Zanussi ZOB38903XD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HR
Upute za uporabu 2
SR
Упутство за употребу 22
SK
Návod na používanie 45
Pećnica
Пећница
Rúra
ZOB38903
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Funkcije sata _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Dodatne funkcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporuče-
ne upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poručujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad-
zora.
Opća sigurnost
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posu-
đa obavezno koristite rukavice.
2
www.zanussi.com
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte parno čćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čćenje ili
oštre metalne strugače za čćenje stakla na vratima pećnice
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice,
a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice plitica vrati-
te na mjesto obrnutim redoslijedom.
Sigurnosne upute
Postavljanje
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo-
ručenih s uređajem.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj
jer je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
•Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u
blizini sigurnih struktura.
•Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti
pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste
visine.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na natpisnoj pločici s električnim na-
pajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte
električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i pro-
dužne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela na-
pajanja kontaktirajte ovlašteni servis.
Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje
vrata uređaja, posebice kada su vrata vru-
ća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod na-
ponom i izoliranih dijelova mora biti pričvr-
šćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Pobrinite se
da nakon postavljanja postoji pristup
utikaču.
•Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće uređaje za
izolaciju: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
prekidače i sklopnike struje zemnog spoja.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje ure-
đaja iz električne mreže na svim polovima.
Izolacijski uređaj mora imati kontakte s ot-
vorom od minimalno 3 mm.
3
www.zanussi.com
Uporaba
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili eksplozije.
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
Budite oprezni kada otvarate vrata uređaja
u radu. Oslobađa se vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
•Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima
kada je uređaj u radu.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sa-
stojaka koji sadrže alkohol može izazvati
miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak
boje emajla:
– ne stavljajte izravno na dno uređaja posu-
đe ili druge predmete.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na
dno uređaja.
- ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj.
- ne držite vlažnu hranu i posuđe u uređaju
nakon završetka kuhanja.
- budite oprezni prilikom vađenja ili po-
stavljanja pribora.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na per-
formanse ure
đaja. To nije neispravnost u
smislu prava na jamstvo.
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku pliti-
cu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja
koje mogu biti trajne.
Održavanje i čćenje
Upozorenje Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač iz-
vucite iz utičnice mrežnog napajanja.
Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah zamijenite
kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom
servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata
su teška!
•Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
•Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Ko-
ristite samo neutralna sredstva za čćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte si-
gurnosne upute na ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta.
Osvijetljenje unutrašnjosti
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo
za kućanske uređaje. Ne koristite je za kuć-
no osvjetljenje.
Upozorenje Opasnost od strujnog udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz
električne mreže.
Koristite samo žarulje istih karakteristika.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
4
www.zanussi.com
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili
da se djeca i kućni ljubimci zatvore u ure-
đaj.
Opis proizvoda
8
7
4
5
6
5
4
1
2
3
1
3
2
1
Elektronski programator
2
Roštilj
3
Svjetlo pećnice
4
Ventilator
5
Spremnik za čćenje pomoću vode
6
Nosač police, može se skinuti
7
Nazivna pločica
8
Položaji rešetke
Pribor pećnice
Mreža za pečenje
Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje
mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za
sakupljanje masnoće.
Prije prve uporabe
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Početno čćenje
Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica
(ako je primjenjivo).
•Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Važno Pogledajte poglavlje "Čćenje i
održavanje".
Namještanje i promjena vremena
Prije uključivanja pećnice morate
namjestiti vrijeme.
Kada pećnicu priključite na dovod električne
energije ili nakon gubitka napajanja, simbol
treperi.
Pritisnite tipku + ili - za namještanje točnog
vremena.
Promjena vremena
1.
Pritišćite
dok na zaslonu ne zatrepti
simbol
.
2. Pritisnite tipku + ili - za namještanje toč-
nog vremena.
12
Nakon otprilike 5 sekundi treperenje prestaje i
na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme.
Predgrijavanje
Zagrijte prazni uređaj kako bi izgorjele preo-
stale masnoće.
1.
Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite neka uređaj radi jedan sat.
3.
Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
5
www.zanussi.com
4. Pustite neka uređaj radi deset minuta.
5.
Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
6. Pustite neka uređaj radi deset minuta.
Dodatna oprema se može zagrijati više nego
inače. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Osigurajte dovoljan protok zraka.
Svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Zaslon
1 2 3
1
Funkcija kuhanja
2
Temperatura
3
Vrijeme
Tipka Funkcija Opis
Uključeno/isključeno Za uključivanje i isključivanje uređaja.
Odabir Za postavljanje funkcije pećnice.
Brzo zagrijavanje pećnice Za uključenje funkcije brzog zagrijavanja pećnice.
Sat Za postavljanje funkcije sata.
/
Minus, plus Za namještanje vremena i temperature.
Postavljanje funkcije pećnice
12
1. Uključite uređaj.
2.
Pritišćite
sve dok na zatrepti simbol
odgovarajuće funkcije pećnice.
Na zaslonu se prikazuje zadana tempera-
tura. Ako ne promijenite temperaturu za
približno pet sekundi, uređaj započinje s
radom.
3. Za promjenu temperature pritisnite + ili -.
Promjena temperature
Za promjenu temperature dok uređaj radi:
1.
Pritisnite tipku
. Treperi simbol °.
2. Pritisnite tipku + ili - za promjenu tempera-
ture.
Kada postavite funkciju pećnice, simbol
temperature
treperi. Simbol pokazuje
da temperatura u pećnici raste.
Kada se u pećnici dostigne postavljena
temperatura, oglašava se zvučni signal i
simbol temperature prestaje treperiti.
6
www.zanussi.com
Funkcije pećnice
Funkcija pećnice Primjena
Osvjetljenje unutrašnjosti Za uključivanje svjetla pećnice bez funkcije pečenja.
Vrući zrak
Za pečenje ili za pečenje i kuhanje namirnica na istoj tempe-
raturi na više od jedne police, bez miješanja mirisa.
Gornji i donji grijač
Za pečenje i prženje na jednoj razini pećnice. Gornji i donji
grijač istovremeno rade.
Mali roštilj Roštiljanje tanjih komada u srediti police. Za pripremu tosta.
Turbo roštilj
Za pečenje velikih komada mesa. Roštilj i ventilator pećnice
rade jedan za drugim i omogućuju kruženje vrućeg zraka oko
hrane.
Pizza program Za pripremu pizza, quichea ili pita.
Veliki roštilj
Za roštiljanje velikih količina hrane. Za pripremu tosta. Cijeli
roštilj radi.
Donji grijač
Za pečenje kolača s hrskavom osnovom. Samo donji grijač ra-
di.
Meso Za pečenje mesa. Gornji i donji grijač istovremeno rade.
Održavanje topline Za održavanje skuhane hrane toplom.
Odmrzavanje
Za otapanje zamrznutih namirnica. Prikladno za odmrzavanje
osjetljivih namirnica, npr. torti punjenih kremom, ledenih torti,
lisnatog tijesta, kruha i ostalih namirnica pripremljenih od diza-
nog tijesta.
Funkcija preostale topline
Kada je uključena funkcija trajanje , pećni-
ca se automatski isključuje nekoliko minuta
prije završetka odabranog razdoblja. Pećnica
koristi preostalu toplinu za dovršetak pečenja
bez potrošnje električne energije.
Važno Funkcija preostale topline može se
primjenjivati samo ako je Trajanje
dulje od
15 minuta.
Funkcija Brzo zagrijavanje pećnice
S funkcijom brzog zagrijavanja pećnice skra-
ćujete vrijeme zagrijavanja. Možete je koristiti
sa svim funkcijama pećnice osim Održavanje
topline i Odmrzavanje. Funkcija brzog za-
grijavanja pećnice radi samo ako je potrebna
temperatura za 100 °C viša od trenutačne
temperature pećnice.
Važno Ne stavljajte hranu u pećnicu dok ne
završi funkcija brzog zagrijavanja pećnice.
1. Postavite funkciju pećnice. Ako je potreb-
no, promijenite temperaturu.
2.
Pritisnite tipku
. Na zaslonu se
prikazuje FHU. Funkcija brzog za-
grijavanja pećnice počinje s radom.
7
www.zanussi.com
3. Kada funkcija brzog zagrijavanja pećnice
završi, oglašava se zvučni signal. FHU se
isključuje. Postavljena funkcija pećnice
nastavlja s radom.
4. Stavite hranu u pećnicu.
Funkcije sata
Funkcija sata Primjena
Vrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
Zvučni alarm Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećni-
ce.
Trajanje Za postavljanje duljine rada pećnice.
Završetak Za postavljanje vremena isključivanja pećnice.
Istovremeno možete upotrijebiti funkcije
trajanje
i završetak za postavljanje
vremena kada se uređaj mora uključiti te za-
tim isključiti. Najprije postavite trajanje
, a
zatim završetak
.
Postavljanje funkcija sata
12
1.
Za Trajanje
i Završetak , postavite
funkciju i temperaturu pećnice. To nije po-
trebno za Zvučni alarm
. Pogledajte
poglavlje "Postavljanje funkcije pećnice".
2.
Pritišćite
sve dok ne zatrepti simbol
odgovarajuće funkcije sata.
3. Pritisnite + ili - za postavljanje potrebne
funkcije sata.
Na zaslonu se prikazuje simbol funkcije
sata koju ste postavili. Kada postavljeno
vrijeme istekne, simbol treperi i dvije
minute se oglašava zvučni signal.
S funkcijama Trajanje
i Završetak ,
uređaj se automatski isključuje.
4. Pritisnite tipku za isključivanje signala.
5. Isključite uređaj.
Poništavanje funkcija sata
1.
Pritišćite
sve dok na zaslonu ne za-
trepti simbol odgovarajuće funkcije sata i
.
2. Pritisnite i držite pritisnutom tipku - sve
dok se ne isključi funkcija sata.
Dodatne funkcije
Sigurnosna blokada za djecu
Kada je uključena sigurnosna blokada za
djecu, ne možete rukovati pećnicom.
Vrata pećnice su blokirana kada je uključena
sigurnosna blokada za djecu.
8
www.zanussi.com
Uključivanje Sigurnosne blokade za djecu
1.
Pritisnite
kako biste isključili uređaj.
2.
Istovremeno pritišćite
i - sve dok se na
zaslonu ne prikaže SAFE. Sigurnosna
blokada za djecu je uključena.
Isključivanje Sigurnosne blokade za djecu
Za isključivanje Sigurnosne blokade za djecu
ponovite iste korake.
Zvuk tipke
Isključivanje kontrolnog zvuka
1.
Pritisnite
kako biste isključili uređaj.
2.
Istovremeno pritisnite i držite tipke
i +
otprilike 2 sekunde sve dok se ne oglasi
zvučni signal.
Kontrolni zvuk je isključen.
Uključivanje kontrolnog zvuka
Za uključivanje kontrolnog zvuka ponovite iste
korake.
Nije moguće isključiti zvuk tipke za uklj./
isklj.
Automatsko isključivanje
Iz sigurnosnih razloga, uređaj se automatski
isključuje nakon nekog vremena:
Ako funkcija pećnice radi.
Ako ne promijenite temperaturu pećnice.
Temperatura pećnice Vrijeme isključivanja
30 - 115° C 12.0 h
Temperatura pećnice Vrijeme isključivanja
120 - 195° C 8.5 h
200 - 245° C 5.5 h
250 - maksimum °C 3.0 h
Nakon automatskog isključivanja isključite do
kraja pećnicu. Zatim je možete ponovno
uključiti.
Važno Automatsko isključivanje obavlja
isključivanje ako postavite funkcije Trajanje i
Završetak.
Kod pogreške
Ako neki parametri nisu ispravni, upravljačka
jedinica zaustavlja sve funkcije u radu i na
zaslonu prikazuje odgovarajući kod pogreške.
Pogledajte poglavlje "Rješavanje problema".
Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje au-
tomatski se uključuje kako bi površinu uređaja
održao hladnom. Ako isključite uređaj, ven-
tilator za hlađenje i dalje radi sve dok se ure-
đaj ne ohladi.
Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne kompo-
nente mogu uzrokovati opasno pregrijavanje.
Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnos-
ni termostat koji prekida napajanje. Pećnica
se automatski ponovno uključuje kad tempe-
ratura padne.
Korisni savjeti i preporuke
•Uređaj ima pet razina polica. Police brojite
od dna uređaja.
•Uređaj ima poseban sustav koji cirkulira
zrak i konstantno reciklira paru. S tim susta-
vom možete kuhati u parnom okolišu i odr-
žati hranu mekanom iznutra a hrskavom iz-
vana. To smanjuje vrijeme kuhanja i po-
trošnju energije na minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na
staklima vrata. To je normalno. Uvijek se
odmaknite od uređaja kad otvarate vrata
uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje kon-
denzacije, uključite uređaj da radi barem 10
minuta prije kuhanja.
Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno ure-
đaja i ne stavljajte aluminijsku goliju na
komponente dok kuhate. Time možete
promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati
oštećenje emajla.
Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4
postavljenog vremena kuhanja.
9
www.zanussi.com
Ako koristite dvije plitice istovremeno, osta-
vite jednu praznu razinu između njih.
Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu
kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje
mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije re-
zanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u duboku
pliticu dodajte malo vode. Za sprječavanje
kondenzacije dima, dodajte vodu svaki put
kad ispari.
Vremena kuhanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentno-
sti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline, vrijeme
kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količi-
ne tijekom korištenja uređaja.
Tablica pečenja kolača i mesa
TORTE
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Recepti s tuče-
nim tijestom
2 170 3 (2 i 4) 160 45 - 60 U kalupu za torte
Prhko tijesto 2 170 3 (2 i 4) 160 20 - 30 U kalupu za torte
Kolač sa sirom i
maslacem
1 170 2 165 80 - 100 U kalupu za torte
od 26 cm
Torta s
jabukama (Pita
s jabukama)
2 170 2 (lijevo i des-
no)
160 80 - 100 U dva kalupa za
pečenje torte od
20 cm na mreži za
pečenje
1)
Štrudl 3 175 2 150 60 - 80 U plitici za pečenje
Džem-pita 2 170 2 (lijevo i des-
no)
165 30 - 40 U kalupu za torte
od 26 cm
Kolač od diza-
nog tijesta
2 170 2 150 40 - 50 U kalupu za torte
od 26 cm
Božićna torta /
Bogata voćna
torta
2 160 2 150 90 - 120 U kalupu za torte
od 20 cm
1)
Kolač od šljiva 1 175 2 160 50 - 60 U kalupu za pe-
čenje kruha
1)
Mali kolačići -
jedna razina
3 170 3 150 -
160
20 - 30 U pekaču za peci-
vo
1)
Mali kolačići -
dvije razine
- - 2 i 4 140 -
150
25 - 35 U pekaču za peci-
vo
1)
Mali kolačići - tri
razine
- - 1, 3 i 5 140 -
150
30 - 45 U pekaču za peci-
vo
1)
Biskvit / rezanci
- jedna razina
3 140 3 140 -
150
25 - 45 U plitici za pečenje
10
www.zanussi.com
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Biskvit / rezanci
- dvije razine
- - 2 i 4 140 -
150
35 - 40 U plitici za pečenje
Biskvit / rezanci
- tri razine
- - 1, 3 i 5 140 -
150
35 - 45 U pekaču za peci-
vo
Poljupci - jedna
razina
3 120 3 120 80 - 100 U pekaču za peci-
vo
Poljupci - dvije
razine
- - 2 i 4 120 80 - 100 U pekaču za peci-
vo
1)
Žemlje 3 190 3 190 12 - 20 U pekaču za peci-
vo
1)
Ekleri - jedna ra-
zina
3 190 3 170 25 - 35 U pekaču za peci-
vo
Ekleri - dvije ra-
zine
- - 2 i 4 170 35 - 45 U pekaču za peci-
vo
Voćne pite 2 180 2 170 45 - 70 U kalupu za torte
od 20 cm
Bogata voćna
torta
1 160 2 150 110 - 120 U kalupu za torte
od 24 cm
Victoria sendvič 1 170 2 160 30 - 50 U kalupu za torte
od 20 cm
1)
1) Predgrijavanje 10 minuta.
KRUH I PIZZA
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Bijeli kruh 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 komada, 500
g po komadu
1)
Raženi kruh 1 190 1 180 30 - 45 U kalupu za pe-
čenje kruha
Kiflice 2 190 2 (2 i 4) 180 25 - 40 6 - 8 kiflica u
pekaču za pecivo
1)
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 U pekaču za peci-
vo ili dubokoj pliti-
ci
1)
Pšenične poga-
če
3 200 3 190 10 - 20 U pekaču za peci-
vo
1)
1) Predgrijavanje 10 minuta.
PITE
11
www.zanussi.com
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Pita od prhkog
tijesta s tjesteni-
nom
2 200 2 180 40 - 50 U kalupu
Pita od prhkog
tijesta s povrćem
2 200 2 175 45 - 60 U kalupu
Quiche 1 180 1 180 50 - 60
U kalupu
1)
Lasagne 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
U kalupu
1)
Canneloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
U kalupu
1)
1) Predgrijavanje 10 minuta.
MESO
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Govedina 2 200 2 190 50 - 70 Na mreži za pe-
čenje
Svinjetina 2 180 2 180 90 - 120 Na mreži za pe-
čenje
Teletina 2 190 2 175 90 - 120 Na mreži za pe-
čenje
Englesko gove-
đe pečenje,
slabo pečeno
2 210 2 200 50 - 60 Na mreži za pe-
čenje
Englesko gove-
đe pečenje,
srednje pečeno
2 210 2 200 60 - 70 Na mreži za pe-
čenje
Englesko gove-
đe pečenje, do-
bro pečeno
2 210 2 200 70 - 75 Na mreži za pe-
čenje
Svinjski but 2 180 2 170 120 - 150 S koricom
Svinjske nogice 2 180 2 160 100 - 120 2 komada
Janjetina 2 190 2 175 110 - 130 But
Pile 2 220 2 200 70 - 85 Cijelo
Puretina 2 180 2 160 210 - 240 Cijelo
Patka 2 175 2 220 120 - 150 Cijela
Guska 2 175 1 160 150 - 200 Cijela
Zec 2 190 2 175 60 - 80 Razrezan na
komade
12
www.zanussi.com
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Kunić 2 190 2 175 150 - 200 Razrezan na
komade
Fazan 2 190 2 175 90 - 120 Cijeli
RIBA
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
Pastrva / orada 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ribe
Tuna/losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileta
Mali roštilj
Predgrijte praznu pećnicu 10 minuta prije
kuhanja.
Količina Mali roštilj Vrijeme kuhanja [min]
VRSTA JELA Komadi [g] Položaj re-
šetke
Temp.
[°C]
1. strana 2. strana
Filetirani odresci 4 800 4 maks. 12-15 12-14
Goveđi odresci 4 600 4 maks. 10-12 6-8
Kobasice 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Kosana svinjetina 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Pile (razrezano na 2
dijela)
2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebab 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Pileća prsa 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Riblji filet 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Tost sendviči 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Tost 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
Turbo roštilj
Govedina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke
Temperatura
[°C]
Vrijeme [min]
Goveđe pečenje ili file,
slabo pečeno
po cm debljine 1
190 - 200
1)
5 - 6
13
www.zanussi.com
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke
Temperatura
[°C]
Vrijeme [min]
Goveđe pečenje ili file,
srednje pečeno
po cm debljine 1
180 - 190
1)
6 - 8
Goveđe pečenje ili file,
dobro pečeno
po cm debljine 1
170 - 180
1)
8 - 10
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Svinjetina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke
Temperatura
[°C]
Vrijeme [min]
Plećka, vrat, but 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Kotlet, rebra 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Mesna štruca 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Buncek (prethodno
kuhan)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Teletina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Teleće pečenje 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Teleća koljenica 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Janjetina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Janeći but, janeće
pečenje
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Janeći hrbat 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Perad
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Perad u komadima po 200 - 250 g 1 200 - 220 30 - 50
Pile, polovica po 400 - 500 g 1 190 - 210 35 - 50
Pile, mlada kokoš 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Patka 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Guska 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Puran 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
Puran 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Riba (na pari)
14
www.zanussi.com
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Cijela riba 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
Odmrzavanje
VRSTA JELA [g]
Vrijeme
odmrzavanja
[min]
Vrijeme daljnjeg
odmrzavanja [min]
Napomene
Pile 1000 100 - 140 20 - 30
Pile stavite na okrenuti
tanjurić postavljen u veliki
tanjur. Preokrenuti kad prođe
pola vremena.
Meso 1000 100 - 140 20 - 30
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
Meso 500 90 - 120 20 - 30
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
Pastrva 150 25 - 35 10 - 15 -
Jagode 300 30 - 40 10 - 20 -
Maslac 250 30 - 40 10 - 15 -
Krema 2 x 200 80 - 100 10 - 15
Vrhnje se može tući i kada je
mjestimično još zamrznuto.
Gateau torta 1400 60 60 -
Konzerviranje - Donji grijač
Meko voće
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Jagode, borovnice,
maline, zreli ogrozdi
160 – 170 35 – 45
Koštunjavo voće
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Kruške, dunje, šljive 160 – 170 35 – 45 10 – 15
Povrće
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Mrkva
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Krastavci 160 – 170 50 – 60
15
www.zanussi.com
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Miješano povrće za
kiseljenje
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Koraba, grašak, šparo-
ge
160 – 170 50 – 60 15 – 20
1) Kada isključite uređaj, ostavite staklenke u pećnici.
Sušenje - Vrući zrak
Prekrijte police pećnice pergament papirom
za pečenje
POVRĆE
VRSTA JELA
Položaj rešetke
Temperatura [°C] Vrijeme [hr]
1 nivo 2 nivoa
Grah 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Paprike 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Povrće za juhu 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Gljive 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Začinsko bilje 3 1/4 40 - 50 2 - 3
VOĆE
VRSTA JELA
Položaj rešetke
Temperatura [°C] Vrijeme [hr]
1 nivo 2 nivoa
Šljive 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Marelice 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Jabuke izrezane
na ploške
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Kruške 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Čćenje i održavanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u mlaku vodu sa sred-
stvom za čćenje.
•Za čćenje metalnih površina koristite uobi-
čajeno sredstvo za čćenje.
Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake
upotrebe. Tada prljavštinu možete lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sred-
stvom za čćenje pećnica.
Nakon svake upotrebe pećnice očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši. Kori-
stite meku krpu namočenu u toplu vodu sa
sredstvom za čćenje.
16
www.zanussi.com
Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim sredst-
vima, oštrim predmetima ili u perilici posu-
đa. Može uništiti neljepljivu oblogu.
Uređaji od hehrđajućeg čelika ili
aluminija:
Vrata pećnice očistite samo čistom spužvom.
Osušite ih mekom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne
materijale jer mogu uzrokovati oštećenja povr-
šine pećnice. Kontrolnu ploču pećnice očistite
na isti način.
Čćenje brtve vrata
Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva
vrata nalazi se oko ruba otvora pećnice. Ne
koristite uređaj ako je brtva vrata oštećena.
Obratite se ovlaštenom servisu.
•Za čćenje brtve vrata, pogledajte opće in-
formacije o čćenju.
Nosači polica
Nosače polica možete ukloniti kako biste oči-
stili bočne stranice.
Vađenje nosača polica
1
Prednji dio nosa-
ča police povucite
dalje od bočne
stjenke.
2
1
2
Stražnji dio nosa-
ča police povucite
dalje od bočne
stjenke i skinite ga.
Postavljanje nosača polica
Nosače polica postavite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Zaobljeni rubovi nosača polica moraju biti
okrenuti prema prednjem dijelu.
Čćenje pomoću vode
Postupak čćenja vodom koristi paru kako bi
pomogao uklanjanje masnoće i ostataka hra-
ne iz pećnice.
1. Stavite 300 ml. vode u spremnik sustava
Aqua clean na dnu pećnice.
2.
Postavite funkciju pećnice
.
3. Postavite temperaturu na 90 °C .
4. Pustite da uređaj radi 30 minuta.
5. Isključite uređaj i pustite da se ohladi.
6. Kad je uređaj hladan, očistite unutarnje
površine pećnice mekom krpom.
Upozorenje Uvjerite se da je pećnica
hladna prije nego je dotaknete. Postoji
opasnost od opeklina.
Svjetlo pećnice
Upozorenje Pazite prilikom zamjene
svjetla pećnice. Postoji opasnost od
strujnog udara.
Prije zamjene svjetla pećnice:
Isključite pećnicu.
Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili
isključite sklopku.
Stavite krpu na dno pećnice kako biste
spriječili oštećenja svjetla pećnice i
staklenog poklopca.
Uvijek držite halogenu žarulju krpom kako bi-
ste spriječili izgaranje naslaga masti na ža-
rulji.
1. Okrenite stakleni poklopac svjetla u
smjeru suprotnom od smjera kazaljke na
satu i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite svjetlo svjetla pećnice priklad-
nom žaruljom otpornom na temperaturu
do 300 °C.
Koristite istu vrstu svjetla pećnice.
4. Postavite stakleni poklopac.
Čćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju tri staklene ploče. Vrata
pećnice i unutarnje staklene ploče možete
ukloniti kako biste ih očistili.
17
www.zanussi.com
Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako
staklene ploče pokušate skinuti prije ne-
go skinete vrata pećnice.
Skidanje vrata pećnice i staklenih ploča
1
Otvorite vrata do
kraja i pridržite dvije
šarke vrata.
2
Podignite i okreni-
te ručice na objema
šarkama.
3
Zatvorite vrata
pećnice do prvog
položaja (napola).
Zatim povucite vrata
prema naprijed i iz-
vadite ih iz ležišta.
4
Stavite vrata na
stabilnu površinu za-
štićenu mekom
krpom.
5
Otpustite sustav
za blokiranje kako
biste izvadili
staklene ploče.
90°
6
Dva pričvrsna
elementa okrenite za
90° i izvucite ih iz
ležišta.
2
1
7
Pažljivo podigni-
te (1. korak) i ukloni-
te (2. korak)
staklene ploče jendu
po jednu. Krenite od
najgornje ploče.
Staklene ploče očistite vodom i sapunicom.
Pažljivo osušite staklene ploče.
Postavljenje vrata i staklenih ploča
Kada je čćenje završeno, postavite staklene
ploče i vrata pećnice. Gore opisane korake
obavite obrnutim redoslijedom.
Pazite da staklene ploče vratite ispravnim re-
doslijedom. Srednja staklena ploča ima ukras-
ni okvir. Dio s tiskom mora biti okrenut prema
unutrašnjoj strani vrata. Nakon postavljanja
provjerite da površina okvira staklene ploče
na dijelovima s tiskom nije gruba na dodir.
Pazite da najgornju ploču ispravno postavite
na mjesto. Pogledajte ilustraciju.
18
www.zanussi.com
Rješavanje problema
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica se ne zagrijava. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Pećnica se ne zagrijava. Sat nije namješten. Namjestite sat.
Pećnica se ne zagrijava. Nisu postavljene potrebne po-
stavke.
Provjerite jesu li postavke točne.
Pećnica se ne zagrijava. Uključeno je automatsko isključi-
vanje.
Pogledajte odjeljak "Automatsko
isključivanje".
Pećnica se ne zagrijava. Sigurnosna blokada za djecu je
uključena.
Pogledajte poglavlje "Isključivanje si-
gurnosne blokade za djecu".
Pećnica se ne zagrijava. Osigurač u kutiji s osiguračima je
pregorio.
Provjerite osigurač. Ako osigurač i
dalje pregara, pozovite ovlaštenog
električara.
Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije ispravno. Zamijenite svjetlo pećnice.
Pećnica se ne zagrijava. Ven-
tilator ne radi. Na zaslonu se
prikazuje
ili .
Uključen je demo program. 1. Isključite uređaj.
2. Pritisnite i držite pritisnutom tipku
približno dvije sekunde.
Oglašava se zvučni signal.
3. Istovremeno pritisnite i držite
tipke
i dok se ponovno ne
oglasi zvučni signal i ne ugasi in-
dikator.
Na zaslonu se prikazuje šifra
pogreške.
Došlo je do elektroničke po-
greške.
1. Pomoću kućnog osigurača ili si-
gurnosne sklopke u kutiji s osi-
guračima isključite i ponovo
uključite uređaj.
2. Ako se na zaslonu ponovo
prikaže šifra pogreške, kontakti-
rajte ovlašteni servisni centar.
Jela se predugo ili prebrzo
peku.
Temperatura je previsoka ili pre-
niska.
Po potrebi podesite temperaturu.
Slijedite upute u priručniku.
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
pećnice.
Jelo ste predugo ostavili u pećni-
ci.
Ne ostavljajte jelo u pećnici dulje od
15 do 20 minuta nakon dovršetka pe-
čenja.
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje,
obratite se dobavljaču ili servisu.
Podaci potrebni za servis nalaze se na naziv-
noj pločici. Nazivna pločica nalazi se na
prednjem okviru kućišta uređaja.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
19
www.zanussi.com
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
Tehnički podaci
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Postavljanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Ugradnja
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOB38903XD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka