Sony MEX-M71BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie
MEX-M71BT
4-597-144-11(4) (CS)
Bluetooth®
audio systém
Návod k obsluze
CS
Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 21.
Nastavení kroku ladění FM/AM viz strana 8.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 38.
2CS
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo se nachází
na spodní části zařízení.
Opište sériové číslo do níže uvedené
kolonky.
Tato čísla použijte při každém telefonním
hovoru se svým prodejcem značky Sony
ohledně tohoto výrobku.
Číslo modelu MEX-M71BT
Sériové číslo
Štítek s napájecím napětím a dalšími
informacemi se nachází na spodní části
přístroje.
Vyrobeno v Thajsku
Parametry laserové diody
vyzařování: průběžné
výstup laseru: méně než 53,3 W
(Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu objektivu na optickém
bloku s clonou 7 mm.)
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje základ
požadavky a ostatní příslušná nařízení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu
s bezpečnostními standardy EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgie
Likvidace baterií
aelektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích
se systémy odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo
obalu značí, že s produktem a baterií nesmí
být nakládáno jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol
použit v kombinaci s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě,
že obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů
a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci produktů. Recyklace
materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují
nepřetržité připojení k vestavěné baterii,
by měl výměnu této baterie provádět
pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto produkty po
skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte
do kapitoly věnované bezpečnému
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii
na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
produktu nebo baterie získáte na příslušném
úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující
svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
V zájmu bezpečnosti nainstalujte toto
zařízení do palubní desky člunu. Jeho
zadní strana se totiž během používání
zahřívá.
Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do sekce „Připojení/montáž“
(strana 38).
3CS
VAROVÁNÍ: Nespolkněte
baterii, hrozí nebezpečí
popálení chemickými látkami.
Dálkový ovladač obsahuje knoflíkovou
baterii. Případné spolknutí této knoflíkové
baterie by mohlo způsobit vážné popáleniny
vnitřních orgánů během pouhých 2 hodin
a mohlo by vést k úmrtí.
Nové i použité baterie udržujte mimo
dosah dětí. Pokud není možné prostor pro
baterie bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek
používat a uchovávejte jej mimo dosah dětí.
Pokud se domníváte, že mohlo dojít
k polknutí baterie nebo jinému vniknutí do
těla, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii přímému slunečnímu
světlu, ohni nebo jiným zdrojům vysokých
teplot.
Upozornění týkající se služeb
nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony
nenese v takovýchto případech žádnou
odpovědnost.
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI
NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU,
ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI
POUŽITÍ VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLI
SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ
A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ
V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
Tento výrobek obsahuje rádiový vysílač.
Podle nařízení UNECE č. 10 mohou výrobci
plavidel stanovit zvláštní podmínky pro
montáž rádiových vysílačů do lodí. Před
montáží tohoto výrobku si přečtěte návod
k obsluze lodi nebo se obraťte na jejího
výrobce či prodejce.
Tísňová volání
Toto lodní Bluetooth handsfree zařízení
a s ním spojené elektronické zařízení
pracuje pomocí rádiových signálů,
mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky
programovaných funkcí, které nezaručují
připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé
komunikace (například při ohrožení zdraví)
nespoléhejte pouze na jediné elektronické
zařízení.
Komunikace BLUETOOTH
Mikrovlny vysílané tímto zařízením
Bluetooth mohou narušovat provoz
elektronických zdravotnických přístrojů.
V následujících situacích vypněte toto
zařízení včetně ostatních zařízení
Bluetooth, protože by mohlo dojít
k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat
hořlavé plyny, v nemocnicích, ve vlacích,
v letadlech a na čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či
hlásičů požárů
Tento přístroj podporuje funkce
zabezpečení, které vyhovují standardu
BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné
připojení během komunikace pomocí
bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však v závislosti na
okolnostech nemusí být dostatečné.
Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové
technologie BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy
nebo narazíte na problémy, na které
nenaleznete odpovědi v této příručce,
obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Upozornění pro případ, že vaše loď
nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce
AUTO OFF (strana 22). Po uplynutí určité
doby od vypnutí se jednotka automaticky
a úplně odpojí, což zabraňuje vybití
baterie. Není-li nastavena funkce
AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí
zapalování tlačítko OFF a podržte jej
tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Důležité upozornění
4CS
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . 5
Začínáme
Odpojení předního panelu . . . . . . . . . . . . . 7
Resetování jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení kroku ladění FM/AM. . . . . . . . . . 8
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Příprava zařízení BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 8
Připojení zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení dalších přenosných
audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poslech rádia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití systému RDS
(Radio Data System). . . . . . . . . . . . . . . 12
Poslech rádia SiriusXM
(pouze USA/Kanada) . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH. . . . . . 14
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . 15
Poslech vysílání Pandora®
Nastavení služby Pandor . . . . . . . . . . . . 16
Vysílání služby Pandora® . . . . . . . . . . . . . . 16
Operace dostupné ve službě
Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funkce dostupné během hovoru . . . . . . . 18
Užitečné funkce
Použití aplikace SongPal u zařízení
iPhone / telefonů s operačním
systémem Android . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . 20
Nastavení
Zrušení režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . 22
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . 23
Nastavení BLUETOOTH (BLUETOOTH). . . . 24
Nastavení SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . 24
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . 30
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seznam součástí vyžadovaných
k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapne přístroj.
Změní zdroj.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu
jedné sekundy vypnete zdroj
azobrazítehodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete jednotku a displej.
Pokud je jednotka vypnutá a zobrazení na
displeji zhasnuté, není ovládání jednotky
dálkovým ovladačem k dispozici.
Otočný volič
Otáčením voliče se nastavuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky.
Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko
SRC, otočte voličem a stiskněte jej
(časový limit 2 s).
MENU
Otevírá nabídku nastavení.
VOICE (strana 18, 20)
Chcete-li aktivovat vytáčení hlasem,
rozpoznání hlasu (pouze u chytrých
telefonů s operačním systémem
Android™) nebo funkci Siri (pouze
u telefonů iPhone), stiskněte a podržte
toto tlačítko déle než 2 sekundy.
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se
dotkněte otočného voliče chytrým
telefonem s operačním systémem
Android.
Otvor pro disk
Displej
/ (SEEK/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic.
Stisknutím a podržením můžete stanice
ladit manuálně.
/ (předchozí/následující)
/ (rychlý posun vzad/rychlý
posun vpřed)
 (vysunutí disku)
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
(procházení) (strana 13, 15, 16)
Slouží k aktivaci režimu procházení
během přehrávání.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
CALL
Zobrazení nabídky volání. Slouží
k přijímání/ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu
delší než dvě sekundy se přepne
signál BLUETOOTH.
Hlavní jednotka
6CS
(zpět)
Návrat na předchozí obrazovku.
MODE (strana 8, 11, 13, 16, 18)
Čidlo dálkového ovládání
Tlačítka s číslem (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených
rozhlasových stanic. Stisknutím
a podržením můžete ukládat stanice.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audiozařízení.
Stisknutím a podržením aktivujete
nepřetržité přeskakování alb.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
Tlačítko stiskněte pro palec nahoru
atlačítko pro palec dolů ve službě
Pandora® (strana 16).
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
MIC (strana 18)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci
s úrovní hlasitosti. Stisknutím se mění
nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní zdířka AUX
DSPL (zobrazení)
Slouží k změně zobrazovaných položek.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením posunete
položku na displeji.
Port USB
Tlačítko VOL (hlasitost) + je opatřeno
výstupkem.
CALL
Zobrazení nabídky volání. Slouží
k přijímání/ukončování hovorů.
SOUND
Umožňuje přejít přímo do nabídky
SOUND.
MENU
Stisknutím a podržením otevřete
nabídku nastavení.
///
Výběr položky nastavení apod.
ENTER
Potvrzení vybrané položky.
Stisknutím a podržením po dobu delší
než dvě sekundy se spustí nebo ukončí
funkce „SongPal“ (připojení).
/ (předchozí / následující)
+/– (album +/–)
VOL (hlasitost) +/–
Dálkový ovladač RM-X231
7CS
Před použitím vytáhněte izolační pásek.
VOL (hlasitost) +/–
GP (skupina)/ALBM (album) +/–
Příjem uložených stanic.
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední
panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu
jednotky, ozve se na několik sekund varovné
znamení. Znamení se ozve, jen je-li použit
vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že souhlasí sériová čísla
na spodní straně jednotky a zadní straně
čelního panelu. V opačném případě
nebude možno provádět párování
BLUETOOTH a připojovat/odpojovat
zařízení s funkcí NFC.
Námořní dálkový ovladač
RM-X11M (není součástí dodávky)
Začíme
Připojení předního panelu
8CS
Resetování jednotky
Jednotku je nutné před prvním použitím
resetovat, stejně jako po výměně baterie
člunu nebo po změně připojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/
MODE a podržte je stisknutá déle
než 2 sekundy.
Pozmka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin
a část uloženého obsahu.
Nastavení kroku ladění
FM/AM
Nastavte krok ladění FM/AM vaší země.
Toto nastavení se objeví, pouze je-li zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL]
a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
TUNER-STP] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
50K/9K], [SET 100K/10K] nebo [SET
200K/10K] a poté volič stiskněte.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU. Po
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SETCLOCK-ADJ] a poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím
tlačítka / (SEEK –/+).
4 Po nastavení minut stiskněte
tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny
se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Příprava zařízení
BLUETOOTH
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH
(chytré telefony, mobilní telefony
a audiozařízení, dále jen zařízení
BLUETOOTH) můžete používat k poslechu
hudby nebo k telefonování v režimu
handsfree. Podrobnosti o připojení
naleznete v návodu k obsluze dodaném
svaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost
přístroje. V opačném případě může být
vycházející zvuk příliš hlasitý.
Pokud chytrý telefon s podporou funkce
NFC* podržíte v blízkosti symbolu na
jednotce, jednotka a chytrý telefon
automaticky provedou párování a připojí
se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje
bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními,
jako jsou mobilní telefony nebo identifikační čipy.
Pomocí funkce NFC lze snadno navázat datovou
komunikaci pouhým dotykem příslušného
symbolu nebo místa vyhrazeného pro dotyk
na zařízeních s podporou funkce NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem
Android verze 4.0 nebo nižší je třeba
stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect“
dostupnou na portálu Google Play™.
V některých zemích/oblastech nemusí
být aplikace k dispozici.
1 Na chytrém telefonu aktivujte
funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete
v návodu k obsluze dodávaném
s chytrým telefonem.
Připojení k chytrému telefonu
jedním dotykem (NFC)
9CS
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Odpojení jedním dotykem
Značkou N na chytrém telefonu se znovu
dotkněte značky N na jednotce.
Pozmky
• Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
• Připojení jedním dotykem není možné, je-li
jednotka již připojena k dvěma zařízením
s podporou funkce NFC. V takovém případě
jedno zařízení odpojte a znovu vytvořte
spojení s chytrým telefonem.
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH
(mobilní telefon, audiozařízení atd.)
je třeba provést vzájemnou registraci
(tzv. „párování“). Díky párování se jednotka
a jiná zařízení navzájem rozpoznají.
Tato jednotka se může připojit ke dvěma
zařízením BLUETOOTH (dva mobilní telefony
nebo mobilní telefon a audiozařízení).
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
otočným voličem vyberte volbu
[BLUETOOTH] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET PAIRING] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEVICE 1]* nebo [SET DEVICE 2]*
a poté volič stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním režimu
párování, bliká ikona .
* Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2]
se po dokončení párování změní na název
spárovaného zařízení.
5 Proveďte párování na zařízení
BLUETOOTH, aby zařízení rozpoznalo
tuto jednotku.
6 Na displeji zařízení BLUETOOTH
vyberte možnost [MEX-XXXX]
(název vašeho modelu).
Pokud se název vašeho modelu na
zařízení neobjeví, opakujte krok 2.
7 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*,
zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code,
„PIN number“ nebo „Password“.
Poté, co párování proběhne, zůstane
ikona svítit.
8 Chcete-li navázat spojení
BLUETOOTH, vyberte jednotku
na zařízení BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí symbol
nebo .
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže
být jednotka rozpoznána jiným zařízením.
Rozpoznání povolíte nastavením režimu párování
a vyhledáním jednotky z jiného zařízení.
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH
[0000]
Vložte kód
10CS
Spuštění přehrávání
Podrobnosti naleznete v části „Přehrávání ze
zařízení BLUETOOTH“ (strana 14).
Odpojení spárovaného zařízení
Pro odpojení po spárování této jednotky
a zařízení BLUETOOTH proveďte kroky 2 až 4.
Chcete-li používat spárované zařízení,
je třeba propojit ho s touto jednotkou.
Některá spárovaná zařízení se připojí
automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
otočným voličem vyberte volbu
[BLUETOOTH] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BT SIGNL] a volič stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
3 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte
funkci BLUETOOTH.
4 Nastavte zařízení BLUETOOTH,
aby se k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Připojení naposledy připojeného
zařízení k jednotce
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
Chcete-li se připojit k audiozařízení, vyberte
stisknutím tlačítka SRC volbu [BT AUDIO]
a stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit).
Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu,
stiskněte CALL.
Poznámka
Při přehrávání datového proudu audia přes
rozhraní BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit
k mobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete
připojit z mobilního telefonu k jednotce.
Tip
Je-li zapnutý signál BLUETOOTH: pokud je zapnuto
zapalování, jednotka automaticky obnoví připojení
k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti naleznete v části „Instalace
mikrofonu“ (strana 40).
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/
iPod s operačním systémem iOS 5 nebo
novějším, spárování a připojení proběhne
automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování
BLUETOOTH, ujistěte se, že je položka
[SET AUTOPAIR] v konfiguraci [BLUETOOTH]
nastavena na [ON] (strana 24).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na
zařízení iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod
kportuUSB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
přístroje rozsvítil.
Poznámky
• Automatické párování BLUETOOTH není možné
použít v případě, že je jednotka již připojena
k dvěma zařízením BLUETOOTH. V takovém
případě odpojte jedno zařízení a připojte
zařízení iPhone/iPod znovu.
• Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, viz „Příprava zařízení BLUETOOTH“
(strana 8).
Propojení se spárovaným
zařízením BLUETOOTH
Rozsvítí se, pokud je k dispozici
funkce handsfree volání po aktivaci
funkce HFP (Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audio zařízení
podporuje přehrávání po aktivaci
funkce A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování
BLUETOOTH)
11CS
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších
přenosných audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení
do vstupního konektoru AUX
(stereofonní minikonektor) na
přístroji pomocí propojovacího
kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného
audiozařízení se střední hlasitostí
a na jednotce nastavte úroveň hlasitosti,
kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET AUX VOL] (strana 23).
Poslech rádia
Je vyžadováno nastavení kroku ladění
(strana 8).
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte
tlačítko SRC a vyberte možnost [TUNER].
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, AM1
nebo AM2).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice pod numerická
tlačítka v pořadí podle frekvence.
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, AM1
nebo AM2).
2 Nalaďte rádio.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka /
(SEEK –/+) vyhledejte přibližnou
frekvenci. Poté jemně dolaďte
požadovanou frekvenci opakovaným
stisknutím tlačítka / (SEEK –/+).
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+).
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
Poslechdia
Automatické ukládání stanic
(BTM)
Ladění
12CS
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6).
Použití systému RDS
(Radio Data System)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy progra(krok tuneru: 200 kHz /
10 kHz)
Typy progra(krok tuneru: 100 kHz /
10 kHz, 50 kHz / 9 kHz)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT-ON]
v nabídce [GENERAL] (strana 22).
Poslech rádia SiriusXM
(pouze USA/Kanada)
Pouze SiriusXM vám na jednom místě přináší
větší nabídku toho, co rádi posloucháte.
Získáte více než 140 kanálů, které zahrnují
hudbu bez reklam, nejlepší sportovní
informace, zprávy, rozhovory a zábavu.
Vítejte ve světě satelitního rádia.
Je vyžadován tuner SiriusXM Connect
Vehicle Tuner a předplatné. Další
informace najdete na webových
stránkách www.siriusxm.com.
Po instalaci tuneru SiriusXM Connect Vehicle
Tuner a antény stiskněte SRC a zvolte
[SIRIUSXM]. Na kanálu 1 byste měli slyšet
ukázkový kanál SiriusXM. Jakmile ověříte,
že ukázkový kanál slyšíte, zvolte kanál 0
a najděte rádiový identifikační kód svého
Manuální ukládání
Naladění uložených stanic
Volba typu programu (PTY)
NEWS (zprávy), INFORM (informace), SPORTS
(sport), TALK (rozhovory), ROCK (rock),
CLS ROCK (klasický rock), ADLT HIT (hity pro
dospělé), SOFT RCK (soft rock), TOP 40 (top 40),
COUNTRY (country), OLDIES (staré hity), SOFT
(relaxační hudba), NOSTALGA (nostalgická
hudba), JAZZ (jazz), CLASSICL (klasická hudba),
R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B (Soft
Rhythm and Blues), LANGUAGE (cizí jazyky),
REL MUSC (náboženská hudba), RELTALK
(náboženské rozhovory), PERSNLTY (osobnosti),
PUBLIC (veřejnoprávní vysílání), COLLEGE
(studentské vysílání), HABL ESP (španělské
mluvené slovo), MUSC ESP (španělská hudba),
HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER (počasí)
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události),
INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE
(Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická
tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda),
VARIED (Různé), POP M (Populární hudba),
ROCK M (Rock), EASY M (Lehká populární
hudba), LIGHT M (lehká klasická hudba),
CLASSICS (vážná klasická hudba), OTHER M
(ostatní hudební žánry), WEATHER (počasí),
FINANCE (informace z finančních trhů),
CHILDREN (programy pro děti), SOCIAL A
(společenský život), RELIGION (náboženství),
PHONE IN (program s telefonickými vstupy
posluchačů), TRAVEL (cestování), LEISURE
(volný čas), JAZZ (jazzová hudba), COUNTRY
(country), NATION M (národní hudba), OLDIES
(staré hity), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Aktivace vašeho předplatného
SiriusXM
13CS
tuneru. Identifikační kód je navíc umístěn
na spodní straně tuneru SiriusXM Connect
Vehicle Tuner a na obalu. Toto číslo budete
potřebovat k aktivaci svého předplatného.
Číslo si poznamenejte pro pozdější potřebu.
V USA je můžete aktivovat online nebo
telefonátem na linku SiriusXM Listener Care:
Online: Navštivte webovou stránku
www.siriusxm.com/activatenow
Telefonicky: Zavolejte na číslo
1-866-635-2349
V Kanadě je můžete aktivovat online nebo
telefonátem na linku SiriusXM Listener Care:
Online: Navštivte webovou stránku
www.siriusxm.ca/activatexm
Telefonicky: Zavolejte na číslo
1-877-438-9677
V rámci procesu aktivace satelity SiriusXM
pošlou vašemu tuneru aktivační zprávu.
Jakmile vaše rádio detekuje, že tuner
přijal aktivační zprávu, vaše rádio zobrazí:
[SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENT
TO CONTINUE]. Po aktivaci předplatného
můžete naladit kanály zahrnuté do vašeho
plánu předplatného.
Pozmky
• Proces aktivace obyčejně trvá zhruba
10 až 15 minut, ale může trvat až hodinu.
• Aby vaše rádio přijalo aktivační zprávu,
musí být zapnuté a přijímat signál SiriusXM.
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[CHANNEL] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte požadovaný
kanál, poté volič stiskněte.
Výběr kanálů z kategorií
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Otáčením voliče vyberte volbu [CATEGORY]
a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam kanálů.
4 Otáčením voliče zvolte požadovaný kanál,
poté volič stiskněte.
Uložení kanálů
1 Po naladění kanálu, který chcete uložit,
stiskněte a podržte tlačítko s číslem (1 až 6),
dokud se nezobrazí [MEM].
Pro příjem uloženého kanálu vyberte
stisknutím tlačítka MODE režim [SX1], [SX2]
nebo [SX3] a potom stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6).
Nastavení funkce rodičovského zámku
Funkce rodičovského zámku vám umožňuje
omezit přístup ke kanálům SiriusXM
s obsahem pro dospělé. Po aktivaci vám
funkce rodičovského zámku umožňuje
zadat heslo pro ladění uzamčených kanálů.
Níže najdete informace o nastavení hesla
a uzamykání kanálů.
1 Stiskněte tlačítko MENU a otáčejte voličem.
2 Vyberte položku [GENERAL] [SXM
PARENTAL] [LOCK SELECT] [LOCK-ON].
3 Otáčením ovládacího knoflíku nebo
stisknutím / na dálkovém ovladači
přístroje zadejte heslo.
Chcete-li posunout pozici pro zadávání,
stiskněte / (SEEK +/–) na přístroji
nebo / na dálkovém ovladači.
Výchozí heslo je [0000].
4 Po zadání hesla stiskněte tlačítko ENTER.
Volbou [LOCK-OFF] kanály odblokujete.
Změna hesla
1 Stiskněte tlačítko MENU a otáčejte voličem.
2 Vyberte [GENERAL] [SXM PARENTAL]
[CODE EDIT].
3 Na displeji pro zadání aktuálního hesla
zadejte aktuální heslo a stiskněte
tlačítko ENTER.
Výchozí heslo je [0000].
4 Na displeji pro zadání nového hesla
zadejte nové 4ciferné heslo a stiskněte
tlačítko ENTER.
Změna zobrazovaných položek
Po stisknutí DSPL můžete provést
následující změny:
Číslo kanálu (výchozí) Název kanálu
Jméno umělce Hudební titul Informace
oobsahu Název kategorie Hodiny
Výběr kanálů pro SiriusXM
14CS
Přehrávání disku
1 Vložte disk (potištěnou stranou
nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem
„iPod“ používá k obecnému označení funk
iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li
v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení
iPod naleznete v části „iPod“ (strana 26)
nebo na stránkách podpory uvedených
na zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) a MTP (Media Transfer Protocol)*
kompatibilní se standardem USB. V závislosti
na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim
Android nebo režim MSC/MTP.
Některé digitální přehrávače médií nebo
chytré telefony s operačním systémem
Android mohou vyžadovat nastavení
režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Pozmky
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
• Chytré telefony s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé
chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně
podporovat, ani pokud mají nainstalován
Android OS 4.1 nebo vyšší.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého
telefonu s operačním systémem Android
naleznete na stránkách podpory uvedených
na zadní obálce.
• Přehrávání následujících souborů není
podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové audiosoubory
MP3/WMA:
– soubory s bezeztrátovou kompre
Před provedením připojení vyberte režim
USB (režim Android nebo režim MSC/MTP)
v závislosti na zařízení USB (strana 22).
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 11).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno,
zahájíte přehrávání stisknutím tlačítka
SRC a výběrem možnosti [USB]
(po rozpoznání zařízení iPod se
na displeji zobrazí [IPD]).
2 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní
USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon
iPhone, nikoli jednotka. Pokud během
hovoru bezděčně zesílíte hlasitost jednotky,
může se po ukončení hovoru ozvat náhlý
hlasitý zvuk.
Přehrávání ze zařízení
BLUETOOTH
Můžete přehrávat obsah na připojeném
zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Přehrávání
15CS
1 Navažte spojení BLUETOOTH
s audiozařízením (strana 8).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strana 24).
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte
položku [BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
4 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Pozmky
• V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy
a stav přehrávání.
• I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
• Pokud spustíte aplikaci „SongPal“ prostřednictvím
funkce BLUETOOTH, na displeji se nezobrazí
[BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení
BLUETOOTH se střední hlasitostí
a na přístroji nastavte úroveň hlasitosti,
kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET BTA VOL] (strana 23).
Vyhledávání
a přehrávání stop
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android.
1 Mačkáním tlačítka (opakovat)
nebo (náhodně) během
přehrávání vyberte požadovaný
režim přehní.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší
v závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu CD
nebo USB stiskněte tlačítko
(procházení)*. Zobrazí se
seznam kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop opakovaným
stiskem tlačítka (zpět) zobrazíte
požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií
během přehrávání ze zařízení USB podržte
tlačítko (procházení) stisknuté déle než
dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu
potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko (SEEK +).
3 Otáčením voliče vyberte
požadovanou položku.
Přehrávání bude procházet seznamem
v krocích po 10 % celkového počtu
položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Opakované přehrávání
a přehrávání v náhodném pořadí
Hledání stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
Vyhledávání pomocí
přeskakování položek
(režim přeskakování)
16CS
Služba Pandora® umožňuje přehrávání
hudby prostřednictvím chytrých telefonů
iPhone a telefonů s operačním systémem
Android™. Službu Pandora® na chytrém
telefonu iPhone/Android, připojeném
pomocí BLUETOOTH, lze ovládat z této
jednotky.
Služba Pandora® je dostupná jen
v některých zemích. Navštivte webové
stránky http://www.pandora.com/legal,
kde najdete další informace.
Nastavení služby Pandor
1 Informace o kompatibilitě svého
mobilního zařízení naleznete na
stránkách uvedených na zadním
krytu.
2 Z obchodu pro nákup aplikací ve
svém chytrém telefonu si stáhněte
nejnovější verzi aplikace Pandora®.
Seznam kompatibilních zařízení
je k dispozici na adrese
www.pandora.com/everywhere/
mobile.
Vysílání služby Pandora®
1 Navažte spojení BLUETOOTH
s audiozařízením (strana 8).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strana 24).
2 Stiskem SRC vyberte [PANDORA].
3 Na svém mobilním zařízení spusťte
aplikaci Pandora®.
4 Stisknutím tlačítka (přehrát/
pozastavit) znovu spustíte
přehrávání.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se na této jednotce a na
mobilním zařízení zobrazují stejná čísla
(např. 123456), potom stiskněte tlačítko
ENTER na této jednotce a vyberte [Yes]
na mobilním zařízení.
Při aktivaci funkce BLUETOOTH
Můžete nastavovat hlasitost.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET BTA VOL] (strana 23).
Operace dostupné ve
službě Pandora®
Hodnocení „Palec nahoru“ a „Palec dolů“
umožňují přizpůsobení stanic.
1 Během přehrávání stiskněte (Palec
nahoru) nebo (Palec dolů).
Seznam stanic umožňuje snadný výběr
požadované stanice.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(procházení).
2 Stisknutím tlačítka (SEEK +)
vyberte pořadí řazení [BY DATE]
nebo [A TO Z].
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou
stanici a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Aktuálně přehrávanou skladu lze označit
a uložit do záložek ve vašem účtu služby
Pandora®.
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko MODE.
Poslech vysílání Pandora®
Hodnocení „Palce
Použití seznamu stanic
Záložky
17CS
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte
ho k jednotce. K jednotce můžete připojit
dva mobilní telefony. Podrobnosti naleznete
v části „Příprava zařízení BLUETOOTH“
(strana 8).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Pozmka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen
z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1 sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující
PBAP (Phone Book Access Profile), můžete
vytáčet kontakty v seznamu čísel nebo
historii hovorů.
Jsou-li k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte jeden z nich.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[PHONE BOOK] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční písmeno a poté volič
stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu
jméno a poté volič stiskněte.
5 Otáčením voliče zvolte v seznamu
číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[RECENT CALL] a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Otáčením voliče zvolte v historii
hovorů jméno nebo číslo a poté
volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [DIAL
NUMBER] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zadejte telefonní
číslo, zvolte [ ] (mezera) a stiskněte
tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Z telefonního seznamu
Z historie hovorů
Zadáním telefonního čísla
18CS
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[REDIAL] a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové
značky uložené v připojeném mobilním
telefonu s funkcí hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[VOICE DIAL] a poté volič stiskněte.
Volitelně stiskněte tlačítko VOICE
a podržte jej stisknuté déle než
2 sekundy.
3 Vyslovte hlasový tag uložený
v mobilním telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se
telefonní hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné
během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího
(nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.
Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum
(režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.
Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree
a ručním režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím
tlačítka MODE přepnout zvuk hovoru
mezi přístrojem a mobilním telefonem.
Poznámka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato
funkce k dispozici.
Opakovaným vytočením
posledního čísla
Podle hlasových značek
19CS
Použití aplikace SongPal
u zařízení iPhone / telefonů
s operačním systémem
Android
Stáhněte si nejnovější
verzi aplikace „SongPal“
ze služby App Store na
iPhone nebo ze služby
Google Play na chytrý
telefon s operačním
systémem Android.
Pozmky
• Z důvodu bezpečnosti se
řiďte místními předpisy
a vyhláškami pro vodní
cesty a neovládejte
aplikaci během řízení.
• „SongPal“ je aplikace, která umožňuje pomocí
chytrého telefonu iPhone nebo Android ovládat
kompatibilní audiozařízení Sony.
• Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
„SongPal“, se liší v závislosti na připojených
zařízeních.
• Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„SongPal“ naleznete v podrobnostech chytrého
telefonu iPhone/Android.
• Další informace o aplikaci „SongPal“ naleznete
na následující stránce:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
• Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů
iPhone/Android.
Pro iPhone: navštivte službu App Store
Pro chytrý telefon s operačním systémem
Android: navštivte službu Google Play
1 Navažte spojení BLUETOOTH
s chytrým telefonem iPhone/Android
(strana 8).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strana 24).
2 Spusťte aplikaci „SongPal“.
3 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením
voliče vyberte volbu [SONGPAL]
a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[CONNECT] a poté volič stiskněte.
Spustí se spojení s chytrým telefonem
iPhone/Android.
Další informace o funkcích chytrých
telefonů iPhone/Android naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se zobrazuje číslo
(např. 123456), a na chytrém telefonu
iPhone/Android vyberte volbu [Yes].
Ukončení připojení
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SONGPAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [CONNECT]
a poté volič stiskněte.
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete
ovládat prostřednictvím chytrého telefonu
iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete
také stisknout tlačítko SRC, otáčením
voliče zvolit požadovaný zdroj a stisknout
tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SRC.
Užitečné funkce
Navázání připojení SongPal
20CS
Hlasové oznamování různých
informací (pouze u chytrých
telefonů s operačním systémem
Android)
Tato funkce umožňuje automaticky ohlásit
prostřednictvím reproduktorů člunu příjem
SMS, oznámení služeb Twitter/Facebook,
oznámení kalendáře atd.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu (pouze
uchytrých telefonů soperačním
systémem Android)
Zaregistrované aplikacežete ovládat
hlasovými příkazy. Podrobnosti naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Aktivace rozpoznání hlasu
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
a podržením tlačítka VOICE.
2 Až se na displeji chytrého telefonu
s operačním systémem Android zobrazí
[Say Source or App], vyslovte do mikrofonu
požadovaný hlasový příkaz.
Pozmky
• Rozpoznání hlasu nemusí být v některých
případech k dispozici.
• Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat
v závislosti na výkonu připojeného chytrého
telefonu s operačním systémem Android.
• Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Odpověď na zprávu SMS (pouze
u chytrých telefonů s operačním
systémem Android)
Na zprávy můžete odpovídat
prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu.
1 Aktivujte funkci rozpoznání hlasu a zadejte
příkaz „Reply“.
V aplikaci „SongPal“ se objeví zobrazení
vstupu zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu
zadejte odpověď.
V aplikaci „SongPal“ se zobrazí seznam
návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou
zprávu, poté volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající
se zvuku a zobrazení prostřednictvím
chytrého telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Používání funkce
Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat
telefon iPhone hlasově mluvením do
mikrofonu. Aby bylo možné tuto funkci
používat, je nutné iPhone připojit k jednotce
pomocí rozhraní BLUETOOTH. Tato funkce
je k dispozici pouze u telefonů iPhone 4s
a novějších. Ujistěte se, že váš iPhone
obsahuje nejnovější verzi operačního
systému iOS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Sony MEX-M71BT Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie