Camry CR 1180 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
CR 1180
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 7
(FR) mode d'emploi - 11 (ES) manual de uso - 14
(PT) manual de serviço - 17 (LT) naudojimo instrukcija - 21
(LV) lietošanas instrukcija - 24 (EST) kasutusjuhend - 27
(HU) felhasználói kézikönyv - 36 (BS) upute za rad - 33
(RO) Instrucţiunea de deservire - 30 (CZ) návod k obsluze - 45
(RU) инструкция обслуживания - 48 (GR) οδηγίες χρήσεως - 39
(MK) упатство за корисникот - 42 (NL) handleiding - 53
(SL) navodila za uporabo - 57 (FI) manwal ng pagtuturo - 62
(PL) instrukcja obsługi - 84 (IT) istruzioni operative - 71
(HR) upute za uporabu - 60 (SV) instruktionsbok - 65
(DK) brugsanvisning - 77 (UA) інструкція з експлуатації - 80
(SR) Корисничко упутство - 72 (SK) Používateľská príručka - 68
2
3
ENGLISH
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
4
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. Avoid getting the device wet.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. The device should be kept in a dry room.
Device description
1.LCD Display 2.Power I Menu 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navigate 8.Volume 9.DC IN
10.Earphone socket
1. Before Starting
1.1 Network Requirement
Before using the CR 1180,the following requirements are needed:
A broadband connection in combination with a wired/wireless access point, router or similar network device.
● The network device needs to support WIFI (802.11b/g/n) wireless connection.
A PC or smart phone with a network ready. This network has to be the same one as the CR 1180 equipped with.
2. Getting stared
2.1 Get the network ready
. For wireless LAN(WLAN) network connection:
Check if WLAN LINK/ACT light of the wired/wireless access point or router is illuminated. Consult the user guide of that for any
questions.
Note: WiFi allows date transfer over short distances within up to 20 meters without the need of cabling between the devices, Any walls or
ceilings may reduce the strength of the WiFi connectivity.
Therefore try to locate the CR 1180 and/or the access point within the distance above, and avoid any obstacles between two devices.
. Connect the power adaptor to the back of the CR 1180 and plug into DC IN socket
. When it is first time running the device, the system will ask you to set Language and Network Configurations.
. Select Yes to establish connection to the network
. Select Yes(WPS)(Only for WPS routers).Then press the WPS button on your router.
If you answer 'Yes', the display goes to scanning for Wireless Network and shortly afterwards a list of available wireless networks will
appear.
The number of bars in the wireless symbol in front the network name(SSID) shows the relative signal strength of the network.
The key symbol indicates that the network is password-protected.
If the device does not find any wireless networks, No wireless Networks found appears on the display, Change your location, if necessary
and check your WLAN router. You can find the
SSID of your Access Point in the configuration of the Access Point(Router) .
Select your network and confirm with OK ,If your WLAN is password-protected, you will be prompted to enter your password.
Enter the password using the buttons on the device. Note the use of upper and lower case
when entering the password.
You can rotate reel to choose the code. if it is accidentally pressed 'right' to move a redundant entry, Pressed 'left' to correct.
The cursor indicates the current entry space.
buttons:
'Left' Go to previous entry space, entry can be overwritten
'Right' Go to next entry space, the last entry is saved
'UP / DOWN' Select number/letter
'Enter' Confirm entire entry
It may take a few seconds to establish the connection to the network.
Once the connection is established, the main menu appears with the main
menu items:
- Internet Radio : Access to worldwide radio stations
- Media Centre: Access to your UPnP devices via software with streaming capability.
- Information Center: Access to weather, financial and system information
- Configuration : Various system settings
- Local Radio: Access to radio stations in a particular region (e.g. only German stations)
- My media U : Access to an online media library. This menu item only appears if the function has already been enabled under
Configuration
Manage my media U.
. Press and hold the Power I Menu button to enter standby mode. The time, date and any active Alarm times display on the screen.
. If you have setup a network connection, and use RFA021 again within the network, CR 1180 will automatically make the connection. In
case you desire to change the network, enter configuration to setup the corresponding connection.
5
There are three independent alarms – 2 alarms of absolute time setting (Alarm 1 and Alarm 2) and 1 alarm for relative time setting (NAP
Alarm ). Select Alarm in the menu.
The first two alarms are similar to the normal alarm, turn on then set the time and set it alarms Every day, Once or every specific day of
week.
Select Alarm time. Set the respective values using the UP/DOWN reel on the device and switch to the next entry field using the Right
Confirm by pressing the reel.
Choose Sound to set the sound to Beep, Melody or Internet Radio . An alarm symbol will appear on the top of the display next to the time.
Note that the alarm source is from the favorite internet radio stations if Alarm Sound is set to be Internet Radio. It Can only set one / same
station for alarm 1 and Alarm 2. When it reached the alarm time , if set the alarm source is internet Radio, the unit connects to the
internet if the set network is available, Therefore there may be some delay from the alarm to the radio play. If no network is connection
in one minute, the alarm will change to melody automatically.
After NAP Alarm is set, it alarms once in 5/10/20/30/60/90/120 minutes depending on which one you have set.
You may choose Alarm Volume to configure the volume of the alarms.
When the alarm(s) is /are set, there will be a clock icon at the bottom of the display. The clock icon with alarm time will also clearly display
on the standby mode screen.
During alarm, press Power I Menu button to stop the alarm, Press the Enter button to enter to snooze mode. It will alarm again in 5
minutes.
Language
Select the Operating System Designated language: English /German/ French /Hungarian/ Czech/ Slovakian /Polish /Turkish.
5. Weather
CR 1180 is able to display the current weather information under standby mode. Turn on Standby Display and set Temperature Unit( or
. Rotate the UP/DOWN roll to input numbers/letters.
Once you are on the letter you want, press Right to move to the next entry.
When you are at the end the input, press Enter to confirm. You may press Left to move to previous entry.
Rotate the volume reel to adjust the volume.
3. Network
. Wireless Network Configuration
Enable / disable WiFi network. When you enable the WiFi network, the system will automatically.
Select you required router.
You may refer to the section 3, Getting Started for the network setting.
. Wireless Network (WPS PBC)
If you are using a router with WPS/QSS button, you may set up the network connection simple via WPS function. Enter it go to press
the WPS/QSS button on your router within 120seconds. The connection between the router and CR 1180 will then be configured
automatically.
. Manual Configuration
You can choose DHPC (which IP assigned automatically) or manually input IP address for wireless network connection.
When you select manual setting for wired connection, the following to be entered:
1. SSID (the name of Access Point);
2. IP Addresses;
3. Subnet Mask;
4. Default Gateway;
5. Preferred DNS Server;
6. Alternate DNS Server.
You may choose (Manage) specific network if you have setup more than one network connection within an area.
Check Network when Power On
Enable / disable WiFi network.
When you enable the WiFi network, the system will automatically search the available AP. Select you required AP.
Enter WEP or WPA code to connect the WIFI.
If the wireless network connection is not existed or failed, the icon at the top left corner will have a cross on it.
4. Date & Time
The date and time settings can only be made if the Internet radio is connected to a
wireless network.
Setup the date and time: The internet radio takes the date and time automatically
from a central server once a network connection has been established. However, you
will need to change the time manually to account for the change from winter time to
summer time.
Set time format display as 12 Hour or 24 Hour,
Set date format in the positions of YY (year), MM (month) and DD (day )-
YY/MM/DD, DD/MM/YY or MM/DD/YY.
Turn on/off the Daylight Saving Time (DST).
Confirm with OK or by pressing the reel.
With a wireless network connected ,GMT (+01:00) time is a time reference of time
setting . Add or deduce the hour according to your time zone when you set the time.
Alarm
6
) to get the weather displayed at the standby mode.
When it is turned on, the current time and the current weather will display in alternative 10 seconds.
Internet Radio
After the connection of any station is succeeded, the bit rate and the format of the
station will display on the playing screen.
Technical Data:
Adaptor:
Input: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Output: 5V 1A
Device
Input: 5V 1A
Output power: 3W
For Full manual explaining all details of the device please follow the below Link:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
7
DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE
VERWEISE BEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke
verwendet wird.
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch
entstehen.
2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht
für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3.Die anwendbar Spannung 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht
angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit dem
Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht
ohne Aufsicht verwenden.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese
Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6.Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwenden, denken Sie immer daran, den Stecker
vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen und die Steckdose mit der Hand zu halten. Niemals
am Netzkabel ziehen !!!
7. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht
oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
9. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es
heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie das beschädigte Gerät immer an einen
professionellen Kundendienst, um es zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden. Die falsch durchgeführte Reparatur
kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen.
10. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf.
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen und berühren Sie keine
heißen Oberflächen.
13. Lassen Sie das Produkt niemals ohne Aufsicht an die Stromquelle angeschlossen. Auch
wenn die Verwendung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie das Netzwerk aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Reststromgerät (RCD) im
Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden Sie
8
7.Navigieren 8.Volumen 9.DC IN
10. Telefonbuchse
1. Vor dem Start
1.1 Netzwerkanforderungen
Vor der Verwendung des CR 1180 sind folgende Anforderungen erforderlich:
● Eine Breitbandverbindung in Kombination mit einem kabelgebundenen / kabellosen Zugangspunkt, einem Router oder einem ähnlichen
Netzwerkgerät.
● Das Netzwerkgerät muss eine drahtlose WIFI-Verbindung (802.11b / g / n) unterstützen.
● Ein PC oder Smartphone mit ist netzwerkfähig. Dieses Netzwerk muss das gleiche sein, mit dem der CR 1180 verbunden ist .
2. Starren
2.1 Bereiten Sie das Netzwerk vor
. Für WLAN-Netzwerkverbindung:
Überprüfen Sie, ob die WLAN LINK / ACT-Anzeige des kabelgebundenen / kabellosen Zugangspunkts oder Routers leuchtet.
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Hinweis: WiFi ermöglicht die Datumsübertragung über kurze Entfernungen innerhalb von bis zu 20 Metern, ohne dass eine Verkabelung
zwischen den Geräten erforderlich ist. Wände oder Decken können die Stärke der WiFi- Konnektivität verringern .
Versuchen Sie daher, den CR 1180 und / oder den Zugangspunkt in der oben genannten Entfernung zu platzieren, und vermeiden Sie
Hindernisse zwischen zwei Geräten.
. Schließen Sie das Netzteil an der Rückseite des CR 1180 an und stecken Sie es in die DC IN-Buchse
. Wenn das Gerät zum ersten Mal ausgeführt wird, werden Sie vom System aufgefordert, Sprach- und Netzwerkkonfigurationen
festzulegen.
. Wählen Sie Ja, um eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen
. Wählen Sie Ja (WPS) (nur für WPS-Router). Drücken Sie dann die WPS-Taste an Ihrem Router.
Wenn Sie mit "Ja" antworten, wird auf dem Display nach drahtlosen Netzwerken gesucht und kurz darauf wird eine Liste der verfügbaren
drahtlosen Netzwerke angezeigt.
Die Anzahl der Balken im Funksymbol vor dem Netzwerknamen ( SSID ) gibt die relative Signalstärke des Netzwerks an.
Das Schlüsselsymbol zeigt an, dass das Netzwerk kennwortgeschützt ist.
Wenn das Gerät keine drahtlosen Netzwerke findet, wird auf dem Display keine gefundenen drahtlosen Netzwerke angezeigt. Ändern Sie
gegebenenfalls Ihren Standort und überprüfen Sie Ihren WLAN-Router . Die SSID Ihres Access Points finden Sie in der Konfiguration des
Access Points (Routers). Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und bestätigen Sie mit OK. Wenn Ihr WLAN passwortgeschützt ist, werden Sie
aufgefordert, Ihr Passwort einzugeben.
Geben Sie das Passwort über die Tasten am Gerät ein . Beachten Sie bei der Eingabe des Passworts die Verwendung von Groß- und
Kleinschreibung.
Sie können die Rolle drehen, um den Code auszuwählen. Wenn versehentlich 'rechts' gedrückt wird, um einen redundanten Eintrag zu
verschieben, wird 'links' gedrückt, um zu korrigieren.
Der Cursor zeigt den aktuellen Eingabebereich an.
Tasten:
'Links' Zum vorherigen Eingabebereich wechseln, der Eintrag kann überschrieben werden
'Rechts' Zum nächsten Eintragsfeld gehen, der letzte Eintrag wird gespeichert
'UP / DOWN' Nummer / Buchstabe auswählen
'Enter' Bestätigt die gesamte Eingabe
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Verbindung zum Netzwerk hergestellt ist.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Hauptmenü mit dem Hauptmenü angezeigt
Menüpunkte:
- Internetradio: Zugang zu weltweiten Radiosendern
- Media Center: Zugriff auf Ihre UPnP-Geräte über Software mit Streaming-Funktion.
- Informationszentrum: Zugang zu Wetter-, Finanz- und Systeminformationen
- Konfiguration: Verschiedene Systemeinstellungen
- Lokales Radio: Zugang zu Radiosendern in einer bestimmten Region (zB nur deutsche Sender)
- Meine Medien U: Zugriff auf eine Online-Medienbibliothek. Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn die Funktion unter Konfiguration
bereits aktiviert wurde
Verwalten Sie meine Medien U.
. Halten Sie die Power I-Menütaste gedrückt, um in den Standby-Modus zu wechseln. Uhrzeit, Datum und alle aktiven Alarmzeiten werden
auf dem Bildschirm angezeigt.
. Wenn Sie eine Netzwerkverbindung eingerichtet haben und RFA021 erneut im Netzwerk verwenden, stellt CR 1180 die Verbindung
automatisch her. Wenn Sie das Netzwerk ändern möchten, geben Sie die Konfiguration ein, um die entsprechende Verbindung
sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
15. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen.
16. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
17. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
Gerätebeschreibung
1.LCD-Anzeige 2.Power I-Menü 3.MUTE
4.Voreinstellung 5.Links 6.Recht
9
Wählen Sie den gewünschten Router aus.
Informationen zur Netzwerkeinstellung finden Sie in Abschnitt 3, Erste Schritte.
. Drahtloses Netzwerk (WPS PBC )
Wenn Sie einen Router mit WPS / QSS- Taste verwenden, können Sie die Netzwerkverbindung einfach über die WPS-Funktion
einrichten. Geben Sie es ein und drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden die WPS / QSS- Taste auf Ihrem Router. Die Verbindung
zwischen Router und CR 1180 wird dann automatisch konfiguriert.
. Manuelle Konfiguration
Sie können DHPC (welche IP automatisch zugewiesen wird) auswählen oder die IP-Adresse für die drahtlose Netzwerkverbindung
manuell eingeben .
Wenn Sie die manuelle Einstellung für die Kabelverbindung auswählen, muss Folgendes eingegeben werden:
1. SSID (der Name des Access Points);
2. IP-Adressen;
3. Subnetzmaske;
4. Standard-Gateway;
5. Bevorzugter DNS-Server;
6. Alternativer DNS-Server.
Sie können ein bestimmtes Netzwerk auswählen (verwalten), wenn Sie mehr als eine Netzwerkverbindung in einem Bereich eingerichtet
haben.
Überprüfen Sie das Netzwerk beim Einschalten
Aktivieren / Deaktivieren des WiFi- Netzwerks.
Wenn Sie das WiFi- Netzwerk aktivieren , durchsucht das System automatisch den verfügbaren AP. Wählen Sie den gewünschten AP aus.
Geben Sie den WEP- oder WPA- Code ein, um das WIFI zu verbinden .
Wenn die drahtlose Netzwerkverbindung nicht besteht oder fehlgeschlagen ist, wird auf dem Symbol in der oberen linken Ecke ein
Kreuz angezeigt.
4. Datum und Uhrzeit
Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit können nur vorgenommen werden, wenn das Internetradio an a angeschlossen ist
drahtloses Netzwerk.
Datum und Uhrzeit einstellen: Das Internetradio nimmt Datum und Uhrzeit automatisch auf
von einem zentralen Server, sobald eine Netzwerkverbindung hergestellt wurde. Aber du
muss die Zeit manuell ändern, um die Änderung von Winterzeit auf zu berücksichtigen
Sommerzeit.
Stellen Sie die Zeitformatanzeige auf 12 Stunden oder 24 Stunden ein.
Stellen Sie das Datumsformat in den Positionen JJ (Jahr), MM (Monat) und TT (Tag) ein.
JJ / MM / TT, TT / MM / JJ oder MM / TT / JJ .
Ein- und Ausschalten der Sommerzeit (DST).
Bestätigen Sie mit OK oder durch Drücken der Rolle.
Wenn ein drahtloses Netzwerk verbunden ist, ist die GMT-Zeit (+01: 00) eine Zeitreferenz der Zeit
Einstellung. Fügen Sie die Stunde entsprechend Ihrer Zeitzone hinzu oder leiten Sie sie ab, wenn Sie die Zeit einstellen.
Alarm
Es gibt drei unabhängige Alarme - 2 Alarme für die absolute Zeiteinstellung (Alarm 1 und Alarm 2) und 1 Alarm für die relative
Zeiteinstellung (NAP-Alarm). Wählen Sie im Menü Alarm.
Die ersten beiden Alarme ähneln dem normalen Alarm. Schalten Sie ein, stellen Sie die Uhrzeit ein und stellen Sie die Alarme ein. Jeden
Tag, einmal oder an jedem bestimmten Wochentag.
Wählen Sie Alarmzeit. Stellen Sie die entsprechenden Werte mit der UP / DOWN-Rolle am Gerät ein und wechseln Sie mit der rechten
Bestätigung durch Drücken der Rolle zum nächsten Eingabefeld.
Wählen Sie Sound, um den Sound auf Beep, Melody oder Internet Radio einzustellen. Oben auf dem Display wird neben der Uhrzeit ein
Alarmsymbol angezeigt.
Beachten Sie, dass die Alarmquelle von den bevorzugten Internetradiosendern stammt, wenn Alarmton auf Internetradio eingestellt ist. Es
kann nur ein / dieselbe Station für Alarm 1 und Alarm 2 eingestellt werden. Wenn die Alarmzeit erreicht ist und die Alarmquelle Internetradio
ist, stellt das Gerät eine Verbindung zum Internet her, wenn das eingestellte Netzwerk verfügbar ist. Daher kann es zu Verzögerungen
kommen vom Alarm bis zum Hörspiel. Wenn innerhalb einer Minute keine Netzwerkverbindung besteht, wechselt der Alarm automatisch
zur Melodie.
Nachdem der NAP-Alarm eingestellt wurde, wird er alle 5/10/20/30/60/90/120 Minuten einmal alarmiert, je nachdem, welchen Sie
eingestellt haben.
Sie können Alarmlautstärke auswählen, um die Lautstärke der Alarme zu konfigurieren.
Wenn die Alarme eingestellt sind, wird am unteren Rand des Displays ein Uhrensymbol angezeigt. Das Uhrensymbol mit Weckzeit wird
auch auf dem Standby-Modus-Bildschirm deutlich angezeigt.
Drücken Sie während des Alarms die Menütaste Power I, um den Alarm zu stoppen. Drücken Sie die Eingabetaste, um in den
Schlummermodus zu wechseln. In 5 Minuten wird erneut ein Alarm ausgelöst.
Sprache
Wählen Sie die vom Betriebssystem festgelegte Sprache: Englisch / Deutsch / Französisch / Ungarisch / Tschechisch / Slowakisch /
herzustellen.
. Drehen Sie die UP / DOWN-Rolle, um Zahlen / Buchstaben einzugeben.
Wenn Sie den gewünschten Buchstaben gefunden haben, drücken Sie Rechts, um zum nächsten Eintrag zu gelangen.
Wenn Sie am Ende der Eingabe sind, drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Sie können Links drücken, um zum vorherigen
Eintrag zu gelangen.
Drehen Sie die Lautstärkespule, um die Lautstärke anzupassen.
3. Netzwerk
. Drahtlose Netzwerkkonfiguration
Aktivieren / Deaktivieren des WiFi- Netzwerks. Wenn Sie das WiFi- Netzwerk aktivieren , wird das System automatisch.
10
Polnisch / Türkisch.
5. Wetter
Der CR 1180 kann die aktuellen Wetterinformationen im Standby-Modus anzeigen. Schalten Sie die Standby-Anzeige ein und stellen Sie
die Temperatureinheit (  oder  ) ein, um das Wetter im Standby-Modus anzuzeigen.
Wenn es eingeschaltet ist, werden die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Wetter in alternativen 10 Sekunden angezeigt.
Internetradio
Nachdem die Verbindung einer Station erfolgreich hergestellt wurde, werden die Bitrate und das Format der
Der Sender wird auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt.
Technische Daten:
Adapter:
Eingang: 220-240 V 50/60 Hz 0,3 A.
Ausgang: 5V 1A
Gerät
Eingang: 5V 1A
Ausgangsleistung: 3W
Für eine vollständige Anleitung, die alle Details des Geräts erklärt, folgen Sie bitte dem folgenden Link:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
Dieses Gerät verfügt über die Schutzklasse II und benötigt keine Erdung.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Das Produkt wurde mit der CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild
gekennzeichnet.
11
FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3. La tension est applicable 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas
approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant.
4. veuillez être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas
l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre de
l'appareil et sont conscients des dangers associés à son fonctionnement. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées
sous surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise de courant en tenant la prise avec la main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
7.Ne jamais mettre le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau.
N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du
soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
8.Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de service professionnel pour être
remplacé afin d'éviter des situations dangereuses.
9.Ne jamais utiliser le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou
endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer le produit défectueux vous-même, car cela peut entraîner un choc électrique.
Tournez toujours l'appareil endommagé vers un centre de service professionnel afin de le
réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels de
service autorisés. Une réparation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses pour
l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de combustibles.
12.Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir ni toucher les surfaces chaudes.
13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-la du réseau,
débranchez l'alimentation.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
15. Évitez de mouiller l'appareil.
16. L'appareil ne doit être essuyé qu'avec un chiffon sec. N'utilisez ni eau ni liquide de
nettoyage.
12
17. L'appareil doit être conservé dans une pièce sèche.
Description de l'appareil
1.Affichage LCD 2.Menu Power I 3.MUTE
4.Preset 5.Gauche 6.Droite
7.Naviguer 8.Volume 9.DC IN
10.Prise écouteur
1. Avant de commencer
1.1 Configuration réseau requise
Avant d'utiliser le CR 1180, les exigences suivantes sont requises:
● Une connexion à large bande en combinaison avec un point d'accès filaire / sans fil, un routeur ou un périphérique réseau similaire.
● Le périphérique réseau doit prendre en charge la connexion sans fil WIFI (802.11b / g / n).
● Un PC ou un téléphone intelligent avec est prêt pour le réseau. Ce réseau doit être le même que celui auquel le CR 1180 est connecté .
2. Se faire regarder
2.1 Préparez le réseau
. Pour une connexion réseau sans fil LAN (WLAN):
Vérifiez si le voyant WLAN LINK / ACT du point d'accès filaire / sans fil ou du routeur est allumé. Consultez le guide d'utilisation de
celui-ci pour toute question.
Remarque: le WiFi permet le transfert de date sur de courtes distances jusqu'à 20 mètres sans avoir besoin de câblage entre les
appareils.Tout mur ou plafond peut réduire la force de la connectivité WiFi .
Par conséquent, essayez de localiser le CR 1180 et / ou le point d'accès dans la distance ci-dessus et évitez tout obstacle entre deux
appareils.
. Branchez l'adaptateur secteur à l'arrière du CR 1180 et branchez-le dans la prise DC IN
. Lors de la première exécution de l'appareil, le système vous demandera de définir la langue et les configurations réseau.
. Sélectionnez Oui pour établir la connexion au réseau
. Sélectionnez Oui (WPS) (uniquement pour les routeurs WPS), puis appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
Si vous répondez «Oui», l'écran passe à la recherche de réseau sans fil et peu de temps après, une liste des réseaux sans fil disponibles
apparaît.
Le nombre de barres dans le symbole sans fil devant le nom du réseau ( SSID ) indique la puissance relative du signal du réseau.
Le symbole de clé indique que le réseau est protégé par mot de passe.
Si l'appareil ne trouve aucun réseau sans fil, Aucun réseau sans fil trouvé apparaît à l'écran, Modifiez votre emplacement, si nécessaire et
vérifiez votre routeur WLAN . Vous pouvez trouver le SSID de votre point d'accès dans la configuration du point d'accès (routeur).
Sélectionnez votre réseau et confirmez par OK. Si votre WLAN est protégé par mot de passe, vous serez invité à saisir votre mot de passe.
Saisissez le mot de passe à l'aide des boutons de l'appareil . Notez l'utilisation des majuscules et des minuscules lors de la saisie du mot
de passe.
Vous pouvez faire tourner la bobine pour choisir le code. si vous appuyez accidentellement sur «droite» pour déplacer une entrée
redondante, appuyez sur «gauche» pour corriger.
Le curseur indique l'espace d'entrée actuel.
boutons:
'Gauche' Aller à l'espace d'entrée précédent, l'entrée peut être remplacée
'Droite' Aller à l'espace d'entrée suivant, la dernière entrée est enregistrée
'UP / DOWN' Sélectionnez un chiffre / une lettre
'Entrer' Confirmer l'entrée entière
La connexion au réseau peut prendre quelques secondes.
Une fois la connexion établie, le menu principal apparaît avec le
éléments de menu:
- Radio Internet: accès aux stations de radio du monde entier
- Media Center: accès à vos appareils UPnP via un logiciel avec capacité de streaming.
- Centre d'information: accès aux informations météorologiques, financières et système
- Configuration: divers paramètres système
- Radio locale: accès aux stations de radio dans une région particulière (par exemple, uniquement les stations allemandes)
- My media U: accès à une médiathèque en ligne. Cet élément de menu n'apparaît que si la fonction a déjà été activée sous Configuration
Gérer mes médias U.
. Appuyez sur le bouton Power I Menu et maintenez-le enfoncé pour passer en mode veille. L'heure, la date et toute heure d'alarme active
s'affichent à l'écran.
. Si vous avez configuré une connexion réseau et utilisez à nouveau RFA021 dans le réseau, CR 1180 établira automatiquement la
connexion. Si vous souhaitez changer de réseau, entrez dans la configuration pour configurer la connexion correspondante.
. Tournez le rouleau HAUT / BAS pour saisir des chiffres / lettres.
Une fois que vous êtes sur la lettre souhaitée, appuyez sur Droite pour passer à l'entrée suivante.
Lorsque vous avez terminé la saisie, appuyez sur Entrée pour confirmer. Vous pouvez appuyer sur la gauche pour passer à l'entrée
précédente.
Tournez la bobine de volume pour régler le volume.
3. Réseau
. Configuration du réseau sans fil
Activez / désactivez le réseau WiFi . Lorsque vous activez le réseau WiFi , le système démarre automatiquement.
Sélectionnez votre routeur requis.
Vous pouvez vous référer à la section 3, Mise en route pour les paramètres réseau.
. Réseau sans fil (WPS PBC )
13
Vous pouvez choisir (Gérer) un réseau spécifique si vous avez configuré plusieurs connexions réseau dans une zone.
Vérifier le réseau à la mise sous tension
Activez / désactivez le réseau WiFi .
Lorsque vous activez le réseau WiFi , le système recherche automatiquement l'AP disponible. Sélectionnez votre AP requis.
Entrez le code WEP ou WPA pour connecter le WIFI .
Si la connexion au réseau sans fil n'existe pas ou a échoué, l'icône dans le coin supérieur gauche comportera une croix.
4. Date et heure
Les réglages de la date et de l'heure ne peuvent être effectués que si la radio Internet est connectée à un
réseau sans fil.
Configurer la date et l'heure: la radio Internet prend automatiquement la date et l'heure
à partir d'un serveur central une fois la connexion réseau établie. Cependant, vous
devra modifier l'heure manuellement pour tenir compte du changement de l'heure d'hiver à
heure d'été.
Réglez l'affichage du format de l'heure sur 12 heures ou 24 heures,
Réglez le format de la date dans les positions AA (année), MM (mois) et JJ (jour) -
AA / MM / JJ, JJ / MM / AA ou MM / JJ / AA .
Activez / désactivez l'heure d'été (DST).
Confirmez avec OK ou en appuyant sur la bobine.
Avec un réseau sans fil connecté, l'heure GMT (+01: 00) est une référence de temps
réglage . Ajoutez ou déduisez l'heure en fonction de votre fuseau horaire lorsque vous réglez l'heure.
Alarme
Il existe trois alarmes indépendantes - 2 alarmes de réglage de l'heure absolue (alarme 1 et alarme 2) et 1 alarme pour le réglage de
l'heure relative (alarme NAP). Sélectionnez Alarme dans le menu.
Les deux premières alarmes sont similaires à l'alarme normale, allumez-la puis réglez l'heure et réglez-la sur chaque jour, une fois ou
chaque jour de la semaine.
Sélectionnez Heure de l'alarme. Réglez les valeurs respectives à l'aide de la bobine UP / DOWN sur l'appareil et passez au champ de
saisie suivant à l'aide de la confirmation de droite en appuyant sur la bobine.
Choisissez Son pour régler le son sur Bip, Mélodie ou Radio Internet. Un symbole d'alarme apparaîtra en haut de l'écran à côté de l'heure.
Notez que la source d'alarme provient des stations de radio Internet préférées si Alarm Sound est réglé sur Internet Radio. Il ne peut régler
qu'une seule / même station pour l'alarme 1 et l'alarme 2. Lorsqu'il a atteint l'heure de l'alarme, s'il est défini, la source d'alarme est la radio
Internet, l'unité se connecte à Internet si le réseau défini est disponible, il peut donc y avoir un certain retard de l'alarme à la radio. Si aucun
réseau n'est connecté en une minute, l'alarme passera automatiquement à la mélodie.
Une fois l'alarme NAP définie, elle déclenche une alarme toutes les 5/10/20/30/60/90/120 minutes selon celle que vous avez définie.
Vous pouvez choisir le volume d'alarme pour configurer le volume des alarmes.
Lorsque la ou les alarmes sont réglées, une icône d'horloge s'affiche au bas de l'écran. L'icône de l'horloge avec l'heure de l'alarme
s'affiche également clairement sur l'écran du mode veille.
Pendant l'alarme, appuyez sur le bouton Power I Menu pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton Enter pour passer en mode répétition.
Il sonnera à nouveau dans 5 minutes.
Langue
Sélectionnez la langue du système d'exploitation désignée: anglais / allemand / français / hongrois / tchèque / slovaque / polonais / turc.
5. Météo
Le CR 1180 est capable d'afficher les informations météorologiques actuelles en mode veille. Allumez l'écran de veille et réglez l'unité de
température ( ou ) pour afficher la météo en mode veille.
Lorsqu'il est allumé, l'heure actuelle et la météo actuelle s'affichent en 10 secondes alternatives.
Radio Internet
Une fois la connexion de n'importe quelle station établie, le débit binaire et le format du
la station s'affichera sur l'écran de lecture.
Données techniques:
Adaptateur:
Entrée: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Sortie: 5V 1A
Dispositif
Entrée: 5V 1A
Puissance de sortie: 3W
Pour un manuel complet expliquant tous les détails de l'appareil, veuillez suivre le lien ci-dessous:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Si vous utilisez un routeur avec le bouton WPS / QSS , vous pouvez configurer la connexion réseau simplement via la fonction WPS.
Entrez-le pour appuyer sur le bouton WPS / QSS de votre routeur dans les 120 secondes. La connexion entre le routeur et le CR 1180 sera
alors configurée automatiquement.
. Configuration manuelle
Vous pouvez choisir DHPC (quelle IP est attribuée automatiquement) ou saisir manuellement l'adresse IP pour la connexion au réseau
sans fil.
Lorsque vous sélectionnez un réglage manuel pour une connexion filaire, les éléments suivants doivent être entrés:
1. SSID (le nom du point d'accès);
2. Adresses IP;
3. Masque de sous-réseau;
4. Passerelle par défaut;
5. Serveur DNS préféré;
6. Serveur DNS alternatif.
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets
Appareil de classe 2 d'isolation électrique. Ne nécessite pas de mise à la terre.
L'appareil est conforme aux exigences des directives :
Appareil électrique basse-tension (LVD)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.
14
ESPAÑOL
8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe girarse a un lugar de servicio profesional para
ser reemplazado a fin de evitar situaciones peligrosas.
9.Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso usted mismo, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el
dispositivo dañado en una ubicación de servicio profesional para repararlo. Todas las
reparaciones solo pueden ser realizadas por profesionales de servicio autorizados. La
reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el
usuario.
10.Nunca coloque el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o los
electrodomésticos de la cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
12. No permita que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque superficies calientes.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando el uso se interrumpe por un corto tiempo, apáguelo de la red, desconecte la
alimentación.
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente residual residual de no más
de 30 mA. Póngase en contacto con un electricista profesional en este asunto.
15. Evite mojar el dispositivo.
16. El dispositivo solo se puede limpiar con un paño seco. No use agua ni líquidos de
limpieza.
17. El dispositivo debe mantenerse en una habitación seca.
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso.
2. El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
3.El voltaje aplicable es de 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Por razones de seguridad, no es
apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente.
4. Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños. No permita que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin
supervisión.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son
conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar con
el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo
supervisión.
6. Cuando haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sostiene la toma con la mano. ¡Nunca tire del cable de
alimentación!
7.Nunca ponga el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca
exponga el producto a condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc.
Nunca use el producto en condiciones húmedas.
15
Descripción del aparato
1.Pantalla LCD 2.Power I Menú 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navegar 8.Volumen 9.DC IN
10 toma de auriculares
1. Antes de comenzar
1.1 Requisito de red
Antes de usar el CR 1180, se necesitan los siguientes requisitos:
● Una conexión de banda ancha en combinación con un punto de acceso alámbrico / inalámbrico, enrutador o dispositivo de red similar.
● El dispositivo de red debe ser compatible con la conexión inalámbrica WIFI (802.11b / g / n).
● Una PC o teléfono inteligente con red está lista. Esta red tiene que ser la misma con la que está conectada la CR 1180 .
2. Que te miren
2.1 Prepare la red
. Para conexión de red LAN inalámbrica (WLAN):
- Configuración: varias configuraciones del sistema
- Radio local: acceso a estaciones de radio en una región particular (por ejemplo, solo estaciones alemanas)
- My media U: acceso a una biblioteca de medios en línea. Este elemento del menú solo aparece si la función ya se ha habilitado en
Configuración
Administrar mis medios U.
. Presione y mantenga presionado el botón de menú Power I para ingresar al modo de espera. La hora, la fecha y las horas de alarma
activas se muestran en la pantalla.
. Si ha configurado una conexión de red y utiliza RFA021 nuevamente dentro de la red, CR 1180 realizará la conexión automáticamente. En
caso de que desee cambiar la red, ingrese la configuración para configurar la conexión correspondiente.
. Gire el rollo ARRIBA / ABAJO para ingresar números / letras.
Una vez que esté en la letra que desea, presione Derecha para pasar a la siguiente entrada.
Cuando esté al final de la entrada, presione Entrar para confirmar. Puede presionar Izquierda para moverse a la entrada anterior.
Gire el carrete de volumen para ajustar el volumen.
3. Red
. Configuración de red inalámbrica
Activar / desactivar la red WiFi . Cuando habilita la red WiFi , el sistema lo hará automáticamente.
Seleccione su enrutador requerido.
Puede consultar la sección 3, Introducción para la configuración de red.
. Red inalámbrica (WPS PBC )
Compruebe si la luz WLAN LINK / ACT del punto de acceso cableado / inalámbrico o enrutador está iluminada. Consulte la guía del
usuario de eso para cualquier pregunta.
Nota: WiFi permite la transferencia de fechas en distancias cortas de hasta 20 metros sin la necesidad de cableado entre los dispositivos.
Cualquier pared o techo puede reducir la fuerza de la conectividad WiFi .
Por lo tanto, intente ubicar el CR 1180 y / o el punto de acceso dentro de la distancia anterior, y evite cualquier obstáculo entre dos
dispositivos.
. Conecte el adaptador de corriente a la parte posterior del CR 1180 y conéctelo a la toma DC IN
. Cuando es la primera vez que ejecuta el dispositivo, el sistema le pedirá que configure las configuraciones de idioma y red.
. Seleccione Sí para establecer la conexión a la red.
. Seleccione Sí (WPS) (solo para enrutadores WPS). Luego presione el botón WPS en su enrutador.
Si responde "Sí", la pantalla muestra la búsqueda de red inalámbrica y poco después aparecerá una lista de redes inalámbricas
disponibles.
El número de barras en el símbolo inalámbrico delante del nombre de la red ( SSID ) muestra la intensidad de la señal relativa de la red.
El símbolo de la tecla indica que la red está protegida con contraseña.
Si el dispositivo no encuentra ninguna red inalámbrica, en la pantalla aparecerá No se encontraron redes inalámbricas. Cambie su
ubicación, si es necesario y verifique su enrutador WLAN . Puede encontrar el SSID de su punto de acceso en la configuración del punto
de acceso (enrutador). Seleccione su red y confirme con OK. Si su WLAN está protegida con contraseña, se le pedirá que ingrese su
contraseña.
Ingrese la contraseña con los botones del dispositivo . Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas al ingresar la contraseña.
Puede girar el carrete para elegir el código. Si se presiona accidentalmente 'derecha' para mover una entrada redundante, se presiona
'izquierda' para corregir.
El cursor indica el espacio de entrada actual.
botones:
'Izquierda' Ir al espacio de entrada anterior, la entrada se puede sobrescribir
'Derecha' Ir al siguiente espacio de entrada, se guarda la última entrada
'ARRIBA / ABAJO' Seleccione número / letra
'Entrar' Confirmar entrada completa
Puede tomar unos segundos establecer la conexión a la red.
Una vez establecida la conexión, aparece el menú principal con el menú principal.
elementos de menú:
- Radio por Internet: acceso a estaciones de radio mundiales
- Centro de medios: acceso a sus dispositivos UPnP a través de software con capacidad de transmisión.
- Centro de información: acceso a información meteorológica, financiera y del sistema
16
4. Puerta de enlace predeterminada;
5. Servidor DNS preferido;
6. Servidor DNS alternativo.
Puede elegir (Administrar) una red específica si ha configurado más de una conexión de red dentro de un área.
Verifique la red cuando se enciende
Activar / desactivar la red WiFi .
Cuando habilita la red WiFi , el sistema buscará automáticamente el AP disponible. Seleccione su AP requerido.
Ingrese el código WEP o WPA para conectar el WIFI .
Si la conexión de red inalámbrica no existe o falla, el icono en la esquina superior izquierda tendrá una cruz.
4. Fecha y hora
La configuración de fecha y hora solo se puede realizar si la radio por Internet está conectada a un
red inalámbrica.
Configure la fecha y la hora: la radio por Internet toma la fecha y la hora automáticamente
desde un servidor central una vez que se ha establecido una conexión de red. Sin embargo, tu
deberá cambiar la hora manualmente para tener en cuenta el cambio de horario de invierno a
Hora de verano.
Establecer la visualización del formato de hora como 12 horas o 24 horas,
Establezca el formato de fecha en las posiciones AA (año), MM (mes) y DD (día) -
AA / MM / DD, DD / MM / AA o MM / DD / AA .
Active / desactive el horario de verano (DST).
Confirme con OK o presionando el carrete.
Con una red inalámbrica conectada, el tiempo GMT (+01: 00) es una referencia de tiempo
ajuste . Agregue o deduzca la hora según su zona horaria cuando configure la hora.
Alarma
Hay tres alarmas independientes: 2 alarmas de ajuste de tiempo absoluto (Alarma 1 y Alarma 2) y 1 alarma para ajuste de tiempo relativo
(Alarma NAP). Seleccione Alarma en el menú.
Las dos primeras alarmas son similares a las alarmas normales, enciéndalas, configure la hora y configure las alarmas Todos los días, Una
vez o cada día específico de la semana.
Seleccione Hora de alarma. Establezca los valores respectivos con el carrete ARRIBA / ABAJO en el dispositivo y cambie al siguiente
campo de entrada con la Confirmación derecha presionando el carrete.
Elija Sonido para configurar el sonido en Bip, Melodía o Radio por Internet. Aparecerá un símbolo de alarma en la parte superior de la
pantalla junto a la hora.
Tenga en cuenta que la fuente de alarma es de las estaciones de radio favoritas de Internet si el sonido de alarma está configurado para
ser Radio de Internet. Solo puede configurar una / misma estación para la alarma 1 y la Alarma 2. Cuando alcanza la hora de la alarma, si
la fuente de la alarma es la Radio por Internet, la unidad se conecta a Internet si la red establecida está disponible, por lo tanto, puede
haber algún retraso desde la alarma hasta la reproducción de radio. Si no hay conexión de red en un minuto, la alarma cambiará a melodía
automáticamente.
Después de configurar la alarma NAP, se activa una vez cada 5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependiendo de cuál haya configurado.
Puede elegir Volumen de alarma para configurar el volumen de las alarmas.
Cuando la (s) alarma (s) está (n) configurada (s), habrá un icono de reloj en la parte inferior de la pantalla. El icono del reloj con hora de
alarma también se mostrará claramente en la pantalla del modo de espera.
Durante la alarma, presione el botón Power I Menu para detener la alarma, presione el botón Enter para ingresar al modo de repetición.
Alarmará nuevamente en 5 minutos.
Idioma
Seleccione el idioma designado del sistema operativo: inglés / alemán / francés / húngaro / checo / eslovaco / polaco / turco.
5. Clima
CR 1180 puede mostrar la información meteorológica actual en modo de espera. Encienda la pantalla de espera y configure la unidad de
temperatura ( o ) para que se muestre el clima en el modo de espera.
Cuando está activado, la hora actual y el clima actual se mostrarán en 10 segundos alternativos.
Radio Internet
Después de que la conexión de cualquier estación se realiza correctamente, la velocidad de bits y el formato de la
La estación se mostrará en la pantalla de reproducción.
Datos técnicos:
Adaptador:
Entrada: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Salida: 5V 1A
Dispositivo
Entrada: 5V 1A
Potencia de salida: 3W
Para obtener el manual completo que explica todos los detalles del dispositivo, siga el siguiente enlace:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Si está utilizando un enrutador con el botón WPS / QSS , puede configurar la conexión de red simple a través de la función WPS.
Ingrese y presione el botón WPS / QSS en su enrutador dentro de los 120 segundos. La conexión entre el enrutador y CR 1180 se
configurará automáticamente.
. Configuración manual
Puede elegir DHPC (qué IP se asigna automáticamente) o ingresar manualmente la dirección IP para la conexión de red inalámbrica.
Cuando selecciona la configuración manual para la conexión por cable, se debe ingresar lo siguiente:
1. SSID (el nombre del punto de acceso);
2. Direcciones IP;
3. Máscara de subred;
17
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE
USO LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA
As condições da garantia são diferentes se o dispositivo for usado para fins comerciais.
1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O
fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por mau uso.
2.O produto deve ser usado apenas dentro de casa. Não use o produto para qualquer
finalidade que não seja compatível com a sua aplicação.
3.A tensão aplicável é de 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Por razões de segurança, não é
apropriado conectar vários dispositivos a uma tomada.
4.Por favor, seja cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem
com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conhecem o dispositivo o
usem sem supervisão.
5.ADVERTÊNCIA: Este dispositivo pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem
experiência ou conhecimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa
responsável por sua segurança, ou se eles foram instruídos sobre o uso seguro do
dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem
brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas
por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas atividades sejam
realizadas sob supervisão.
6.Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de remover com cuidado o
plugue da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!!
7.Nunca coloque o cabo de alimentação, o plugue ou todo o dispositivo na água. Nunca
exponha o produto a condições atmosféricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca
use o produto em condições úmidas.
8.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, o produto deve ser colocado em um local de serviço profissional para ser
substituído, a fim de evitar situações perigosas.
9.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi
danificado de outra forma ou se não funciona corretamente. Não tente reparar o produto
defeituoso, pois pode causar choque elétrico. Sempre coloque o dispositivo danificado em
um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas
por profissionais de serviço autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode causar
situações perigosas para o usuário.
10. Nunca coloque o produto em superfícies quentes ou quentes ou nos utensílios de
cozinha, como o forno elétrico ou o queimador de gás.
11.Nunca use o produto próximo a combustíveis.
12.Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão ou toque em superfícies quentes.
13.Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo
quando o uso for interrompido por um curto período de tempo, desligue-o da rede e
desconecte a energia.
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas:
Equipo eléctrico de baja tensión (LVD)
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Posee la marca CE en la placa nominal
18
'Esquerda' Ir para o espaço de entrada anterior, a entrada pode ser substituída
'Direita' Ir para o próximo espaço de entrada, a última entrada é salva
'UP / DOWN' Seleciona o número / letra
'Enter' Confirma entrada inteira
Pode demorar alguns segundos para estabelecer a conexão com a rede.
Depois que a conexão é estabelecida, o menu principal aparece com os
itens do menu:
- Rádio na Internet: acesso a estações de rádio em todo o mundo
- Media Center: acesso aos seus dispositivos UPnP através de software com capacidade de streaming.
- Centro de informações: acesso a informações meteorológicas, financeiras e do sistema
- Configuração: várias configurações do sistema
- Rádio local: acesso a estações de rádio em uma região específica (por exemplo, apenas estações alemãs)
- Minha mídia U: acesso a uma biblioteca de mídia online. Este item de menu aparece apenas se a função já tiver sido ativada em
Configuração
Gerenciar minha mídia U.
. Pressione e segure o botão Power I Menu para entrar no modo de espera. A hora, a data e os horários de alarme ativos são exibidos na
tela.
. Se você configurou uma conexão de rede e usa o RFA021 novamente dentro da rede, o CR 1180 fará a conexão automaticamente. Caso
deseje alterar a rede, insira a configuração para configurar a conexão correspondente.
. Gire o rolo ACIMA / ABAIXO para inserir números / letras.
Quando estiver na letra desejada, pressione Direita para ir para a próxima entrada.
Quando você estiver no final da entrada, pressione Enter para confirmar. Você pode pressionar Esquerda para ir para a entrada
14.Para fornecer proteção adicional, recomenda-se instalar o dispositivo de corrente
residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA.
Entre em contato com o eletricista profissional nesta questão.
15. Evite molhar o dispositivo.
16. O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou líquidos de
limpeza.
17. O dispositivo deve ser mantido em uma sala seca.
Descrição do dispositivo
1. Display LCD 2. Menu Power I 3.MUTE
4.Preset 5.Left 6.Right
7.Navegue 8.Volume 9.DC IN
10. soquete do fone de ouvido
1. Antes de começar
1.1 Requisito de rede
Antes de usar o CR 1180, são necessários os seguintes requisitos:
● Uma conexão de banda larga em combinação com um ponto de acesso com ou sem fio, roteador ou dispositivo de rede semelhante.
● O dispositivo de rede precisa suportar conexão sem fio WIFI (802.11b / g / n).
● Um PC ou telefone inteligente está pronto para a rede. Esta rede deve ser a mesma que a CR 1180 está conectada .
2. Ficando olhando
2.1 Prepare a rede
. Para conexão de rede LAN sem fio (WLAN):
Verifique se a luz WLAN LINK / ACT do ponto de acesso ou roteador com fio / sem fio está acesa. Consulte o guia do usuário para
qualquer dúvida.
Nota: o WiFi permite a transferência de datas em curtas distâncias de até 20 metros, sem a necessidade de cabeamento entre os
dispositivos. Quaisquer paredes ou tetos podem reduzir a força da conectividade WiFi .
Portanto, tente localizar o CR 1180 e / ou o ponto de acesso dentro da distância acima e evite obstáculos entre dois dispositivos.
. Conecte o adaptador de energia na parte traseira do CR 1180 e conecte ao soquete DC IN
. Quando o dispositivo é executado pela primeira vez, o sistema solicita que você defina as configurações de idioma e rede.
. Selecione Sim para estabelecer conexão com a rede
. Selecione Sim (WPS) (apenas para roteadores WPS). Em seguida, pressione o botão WPS no seu roteador.
Se você responder 'Sim', o visor passará para a pesquisa de rede sem fio e logo em seguida uma lista de redes sem fio disponíveis será
exibida.
O número de barras no símbolo sem fio na frente do nome da rede ( SSID ) mostra a força relativa do sinal da rede.
O símbolo da chave indica que a rede está protegida por senha.
Se o dispositivo não encontrar nenhuma rede sem fio, Nenhuma rede sem fio encontrada será exibida no visor. Altere sua localização, se
necessário, e verifique seu roteador WLAN . Você pode encontrar o SSID do seu ponto de acesso na configuração do ponto de acesso
(roteador). Selecione sua rede e confirme com OK. Se sua WLAN estiver protegida por senha, você será solicitado a digitar sua senha.
Digite a senha usando os botões no dispositivo . Observe o uso de letras maiúsculas e minúsculas ao digitar a senha.
Você pode girar o rolo para escolher o código. se pressionar acidentalmente 'direita' para mover uma entrada redundante, pressione
'esquerda' para corrigir.
O cursor indica o espaço de entrada atual.
botões:
19
AA / MM / DD, DD / MM / AA ou MM / DD / AA .
Ligue / desligue o horário de verão (DST).
Confirme com OK ou pressionando o rolo.
Com uma rede sem fio conectada, a hora GMT (+01: 00) é uma referência de hora
configuração . Adicione ou deduza a hora de acordo com o seu fuso horário ao definir a hora.
Alarme
Existem três alarmes independentes - 2 alarmes de configuração de tempo absoluto (Alarme 1 e Alarme 2) e 1 alarme para configuração
de tempo relativo (alarme NAP). Selecione Alarme no menu.
Os dois primeiros alarmes são semelhantes ao alarme normal, ligue, defina a hora e defina alarmes Todos os dias, Uma vez ou todos os
dias específicos da semana.
Selecione hora do alarme. Defina os respectivos valores usando a bobina ACIMA / ABAIXO no dispositivo e alterne para o próximo campo
de entrada usando a Confirmação Direita pressionando a bobina.
Escolha Som para definir o som para Beep, Melody ou Internet Radio. Um símbolo de alarme aparecerá na parte superior da tela ao lado
da hora.
Observe que a fonte de alarme é das estações de rádio da Internet favoritas se o Som do alarme estiver definido como Rádio da Internet.
Só pode definir uma / mesma estação para o alarme 1 e o alarme 2. Quando atingir a hora do alarme, se a fonte de alarme for definida
como rádio via internet, a unidade se conectará à internet se a rede definida estiver disponível; portanto, pode haver algum atraso. do
alarme para a reprodução do rádio. Se nenhuma rede estiver conectada em um minuto, o alarme mudará para melodia automaticamente.
Depois que o Alarme NAP é definido, ele dispara uma vez em 5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependendo de qual você definiu.
Você pode escolher Volume do alarme para configurar o volume dos alarmes.
Quando o (s) alarme (s) está (s) definido (s), haverá um ícone de relógio na parte inferior do visor. O ícone do relógio com hora do alarme
também será exibido claramente na tela do modo de espera.
Durante o alarme, pressione o botão Power I Menu para interromper o alarme. Pressione o botão Enter para entrar no modo de soneca.
Alarme novamente em 5 minutos.
Língua
Selecione o idioma designado do sistema operacional: inglês / alemão / francês / húngaro / tcheco / eslovaco / polonês / turco.
5. Clima
O CR 1180 pode exibir as informações meteorológicas atuais no modo de espera. Ligue a tela de espera e defina a unidade de
temperatura ( ou ) para exibir o clima no modo de espera.
Quando ligado, a hora atual e o clima atual serão exibidos em 10 segundos alternativos.
Rádio na Internet
Após a conexão de qualquer estação, a taxa de bits e o formato do
estação será exibida na tela de reprodução.
anterior.
Gire o rolo de volume para ajustar o volume.
3. Rede
. Configuração de rede sem fio
Ativar / desativar a rede WiFi . Quando você ativa a rede Wi - Fi , o sistema automaticamente.
Selecione o roteador necessário.
Você pode consultar a seção 3, Introdução, para a configuração de rede.
. Rede sem fio (WPS PBC )
Se você estiver usando um roteador com o botão WPS / QSS , poderá configurar a conexão de rede simples através da função WPS.
Digite-o e pressione o botão WPS / QSS no seu roteador dentro de 120 segundos. A conexão entre o roteador e o CR 1180 será
configurada automaticamente.
. Configuração manual
Você pode escolher DHPC (cujo IP é atribuído automaticamente) ou inserir manualmente o endereço IP para a conexão de rede sem
fio.
Quando você seleciona a configuração manual para conexão com fio, é necessário inserir o seguinte:
1. SSID (o nome do ponto de acesso);
2. endereços IP;
3. Máscara de sub-rede;
4. Gateway Padrão;
5. Servidor DNS preferido;
6. Servidor DNS alternativo.
Você pode escolher (Gerenciar) rede específica se tiver configurado mais de uma conexão de rede em uma área.
Verifique a rede ao ligar
Ativar / desativar a rede WiFi .
Quando você ativa a rede WiFi , o sistema pesquisará automaticamente o AP disponível. Selecione o ponto de acesso necessário.
Digite o código WEP ou WPA para conectar o WIFI .
Se a conexão de rede sem fio não existir ou falhar, o ícone no canto superior esquerdo terá uma cruz.
4. Data e Hora
As configurações de data e hora somente podem ser feitas se o rádio da Internet estiver conectado a um
rede sem fio.
Configurar a data e a hora: o rádio da Internet pega a data e a hora automaticamente
de um servidor central assim que uma conexão de rede for estabelecida. No entanto, você
precisará alterar a hora manualmente para levar em conta a mudança do inverno para
horário de verão.
Defina o formato do horário como 12 horas ou 24 horas,
Defina o formato da data nas posições AA (ano), MM (mês) e DD (dia) -
20
Dados técnicos:
Adaptador:
Entrada: 220-240V 50/60 Hz 0,3A
Saída: 5V 1A
Dispositivo
Entrada: 5V 1A
Potência de saída: 3W
Para o manual completo explicando todos os detalhes do dispositivo, siga o link abaixo:
http://www.adler.com.pl/dane/manuals/cr_1180F.pdf
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de
modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação
à terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Camry CR 1180 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

V iných jazykoch