Skil 0750 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
97

Декларираме на изцяло наша отговорност, че това
изделие е съобразено със следните стандарти или
стандартизирани документи: EN 60335, EN 60745,
EN 61000, EN 55014 в съответствие с нормативната
уредба на 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EC
:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
22.09.2011


Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 58 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 78 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са < 2,5 м/с² (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
Измерена в съответствие с 2000/14/EC (EN/ISO 3744)
гарантираната сила на шума LWA е по-ниска от
81 dB(A) (методът за оценка на съответствието е
съгласно Приложение VI)
Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест, определен
в EN 60745; то може да се използва за сравнение на
един инструмент с друг и като предварителна оценка
на подлагането на вибрации при използването на
инструмента за посочените приложения
- използването на инструмента за различни от тези
приложения или с други, или лошо поддържани
аксесоари може значително  нивото на
което сте подложени
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително 
нивото на което сте подложени
 





 

Tento nástroj bol navrhnutý na strihanie trávy, kríkov a
živých plotov a je určený iba na domáce použitie
Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a
uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 3
 


Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa
obrázka 2
Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte
sa na svojho predajcu
1
2
Akumulátor
Nabíjačka
Bezpečnostný spínač
Prepínač
Tlačidlo na uvoľnenie krytu
Ochranný kryt
Čepeľ na strihanie trávy
Čepeľ na strihanie kríkov
Vetracie štrbiny
Diak na uskladnenie 
Ochranné kryty čepele (2)
Úložný háčik
Hák na uschovanie čepele



 Zanedbanie dodržiavania
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie. 

. Pojem ručné “elektrické náradie”
používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné
elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a
na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou
batériou (bez prívodnej šnúry).

a) 
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) 

 Elektrické náradie
produkuje iskry, ktoré žu prach alebo pary zaliť.
c) 
 V
prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť
kontrolu nad náradím.

a) 



Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
98
b) 


 Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
elektrickým prúdom je vyššie.
c) 
 Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) 



 Poškodené alebo zauzlené šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) 


Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho
prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) 

 Používanie prerova uzemňovacieho obvodu
znuje rizikosahu elektrickým pdom.

a) 



 Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b) 
 Nosenie
pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako
ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných
protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,
podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia.
c) 




 Ak budete mať
pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) 
 Nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,
môže spôsobiť poranenie.
e) 
 Takto budete
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f) 



Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné
oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
g) 

 Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.


a) 
 Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b) 
 Ručné elektrické náradie, ktoré
sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba
ho dať opraviť.
c) 


 Toto bezpečnostné opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) 



 Ak ručné elektrické náradie používajú
neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom.
e) 





 Nejeden úraz bol
spôsobený zle udržiavaným náradím.
f) 
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
podstatne ľahšie.
g) 


Používanie ručného
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
k nebezpečným situáciám.



a) 
 Ak nabíjate nabíjačkou
určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) 
 Používanie iných akumulátorov
môže mať za následok poranenie, alebo môže spôsobiť
vznik požiaru.
c) 



 Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
d) 



99

 Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť
podráždenie pokožky alebo popáleniny.

a) 

 Tým sa zabezpečí
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.



Tento nástroj nie je určený na použitie osobami (vrátane
detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo
mentálne schopnosti, alebo majú nedostatok skúseností
a vedomostí, pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im neboli
poskytnuté pokyny zahŕňajúce použitie tohto nástroja
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť
Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú
Používajte nástroj len pri dennom svetle alebo
dostatočnom umelom osvetlení
Akumulátor vždy vyberte z nástroja
- keď nechávate nástroj bez dozoru
- pred odstránením zaseknutého materiálu
- pred kontrolou, čistením alebo pracovaním na nástroji
- po zasiahnutí cudzieho predmetu
- keď nástroj začne neobvykle vibrovať
Neostrihajte živé ploty, keď sú mokré
Nedávajte ruky a nohy do strihacia čepeľ, najmä pri
zapínaní nástroja
Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti ľudí
(hlavne nie detí) a zvierat
Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich
majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ

Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje
obdržať praktické informácie
Vždy skontrolujte či je napätie elektrického prúdu
rovnaké ako napätie na štítku nabíjačke
Skontrolujte či je nástroj v poriadku pred každým
použitím; ak má nástroj poruchu, nikdy ho neotvorte sám,
ale ho dajte ihneď opraviť kvalifikovanej osobe
Pred použitím dôkladne skontrolujte oblasť strihania a
odstráňte všetky cudzie predmety, ktoré by mohli
uviaznuť v strihacích čepeliach (napríklad skaly, klince,
drôtené ploty, kovové podpery rastlín)

Poívajte ochran rukavice, ochranné okuliare, prilieha
oblek a v prípade dlhých vlasov aj pokrývku hlavy
Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice,
dlhé rukávy a pevné topánky
Pri práci zaujmite bezpečný postoj (nesiahajte príliš
ďaleko, najmä keď ste na schodoch alebo rebríku)



(kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie nechránené kovové časti elektrického
nástroja, čo môže operátorovi spôsobiť zasiahnutie
elektrickým prúdom)




 (chvíľka nepozornosti
počas použitia nástroja môže spôsobiť vážne zranenie)

 (počas strihania by sieťový kábel mohlo zakryť
krovie a čepele by ho mohli náhodne prerezať)
Vždy sa ubezpečte, že z vetracích otvorov je odstránený
všetok odpad
V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy okamžite
nástroje vypnite, alebo vytiahnite nabíjačku zo zásuvky




 (správnym zaobchádzaním s nástrojom znížite
možné riziko zranenia strihacími čepeľami)

Batériu nabíjajte iba pomocou nabíjačky, ktorá sa dodáva
s nástrojom
Nedotýkajte sa kontaktov na nabíjačke
Nenabíjajte batériu vo vlhkom alebo mokrom prostredí
Nabíjačku batérií pri dobíjaní položte na rovnú nehorľavú
plochu v dostatočnej vzdialenosti od horľavých materiálov
Nástroj, nabíjačku a batériu nevystavujte dažďu
Nástroj, nabíjačku a batériu skladujte na miestach, kde
teplota neprekročí 40°C alebo neklesne pod 0°C
Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená; na kontrolu
bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne
registrovanych servisnych staníc firmy SKIL
Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo
zástrčka; šnúra alebo zástrčka by sa mala okamžite
vymeniť v niektorej z oficiálne registrovanych servisnych
staníc firmy SKIL
Nepoužívajte batériu, keď je poškodená; mala by sa
okamžite vymeniť
Nabíjačku alebo batériu nedemontujte
Nepokúšajte sa dobíjať nenabíjateľné batérie pomocou
nabíjačky


3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
4 Nástroj, nabíjačku a batériu nevystavujte dažďu
5 ! Čepeľ sa po vypnutí nástroja ešte
niekoľko sekúnd pohybuje
6 
 (zaistite, aby boli okolostojace
osoby v bezpečnom odstupe od pracovného priestoru)
7 Nabíjačku používajte iba vo vnútri
8 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)
9 Proti výpadku bezpečný izolačný transformátor (sieťový
zdroj je elektricky oddelený od výstupu transformátora)
0 Automatic vypnutie v prípade prehriatia najačky
(teplotná poistka sa prepáli a najačka bude nepoužiteľná)
! Nesprávna polarita pripojenia nabíjačky môže spôsobiť
vznik nebezpečenstva (batériu nabíjajte iba pomocou
dodávanej nabíjačky)
@ Nabíjačku nevyhadzujte do komunálneho odpadu
100
# Batériu nevyhadzujte do komunálneho odpadu
$ Technológia NiMH poskytuje väčší výkon a menej
znečisťuje životné prostredie

Nabíjanie batérie %
- batéria nového nástroja nie je plne nabitá
 

DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
- po 3 hodinách je nabíjaní ukončené a batériu možno
používať,  (červené
svetlo potrebuje viac ako 3 hodiny na vypnutie)
- pri nabíjaní sa nabíjačka aj batéria môžu zahriať tak,
že sú na dotyk teplé; toto je normálne a neoznačuje to
žiaden problém
- zabezpečte, aby vonkajší povrch batérie bol pred
zasunutím do nabíjačky čisty a suchý
- nenabíjajte pri teplotách pod 0°C a nad 40°C; toto
vážne poškodí batériu aj nabíjačku
- batériu nevyberajte z nástroja, keď beží
 


- batériu opakovane nedobíjajte iba po niekoľkých
minútach prevádzky; toto môže viesť k zníženiu
prevádzkového času a účinnosti batérie
- ak predpokladáte dlhú dobu nepoužívania nástroja,
najlepšie je nabíjačku vytiahnuť zo zásuvky
Bezpečnostný spínač zapnutie/vypnutie ^
Zabraňuje náhodnému zapnutiu nástroja
- ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr
bezpečnostný vypínač C 2 a potom potiahnite
prepínač D 2
- vypnete náradie uvoľnením prepínača D
- nástroj pred vypnutím oddiaľte od oblasti strihania
 

Výmena čepelí &
 
 
- otočte nástroj naopak
- stlačte tlačidlo pre uvoľnenie E
- ochranný kryt F posuňte v smere šípky umiestnenej na
kryte a zdvihnite ho z puzdra
 

- uvoľnite čepeľ G alebo H a podľa obrázka namontujte
požadovanú čepeľ
- ochranný kryt F umiestnite späť a posúvajte ho smerom
k čepeli, až kým nezapadne na správne miesto
Držanie a vedenie nástroja
 
*
- udržujte stabilnú pracovnú polohu
- druhú ruku držte vo vzdialenosti od čepelí
Strihanie živých plotov (
- najprv ostrihajte boky živého plota (odspodu nahor),
potom zrežte vrch
- bok živého plota ostrihajte tak, aby bol na vrchu
mierne užší
- na odrezanie hrubších vetiev použite ručnú pílu alebo
záhradnícke nožnice
- čepeľ na strihanie kríkov H rovnako ako aj čepeľ na
strihanie trávy G môžete po na strihanie žich plotov
Strihanie trávy a kríkov )
- ak striháte vysokú trávu, pracujte postupne z vrchu a
postupujte po malých kúskoch
- optimálne výsledky dosiahnete iba pri strihaní
suchej trávy
- s nástrojom sa nepribližujte k tvrdým predmetom, aby
ste strihacie čepele ochránili pred nadmerným
opotrebovaním
- čepeľ na strihanie trávy G môžete použiť aj na
strihanie kríkov

Zostrihanie živého plota do rovnomernej výšky
- upevnite po celej dĺžke živého plota v požadovanej
výške kus špagáta
- zostrihajte živý plot tesne nad týmto špagátom
Odporúčané obdobia na rezanie/strihanie (západ Európa)
- živé ploty s opadavými listami strihajte v júni a októbri
- neopadavé živé ploty strihajte v apríli a auguste
- ihličnany a iné rýchlo rastúce kríky strihajte každých 6
týždňov od mája do októbra

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
Nástroj, nabíjačku a strihacie čepele udržujte čisté
 
 
- nástroj čistite vlhkou handričkou (nepoužívajte čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá)
- vetracie otvory pravidelne čistite J 2 pomocou kefy
alebo stlačeného vzduchu
- po použití strihacie čepele vždy dôkladne očistite a
jemne namažte mazivom
 

Pravidelne kontrolujte stav strihacích čepelí a utiahnutie
skrutiek čepelí
Pravidelne kontrolujte, či nie sú opotrebované alebo
poškodené niektoré súčasti, a v prípade potreby ich
opravte/vymeňte
Ostrenie strihacích čepelí
 
- pred ostrením vymontujte strihacie čepele z nástroja
- v prípade poškodenia strihacích čepelí tuhým
predmetom ich naostrite malým a hladkým pilníkom
- ostrenie čepelí vám však odporúčame prenechať na
odborníka
- po naostrení namažte strihacie čepele mazivom
Uskladnenie ¡
- nástroj skladujte  na suchom a
uzamknutom mieste, mimo dosahu detí
- držiak na uskladnenie namontujte napevno K na stenu
pomocou 4 skrutiek () do
vodorovnej polohy
- pri skladovaní nástroja naň nasaďte ochranný kryt
čepelí L 2
101
- pred uložením prístroja namažte strihacie čepele
mazivom
Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať
opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni
elektrického náradia SKIL
- pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania
spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do
najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries
servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú
uvedené na www.skileurope.com)
- ak je nabíjačka poškodená, odošlite 
 svojmu predajcovi alebo servisu značky SKIL

Nasledujúci zoznam obsahuje príznaky problémov,
možné príčiny a opravné postupy (ak pomocou nich nie
je možné problém určiť a odstrániť, obráťte sa na svojho
predajcu alebo servisné stredisko)
 

Nástroj pracuje prerušovanie
- chybné vnútorné spoje -> obráťte sa na predajcu/
servisné stredisko
- chybný vypínač -> obráťte sa na predajcu/servisné
stredisko
Motor beží, no čepele sa nepohybujú
- vnútorná chyba -> obráťte sa na predajcu/servisné
stredisko
Horúce strihacie čepele
- tupé strihacie čepele -> dajte si čepele naostriť
- na strihacích čepeliach sú vruby -> dajte si čepele
skontrolovať
- nadmerné trenie kvôli nedostatku maziva -> namažte
čepele mazivom


 (len pre šty EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol @, keď ju bude treba
likvidovať
Nikel-metalhydrid batéria sa musí uchovávať oddelene
od prírodného prostredia a nemala by sa likvidovať ako
normálny domáci odpad (pripomenie vám to symbol #,
keď ju bude treba likvidovať)
 

- batérie zlikvidujte odovzdaním v oficiálnych zberných
miestach určených pre zber batérií
 


Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,
že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo
normovaným dokumentom: EN 60335, EN 60745, EN
61000, EN 55014 v súlade s predpismi 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU

: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
22.09.2011


Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 58 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
78 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú
< 2,5 m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
Garantovaná hladina akustického výkonu LWA,
nameraná v súlade s normou 2000/14/EC (EN/ISO 3744)
je nižšia ako 81 dB(A) (spôsob hodnotenia konformity
podľa prílohy VI)
Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na
predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení
s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne  úroveň vystavenia
- časo doby počas ktoch je je náradie vypnu alebo
počas ktorých náradie bí ale v skutnosti nevykova
prácu žu značne  úrov vystavenia
 




 

Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i
grmlja; predviđen je samo za domaću upotrebu
Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama
i spremite ga za kasniju uporabu 3
 


Provjerite sadrži li paket sve dijelove prema nacrtu 2
Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se
svom dobavljaču
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Skil 0750 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka