Gorenje BCS599S22X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CZ
PODROBNÉ
INSTRUKCE K POUŽITÍ
KOMBINOVANÉ
PARNÍ TROUBY
www.gorenje.com
Děkujeme vám za
důvěru, kterou jste nám prokázali
zakoupením našeho spotřebiče.
Tento podrobný návod k obsluze
vám pomůže správně používat
výrobek. Pokyny vás co možná
nejrychleji seznámí s novým
spotřebičem.
Přesvědčte se, že spotřebič není
poškozený. Pokud zjistíte poškození
způsobené přepravou, obraťte se na
prodejce, od kterého jste spotřebič
zakoupili, nebo na regionální sklad,
odkud byl spotřebič dodán. Telefonní
číslo naleznete na faktuře nebo
dodacím listu.
Pokyny pro instalaci a zapojení jsou
přiloženy zvlášť.
Pokyny pro používání jsou k dispozici
také na naší webové stránce:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Důležitá informace
Tip, poznámka
3
615577
OBSAH
ÚVOD
PŘÍPRAVA
SPOTŘEBIČE
NA PRVNÍ
POUŽITÍ
POSTUP
VAŘENÍ
ÚDRŽBA A
ČIŠTĚNÍ
ODSTRAŇO-VÁNÍ
ZÁVAD
JINÉ
4 KOMBINOVANÉ PARNÍ TROUBY
8 Řídicí jednotka
10 Technické údaje
11 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
13 Před zapojením trouby
14 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ
14 Pečení v páře
15 Plnění nádržky na vodu
16 KROKY PROCESU PEČENÍ (1–6)
16 Krok 1: PRVNÍ ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
18 Krok 2: VÝBĚR ZÁKLADNÍCH NABÍDEK PEČENÍ A NASTAVENÍ
29 Krok 3: SPUŠTĚNÍ PROCESU PEČENÍ
29 Krok 4: KONEC PEČENÍ A VYPNUTÍ TROUBY
30 Krok 5: VÝBĚR DOPLŇKOVÝCH FUNKCÍ/DALŠÍCH
33 Step 6: VOLBA OBECNÝCH NASTAVENÍ
35 POPIS SYSTÉMŮ (REŽIMŮ VAŘENÍ) A TABULKY VAŘENÍ
55 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
56 Konvenční čištění trouby
57 Použití parního čištění na čištění trouby
58 Čištění nádržky na vodu
59 Čištění filtrační pěny
60 Odstranění a vyčištění vodicích lišt
61 Vyjmutí a zpětná montáž dvířek trouby
63 Demontáž a montáž skleněného panelu dvířek trouby
64 Výměna žárovky
65 TABULKA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
66 LIKVIDACE
67 TEST VAŘENÍ
4
615577
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
ČTĚTE PEČLIVĚ POKYNY A UCHOVEJTE SI JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič můžou používat pouze děti ve věku 8 a
více let a osoby se sníženými psychickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o bezpečném používání zařízení a rozumějí rizikům
při používání. Děti si nemůžou se zařízením hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nemůžou vykonávat děti bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Zařízení a jeho přístupné části se během
používání zahřívá na vysoké teploty. Dávejte pozor, abyste
se nedotýkali horkých částí. Děti mladší 8 let musí být
drženi mimo dosah trouby, pokud nejsou pod neustálým
dohledem.
VAROVÁNÍ: Přístupné části zařízení se mohou během
používání zahřát na vysoké teploty. Děti by měly být
udržovány mimo dosah trouby.
Zařízení se během používání zahřívá na vysoké teploty.
Dávejte pozor, abyste se nedotýkali ohřívacích prvků
trouby.
Používejte pouze tepelnou sondu doporučenou pro tuto
troubu.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je
spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte tvrdé a drsné čističe nebo ostrá kovová
škrabadla pro čištění skleněných dveří trouby/skla
5
615577
závěsných vík varné desky (podle případu), protože můžou
poškrábat povrch, což může mít za následek zničení skla.
Nepoužívejte parní čističe nebo vysokotlakové čističe
k čistění varné desky, protože mohou způsobit úder
elektrickým proudem.
Toto řízení není určeno pro řízení pomocí externích
časovačů nebo speciálních ovládacích systémů.
Prostředky pro odpojení musí být zavedeny pevným
připojením v souladu s pravidly pro zapojení.
V případě, že je napájecí kabel poškozen, musí být z důvodu
předcházení rizik vyměněn výrobcem, jeho servisním
technikem nebo podobně kvalifikovanými osobami.
Zařízení nesmí být instalováno za okrasnými dveřmi z
důvodu předcházení přehřátí.
Spotřebič je určen pro použití v
domácnosti. Nepoužívejte zařízení pro
žádné jiné účely jako je vytápění místností,
vysoušení domácích mazlíčků nebo jiných
zvířat, papíru, textilií, bylin, atd., jelikož
to může mít za následek zranění nebo
nebezpečí vzniku požáru.
Spotřebič může být připojen ke
zdroji el. napětí pouze autorizovaným
servisním technikem nebo obdobným
odborníkem. Manipulace se zařízením nebo
neprofesionální oprava může způsobit
vážné poranění nebo škody na výrobku.
Jsou-li napájecí kabely jiných zařízení
umístěných v blízkosti jiných zařízení
zachyceny do dveří mikrovlnné trouby,
můžou se poškodit, což může mít za
následek zkrat. Z toho důvodu udržujte
napájecí kabely jiných zařízení v bezpečné
vzdálenosti.
Nikdy neobkládejte stěny trouby
hliníkovou folií a nepokládejte plechy na
pečení nebo jiné kuchyňské náčiní na dno
trouby. Hliníková folie by bránila cirkulaci
vzduchu v troubě, procesu pečení a zničila
smaltovanou vrstvu.
Dvířka trouby se během provozu značně
zahřívají. Pro zvýšenou ochranu je
namontováno třetí sklo, které snižuje
povrchovou teplotu na vnější straně (pouze
u některých modelů).
Panty dvířek trouby se můžou poškodit
pod nadměrným zatížením. Nepokládejte
těžké plechy na pečení na otevřená dvířka
trouby a také se o ně neopírejte během
čištění trouby. Nikdy nestoupejte na
otevřená dvířka trouby a nenechávejte děti
si na ně sedat.
Bezpečný provoz zařízení není ovlivněn
přítomností lišt.
Ujistěte se, aby ventily nikdy nebyly zakryty
nebo zablokovány jakýmkoliv způsobem.
6
615577
Bezpečné a správné používání parní trouby
Ponechte spotřebič v prostorách s pokojovou
teplotou nějaký čas před připojením ke
zdroji el. napětí, aby se všechny součásti
přizpůsobily pokojové teplotě. Pokud je
trouba skladována při teplotách blízkých
nebo pod bodem mrazu, hrozí nebezpečí
poškození některých částí, především
čerpadla.
Spotřebič nesmí pracovat v prostředí s
teplotou nižší než 5 °C, Za nižší teploty
spotřebič nemůže pracovat správně. Pokud
je spotřebič v takových podmínkách zapnutý,
čerpadlo se může zničit.
Pokud spotřebič nepracuje správně, odpojte
ho od zdroje el. napětí.
Nevkládejte do trouby předměty, které by
mohly způsobit nebezpeční, když je trouba
zapnutá.
Nepoužívejte destilovanou vodu, která není
určená ke konzumeci (např. destilovaná voda
do baterií, do níž je přidána kyselina).
Po ukončení vaření v páře, v troubě zůstane
zbytková pára. Opatrně otevřete dvířka
trouby, protože hrozí opaření párou.
Vyčistěte troubu až poté, co vychladne na
pokojovou teplotu.
Po pečení, zbylá voda v parním systému je
načerpána zpátky do nádrže na vodu. Avšak,
voda zde může být horká. Buďte opatrní při
vyprazdňování nádrže na vodu.
K zabránění tvorby vodního kamene, nechte
dveře trouby po pečení otevřené, aby vnitřek
trouby vychladl na pokojovou teplotu.
Je nebezpečné otevírat dvířka trouby během
parního cyklu, protože se tím zvýší spotřeba
energie a tvorba kondenzátu.
PŘED ZAPOJENÍM ZAŘÍZENÍ:
Před zapojením zařízení si přečtěte podrobně pokyny k použití.
Záruční opravy nebo jakékoliv jiné nároky ze záruky se nevztahují na
případy nesprávného zapojení nebo použití.
7
KOMBINOVANÉ PARNÍ TROUBY
(POPIS TROUBY A VYBAVENÍ – V ZÁVISLOSTI NA MODELU)
Řídicí jednotka
Dvířka trouby
Rukojeť trouby
Vodicí lišty –
úrovně vaření
Dvířka nádržky na
vodu
4
3
2
1
615577
Obrázek znázorňuje jeden z vestavných modelů spotřebiče. Protože spotřebiče, pro které
byly tyto pokyny sestaveny, mohou mít různé vybavení, může se stát, že některé funkce
nebo vybavení popsané v tomto návodu nebudou na vašem spotřebiči k dispozici.
DRÁTĚNÉ VODICÍ LIŠTY
Drátěné lišty umožňují přípravu jídla na 4 úrovních (všimněte si, že úrovně/lišty se počítají
odzdola nahoru).
Úrovně 3 a 4 jsou určeny pro grilování.
TELESKOPICKÉ VODICÍ LIŠTY
Teleskopické výsuvné vodítka mohou být připevněny na druhou a třetí úroveň.
Teleskopy může být vysunuty částečně úplně.
DVEŘNÍ SPÍNAČ TROUBY
V případě, že dojde k otevření dvířek trouby, spínač zajistí, aby ohřev a ventilátor trouby
byly deaktivovány. Když se dvířka opět zavřou, spínače znovu aktivují ohřívače.
8
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem, který zajišťuje chlazení pláště a ovládacího
panelu spotřebiče.
PRODLOUŽENÝ PROVOZ CHLADICÍHO VENTILÁTORU
Po vypnutí trouby je chladicí ventilátor po určitou dobu ještě v provozu, aby zajistil další
chlazení trouby. (Prodloužený provoz chladicího ventilátoru závisí na teplotě ve středu
trouby.)
615577
VYBAVENÍ TROUBY A PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu)
SKLENĚNÁ PEČICÍ NÁDOBA se používá
pro vaření se všemi systémy trouby a pro
vaření s mikrovlnami. Lze ji také použít jako
servírovací mísu.
MĚLKÝ PEČICÍ PLECH je určen pro pečení
pečiva a koláčů.
ROŠT je určen pro grilování nebo jako
podpěra pro pekáč, pečicí plech nebo pečicí
nádobu s pokrmem.
Rošt je vybaven bezpečnostní
západkou. Proto je nutné před vysunutím
roštu z trouby lehce nadzvednout přední
část roštu.
HLUBOKÝ PEKÁČ je určen pro pečení masa
a pečiva z tekutého těsta.
Lze jej také použít jako odkapávací mísu.
Při pečení v hlubokém pekáči nikdy
nepoužívejte první úroveň vodicích lišt kromě
případu, kdy grilujete nebo používáte rožeň a
hluboký pekáč slouží pouze pro odkapávání.
Když se příslušenství na pečení
zahřeje, může se změnit jejich tvar. To
neovlivňuje jejich funkčnost a jejich
původní forma se obnoví po ochlazení.
9
615577
PARNÍ SADA (INOX) se používá pro parní
vaření. Umístěte perforovaný zásobník na
střední úrovni a odkapávací zásobník o jednu
úroveň níže.
V případě drátěných lišt je nutné vždy
zasunout plech do drážky mezi dvěma
drátěnými profily.
U teleskopických výsuvných lišt vytáhněte
nejdříve lišty první úrovně a položte na ně
mřížku nebo pečicí plech. Poté je rukou
zatlačte zpět do trouby tak daleko, jak to
půjde.
Dvířka trouby zavřete až po úplném
zasunutí teleskopických vodicích lišt do
trouby.
SYNCHRONIZAČNÍ LIŠTA
Lištu je možné nainstalovat na plně
zasunovatelné teleskopické lišty nebo z nich
demontovat. Nejprve vytáhněte úplně obě
lišty z požadované úrovně. Zasuňte lištu do
dvou drážek na vodicích lištách a zatlačte lišty
rukou až na doraz.
PODPĚRA PRO PEČICÍ NÁDOBU umožňuje
snadno vyjmout pečicí nádoby z trouby, i
když jsou stále horké.
2
3
10
615577
Spotřebič a některá přístupná místa mají při pečení tendenci
zahřívat se. Používejte ochranné rukavice.
SONDA pro pečení větších kousků masa.
PROSTŘEDEK NA ODSTRAŇOVÁNÍ
VODNÍHO KAMENE pro čištění parního
systému.
PROUŽEK INDIKÁTOROVÉHO PAPÍRKU
pro testování tvrdosti vody.
MECHANICKÝ ZÁMEK DVÍŘEK brání otevření
dvířek trouby, dokud nebude blokování
uvolněno.
Pro otevření zámku jemně zatlačte palcem
směrem doprava a současně přitahujte dvířka.
11
TECHNICKÉ ÚDAJE
(PODLE MODELU)
A Výrobní číslo
B Kód/ID
C Typ
D Značka
E Model
F Technické údaje
G Symboly shody
615577
Typový štítek uvádějící základní
informace o spotřebiči je umístěn
na okraji trouby a je vidět, když
se otevřou dvířka trouby.
12
ŘÍDICÍ JEDNOTKA
(podle modelu)
1
ON/OFF
KLÁVESA 2
TLAČíTKO ZPĚT
Krátce stiskněte
tlačítko pro návrat
do předchozího
menu.
Stiskněte a podržte
tlačítko pro návrat
do hlavního menu.
3
OBRAZOVKA
– pro výběr a
zobrazení nastavení.
615577
13
4
START/STOP
TLAČÍTKO 5
TLAČÍTKO
DĚTSKÉ
POJISTKY
POZNÁMKA:
Tlačítka reagují lépe, když se jich dotýkáte větší plochou prstu. Každé stisknutí tlačítka je
potvrzeno krátkým zvukovým signálem.
V menu se pohybujte klouzáním prstu nahoru a dolů a doleva a doprava. Svůj výběr
potvrďte dotekem.
615577
14
615577
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
ZAŘÍZENÍ
Po obdržení zařízení odstraňte všechny části, včetně všech přepravních součástí (kartón,
polystyrenové vložky) z trouby.
Vyčistěte veškeré příslušenství a náčiní teplou vodou a běžným mycím prostředkem.
Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
Před prvním použitím trouby ji vyhřívejte systémem horního a dolního topného tělesa
při 200 °C přibližně po dobu jedné hodiny. Uvolní se charakteristický “zápach nového
zařízení”; zajistěte dobré větrání místnosti.
PEČENÍ V PÁŘE
Zdravé a přírodní - pečení v páře uchovává plnou chuť potravin. Tato metoda pečení
neuvolňuje zápach. Není nutné přidávat do vody sůl nebo byliny a koření.
Výhody pečení v páře jsou následující:
Pečení začíná před tím, než teplota uvnitř trouby dosáhne 100 °C. Je možné i pomalé
pečení při nižších teplotách.
Je to zdravé: vitamíny a minerály jsou dobře uchovány, protože v kondenzátu, který se
dotýká jídla, se rozpustí pouze jejich malá část.
Během pečení není nutné přidávat žádný tuk. Pára udržuje chuť jídla. Nepřidává zápach,
ani chuť grilu nebo pánve.Navíc nic neodvádí, protože pokrm není zředěn ve vodě. Pára
nešíří příchuť ani pach, a proto je možné péct maso nebo ryby společně se zeleninou. Pára
je vhodná I pro blanšírování, rozmrazování a ohřívání potravin nebo jejich udržování v
teplém stavu.
15
615577
PLNĚNÍ NÁDRŽKY NA VODU
Nádržka umožňuje samostatný přívod vody do sestavy pro vaření v páře. Objem nádržky činí
cca 1,3 litru (maximální hladina vody – viz značka). Toto množství vody umožňuje cca 3 hodiny
doby pečení s maximálním parním cyklem (horký vzduch s párou při systému „vysoký“).
Před prvním použitím nádržku na vodu vyčistěte.
Nádržku na vodu naplňte vždy čistou a studenou vodou z kohoutku,
balenou vodou bez přídavných látek nebo destilovanou vodou
vhodnou pro použití při vaření. Voda, která se nalévá do nádržky na
vodu, by měla mít teplotu 20 °C (±10 °C).
1
Zatlačte na místo s nálepkou a otevřete
dvířka nádržky.
Nálepku je možné později odstranit.
2
Vyjměte nádržku na vodu z trouby
uchopením za drážku.
3
Otevřete víko. Umyjte nádržku na vodu.
Sestavte znovu nádržku. Před použitím
doplňte čerstvou vodu až po značku MAX
na nádržce.
4
Zatlačte nádržku na vodu zpátky do
pouzdra až na doraz (dokud neuslyšíte
cvaknutí). Pak zatlačte na dvířka nádržky a
zavřete je.
Po vaření se voda, která zbývá v parním
systému, odčerpá zpět do nádržky na vodu.
Víko a nádržku na vodu je možné umývat
běžnými neabrazivními tekutými čističi nebo v
myčce nádobí.
16
615577
KROKY PROCESU PEČENÍ (1–6)
KROK 1: PRVNÍ ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
NASTAVENÍ HODIN
Po zapojení zařízení k elektrické síti nebo po delším výpadku elektrické energie se na
displeji objeví nastavení hodin.
Pohybujte se v menu posouváním prstu nahoru a dolů.
Trouba bude pracovat i bez nastavených hodin. V tomto případě však nebudou k
dispozici funkce časovače (viz kapitola NASTAVENÍ FUNKCÍ ČASOVAČE). Po několika
minutách nečinnosti se zařízení přepne do pohotovostního režimu.
ZMĚNA NASTAVENÍ HODIN
Nastavení hodin lze změnit, když není aktivována žádná funkce časovače (viz kapitola
VÝBĚR OBECNÝCH NASTAVENÍ).
VÝBĚR NASTAVENÍ HODIN
Pokud Vám nevyhovuje jazyk, ve kterém se zobrazují zprávy na displeji, vyberte jiný.
Předem nastavený jazyk je angličtina.
Nastavte hodiny dotekem na displeji.
Potvrďte nastavení tlačítkem START/STOP.
Když se dotknete řádku s požadovaným
jazykem, velikost písmen na řádku se zvětší.
Stiskněte tlačítko pro návrat do
MENU.
17
615577
ZKOUŠKA TVRDOSTI VODY
Zkouška tvrdosti vody by měla být provedeno před prvním použitím.
Na displeji se objeví varování: “Použijte indikátorový papírek pro měření tvrdosti vody.”
Namočte proužek indikátorového papírku (dodávaný se zařízením) na jednu sekundu do
vody.
Počkejte jednu minutu a sledujte počet proužků na papírku. Údaj o počtu proužků zadejte
do zařízení. Potvrďte stisknutím tlačítka START/STOP.
Z výroby je standardně nastavena maximální tvrdost vody.
ZMĚNA NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY
Tvrdost vody je možné nastavit v menu VÝBĚR ZÁKLADNÍHO NASTAVENÍ.
Pokud nebude nastaven správný stupeň tvrdosti vody, mohlo by
to ovlivnit provoz zařízení a jeho životnost.
4 zelené proužky Měkká
1 červený proužek Mírně tvrdá
2 červené proužky Středně tvr
3 červené proužky Tvrdá
4 červené proužky Velmi tvrdá
18
615577
KROK 2: VÝBĚR ZÁKLADNÍCH NABÍDEK
PEČENÍ A NASTAVENÍ
Proces přípravy pokrmů může být řízen několika způsoby.
Otočte KNOFLÍKEM a vyberte symbol.
Symbol zbělá. NÁZEV vybrané nabídky se
objeví nahoře.
Profesionální režim
Použijte tento režim, pokud si přejete připravit nějaký typ a množství pokrmu. Veškerá
nastavení jsou vybrána uživatelem.
Automatický režim
V tomto režimu vyberte nejprve typ jídla. Následuje automatické nastavení množství,
úrovně propečenosti a konečného času pečení. Program nabízí velký výběr předem
nastavených receptů, vyzkoušených profesionálními šéfkuchaři a odborníky na výživu.
Moje recepty
Tento režim Vám umožňuje připravit pokrm způsobem, jaký máte rádi, pokaždé se
stejnými kroky (postupy) a nastavením. Uložte si Vaše oblíbené recepty do paměti trouby
a vyhledejte si je , když je příště potřebujete.
Parní režim
Jde o režim přírodního vaření, který uchovává plnou chuť potravin.
19
615577
A) PEČENÍ PODLE VÝBĚRU TYPU POKRMU (automatický
režim)
Vyberte automatický režim.
Vyberte typ pokrmu a nádobí.
Zobrazí se předvolené hodnoty:
- Množství,
- Úroveň propečení (intenzita),
- Doba pečení (konec pečení je zobrazen
šedě)
Množství a úroveň připravenosti jídla se
můžou upravit. Objeví se navolené hodnoty.
- osvětlení trouby
- metoda a ingredience pro vybraný recept
DALŠÍ NASTAVENÍ (DALŠÍ) Zvolte
je dotekem na horní proužek nebo
odpovídající znak.
20
615577
PŘEDEHŘEV
Některé pokrmy v automatickém režimu zahrnují také funkci předehřívání .
Když zvolíte typ pokrmu, na displeji se zobrazí následující poznámka: “Zvolený program
zahrnuje předehřátí.” Předehřívání začalo. Pokrm ještě nevkládejte. Na displeji začne
blikat symbol °C.
Po dosažení zvolené teploty se proces předehřívání zastaví a zazní akustický signál. Na
displeji se objeví následující poznámka: "předehřátí dokončeno". Prosím vložte potraviny.
Otevřete dvířka nebo potvrďte stisknutím knoflíku. Program pak pokračuje v procesu
vaření s vybranými nastaveními.
Jestliže je nastavena funkce předehřívání, nelze použít funkci odloženého startu.
- režim krok za krokem (viz kapitola REŽIM KROK ZA KROKEM)
- nastavení času ukončení pečení (viz kapitola FUNKCE ČASOVAČE)
- minutka (viz kapitola DALŠÍ NASTAVENÍ/DALŠÍ)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Gorenje BCS599S22X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu