NEO TOOLS 99-045 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1
2
3
PL
Instrukcja obsługi
Latarka warsztatowa 99-045
Opis stron graficznych
Rys A.
1
Włącznik /
sterowanie
4
Obudowa komora
baterii/akumulatorów
2
Klips do
zawieszenia latarki
5
Nakrętka komory
baterii/akumulatorów
3
Źródło światła
6
Magnes
Uniwersalna latarka warsztatowa posiadająca kilka trybów świecenia.
Wyposażona w klips oraz magnes, dającą możliwość zaczepienia czy
przymocowania. Zasilanie stanowią najpopularniejsze baterie typu
LR6 / AA, bardzo łatwo dostępne na rynku.
ączanie latarki
Latarkę uruchomia się poprzez naciśnięcie przycisku rys. A1,
Zmiana trybów świecenia
Wybór trybu świecenia:
Pierwsze kliknięcie przełącznika tryb mocny 50% światło białe
Drugie kliknięcie przełącznika tryb średni 100% światło białe
Trzecie kliknięcie przełącznika tryb stroboskopowy migające
światło czerwone
Czwarte kliknięcie przełącznika tryb wyłącznie
Instalowanie baterii lub akumulatorów
Na rys. A5, pokazano pokrywę baterii lub akumulatorów zasilających.
Baterie lub akumulatory należy wkładać biegunem dodatnim (+) w
stronę źródła światła. W przypadku błędnego zainstalowania baterii
lub akumulatorów latarka nie będzie działała.
ytkowanie i konserwacja
Używaj wysokiej jakości baterii / akumulatorów.
Gdy latarka nie jest używana przez dłuższy czas, wyjmij baterie /
akumulatory z latarki w przeciwnym razie lampa może zostać
uszkodzona z powodu wycieku elektrolitu z baterii / akumulatorów
gorszej jakości.
Uchwyt rys. A2 służy do instalacji latarki za pomocą klipsa. Magnes
umożliwia przymocowanie latarki do metalowych powierzchni np.
klapa silnika, wspornika.
UWAGA!
Latarka jest urządzeniem oświetleniowym o dużej intensywności
świecenia, które może spowodować uszkodzenie wzroku
użytkownika lub innych osób. Unikaj świecenia latarką
bezpośrednio w czyjeś oczy.
Ten produkt należy umieszczać w miejscu trudno dostępnym dla
dzieci.
Zestaw zawiera:
Latarka
Baterie AA 3 szt.
Parametry techniczne
Dane techniczne urządzenia
Numer katalogowy
99-045
Źródło światła
LED COB
Moc świecenia
400 lumenów 4W
Wymiary latarki
190 x 33mm
Waga bateriami / akumulatorami
128g
Waga bez baterii / akumulatorów
58g
Typ baterii / akumulatora
AA LR6
3 (w zestawie)
3
Latarka, baterie
OSTRZEŻENIE !
Ten sprzęt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze
oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy,
jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynikają z
takiego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem. Bez
nadzoru dzieci nie mogą czyścić sprzętu i wykonywać prac
konserwacyjnych na poziomie użytkownika.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz odd je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z usta z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
SiPunktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejna gtxservice.pl
Deklaracja zgodności UE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Wyrób: Lampa inspekcyjna
Model: 99-045
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
N IEC 55015:2019; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2022-10-28
EN
Operating Instructions
Workshop torch 99-045
Description of the graphic pages
Fig A.
1
On/off switch
4
Battery/battery
compartment housing
2
Clip for hanging the
torch
5
Battery compartment cap
3
Light source
6
Magnet
Universal workshop torch with several light modes. Equipped with a
clip and a magnet, giving the possibility of attaching or fixing it. It is
powered by the most popular LR6 / AA batteries, which are readily
available on the market.
Switching on the torch
The torch is activated by pressing the Fig. A1 button,
Changing light modes
Light mode selection:
First click of the switch mode strong 50% white light
Second flick of the switch mode medium 100% white light
Third click of the switch mode stroboscopic flashing red light
Fourth click of the mode switch off
Installing batteries or accumulators
In Figure A5, the cover of the power supply batteries or accumulators
is shown. Batteries or rechargeable batteries must be inserted with
the positive (+) pole towards the light source. If the batteries or
rechargeable batteries are installed incorrectly, the torch will not work.
Operation and maintenance
Use high quality batteries / rechargeable batteries.
When the torch is not used for a long time, remove the batteries /
rechargeable batteries from the torch otherwise the torch may be
damaged due to electrolyte leakage from inferior batteries /
rechargeable batteries.
The Figure A2 holder is used to install the torch with a clip. The
magnet allows the torch to be attached to metal surfaces e.g. engine
hatch, bracket.
NOTE!
A torch is a high-intensity lighting device that can cause damage to
the eyes of the user or others. Avoid shining the torch directly into
someone's eyes.
This product should be placed in a place that is inaccessible to
children.
The kit includes:
Torch
AA batteries 3 pcs.
Technical specifications
Technical data of the device
Catalogue number
99-045
Light source
LED COB
Luminous power
400 lumens 4W
Torch dimensions
190 x 33mm
Weight with batteries /
rechargeable batteries
128g
Weight without batteries /
accumulators
58g
Type of battery / rechargeable
battery
AA LR6
Number of batteries
3 (included)
Number of light modes
3
Contents of the kit
Torch, batteries
WARNING !
This equipment may be used by children 8 years of age and older and
by persons with limited physical, sensory or mental abilities or
persons without experience and knowledge, if they are supervised or
have been instructed in the safe use of the equipment and understand
the hazards that result from such use. Children must not play with the
equipment. Without supervision, children must not clean the
equipment or perform user-level maintenance.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with
household waste, but should be taken to appropriate facilities for
disposal. Contact your product dealer or local authority for information
on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains
environmentally inert substances. Equipment that is not recycled
poses a potential risk to the environment and human health.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among
others. Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February
1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, as
amended). Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the
entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed
in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
EU Declaration of Conformity
Manufacturer: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-
285 Warszawa
Product: Inspection lamp
Model: 99-045
Trade name: NEO TOOLS
Serial number: 00001 ÷ 99999
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of
the manufacturer.
The product described above complies with the following
documents:
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU
And meets the requirements of the standards:
N IEC 55015:2019; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
This declaration relates solely to the machine as placed on the market
and does not include components
added by the end user or carried out by him/her subsequently.
Name and address of the EU resident person authorised to prepare the
technical dossier:
Signed on behalf of:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Paweł Kowalski
5
TOPEX GROUP Quality Officer
Warsaw, 2022-10-28
RU
Руководство по эксплуатации
Резак для мастерской 99-045
Описание графических страниц
Рис A.
1
Переключатель
включения/выключени
я
4
Корпус
аккумулятора/батарейног
о отсека
2
Зажим для
подвешивания
фонаря
5
Крышка батарейного
отсека
3
Источник света
6
Магнит
Универсальный фонарь для мастерской с несколькими режимами
освещения. Оснащен клипсой и магнитом, что дает возможность
прикрепить или закрепить его. Работает от самых популярных
батареек LR6 / AA, которые легко доступны на рынке.
Включение фонаря
Резак включается нажатием кнопки рис. A1,
Изменение режимов освещения
Выбор режима освещения:
Первый щелчок переключателя - сильный 50% белый свет
Режим второго щелчка переключателя средний 100%
белый свет
Третий щелчок переключателя режима
стробоскопический мигающий красный свет
Четвертый щелчок выключателя режима
Установка батарей или аккумуляторов
На рисунке A5 показана крышка батарей или аккумуляторов
источника питания. Батарейки или аккумуляторы должны быть
вставлены положительным (+) полюсом в сторону источника
света. Если батарейки или аккумуляторы установлены
неправильно, фонарь не будет работать.
Эксплуатация и обслуживание
Используйте высококачественные батарейки/аккумуляторы.
Если фонарь не используется в течение длительного времени,
извлеките из него батарейки/аккумуляторы, иначе фонарь
может быть поврежден из-за утечки электролита из
некачественных батареек/аккумуляторов.
Держатель рис. A2 используется для установки резака с
зажимом. Магнит позволяет прикрепить резак к металлическим
поверхностям, например, к люку двигателя, кронштейну.
ВНИМАНИЕ!
Фонарь - это высокоинтенсивный осветительный прибор,
который может нанести вред глазам пользователя или других
людей. Избегайте светить фонарем прямо в глаза.
Данное изделие следует размещать в месте, недоступном для
детей.
В комплект входят:
Факел
Батарейки AA 3 шт.
Технические характеристики
Технические характеристики устройства
Номер каталога
99-045
Источник света
СВЕТОДИОД COB
Световая мощность
400 люмен 4 Вт
Размеры факела
190 x 33 мм
Вес с батареями /
аккумуляторами
128g
Вес без батарей /
аккумуляторов
58g
Тип батареи / аккумуляторная
батарея
AA LR6
Количество батарей
3 (в комплекте)
Количество режимов
освещения
3
Содержание комплекта
Фонарь, батарейки
ВНИМАНИЕ!
Данное оборудование может использоваться детьми от 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или лицами без
опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были
проинструктированы о безопасном использовании оборудования
и понимают опасности, возникающие при таком использовании.
Дети не должны играть с оборудованием. Без присмотра дети не
должны чистить оборудование или выполнять техническое
обслуживание на уровне пользователя.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделия с электрическим приводом не следует выбрасывать
вместе с бытовыми отходами, их следует сдавать на
соответствующие предприятия для утилизации. За информацией
об утилизации обращайтесь к продавцу изделия или в местные
органы власти. Отходы электрического и электронного
оборудования содержат экологически инертные вещества.
Оборудование, которое не перерабатывается, представляет
потенциальный риск для окружающей среды и здоровья
человека.
"Группа Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa с
юридическим адресом в Варшаве, ул. Pograniczna 2/4 (далее: "Grupa Topex")
сообщает, что все авторские права на содержание данного руководства (далее:
"Руководство"), включая, среди прочего. его текст, фотографии, диаграммы,
рисунки, а также его состав, принадлежат исключительно компании Grupa Topex и
подлежат правовой охране в соответствии с Законом от 4 февраля 1994 года об
авторском праве и смежных правах (т.е. Законодательный вестник 2006 года 90
поз. 631, с изменениями). Копирование, обработка, публикация, изменение в
коммерческих целях всего Руководства и его отдельных элементов без согласия
компании Grupa Topex, выраженного в письменной форме, строго запрещено и
может повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.
HU
Használati utasítás
Műhely fáklya 99-045
A grafikus oldalak leírása
A. ábra.
1
Be-/kikapcsoló
4
Akkumulátor/akkumulátorház
2
Klipsz a fáklya
felakasztásához
5
Akkumulátorrekesz kupakja
3
Fényforrás
6
Mágnes
Univerzális műhelylámpa többféle fénymóddal. Csipesszel és
mágnessel ellátva, ami lehetőséget ad a rögzítésre vagy rögzítésre.
A legnépszerűbb LR6 / AA elemekkel működik, amelyek könnyen
beszerezhetők a piacon.
A fáklya bekapcsolása
A fáklya az A1 ábra szerinti gomb megnyomásával aktiválható,
6
Fénymódok változása
Fénymód kiválasztása:
Első kattintás a kapcsoló módozata erős 50% fehér fény
A kapcsoló második pöccintése közepes 100% fehér fény
A kapcsoló mód harmadik kattintása stroboszkópikus villogó piros
fény
Az üzemmódkapcsoló negyedik kattintása
Elemek vagy akkumulátorok beszerelése
Az A5. ábrán a tápegység elemeinek vagy akkumulátorainak fedele
látható. Az elemeket vagy akkumulátorokat a pozitív (+) pólussal a
fényforrás felé kell behelyezni. Ha az elemeket vagy akkumulátorokat
helytelenül helyezik be, a zseblámpa nem fog működni.
Üzemeltetés és karbantartás
Használjon kiváló minőségű elemeket / újratölthető elemeket.
Ha a zseblámpát hosszabb ideig nem használja, vegye ki az
elemeket/akkumulátorokat a zseblámpából, különben a zseblámpa
károsodhat a gyengébb minősé elemekből/akkumulátorokból
kiszivárgó elektrolit miatt.
Az A2 ábra szerinti tartó a fáklya klipszes felszerelésére szolgál. A
mágnes lehetővé teszi a fáklya fémfelületekre, pl. motornyílásra,
konzolra való rögzítését.
MEGJEGYZÉS!
A zseblámpa olyan nagy fényerejű világítóeszköz, amely
károsíthatja a felhasználó vagy mások szemét. Kerülje, hogy a
zseblámpát közvetlenül valaki szemébe világítson.
Ezt a terméket olyan helyen kell elhelyezni, amely gyermekek
számára nem hozzáférhető.
A készlet tartalmazza:
Fáklya
AA elemek 3 db.
szaki specifikációk
A készülék műszaki adatai
Katalógusszám
99-045
Fényforrás
LED COB
Fényerő
400 lumen 4W
Fáklya méretei
190 x 33mm
Súly elemekkel / újratölthető
elemekkel
128g
Súly elemek / akkumulátorok
nélkül
58g
Az akkumulátor típusa /
újratölthető akkumulátor
AA LR6
Az elemek száma
3 (benne)
Fénymódok száma
3
A készlet tartalma
Zseblámpa, elemek
FIGYELEM !
Ezt a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkező személyek, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem
rendelkező személyek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha eligazították
őket a berendezés biztonságos használatában, és megértették az
ilyen használatból eredő veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak
a berendezéssel. Felügyelet nélkül a gyermekek nem tisztíthatják a
berendezést, és nem végezhetnek felhasználói szintű karbantartást.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem megfelelő létesítményekbe
kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással kapcsolatos
információkért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a helyi
hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai
környezetvédelmi szempontból inert anyagokat tartalmaznak. Az
újrahasznosításra nem kerülő berendezések potenciális veszélyt
jelentenek a környezetre és az emberi egészségre.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa,
székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat, hogy
a jelen kézikönyv (a továbbiakban: "zikönyv") tartalmának valamennyi szerzői joga,
beleértve bbek kött. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a
zinyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát pezik, és a szerzői és
szomszédos jogokról szóló, 1994. február 4-i törvény (azaz a 2006. évi 90. sz.rvénycikk
631. Poz. 631. szám, módosított változata) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes
zinyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi célú másosa, feldolgozása,
zzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan
tilos, és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Termék: Ellenőrző lámpa
Modell: 99-045
Kereskedelmi név: NEO TOOLS
Sorozatszám: 00001 ÷ 99999
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége
mellett adjuk ki.
A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak:
Elektromágneses összeférhetőségi irányelv 2014/30/EU
A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv
És megfelel a szabványok követelményeinek:
N IEC 55015:2019; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Ez a nyilatkozat kizárólag a forgalomba hozott gépre vonatkozik, és
nem terjed ki az alkatrészekre.
a végfelhasználó által hozzáadott vagy általa utólagosan elvégzett.
A szaki dokumentáció elkészítésére jogosult, az EU-ban illetőséggel
rendelkező személy neve és címe:
Aláírva a következők nevében:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna utca
02-285 Varsó
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP minőségügyi tisztviselő
Varsó, 2022-10-28
RO
Instrucțiuni de utilizare
Torță de atelier 99-045
Descrierea paginilor grafice
Fig A.
1
Comutator
pornit/oprit
4
Carcasa compartimentului
pentru baterie/baterie
2
Clip pentru agățarea
lanternei
5
Capacul compartimentului
pentru baterii
3
Sursă de lumină
6
Magnet
Lanternă universală pentru atelier cu mai multe moduri de iluminare.
Dotată cu o clemă și un magnet, oferind posibilitatea de a o atașa sau
fixa. Este alimentată cu cele mai populare baterii LR6 / AA, care sunt
ușor de găsit pe piață.
Aprinderea lanternei
Lanterna este activată prin apăsarea butonului Fig. A1,
7
Schimbarea modurilor de iluminare
Selectarea modului de iluminare:
Primul clic al comutatorului modestrong 50% lumină albă
puternică
A doua apăsare a modului de comutare mediu 100%
lumină albă
Al treilea clic al modului de comutare lumină roșie
stroboscopică intermitentă
Al patrulea clic al comutatorului de mod oprit
Instalarea bateriilor sau a acumulatorilor
În figura A5, este prezentat capacul bateriilor sau acumulatorilor de
alimentare cu energie electrică. Bateriile sau acumulatorii trebuie să
fie introduse cu polul pozitiv (+) spre sursa de lumină. Dacă bateriile
sau acumulatorii sunt instalați incorect, lanterna nu va funcționa.
Funcționare și întreținere
Utilizați baterii de înaltă calitate / baterii reîncărcabile.
Atunci când lanterna nu este utilizată pentru o perioadă lungă de
timp, scoateți bateriile / bateriile reîncărcabile din lanternă, în caz
contrar lanterna poate fi deteriorată din cauza scurgerilor de
electrolit din bateriile / bateriile reîncărcabile de calitate inferioară.
Suportul din figura A2 este utilizat pentru instalarea lanternei cu
ajutorul unei cleme. Magnetul permite fixarea lanternei pe suprafețe
metalice, de exemplu, trapa motorului, suport.
NOTĂ!
O lanternă este un dispozitiv de iluminat de intensitate mare care
poate provoca leziuni oculare utilizatorului sau altor persoane.
Evitați să îndreptați lanterna direct în ochii cuiva.
Acest produs trebuie plasat într-un loc inaccesibil copiilor.
Kitul include:
rii AA 3 buc.
Specificații tehnice
Date tehnice ale dispozitivului
Număr de catalog
99-045
Sursă de lumină
LED COB
Putere luminoasă
400 lumeni 4W
Dimensiunile torței
190 x 33mm
Greutate cu baterii / baterii
reîncărcabile
128g
Greutate fără baterii / acumulatori
58g
Tipul de baterie / baterie
reîncărcabilă
AA LR6
Numărul de baterii
3 (inclus)
Numărul de moduri de iluminare
3
Conținutul kitului
Lanternă, baterii
ATENȚIE !
Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani sau mai
mult și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale limitate
sau de persoane fără experiență și cunoștințe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță
a echipamentului și înțeleg pericolele care rezultă din această
utilizare. Copiii nu trebuie să se joace cu echipamentul. Fără
supraveghere, copiii nu trebuie să curețe echipamentul sau să
efectueze lucrări de întreținere la nivelul utilizatorului.
PROTECȚIA MEDIULUI
Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate împreună cu
deșeurile menajere, ci trebuie duse la instalații adecvate pentru a fi
eliminate. Contactați distribuitorul produsului sau autoritatea locală
pentru informații privind eliminarea. Deșeurile de echipamente
electrice și electronice conțin substanțe inerte din punct de vedere
ecologic. Echipamentele care nu sunt reciclate prezintă un risc
potențial pentru mediu și sănătatea umană.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cu sediul
social în Varșovia, ul. Pograniczna 2/4 (denumită în continuare: "Grupa Topex")
informează că toate drepturile de autor asupra conținutului acestui manual (denumit în
continuare: "Manualul"), inclusiv, printre altele. textul u, fotografiile, diagramele,
desenele, precum și compoziția sa, aparțin exclusiv Grupa Topex și fac obiectul protecției
juridice în temeiul Legii din 4 februarie 1994 privind drepturile de autor și drepturile conexe
(adică Jurnalul Oficial 2006 nr. 90 Poz. 631, cu modificările ulterioare). Copierea,
prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului Manual și a
elementelor sale individuale, acordul Grupa Topex exprimat în scris, este strict
interzisă și poate atrage răspunderea civilă și penală.
Declarația de conformitate UE
Producător: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produs: Lamde inspecție
Model: 99-045
Denumire comercială: NEO TOOLS
Număr de serie: 00001 ÷ 99999
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea
exclusia producătorului.
Produsul descris mai sus este în conformitate cu următoarele
documente:
Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
Directiva RoHS 2011/65/UE, astfel cum a fost modificată prin
Directiva 2015/863/UE.
Și îndeplinește cerințele standardelor:
N IEC 55015:2019; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Această declarație se referă exclusiv la mașina așa cum a fost
introdusă pe piață și nu include componentele
adăugate de către utilizatorul final sau efectuate ulterior de către
acesta.
Numele și adresa persoanei rezidente în UE autorizate întocmească
dosarul tehnic:
Semnat în numele:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Strada Pograniczna nr. 2/4
02-285 Varșovia
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea
Varșovia, 2022-10-28
CZ
Návod k obsluze
Dílenský hořák 99-045
Popis grafických stránek
Obrázek A.
1
Vypínač
4
Pouzdro baterie/bateriového
prostoru
2
Klip pro zavěše
svítilny
5
Víčko přihrádky na baterie
3
Zdroj světla
6
Magnet
Univerzální dílenská svítilna s několika režimy svícení. Je vybavena
klipem a magnetem, což umožňuje její připevnění nebo upevnění. Je
napájena nejoblíbenějšími bateriemi LR6 / AA, které jsou na trhu
snadno dostupné.
Zapnutí svítilny
Svítilna se aktivuje stisknutím tlačítka na obr. A1,
Změna světelných režimů
8
Volba světelného režimu:
První kliknutí na přepínač modestrong 50% bílé světlo
Druhé stisknutí přepínače střední 100% bílé světlo
Třetí kliknutí na přepínač režimu stroboskopické blikající
červené světlo
Čtvrté kliknutí na vypínač režimu
Instalace baterií nebo akumulátorů
Na obrázku A5 je zobrazen kryt napájecích baterií nebo
akumulátorů. Baterie nebo akumulátory musí být vloženy kladným
pólem (+) směrem ke zdroji světla. Pokud jsou baterie nebo
akumulátory vloženy nesprávně, svítilna nebude fungovat.
Provoz a údržba
Používejte kvalitní baterie / dobíjecí baterie.
Pokud svítilnu delší dobu nepoužíváte, vyjměte z
baterie/akumulátory, jinak může dojít k poškození svítilny v
důsledku úniku elektrolytu z nekvalitních baterií/akumulátorů.
Držák na obrázku A2 slouží k instalaci hořáku s klipem. Magnet
umožňuje připevnění hořáku na kovové povrchy, např. poklop
motoru, držák.
POZOR!
Svítilna je svítidlo s vysokou intenzitou osvětlení, které může
poškodit oči uživatele nebo jiných osob. Nesviťte svítilnou někomu
přímo do očí.
Tento výrobek by měl být umístěn na místě nepřístupném dětem.
Sada obsahuje:
Pochodeň
Baterie AA 3 ks
Technické specifikace
Technické údaje zařízení
Katalogové číslo
99-045
Zdroj světla
LED COB
Svítivost
400 lumenů 4W
Rozměry hořáku
190 x 33 mm
Hmotnost s bateriemi / dobíjecími
bateriemi
128g
Hmotnost bez baterií /
akumulátorů
58g
Typ baterie / dobíjecí baterie
AA LR6
Počet baterií
3 (včetně)
Počet světelných režimů
3
Obsah sady
Svítilna, baterie
VAROVÁ!
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o
bezpečném používání zařízení a rozumí nebezpečím, která z
takového používání vyplývají. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti
nesmí bez dozoru zařízení čistit ani provádět uživatelskou údržbu.
OCHRANA ŽIVOTHO PROSTŘEDÍ
Elektricky poháněné výrobky by neměly být likvidovány společně s
domovním odpadem, ale měly by být odvezeny do příslušných
zařízení k likvidaci. Informace o likvidaci získáte u prodejce výrobku
nebo na stním úřadě. Odpad z elektrických a elektronických
zařízení obsahuje ekologicky inertní látky. Zařízení, která nejsou
recyklována, představují potenciální riziko pro životní prostředí a
lidské zdraví.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa se
sídlem ve Varšavě, ul. Pograniczna 2/4 (dále jen "Grupa Topex") oznamuje, že veške
autors práva k obsahu této íručky (dále jen "příručka"), včetně mj. jejího textu,
fotografií, schémat, kresů, jakož i jejího složení, patří výhradně společnosti Grupa
Topex a podléhají pvní ochraně podle zákona ze dne 4. února 1994 o autorském pvu
a právech s ním souvisejících (tj. Sb. zákonů 2006 č. 90 Poz. 631, ve znění pozdějších
edpisů). Korování, zpracovávání, zveřejňování, upravo pro komerční účely
ceho manuálu a jeho jednotlivých prvků bez písemně vyjádřeného souhlasu společnosti
Grupa Topex je přís zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestněprávní
odpovědnost.
EU prohlášení o shodě
robce: z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
robek: Kontrolní lampa
Model: 99-045
Obchodní název: NEO TOOLS
riové číslo: 00001 ÷ 99999
Toto prohlášení o shodě je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce.
še popsavýrobek je v souladu ssledujícími dokumenty:
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU
Směrnice RoHS 2011/65/EU ve znění směrnice 2015/863/EU
A splňuje požadavky norem:
N IEC 55015:2019; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Toto prohlášení se vztahuje výhradně na stroj ve stavu, v jakém byl
uveden na trh, a nezahrnuje součásti.
přidal koncový uživatel nebo je provedl dodatečně.
Jméno a adresa osoby s bydlištěm v EU, která je oprávněna vypracovat
technickou dokumentaci:
Podepsáno jménem:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulice Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
Referent kvality společnosti TOPEX GROUP
Varšava, 2022-10-28
SK
Návod na obsluhu
Dielenský horák 99-045
Popis grafických stránok
Obrázok A.
1
Spínač
zapnutia/vypnutia
4
Kryt batérie/priestoru
na batériu
2
Klip na zavesenie
baterky
5
Viečko priestoru pre
batérie
3
Zdroj svetla
6
Magnet
Univerzálna dielenská baterka s viacerými režimami svietenia. Je
vybavená klipom a magnetom, vďaka čomu ju možno pripevniť alebo
upevniť. Je napájaná najobľúbenejšími batériami LR6 / AA, ktoré sú
na trhu ľahko dostupné.
Zapnutie baterky
Svietidlo sa aktivuje stlačením tlačidla na obr. A1,
Zmena svetelných režimov
Výber režimu svetla:
Prvé kliknutie na prepínač modestrong 50% biele svetlo
Druhé stlačenie prepínača režimu stredné 100 % biele svetlo
Tretie kliknutie na prepínač režimu stroboskopické blikajúce
červené svetlo
Štvrté kliknutie na vypínač režimu
Inštalácia batérií alebo akumulátorov
Na obrázku A5 je znázornený kryt napájacích batérií alebo
akumulátorov. Batérie alebo akumulátory musia byť vložené kladným
9
(+) pólom smerom k svetelnému zdroju. Ak sú batérie alebo
akumulátory vložené nesprávne, svietidlo nebude fungovať.
Prevádzka a údržba
Používajte vysokokvalitné batérie / nabíjateľné batérie.
Ak sa baterka dlhší čas nepoužíva, vyberte z nej
batérie/akumulátory, inak môže dôjsť k poškodeniu baterky v
dôsledku úniku elektrolytu z menej kvalitných batérií/akumulátorov.
Držiak na obrázku A2 sa používa na inštaláciu horáka s klipom.
Magnet umožňuje pripevniť horák na kovové povrchy, napr. poklop
motora, konzolu.
POZOR!
Baterka je osvetľovacie zariadenie s vysokou intenzitou, ktoré môže
spôsobiť poškodenie očí používateľa alebo iných osôb. Nesvieťte
baterkou niekomu priamo do očí.
Tento výrobok by mal byť umiestnený na mieste, ktoré nie je
prístupné deťom.
Súprava obsahuje:
Pochodeň
Batérie AA 3 ks
Technické špecifikácie
Technické údaje zariadenia
Katalógové číslo
99-045
Zdroj svetla
LED COB
Svietivosť
400 lúmenov 4W
Rozmery horáka
190 x 33 mm
Hmotnosť s batériami / dobíjacími
batériami
128g
Hmotnosť bez batérií/akumulátorov
58g
Typ batérie / nabíjateľná batéria
AA LR6
Počet batérií
3 (vrátane)
Počet svetelných režimov
3
Obsah súpravy
Baterka, batérie
VAROVANIE !
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo osoby bez skúseností a znalostí, ak sú pod
dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a
rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z takéhoto používania vyplývajú.
Deti sa so zariadením nesmú hrať. Deti nesmú bez dozoru čistiť
zariadenie ani vykonávať údržbu na úrovni používateľa.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Elektricky poháňané výrobky by sa nemali likvidovať spolu s domovým
odpadom, ale mali by sa odniesť do príslušných zariadení na
likvidáciu. Informácie o likvidácii vám poskytne predajca výrobku
alebo miestny úrad. Odpad z elektrických a elektronických zariadení
obsahuje ekologicky inertné látky. Zariadenia, ktoré nie
recyklované, predstavujú potenciálne riziko pre životné prostredie a
ľudské zdravie.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 alej len "Grupa Topex") oznamuje, že všetky
autors práva k obsahu tejto príručky (ďalej len "príručka"), vrátane, okrem iného. Jeho
text, fotografie, schémy, nákresy, ako aj jeho kompozícia patria výlučne spoločnosti
Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo 4. februára 1994 o
autorskom práve a súvisiacich právach (t. j. Zbierka zákonov 2006 č. 90 poz. 631 v znení
neskorších predpisov). Kopírovanie, spracovávanie, zverejňovanie, upravovanie na
kome účely celého manuálu a jeho jednotlivých prvkov bez písomného súhlasu
spoločnosti Grupa Topex je prísne zakázané aže mať za následok oianskopvnu
a trestnoprávnu zodpovednosť.
Vyhlásenie o zhode
robca: Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
robok: Kontrolná lampa
Model: 99-045
Obchodný názov: NEO TOOLS
riové číslo: 00001 ÷ 99999
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Opísaný výrobok je v súlade s týmito dokumentmi:
Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite
Smernica RoHS 2011/65/EÚ v znení smernice 2015/863/EÚ
A spĺňa požiadavky noriem:
N IEC 55015:2019; EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na stroj, ako bol uvedený na trh,
a nezahŕňa komponenty
pridá koncový používateľ alebo ho vykododatočne.
Meno a adresa osoby so sídlom v EÚ, ktorá je oprávnená vypracov
technickú dokumentáciu:
Podpísané v mene:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP
Varšava, 2022-10-28
PT
Instruções de funcionamento
Lanterna de atelier 99-045
Descrição das páginas gficas
Fig A.
1
Interruptor
ligar/desligar
4
Carcaça do
compartimento de
pilhas/baterias
2
Clipe para pendurar a
tocha
5
Tampa do
compartimento da
bateria
3
Fonte de luz
6
Íman
Lanterna de oficina universal com vários modos de luz. Equipada
com um clipe e um íman, dando a possibilidade de a fixar ou fixar. É
alimentada pelas mais populares pilhas LR6 / AA, as quais estão
prontamente disponíveis no mercado.
Ligar a tocha
A tocha é activada premindo o botão da Fig. A1,
Mudança dos modos de luz
Selecção do modo de luz:
Primeiro clique do interruptor modestrong 50% de luz branca
Segundo toque do modo de comutação luz média 100%
branca
Terceiro clique do modo de comutação luz vermelha
estroboscópica intermitente
Quarto clique do modo desligar
Instalação de pilhas ou acumuladores
Na figura A5, é mostrada a tampa das pilhas ou acumuladores de
alimentação eléctrica. As pilhas ou acumuladores devem ser
inseridos com o pólo positivo (+) em direcção à fonte de luz. Se as
pilhas ou baterias recarregáveis forem instaladas incorrectamente, a
lanterna não funcionará.
Operação e manutenção
10
Usar baterias de alta qualidade / baterias recarregáveis.
Quando a tocha não for utilizada durante muito tempo, remover as
pilhas / baterias recarregáveis da tocha, caso contrário a tocha
pode ser danificada devido a fuga de electrólitos de baterias
inferiores / baterias recarregáveis.
O suporte da figura A2 é utilizado para instalar a tocha com um
clipe. O íman permite que a tocha seja fixada a superfícies
metálicas, por exemplo, escotilha do motor, suporte.
NOTA!
Uma tocha é um dispositivo de iluminação de alta intensidade que
pode causar danos aos olhos do utilizador ou outros. Evite brilhar a
tocha directamente para os olhos de alguém.
Este produto deve ser colocado num local inacessível para as
crianças.
O kit inclui:
Tocha
Pilhas AA 3 pcs.
Especificaçõescnicas
Dados técnicos do dispositivo
Número de catálogo
99-045
Fonte de luz
LED COB
Potência luminosa
400 lúmenes 4W
Dimensões da tocha
190 x 33mm
Peso com pilhas / pilhas
recarregáveis
128g
Peso sem pilhas/acumuladores
58g
Tipo de bateria / bateria
recarregável
AA LR6
Número de baterias
3 (incluído)
Número de modos de luz
3
Conteúdo do kit
Tocha, baterias
ADVERTÊNCIA !
Este equipamento pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, se forem
supervisionadas ou tiverem sido instruídas na utilização segura do
equipamento e compreenderem os perigos que resultam dessa
utilização. As crianças não devem brincar com o equipamento. Sem
supervisão, as crianças não devem limpar o equipamento nem
efectuar a manutenção ao nível do utilizador.
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Os produtos alimentados electricamente não devem ser eliminados
com resíduos domésticos, mas devem ser levados para instalações
apropriadas para eliminação. Contacte o seu revendedor de produtos
ou autoridade local para obter informações sobre eliminação. Os
resíduos de equipamento eléctrico e electrónico contêm substâncias
inertes do ponto de vista ambiental. O equipamento que não é
reciclado representa um risco potencial para o ambiente e a saúde
humana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa com
sede social em Varsóvia, ul. Pograniczna 2/4 (adiante: "Grupa Topex") informa que todos
os direitos de autor sobre o conteúdo deste manual (adiante: "Manual"), incluindo, entre
outros. O seu texto, fotografias, diagramas, desenhos, bem como a sua composição,
pertencem exclusivamente ao Grupa Topex e estão sujeitos a protecção legal ao abrigo
da Lei de 4 de Fevereiro de 1994 sobre Direitos de Autor e Direitos Conexos (i.e. Journal
of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, conforme alterada). A cópia, processamento, publicação,
modificação para fins comerciais de todo o Manual e dos seus elementos individuais,
sem o consentimento do Grupa Topex expresso por escrito, é estritamente proibida e
pode resultar em responsabilidade civil e criminal.
Declaração de conformidade da UE
Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produto: Lâmpada de inspecção
Modelo: 99-045
Nome comercial: NEO TOOLS
Número de série: 00001 ÷ 99999
Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva
responsabilidade do fabricante.
O produto acima descrito está em conformidade com os seguintes
documentos:
Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/UE com a redacção que lhe foi dada pela
Directiva 2015/863/UE
E cumpre os requisitos das normas:
N IEC 55015:2019; PT 61547:2009
PT IEC 63000:2018
Esta declaração refere-se exclusivamente à quina tal como
colocada no mercado e não inclui componentes
adicionados pelo utilizador final ou executados por ele posteriormente.
Nome e endereço da pessoa residente na UE autorizada a preparar o
dossier técnico:
Assinado em nome de:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Rua Pograniczna
02-285 Varsóvia
Paweł Kowalski
Responsável pela Qualidade do GRUPO TOPEX
Varsóvia, 2022-10-28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

NEO TOOLS 99-045 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu