste.
Akumulátor skladujte v uzavretej miestnosti.
Akumulátor skladujte mimo fúkača a nabíjačky.
Akumulátor skladujte v elektricky nevodivom obale.
Akumulátor skladujte v teplotnom rozsahu medzi -10 °C
a +50 °C.
4.11.3 Nabíjačka
VAROVANIE
Deti nevedia rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá
vyplývajúce z nabíjačky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu
alebo usmrteniu detí.
Vyberte akumulátor.
Nabíjačku skladujte mimo dosahu detí.
Nabíjačka nie je chránená proti všetkým vplyvom
prostredia. Ak je nabíjačka vystavená určitým vplyvom
prostredia, môže sa poškodiť.
Vyberte akumulátor.
Keď je nabíjačka teplá: Nechajte nabíjačku vychladnúť.
Nabíjačku skladujte na čistom a suchom
mieste.
Nabíjačku skladujte v uzavretej
miestnosti.
Nabíjačku skladujte v teplotnom rozsahu medzi +5 °C a
+40 °C.
Vyberte akumulátor.
Vyberte akumulátor.
0458-712-1421-A
13
slovensky
5 Príprava fúkača na použitie
Prívodný kábel nie je určený na prenášanie alebo
zavesenie nabíjačky. Prívodkábel a nabíjačka sa môžu
poškodiť.
Nabíjačku uchopte za kryt a pevne ju držte. Na
nabíjačke je umiestnená priehlbinka na jednoduché
nadvihnutie nabíjačky.
Nabíjačku zaveste na nástenný držiak.
4.12 Čistenie, údržba a oprava
VAROVANIE
Ak je počas čistenia, údržby alebo opravy vložený
akumulátor, môže sa fúkač neúmyselne zapnúť. Môže
dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám.
Ostré čistiace prostriedky, čistenie prúdom vody alebo
ostré predmety môžu poškodiť fúkač, akumulátor a
nabíjačku. Ak sa fúkač, akumulátor alebo nabíjačka
nevyčistia tak, ako je to popísané v tomto návode na
obsluhu, konštrukčné diely nebudú správne fungovať a
bezpečnostné zariadenia budú vyradené z prevádzky.
Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb.
Fúkač, akumulátor a nabíjačku čistite tak, ako je to
uvedené v tomto návode na obsluhu.
Ak údržbu alebo opravu fúkača, akumulátora alebo
nabíjačky vykonáva používateľ, nemusia konštrukčné
diely už správne fungovať a bezpečnostné zariadenia
môžu byť vyradené z prevádzky. Môže dôjsť k ťažkému
zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Údržbu alebo opravu fúkača, akumulátora a nabíjačky
nevykonávajte sami.
Ak je potrebné vykonať údržbu alebo opravu fúkača,
akumulátora alebo nabíjačky: Vyhľadajte
špecializovaného predajcu STIHL.
5.1 Príprava fúkača na použitie
Pred začiatkom každej práce sa musia vykonať nasledujúce
kroky:
Zabezpečte, aby sa nasledujúce konštrukčné diely
nachádzali v bezpečnom stave:
Fúkač, @ 4.6.1.
Akumulátor, @ 4.6.2.
Nabíjačka, @ 4.6.3.
Skontrolujte akumulátor, @ 10.2.
Akumulátor úplne nabite, @ 6.2.
Vyčistite fúkač, @ 15.1.
Namontujte dýzu, @ 7.1.
Skontrolujte ovládacie prvky, @ 10.1.
Ak počas kontroly ovládacích prvkov blikajú 3 LED
diódy na červeno: Akumulátor vyberte a vyhľadajte
špecializovaného obchodníka STIHL.
Vo fúkači je porucha.
Ak nie je možné vykonať tieto kroky: Fúkač nepoužívajte
a vyhľadajte špecializovaného obchodníka STIHL.
6.1 Montáž nabíjačky na stenu
Nabíjačka sa môže namontovať na stenu.
Vyberte akumulátor.
5 Príprava fúkača na použitie
6 Nabitie akumulátora a LED diódy
0458-712-1421-A
14
slovensky
6 Nabitie akumulátora a LED diódy
Nabíjačku namontujte na stenu tak, aby boli splnené
nasledujúce podmienky:
Použije sa vhodný upevňovací materiál.
Nabíjačka je namontovaná vodorovne.
Dodržte nasledujúce rozmery:
a = min. 100 mm
b (pre AL 101) = 75 mm
b (pre AL 300 a AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Nabitie akumulátora
Doba nabíjania závisí od rôznych vplyvov, napr. od teploty
akumulátora alebo od teploty prostredia. Skutočná doba
nabíjania sa môže líšiť od uvedenej doby nabíjania. Doba
nabíjania je uvedená na stránke
www.stihl.com/charging-times.
Ak je sieťová zástrčka zastrčená v zásuvke a
akumulátor vložený v nabíjačke, nabíjanie sa
spustí automaticky. Ak je akumulátor úplne
nabitý, nabíjačka sa automaticky vypne.
Počas nabíjania sa akumulátor a nabíjačka zahrievajú.
Sieťovú strčku (6) zasuňte do dobre prístupnej zásuvky
(7).
Nabíjačka (3) vykoná vlastný test. LED (4) svieti cca 1
sekundu na zeleno a cca 1 sekundu na červeno.
Prívodný kábel (5) uložte.
Akumulátor (2) vložte do vedení nabíjačky (3) a zatlačte
na doraz.
LED (4) svieti na zeleno. LED diódy (1) svietia na zeleno
a akumulátor (2) sa nabíja.
Ak LED (4) a LED (1) už nesvietia: Vytiahnite zo zásuvky
(7) sieťovú zástrčku (6).
Akumulátor je kompletne nabitý.
Akumulátor (2) vyberte.
6.3 Zobrazenie stavu nabitia
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
0458-712-1421-A
15
slovensky
7 Zmontovanie fúkača
Stlačte tlačidlo (1).
LED diódy svietia asi 5 sekúnd na zeleno a zobrazujú stav
nabitia.
Ak pravá LED bliká na zeleno: Nabite akumulátor.
6.4 LED diódy na akumulátore
LED diódy môžu zobrazovať stav nabitia akumulátora alebo
poruchy. LED diódy môžu svietiť alebo blikať na zeleno
alebo na červeno.
Ak LED diódy svietia alebo blikajú na zeleno, zobrazuje sa
stav nabitia.
Ak LED diódy svietia alebo blikajú na červeno: Odstráňte
poruchy, @ 17.1.
Vo fúkači alebo akumulátore je porucha.
6.5 LED na nabíjačke
LED zobrazuje stav nabíjačky.
Ak LED svieti na zeleno, akumulátor sa nabíja.
Ak LED bliká na červeno: Odstráňte poruchy.
V nabíjačke je porucha.
7.1 Montáž, prestavenie a demontáž dýzy
Dýza sa dá na fúkaciu rúru namontovať v 3 polohách v
závislosti od telesnej výšky používateľa. Polohy sú na
fúkacej rúre vyznačené.
Vypnite fúkač a vyberte akumulátor.
Čap (3) a drážku (2) umiestnite na rovnakú výšku.
Dýzu (1) nasuňte do želanej polohy na fúkacej rúre (4).
Dýzu (1) otáčajte dovtedy, kým nezapadne.
8.1 Vloženie akumulátora
Akumulátor (1) tlačte do akumulátorovej šachty (2)
dovtedy, kým nezačujete kliknutie.
Šípky (3) na akumulátore (1) sú ešte viditeľné a
akumulátor (1) je zaistený v akumulátorovej šachte (2).
Medzi fúkačom a akumulátorom (1) nie je elektrický
kontakt.
7 Zmontovanie fúkača
8 Vloženie a vybratie akumulátora
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
0458-712-1421-A
16
slovensky
9 Zapnutie a vypnutie fúkača
Akumulátor (1) zatlačte do akumulátorovej šachty (2) až
na doraz.
Akumulátor (1) zaskočí s druhým kliknutím a uzavrie
teleso fúkača.
8.2 Vybratie akumulátora
Postavte fúkač na rovnú plochu.
Jednu ruku podržte pred akumulátorovou šachtou tak, aby
akumulátor (2) nemohol spadnúť.
Blokovaciu páčku (1) zatlačte druhou rukou.
Akumulátor (2) je odblokovaný a môže sa vybrať.
9.1 Zapnutie fúkača
Fúkač pridržte pevne jednou rukou za ovládaciu rukoväť
tak, aby palec zvieral ovládaciu rukoväť.
Spínaciu páčku stlačte ukazovákom a držte stlačenú.
Fúkač zrýchli a z dýzy bude prúdiť vzduch.
9.2 Vypnutie fúkača
Spínaciu páčku uvoľnite.
Vzduch už neprúdi z dýzy.
Ak vzduch naďalej prúdi z dýzy: Akumulátor vyberte a
vyhľadajte špecializovaného obchodníka STIHL.
Fúkač je chybný.
10.1 Kontrola ovládacích prvkov
Spínacia páčka
Vyberte akumulátor.
Zatlačte spínaciu páčku.
Ak ide spínacia páčka ťažko alebo sa nevracia späť do
východiskovej polohy: Fúkač nepoužívajte a vyhľadajte
špecializovaného obchodníka STIHL.
Spínacia páčka je chybná.
Zapnutie fúkača
Vložte akumulátor.
Stlačte spínaciu páčku a držte ju stlačenú.
Vzduch prúdi z dýzy.
9 Zapnutie a vypnutie fúkača
0000-GXX-0631-A0
1
2
10 Kontrola fúkača a akumulátora
0000-GXX-0622-A0
0458-712-1421-A
17
slovensky
11 Práca s fúkačom
Ak blikajú 3 LED diódy na červeno: Akumulátor vyberte a
vyhľadajte špecializovaného obchodníka STIHL.
Vo fúkači je porucha.
Spínaciu páčku uvoľnite.
Vzduch už neprúdi z dýzy.
Ak vzduch naďalej prúdi z dýzy: Akumulátor vyberte a
vyhľadajte špecializovaného obchodníka STIHL.
Fúkač je chybný.
10.2 Kontrola akumulátora
Stlačte tlačidlo na akumulátore.
LED diódy svietia alebo blikajú.
Ak LED diódy nesvietia ani neblikajú: Akumulátor
nepoužívajte a vyhľadajte špecializovaného obchodníka
STIHL.
V akumulátore je porucha.
11.1 Držanie a vedenie fúkača
Fúkač pridržte pevne jednou rukou za ovládaciu rukoväť a
veďte ho tak, aby palec zvieral ovládaciu rukoväť.
11.2 Fúkanie
Dýzu nasmerujte k zemi.
Pomaly a kontrolovane sa pohybujte dopredu.
12.1 Po ukončení práce
Vypnite fúkač a vyberte akumulátor.
Ak je fúkač mokrý: Nechajte fúkač vyschnúť.
Ak je akumulátor mokrý: Nechajte akumulátor vyschnúť.
Vyčistite fúkač.
Vyčistite akumulátor.
13.1 Preprava fúkača
Vypnite fúkač a vyberte akumulátor.
Fúkač prenášajte jednou rukou za ovládaciu rukoväť.
Ak sa fúkač prepravuje vo vozidle: Fúkač zaistite tak, aby
sa fúkač nemohol prevrátiť ani pohybovať.
13.2 Preprava akumulátora
Vypnite fúkač a vyberte akumulátor.
11 Práca s fúkačom
0000-GXX-2147-A0
12 Po ukončení práce
13 Preprava
0000-GXX-0620-A0
0458-712-1421-A
18
slovensky
14 Skladovanie
Zabezpečte, aby bol akumulátor v bezpečnom stave.
Akumulátor zabaľte tak, aby boli splnené nasledujúce
podmienky:
Obal nie je elektricky vodivý.
Akumulátor sa v obale nesmie pohybovať.
Obal zaistite tak, aby sa nemohol pohybovať.
Akumulátor podlieha požiadavkám na prepravu
nebezpečného tovaru. Akumulátor je zatriedený ako UN
3480 (lítium-iónové batérie) a bol odskúšaný podľa OSN
Príručky testov a kritérií, časť III, pododsek 38.3.
Prepravné predpisy sú uvedené na stránke
www.stihl.com/safety-data-sheets.
14.1 Skladovanie fúkača
Vypnite fúkač a vyberte akumulátor.
Fúkač skladujte tak, aby boli splnené nasledujúce
podmienky:
Fúkač je mimo dosahu detí.
Fúkač je čistý a suchý.
14.2 Skladovanie akumulátora
STIHL odporúča skladovať akumulátor v stave nabitia medzi
40 % a 60 % (2 na zeleno svietiace LED diódy).
Akumulátor skladujte tak, aby boli splnené nasledujúce
podmienky:
Akumulátor je mimo dosahu detí.
Akumulátor je čistý a suchý.
Akumulátor je v uzavretej miestnosti.
Akumulátor je odpojený od fúkača a nabíjačky.
Akumulátor nie je v elektricky vodivom obale.
Akumulátor je v teplotnom rozsahu medzi -10 °C a
+50 °C.
14.3 Skladovanie nabíjačky
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Vyberte akumulátor.
Namotajte prívodný kábel a upevnite na nabíjačke.
Nabíjačku skladujte tak, aby boli splnené nasledujúce
podmienky:
Nabíjačka je mimo dosahu detí.
Nabíjačka je čistá a suchá.
Nabíjačka je v uzavretej miestnosti.
Nabíjačka je odpojená od akumulátora.
Nabíjačka nevisí na prívodnom kábli.
Nabíjačka je v teplotnom rozsahu medzi +5 °C a
+40 °C.
15.1 Čistenie fúkača
Vypnite fúkač a vyberte akumulátor.
Fúkač vyčistite vlhkou handrou.
Ochrannú mriežku vyčistite štetcom alebo mäkkou
kefkou.
Z akumulátorovej šachty odstráňte cudzie telesá a
akumulátorovú šachtu vyčistite vlhkou handrou.
Elektrické kontakty v akumulátorovej šachte vyčistite
štetcom alebo mäkkou kefkou.
14 Skladovanie
15 Čistenie
2
1
0000-GXX-0592-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

STIHL BGA 56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka