Electrolux EOL5821AOX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
EOL5821AOX
................................................ .............................................
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 31
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNKCIJE SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. AUTOMATSKI PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. KORIŠTENJE PRIBORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. DODATNE FUNKCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad
zora.
1.2 Opća sigurnost
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel.
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐
ćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
HRVATSKI 3
Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je prepo
ručena za ovaj uređaj.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice,
a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice plitica vratite
na mjesto obrnutim redoslijedom.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servis
ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se
izbjegla opasnost.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste
isključili mogućnost strujnog udara.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana
osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu
čenih s uređajem.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer
je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizi‐
ni sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti po‐
red uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
natpisnoj pločici s električnim napajanjem.
Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis.
Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje vra‐
ta uređaja, posebice kada su vrata vruća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod napo‐
nom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena
na takav način da se ne može ukloniti bez
alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Pobrinite se da
nakon postavljanja postoji pristup utikaču.
Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Koristite samo odgovarajuće uređaje za
izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osi‐
gurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), prekida‐
če i sklopnike struje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐
đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz
električne mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
4
www.electrolux.com
2.2 Upotreba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokira‐
ni.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
Budite oprezni prilikom otvaranja vrata dok je
uređaja u radu. Oslobađa se vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima kad je
uređaj u radu.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka
koji sadrže alkohol može izazvati miješanje
alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje
emajla:
– ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe
ili druge predmete.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno
uređaja.
- ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj.
- ne držite vlažnu hranu i posuđe u uređaju
nakon završetka kuhanja.
- budite oprezni prilikom vađenja ili po‐
stavljanja pribora.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na per‐
formanse uređaja. To nije neispravnost u
smislu prava na jamstvo.
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku pliticu.
Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje
mogu biti trajne.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Postoji opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji opas‐
nost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada
su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su
teška!
Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Preostala masnoća ili hrana u uređaju može
uzrokovati požar.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte sigur‐
nosne upute na ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta.
2.4 Osvijetljenje unutrašnjosti
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi
u ovom uređaju namijenjeno je samo za
kućanske uređaje. Ne koristite je za kućno
osvjetljenje.
UPOZORENJE
Opasnost od strujnog udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz
električne mreže.
Koristite samo žarulje istih karakteristika.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
7
8
5
6
5
4
1
2
3
1
4
3
2
1
Elektronski programator
2
Utičnica sonde za pečenje mesa
3
Roštilj
4
Svjetlo pećnice
5
Ventilator
6
Nosač police, može se skinuti
7
Nazivna pločica
8
Položaji rešetke
3.1 Pribor pećnice
Mreža za pečenje
Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za
sakupljanje masnoće.
Sonda za pečenje mesa
Za mjerenje koliko je jelo pečeno.
Sklopive vodilice
Za police i pekače.
4. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
4.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica
(ako je primjenjivo).
Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održa‐
vanje".
4.2 Prvo spajanje
Kada uređaj priključujete na električnu mrežu ili
nakon nestanka napajanja, morate odabrati jezik,
kontrast ekrana, osvjetljenje zaslona i vrijeme.
1.
Dodirnite ili za namještanje vrijed‐
nosti.
2.
Za potvrdu dodirnite OK.
4.3 Prethodno zagrijavanje
Zagrijte prazni uređaj kako bi preostale masnoće
izgorjele.
1.
Postavite funkciju i maksimalnu tempe‐
raturu.
2.
Pustite neka uređaj radi 45 minuta.
3.
Postavite funkciju i maksimalnu tempe‐
raturu.
4.
Pustite neka uređaj radi 15 minuta.
Dodatna oprema se može zagrijati više nego ina‐
če. Uređaj može stvarati neugodan miris i dim.
To je sasvim normalno. Provjerite je li protok
zraka dovoljan.
6
www.electrolux.com
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
Elektronski programator
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora
Broj
Polje se‐
nzora
Funkcija Komentar
1
Uključeno/isključe‐
no
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Funkcije pećnice
ili Pomoć pri
kuhanju
Za odabir funkcije pećnice ili funkcije Pomoć
pri kuhanju . Za pristup potrebnoj funkciji jed‐
nom ili dva puta dodirnite polje kada je uređaj
uključen. Za uključivanje ili isključivanje
osvjetljenja unutrašnjosti, polje dodirnite na 3
sekunde.
3
Tipka Home Za vraćanje za jednu razinu u izborniku. Za
prikaz glavnog izbornika polje dodirnite na 3
sekunde.
4
Odabir temperatu
re
Za postavljanje temperature ili prikaz trenutne
temperature u uređaju. Za uključivanje ili
isključivanje funkcije Brzo zagrijavanje pećni‐
ce na 3 sekunde dodirnite polje.
5
Favoriti programi Za spremanje i pristup favoritima programima.
6
Tipka gore Za kretanje prema gore u izborniku.
7
Tipka dolje Za kretanje prema dolje u izborniku.
8
Vrijeme i dodatne
funkcije
Za postavljanje raznih funkcija. Kada radi
funkcija pećnice, dodirnite polje senzora za
postavljanje tajmera, sigurnosne blokade za
djecu, memorije Favoriti programi , Zagrij +
Zadrži , Odaberi + Započni ili za promjenu po‐
stavki sonde za pečenje (samo za odabrane
modele).
9
Zvučni alarm Za postavljanje funkcije Zvučni alarm .
10
U REDU Za potvrdu odabira ili postavke.
11
Zaslon Prikazuje trenutačne postavke uređaja.
HRVATSKI 7
Zaslon
A
DE
B C
A)
Funkcija pećnice
B)
Vrijeme
C)
Indikator zagrijavanja
D)
Temperatura
E)
Funkcije Trajanje i Završetak
Ostali indikatori na zaslonu
Simbol Funkcija
Zvučni alarm Funkcija radi.
Vrijeme Na zaslonu se prikazuje točno vrijeme.
Trajanje Na zaslonu se prikazuje vrijeme potrebno za pečenje.
Završetak Na zaslonu se prikazuje kada je vrijeme pečenja isteklo.
Prikaz vremena Na zaslonu se prikazuje koliko dugo funkcija pećnice ra‐
di. Istovremeno pritisnite
i kako biste vrijeme
ponovno postavili na nulu.
Indikator zagrijavanja Na zaslonu se prikazuje temperatura u uređaju.
Indikator Brzo za‐
grijavanje pećnice
Funkcija radi. Ova funkcija skraćuje vrijeme zagrijavanja.
Masa jela-Automatika Na zaslonu se prikazuje da je uključen sustav za au‐
tomatsko mjerenje mase jela ili da možete promijeniti
masu.
Zagrij + zadrži Funkcija radi.
6. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
6.1 Kretanje kroz izbornike
Rad sa izbornicima:
1.
Uključite uređaj.
2.
Pritisnite ili za odabir opcije izbor‐
nika.
3.
Za pomicanje u podizbornik ili prihvaćanje
postavke pritisnite OK.
U svakom trenutku možete se vratiti na glavni iz‐
bornik pomoću
6.2 Pregled izbornika
Glavni izbornik
Simbol Stavka izbornika Uporaba
Funkcije pećnice Sadrži popis funkcija pećnice.
Pomoć pri kuhanju Sadrži popis automatskih programa kuhanja.
8
www.electrolux.com
Simbol Stavka izbornika Uporaba
Favoriti programi
Sadrži popis omiljenih programa kuhanja koje je pohra‐
nio korisnik.
Osnovne postavke Sadrži popis ostalih postavki.
Posebnosti Sadrži popis dodatnih funkcija pećnice.
Podizbornici za: Osnovne postavke
Simbol Podizbornik Opis
Namještanje vremena Postavlja točno vrijeme na satu.
Prikaz vremena
Kada je UKLJUČEN, na zaslonu se prikazuje trenutno
vrijeme kada isključite uređaj.
ODABERI + ZAPOČNI
Ako je UKLJUČENO, možete uključite funkcije kada
uključite funkciju pećnice.
Zagrij + zadrži
Ako je UKLJUČENO, možete uključiti ovu funkciju kada
uključite funkciju pećnice.
Produljenje vremena Uključuje i isključuje funkciju.
Kontrast ekrana Postupno podešava kontrast ekrana.
Osvjetljenje zaslon Postupno podešava osvjetljenje zaslona.
Odabir jezika Postavlja jezik za zaslon.
Izbor glasnoće Postupno podešava glasnoću tipki i signala.
Ton tipke
Uključuje i isključuje ton polja osjetljivih na dodir. Nije
moguće deaktivirati zvuk dodirnog polja UKLJ./ISKLJ.
Izbor tonova upozorenja Uključuje i isključuje tonove upozorenja.
Servis Prikazuje verziju softvera i konfiguraciju.
Tvorničke postavke Ponovno vraća sve postavke na tvorničke postavke.
6.3 Funkcije pećnice
Podizbornik za: Funkcije pećnice
Funkcija pećnice Uporaba
Vrući zrak Istovremeno pečenje hrane na najviše tri položaja
police. Kada koristite ovu funkciju ona smanjuje
temperaturu u pećnici za 20 do 40 °C u odnosu na
uobičajenu temperaturu koju koristite za rad s Gornji i
donji grijač . Također i za sušenje namirnica.
Pizza program Pečenje na jednoj razini pećnice za namirnice koje se
trebaju intenzivnije zapeći ili dobiti koricu. Kada kori‐
stite ovu funkciju ona smanjuje temperaturu u pećnici
za 20 do 40 °C u odnosu na uobičajenu temperaturu
koju koristite za rad s Gornji i donji grijač . .
HRVATSKI 9
Funkcija pećnice Uporaba
Gornji i donji grijač Za pečenje i prženje na jednoj razini.
Nisko temp. pečenje Priprema vrlo mekih namirnica sa sokovima.
Donji grijač Za pečenje kolača s hrskavom osnovom.
Vlažni vrući zrak Za uštedu energije kada pečete i kuhate peciva.
Također i za pečenje peciva u kalupima na jednoj ra‐
zini polici.
ECO pečenje ECO funkcije omogućuju vam da optimizirate po‐
trošnju energije tijekom pečenja. Najprije je potrebno
postaviti vrijeme pečenja.
Odmrzavanje hrane Za pripremu gotovih jela kao što su prženi krumpirići,
kroketi ili hrskave proljetne rolade.
Mali roštilj Pečenje tanjih komada hrane na sredini roštilja i pri‐
premanje tosta.
Veliki roštilj Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i
pripremanje tosta.
Turbo roštilj Pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na
jednoj razini police. Također i za zapeći hranu i
završno pečenje jela.
Podizbornik za: Posebnosti
Funkcija pećnice Uporaba
Kruh Za pečenje kruha.
Zapečena jela Za pripremu jela kao što su lazanje ili zapečeni
krumpir. Također i za zapeći hranu i završno pe‐
čenje jela.
Dizanje tijesta Za dizanje tijesta s kvascem prije pečenja.
Zagrijavanje tanjura Za zagrijavanje tanjura prije posluživanja.
Konzerviranje Za konzerviranje povrća u staklenkama i tekućini
(npr. miješano ukiseljeno povrće).
Sušenje Za sušenje voća narezanog na ploške kao što su
jabuke, šljive ili breskve i povrća kao što su rajčice,
tikvice ili gljive.
Održavanje Topline Za održavanje skuhane hrane toplom.
10
www.electrolux.com
Funkcija pećnice Uporaba
Odmrzavanje Za odmrzavanje zamrznute hrane.
6.4 Aktiviranje funkcije pećnice
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite izbornik Funkcije pećnice . Pritisni‐
te OK za potvrdu.
3. Postavite funkciju pećnice. Pritisnite OK za
potvrdu.
4. Postavite temperaturu. Pritisnite OK za po‐
tvrdu.
Pritisnite jednom ili dva puta za izra‐
van odlazak u izbornik Funkcije pećnice
(kada je uređaj uključen).
6.5 Indikator zagrijavanja
Kada uključite neku funkciju pećnice, uključuje
se crtica na zaslonu. Crtica prikazuje povećanje
temperature.
6.6 Indikator Brzo zagrijavanje
pećnice
Ova funkcija skraćuje vrijeme zagrijavanja. Za
uključivanje funkcije držite
pritisnuto 3 sekun‐
de. Vidjet ćete izmjenu indikatora zagrijavanja.
6.7 Preostala toplina
Kada isključite uređaj, na zaslonu se prikazuje
preostala toplina. Toplinu možete koristiti da hra‐
nu održite toplom.
6.8 Ušteda energije
Uređaj ima značajke koje vam pomažu
štedjeti energiju tijekom svakodnevnog
kuhanja:
Preostala toplina:
Kada je funkcija zagrijevanja ili program u
radu, grijači se isključuju 10 % vremena ra
nije (žaruljica pećnice i ventilator nastavljaju
raditi). Za rad ove značajke vrijeme kuhanja
mora biti dulje od 30 minuta ili koristite
funkcije sata ( Trajanje , Završetak ).
Kada je uređaj isključen, toplinu možete
koristiti za održavanje hrane toplom. Na
zaslonu se prikazuje preostala temperatura.
Pečenje s isključenim svjetlom - Dodirnite i dr‐
žite
3 sekunde za isključivanje svjetla
tijekom pečenja.
Kada upotrebljavate funkciju Vlažni vrući zrak,
svjetlo se isključuje nakon 30 sekundi. Svjetlo
se ponovno uključuje kada dodirnete
na 3
sekunde.
Kada upotrebljavate Eco funkcije, svjetlo se
isključuje nakon 30 sekundi. Svjetlo se ponov‐
no uključuje kada dodirnete
na 3 sekunde.
Eco funkcije - pogledajte poglavlje " Funkcije
pećnice ".
7. FUNKCIJE SATA
7.1 Funkcije sata
Simbol Funkcija Opis
Zvučni alarm
Za postavljanje odbrojavanja (maks. 2 h 30 minuta). Ova
funkcija nema utjecaja na rad uređaja. Možete je uključiti i
kada je uređaj isključen. Za uključivanje funkcije koristite
.
Pritisnite
ili za postavljanje minuta i OK za početak.
Trajanje
Za postavljenje koliko dugo će uređaj raditi (maks. 23 sata
59 minuta).
HRVATSKI 11
Simbol Funkcija Opis
Završetak
Za postavljanje vremena isključivanja za funkciju pećnice
(maks. 23 sata i 59 minuta).
Ako postavite vrijeme za funkciju sata, od
brojavanje započinje nakon 5 sekundi.
Ako koristite funkcije sata Trajanje
i Završetak , uređaj deaktivira
elemente grijanja nakon 90% po‐
stavljenog vremena. Uređaj koristi preo‐
stalu toplinu za nastavak pečenja do
isteka vremena (3 - 20 minuta).
Postavljanje funkcija sata
1.
Postavite funkciju pećnice.
2.
Pritišćite sve dok se na zaslonu ne
prikaže potrebna funkcija sata i odgova‐
rajući simbol.
3.
Za postavljanje potrebnog vremena pritisni‐
te
ili . Pritisnite OK za potvrdu.
Po isteku vremena oglašava se zvučni sig‐
nal. Uređaj se isključuje. Na zaslonu se
prikazuje poruka.
4.
Za isključivanje signala dodirnite polje se‐
nzora.
Ako koristite Trajanje
i Završe‐
tak
, najprije morate postaviti
funkciju pećnice i temperaturu.
Nakon toga možete postaviti funkciju
sata. Uređaj se automatski isključuje.
Ako želite automatski uključiti i
isključiti uređaj u kasnije zadano
vrijeme istovremeno možete koristiti
funkcije Trajanje
i Završetak
.
Kada koristite sondu za pečenje
mesa (ako je uređaj opremljen),
funkcije Trajanje
i Završetak
ne rade.
7.2 Zagrij + zadrži
Funkcija Zagrij + zadrži održava pripremljenu
hranu na temperaturi od 80°C tijekom 30 minuta.
Uključuje se nakon što su završeni postupci pe‐
čenja ili prženja.
Funkciju možete aktivirati ili deaktivi‐
rati u izborniku Osnovne postavke .
Uvjeti za funkciju:
Postavljena temperatura je viša od
80 °C .
Postavljena je funkcija Trajanje .
Uključivanje funkcije
1.
Uključite uređaj.
2.
Odaberite funkciju pećnice.
3.
Postavite temperaturu iznad 80 °C .
4.
Pritišćite dok se na ekranu ne prikaže
Zagrij + Zadrži . Pritisnite OK za potvrdu.
Po završetku funkcije oglašava se zvučni signal.
Funkcija Zagrij + Zadrži radi 30 minuta.
Funkcija Zagrij + Zadrži ostaje uključena ako
promijenite funkciju pećnice.
7.3 Produljenje vremena
Funkcija Produljenje vremena produljuje rad
funkcije pećnice nakon isteka funkcije Trajanje .
Primjenjivo za sve funkcije pećnice s
funkcijom Trajanje ili Masa jela-Automatika .
Nije primjenjivo za funkcije pećnice sa Sonda
za pečenje mesa .
Uključivanje funkcije:
1.
Po isteku vremena pečenja oglašava se
zvučni signal. Pritisnite polje senzora.
2.
Zaslon prikazuje poruku za Produljenje
vremena za pet minuta.
3.
Pritisnite za uključenje (ili za poni‐
štavanje).
4.
Postavite duljinu za funkciju Produljenje
vremena . Pritisnite OK za potvrdu.
12
www.electrolux.com
8. AUTOMATSKI PROGRAMI
8.1 Pomoć pri kuhanju s funkcijom
Automatski recepti
Uređaj ima komplet recepata koje možete koristi‐
ti. Recepti su zadane postavke i ne možete ih
mijenjati.
Uključivanje funkcije:
1.
Uključite uređaj.
2.
Odaberite izbornik Pomoć pri kuhanju . Pri
tisnite OK za potvrdu.
3.
Odaberite kategoriju i jelo. Pritisnite OK za
potvrdu.
4.
Odaberite Automatski recepti . Pritisnite OK
za potvrdu.
Kada koristite funkciju Ručno
upravljanje , uređaj koristi automatske
postavke. Možete ih promijeniti kao i
druge funkcije.
8.2 Pomoć pri kuhanju s funkcijom
Masa jela-Automatika
Ova funkcija automatski izračunava vrijeme pe‐
čenja. Za korištenje ove funkcije potrebno je
unijeti težinu namirnica.
Uključivanje funkcije:
1.
Uključite uređaj.
2.
Odaberite Pomoć pri kuhanju . Pritisnite OK
za potvrdu.
3.
Odaberite kategoriju i jelo. Pritisnite OK za
potvrdu.
4.
Odaberite Masa jela-Automatika . Pritisnite
OK za potvrdu.
5.
Dodirnite ili za podešavanje težine
namirnica. Pritisnite OK za potvrdu.
Započinje automatski program. Masu možete
promijeniti u bilo kojem trenutku. Pritisnite
ili
za promjenu težine. Po isteku vremena
oglašava se zvučni signal. Za isključivanje zvuč‐
nog signala pritisnite polje senzora.
U nekim programima, hranu okrenite
nakon 30 minuta. Na zaslonu se
prikazuje podsjetnik.
9. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
9.1 Sonda za pečenje mesa
Sonda za pečenje mjeri temperaturu jezgre
mesa. Kada meso postigne postavljenu tempera‐
turu, uređaj se isključuje.
Mogu se postaviti dvije temperature:
Temperatura pećnice.
Temperatura sonde.
Koristite samo sondu za pečenje isporu‐
čenu s uređajem ili originalne
zamjenske dijelove.
1.
Postavite vrh sonde za pečenje mesa u sre‐
dište mesa.
2.
Uključite uređaj.
3.
Postavite utikač sonde za pečenje mesa u
utičnicu na prednjoj strani uređaja.
Na zaslonu se prikazuje simbol sonde za
pečenje mesa.
4.
Pritisnite ili u roku kraćem od 5
sekundi kako biste postavili temperaturu
jezgre.
HRVATSKI 13
5.
Postavite funkciju pećnice i po potrebi
temperaturu pećnice.
Uređaj će izračunati približno vrijeme za‐
vršetka. Vrijeme završetka razlikuje se za
različite količine namirnica, postavljene
temperature pećnice (minimalno 120°C) i
način pečenja. Uređaj izračunava vrijeme
završetka u približno 30 minuta.
6.
Provjerite ostaje li sonda za pečenje mesa u
mesu i utaknuta u utičnicu.
7.
Po potrebi, možete postaviti novu tempera‐
turu sonde za pečenje mesa tijekom pe‐
čenja. Za to dodirnite
.
8.
Kad meso dosegne postavljenu temperaturu
sonde, oglašava se zvučni signal. Uređaj se
automatski isključuje.
Za isključivanje signala dodirnite polje se‐
nzora.
9.
Isključite utikač sonde za pečenje mesa iz
utičnice. Izvadite meso iz uređaja.
UPOZORENJE
Sonda za pečenje mesa je vruća. Po‐
stoji opasnost od opeklina. Budite
pažljivi kada vadite vrh i utikač sonde za
pečenje mesa.
9.2 Sklopive vodilice
°C
1.
Izvucite desnu i lijevu sklopivu vodilicu.
°C
2.
Žičanu policu stavite na sklopive vodilice i
pažljivo ih gurnite u uređaj.
Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive vo‐
dilice obvezno gurnite do kraja u uređaj.
Upute za postavljanje sklopivih vodilica
sačuvajte za daljnju uporabu.
Pomoću teleskopskih vodilica možete lakše
stavljati i vaditi plitice.
POZOR
Sklopive vodilice nemojte prati u perilici
posuđa. Ne podmazujte sklopive vo‐
dilice.
14
www.electrolux.com
10. DODATNE FUNKCIJE
10.1 Izbornik Favoriti programi
Svoje omiljene postavke kao što su trajanje,
temperatura ili funkcija pećnice možete spremiti.
Dostupne su u izborniku Favoriti programi . Mo
žete spremiti do 20 programa.
Spremanje programa
1.
Uključite uređaj.
2.
Postavite funkciju pećnice ili funkciju Pom
pri kuhanju .
3.
Dodirujte sve dok se na zaslonu ne
prikaže SPREMI . Pritisnite OK za potvrdu.
4.
Na zaslonu se prikazuju prva tri položaja
memorije.
Pritisnite OK za potvrdu.
5.
Unesite naziv programa. Prvo slovo treperi.
Dodirnite
ili za promjenu slova. Pri‐
tisnite OK.
6.
Pritisnite ili za pomicanje pokaziva‐
ča u desno ili u lijevo. Pritisnite OK.
Sljedeće slovo treperi. Po potrebi ponovite
korake 5 i 6.
7.
Za spremanje pritisnite i držite OK.
Korisne informacije:
Popunjeni položaj memorije možete zamijeniti
novim unosom. Kada se na zaslonu prikaže
prvi položaj memorije dodirnite
ili i
pritisnite OK za prepisivanje postojećeg pro‐
grama.
Naziv programa možete primijeniti u izborniku
Upišite naziv programa .
Uključivanje programa
1.
Uključite uređaj.
2.
Odaberite izbornik Favoriti programi . Pritis‐
nite OK za potvrdu.
3.
Odaberite naziv omiljenog programa. Pritis‐
nite OK za potvrdu.
Pritisnite
za izravan odlazak u Favoriti pro
grami .
10.2 Blokiranje tipki
Funkcija Blokiranje tipki sprječava nehotičnu
promjenu funkcije pećnice. Funkciju Blokiranje
tipki možete uključiti samo kada uređaj radi.
Uključivanje funkcije Blokiranje tipki :
1.
Uključite uređaj.
2.
Postavite funkciju pećnice ili postavku.
3.
Pritišćite dok se na zaslonu ne prikaže
Blokiranje tipki .
4.
Pritisnite OK za potvrdu.
Isključivanje funkcije Blokiranje tipki :
1.
Pritisnite . Na zaslonu se prikazuje po‐
ruka.
2.
Pritisnite i zatim OK za potvrdu.
10.3 Sigurnosna blokada za djecu
Sigurnosna blokada za djecu sprječava nehotič‐
no uključivanje uređaja.
Uključivanje i isključivanje funkcije sigurnosne
blokade za djecu:
1.
Uključite uređaj.
2.
Istovremeno dodirnite i sve dok se
na zaslonu ne pojavi poruka.
Za otključavanje uređaja istovremeno dodirnite
i sve dok se na zaslonu ne pojavi poruka.
10.4 ODABERI + ZAPOČNI
Funkcija ODABERI + ZAPOČNI omogućuje vam
da postavite funkciju pećnice (ili program) i kas‐
nije je koristite jednim pritiskom na polje senzora.
Uključivanje funkcije:
1.
Uključite uređaj.
2.
Postavite funkciju pećnice.
3.
Pritišćite dok se na zaslonu ne prikaže
Trajanje .
4.
Postavite vrijeme.
5.
Pritišćite dok se na zaslonu ne prikaže
ODABERI + ZAPOČNI .
6.
Pritisnite OK za potvrdu.
Za pokretanje funkcije ODABERI + ZAPOČNI
pritisnite bilo koje polje senzora (osim za
).
Započinje postavljena funkcija pećnice.
Po završetku funkcije pećnice oglašava se zvuč‐
ni signal.
Korisne informacije:
Kada funkcija pećnice radi, uključena je
funkcija Blokiranje tipki .
Funkciju ODABERI + ZAPOČNI možete
uključiti i isključiti u izborniku Osnovne po‐
stavke .
HRVATSKI 15
10.5 Automatsko isključivanje
Iz sigurnosnih razloga, uređaj se automatski
isključuje nakon nekog vremena:
Ako funkcija pećnice radi.
Ako ne promijenite temperaturu pećnice.
Temperatura pećni‐
ce
Vrijeme isključivanja
30 °C - 120 °C 12,5 sata
120 °C - 200 °C 8,5 sata
200 °C - 250 °C 5,5 h
250°C -maksimum
°C
3,0 h
Automatsko isključivanje radi sa svim
funkcijama, osim Osvjetljenje unu‐
trašnjosti , Trajanje , Završetak i Sonda
za pečenje mesa.
10.6 Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje au‐
tomatski se uključuje kako bi površinu uređaja
održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator
za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne
ohladi.
10.7 Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne komponen
te mogu uzrokovati opasno pregrijavanje. Kako
bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni
termostat koji prekida napajanje. Pećnica se au‐
tomatski ponovno uključuje kad temperatura
padne.
11. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Uređaj ima pet razina polica. Police brojite od
dna uređaja.
Uređaj ima poseban sustav koji cirkulira zrak i
konstantno reciklira paru. S tim sustavom
možete kuhati u parnom okolišu i održati hra‐
nu mekanom iznutra a hrskavom izvana. To
smanjuje vrijeme kuhanja i potrošnju energije
na minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na
staklima vrata. To je normalno. Uvijek se
odmaknite od uređaja kad otvarate vrata ure‐
đaja tijekom kuhanja. Za smanjenje konde‐
nzacije, uključite uređaj da radi barem 10
minuta prije kuhanja.
Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja
i ne stavljajte aluminijsku goliju na komponen‐
te dok kuhate. Time možete promijeniti re‐
zultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla.
11.1 Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 po‐
stavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije plitice istovremeno, ostavite
jednu praznu razinu između njih.
11.2 Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu
kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje
mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja
tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike količi‐
ne dima tijekom pečenja, u duboku pliticu do‐
dajte malo vode. Za sprječavanje kondenza‐
cije dima, dodajte vodu svaki put kad ispari.
11.3 Vremena kuhanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i
volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline, vrijeme
kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine
tijekom korištenja uređaja.
16
www.electrolux.com
11.4 Tablica pečenja kolača i mesa
TORTE
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp
. [°C]
Recepti s tuče‐
nim tijestom
2 170 3 (1 i 4) 160 45 - 60 U kalupu za
torte
Prhko tijesto 2 170 3 (1 i 4) 160 20 - 30 U kalupu za
torte
Kolač sa sirom
i maslacem
1 170 2 165 60 - 80 U kalupu za
torte od 26 cm
Torta s
jabukama (Pita
s jabukama)
2 170 1 (lijevo i
desno)
160 80 - 100 U dva kalupa
za pečenje tor‐
te od 20 cm na
mreži za pe‐
čenje
1)
Štrudl 3 175 2 150 60 - 80 U pekaču za
pecivo
Džem-pita 2 170 2 (lijevo i
desno)
165 30 - 40 U kalupu za
torte od 26 cm
Kolač od diza‐
nog tijesta
2 170 2 160 50 - 60 U kalupu za
torte od 26 cm
Božićna torta /
Bogata voćna
torta
2 160 1 ili 2 140 –
150
90 - 120 U kalupu za
torte od 20
cm
1)
Kolač od šljiva 1 175 2 160 50 - 60 U kalupu za
pečenje kru‐
ha
1)
Mali kolačići -
jedna razina
3 170 3 150 -
160
20 - 30 U pekaču za
pecivo
Mali kolačići -
dvije razine
- - 2 i 4 150 -
160
25 - 35 U pekaču za
pecivo
Mali kolačići -
tri razine
- - 1, 3 i 5 150 -
160
30 - 45 U pekaču za
pecivo
Biskvit / rezan‐
ci - jedna razi‐
na
3 140 3 140 -
150
30 - 35 U pekaču za
pecivo
Biskvit / rezan‐
ci - dvije razine
- - 2 i 4 140 -
150
35 - 40 U pekaču za
pecivo
Biskvit / rezan‐
ci - tri razine
- - 1, 3 i 5 140 -
150
35 - 45 U pekaču za
pecivo
HRVATSKI 17
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp
. [°C]
Poljupci - jed‐
na razina
3 120 3 120 80 - 100 U pekaču za
pecivo
Poljupci - dvije
razine
- - 2 i 4 120 80 - 100 U pekaču za
pecivo
1)
Žemlje 3 190 3 170 –
190
12 - 20 U pekaču za
pecivo
1)
Ekleri - jedna
razina
3 190 3 170 25 - 35 U pekaču za
pecivo
Ekleri - dvije
razine
- - 2 i 4 170 35 - 45 U pekaču za
pecivo
Voćne pite 2 180 2 170 45 - 70 U kalupu za
torte od 20 cm
Bogata voćna
torta
1 160 2 150 110 - 120 U kalupu za
torte od 24 cm
Victoria sen‐
dvič
1 170 2 160 50 - 60 U kalupu za
torte od 20 cm
1)
Predgrijavanje 10 minuta.
KRUH I PIZZA
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Bijeli kruh 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 komada,
500 g po
komadu
1)
Raženi kruh 1 190 1 180 30 - 45 U kalupu za
pečenje kruha
Kiflice 2 190 2 (2 i 4) 180 25 - 40 6 - 8 kiflica u
posudi za pe‐
čenje
1)
Pizza 1 200 -
210
1 200 -
210
10 - 20 U posudi za
pečenje ili du‐
bokoj plitici
1)
Pšenične po‐
gače
3 200 3 190 10 - 20 U posudi za
pečenje
1)
1)
Predgrijavanje 10 minuta.
18
www.electrolux.com
PITE
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Pita od prhkog
tijesta s tjeste‐
ninom
2 200 2 180 40 - 50 U kalupu
Pita od prhkog
tijesta s povr‐
ćem
2 200 2 175 45 - 60 U kalupu
Quiches 1 180 1 180 50 - 60
U kalupu
1)
Lasagne 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
U kalupu
1)
Caneloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
U kalupu
1)
1)
Predgrijavanje 10 minuta.
MESO
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Govedina 2 200 2 190 50 - 70 Na mreži za
pečenje
Svinjetina 2 180 2 180 90 - 120 Na mreži za
pečenje
Teletina 2 190 2 175 90 - 120 Na mreži za
pečenje
Englesko go‐
veđe pečenje,
slabo pečeno
2 210 2 200 50 - 60 Na mreži za
pečenje
Englesko go‐
veđe pečenje,
srednje peče‐
no
2 210 2 200 60 - 70 Na mreži za
pečenje
Englesko go‐
veđe pečenje,
dobro pečeno
2 210 2 200 70 - 75 Na mreži za
pečenje
Svinjski but 2 180 2 170 120 - 150 S koricom
Svinjske nogi‐
ce
2 180 2 160 100 - 120 2 komada
Janjetina 2 190 2 175 110 - 130 But
Pile 2 220 2 200 70 - 85 Cijelo
Puretina 2 180 2 160 210 - 240 Cijelo
HRVATSKI 19
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Patka 2 175 2 220 120 - 150 Cijelo
Guska 2 175 1 160 150 - 200 Cijelo
Zec 2 190 2 175 60 - 80 Razrezan na
komade
Kunić 2 190 2 175 150 - 200 Razrezan na
komade
Fazan 2 190 2 175 90 - 120 Cijelo
RIBA
VRSTE JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomena
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Pastrva / ora‐
da
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ribe
Tuna/losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileta
11.5 Mali roštilj
Predgrijte praznu pećnicu 10 minuta
prije kuhanja.
Količina Mali roštilj Vrijeme kuhanja [min]
VRSTA JELA Komadi [g] Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
1. strana 2. strana
Filetirani odresci 4 800 4 maks. 12-15 12-14
Goveđi odresci 4 600 4 maks. 10-12 6-8
Kobasice 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Kosana svinjetina 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Pile (razrezano na
2 dijela)
2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebab 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Pileća prsa 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Riblji filet 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Tost sendviči 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Tost 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EOL5821AOX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka