Samsung SAMSUNG M100 Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

l 1 m
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu
do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte
kabel USB dodaný s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměťové kartě z důvodů použití
čtečky paměťových karet.
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Než začnete tento fotoaparát používat, důkladně si prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně případné příčiny poruchy (např. baterie, paměťové karty atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost
Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené
chybnou funkcí fotoaparátu.
Tuto příručku si uložte na bezpečném místě.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
být změněny bez předchozího upozornění.
K Microsoft Windows a logo Windows jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a dalších zemích.
K Všechny další obchodní nebo výrobní známky jmenované v této příručce jsou
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných
rem.
x
x
x
x
x
Seznámení s fotoaparátemPokyny
Tento fotoaparát používejte v uvedeném pořadí.
Před připojením fotoaparátu k počítači
prostřednictvím rozhraní USB bude třeba
nastavit ovladač fotoaparátu. Nainstalujte
ovladač fotoaparátu, který naleznete na
disku CD s aplikacemi. (str. 77)
Nastavení ovladače
fotoaparátu
Exponujte snímek. (str. 20)
Pořízení snímku
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB
počítače a do konektoru USB fotoaparátu
k připojení k počítači. (str. 81)
Připojení kabelu rozhraní
USB
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je vypnutý, zapněte jej stiskem
tlačítka na fotoaparátu.
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 82)
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
l 2 m
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k
vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Umístění blesku v
těsné blízkosti očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody kontaktujte
okamžitě lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v
klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nenechávejte v místech s příliš vysokými teplotami, např.
v uzavřeném automobilu, na přímém slunci, případně místech s vysokými
výkyvy teplot. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro
fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se
může přehřát a zdeformovat, nebo může nahromaděné teplo způsobit požár.
Fotoaparát i jeho příslušenství používejte v dobře větraných místech.
x
x
x
x
x
VAROVÁNÍNEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke
zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte,
můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny
pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte ho od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně
úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů fotoaparátu (například štěrbina k zasunutí paměťové
karty, prostor na baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé
nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem
nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
x
x
x
x
x
l 3 m
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k
menšímu nebo středně vážnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo
zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen baterii vyhovující svojí specifi kací.
- Baterii nezkratujte, neohřívejte a nelikvidujte vhazováním do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by
mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se ho dotýkáte rukama nebo nějakými předměty.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Může způsobit
popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte sním. Po
použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky.íve než budete s fotoaparátem pohybovat, ujistěte se, zda jsou
z přístroje odpojeny všechny kabely. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo
konektory poškodit a hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu nebo jeho krytu. Předejdete tak
nejasným snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné zapojení a
nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou poškodit.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam
poškodit. V blízkosti těla fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s
20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do portu USB počítače
konektor s 20 vývody.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
UPOZORNĚNÍ OBSAH
PŘÍPRAVA
ZÁZNAM
7 Přehled příslušenství
7 Položky, které jsou součástí balení
7 Volitelné příslušenství
8 Popis ovládacích prvků
8 Zepředu a shora
9 Zpět
10 Zespodu
10 Tlačítko s 5 funkcemi
11 Indikátor samospouště
11 Indikátor stavu fotoaparátu
11 Ikona režimu
12 Připojení ke zdroji napájení
15 Vložení baterie
15 Vložení paměťové karty
16 Pokyny k používání paměťové karty
18 První použití fotoaparátu
18 Nastavení jazykové verze
18 Nastavení data, času a formátu data
19 Indikátor na LCD displeji v režimu nahrávání
20 Spuštění režimu záznamu
20 Použití režimu AUTO
20 Použití režimu PROGRAM
21 Použití RUČNÍHO režimu
21 Použití režimu DIS
22 Použití funkce zoomu PRŮVODCE NASTAVENÍ
FOTOGRAFOVÁNÍ
23 Použití režimu PORTRÉT
l 4 m
OBSAH
PŘEHRÁVÁNÍ
23 Způsob použití režimu SCÉNA
24 Použití režimu VIDEOKLIP
24 Záznam videoklipu bez zvuku
24 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
25 Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků
pamatovat
26 Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátu
26 Tlačítko NAPÁJENÍ
26 Tlačítko spouště
26 Tlačítko W / T transfokátoru
28 Funkce tlačítka Popis / Info / Nahoru
28 Tlačítko Makro / Dolů
30 Aretace ostření
30 Tlačítko Blesk / Vlevo
32 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
34 Tlačítko MENU / OK
34 Tlačítko Rozpoznávání obličeje (FD)
36 Tlačítko E (Efekt)
36 Tlačítko E (Efekt): Barva
37 Tlačítko E (Efekt): KÉPÉLESSÉG
37 Tlačítko E (Efekt): Kontrast
38 Tlačítko E (Efekt): Sytost
38 Tlačítko Fn
39 Použití nabídky Fn
39 Velikost
40 Kvalita / Snímková frekvence
40 Měření expozice
41 Režim snímání
41 ISO
42 Vyvážení bílé barvy
43 Korekce expozice
43 Nastavení funkce záznamu pomocí LCD displeje
44 Použití nabídky
44 Oblast ostření
45 ACB
45 Hlas. pozn.
46 Záznam zvuku
46 Záznam videoklipu bez zvuku
47 Režim SCÉNA
47 Spuštění režimu přehrávání
47 Přehrávání snímků
48 Přehrávání videoklipu
58 Funkce zachycení snímku z videoklipu
49 Přehrávání nahraného zvukového záznamu
49 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
50 Indikátor na LCD displeji v režimu přehrávání
50 Nastavení funkce přehrávání pomocí tlačítek fotoaparátu
50 Tlačítko Náhled / Zvětšení
52 Tlačítko Info / Nahoru
52 Tlačítko Přehrávání a Pauza / Dolů
53 Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
53 Tlačítko Tiskárna
l 5 m
OBSAH
NASTAVENÍ
53 Tlačítko Odstranit
54 Tlačítko E (Efekt): Změna velikosti
55 Tlačítko E (Efekt): Otáčení snímku
55 Tlačítko E (Efekt): Barva
56 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
56 ACB
56 Odstranění efektu červených očí
56 Nastavení úrovně jasu
57 Nastavení úrovně kontrastu
57 Nastavení úrovně sytosti
57 Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje
59 Multiprezentace
59 Spuštění multiprezentace
59 Výběr snímků
60 Nastavení efektů multiprezentace
60 Nastavení intervalu přehrávání
60 Nastavení doprovodné hudby
61 Přehrávání
61 Hlasová poznámka
61 Ochrana snímků
62 Vymazání snímků
62 DPOF
64 KOPIE NA KARTU
65 PictBridge
66 PictBridge: Výběr snímku
67 PictBridge: Nastavení tisku
67 PictBridge: Resetovat
68 Nabídka Zvuk
68 Zvuk
68 Hlasitost
68 Zvuk při zapnutí
68 Zvuk závěrky
69 Pípnutí
69 Zvuk AF
69 Autoportrét
69 Nabídka Nastavení
70 ZOBRAZENÍ
70 JAZYK
70 Nastavení data, času a formátu data
71 Úvodní obrázek
71 Jas LCD displeje
72 Náhled
72 Spořič LCD displeje
72 NASTAVENÍ
72 Formátování paměti
73 Inicializace
73 Název souboru
74 Tisk data pořízení snímku
74 Automaticvypnutí
75 Volba typu videovýstupu
76 Pomocné světlo automatického ostření
76 Poznámky k softwaru
l 6 m
OBSAH
SOFTWARE
PŘÍLOHA
77 Požadavky na systém
77 O softwaru
78 Instalace ovladače a aplikace
81 Spuštění režimu počítače
83 Odebrání vyměnitelného disku
84 Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh
84 Použití ovladače USB pro počítače Macintosh
85 Odebrání ovladače USB v systému Windows 98SE
85 Samsung Master
88 Specifi kace
91 Důležitá upozornění
93 Varovná hlášení
94 Než kontaktujete servisní středisko
96 Otázky a odpovědi
l 7 m
Nabíjecí baterie (SLB-10A)
Návod k obsluze
Záruční list
Položky, které jsou součástí balení
Fotoaparát
Disk CD se softwarem
Řemínek
Kabel USB (SUC-C3)
Síťový adaptér (SAC-47)
SD/SDHC/MMC
paměťová karta (viz str. 15)
Volitelné příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit dodatečné
vybavení, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
PŘEHLED PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kabel AV
Pouzdro fotoaparátu
l 8 m
Tlačítko napájení
Reproduktor
Blesk
Pomocné světlo automatického ostření /
Indikátor samospouště
Objektiv / Kryt objektivu
Otočný volič režimu
Tlačítko spouště
Mikrofon
Konektor USB / AV
Zepředu a shora
Popis ovládacích prvků
l 9 m
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Tlačítko Zoom W (Náhled)
Tlačítko E (Efekt)
Očko řemínku
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Rozpoznávání obličeje (FD)
Tlačítko Režim přehrávání / Tisk
LCD displej
Zpět
Popis ovládacích prvků
www.samsungcamera.com
l 10 m
Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi
Držák baterie
Prostor baterie
Kryt prostoru baterie
Otvor pro paměťovou
kartu
Závit stativu
Tlačítko popisu funkce / Informace
/ Nahoru
Tlačítko Blesk /
Vlevo
Tlačítko MENU / OK
Tlačítko
Samospoušť /
Vpravo
Tlačítko Makro / DolůTlačítko Přehrávání
a Pauza
Popis ovládacích prvků
K Chcete-li otevřít kryt prostoru na baterie, posuňte páčku krytu baterie ve směru
šipky.
l 11 m
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Bliká
Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových intervalech.
Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v intervalech po
0,25 sekundy.
Bliká
Po dobu 2 sekund indikátor rychle bliká s intervalem 0,25
sekundy.
Bliká
Snímek bude exponován za 10 sekund a druhý o 2 sekundy
později.
Bliká
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek exponován
v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát
připraven k pořízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne,
jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího
snímku.
Blesk se nabíjí. Indikátor bliká.
Při připojení kabelu USB k počítači
Indikátor se rozsvítí (po inicializaci zařízení LCD
displej zhasne).
Přenos dat do počítače Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Při připojení kabelu USB k tiskár Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí (fotoaparát zaostřuje na předmět).
Indikátor bliká (fotoaparát objekt nezaostřil).
REŽIM
SCÉNA (
)
NOC DĚTI KRAJINA DETAIL TEXT
IKONA

REŽIM
ZÁPAD
SLUNCE
OHŇOSTROJ
PROTISVĚTLO OHŇOSTROJ
PLÁŽ&
SNÍH
IKONA


Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na stranách 20 až 24.
REŽIM
AUTO PROGRAM RUČNĚ DIS
IKONA

REŽIM
PRŮVODCE
NÁPOVĚDOU K
FOTOGRAFOVÁNÍ
PORTRÉT SCÉNA VIDEO
IKONA

Ikona režimu
l 12 m
Podmínky
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii
SLB-10A
SLB-10A dodávanou s tímto fotoaparátem.
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
SLB-10A - specifi kace nabíjecí baterie
Model
SLB-10A
Typ Lithium-iontová
Kapacita 1,050 mAh
Napětí 3,7 V
Doba nabíjení (při vypnutém fotoaparátu) přibližně 180 min.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít
k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její
očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
stav je normální.
x
x
x
x
x
Počet snímků a životnost baterie:i použití SLB-10A
Snímek Videoklip
Životnost baterie Počet snímků Doba záznamu
přibližně 130 min. přibližně 260 snímků Přibližně 120 min.
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost
snímku 8 M, kvalita snímku – jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30
s. Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu (W-
T). Použití blesku pro každý druhý snímek.
Použití fotoaparátu po dobu 5 minut a
potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie,
velikostí snímku 640x480 a
snímkovou frekvencí 30 fps
K Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností
Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
l 13 m
Připojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii
SLB-10A
SLB-10A lze dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-47, která obsahuje
síťový adaptér (SAC-47) a USB kabel (SUC-C3). Síťový adaptér SAC-47 v
kombinaci s kabelem SUC-C3 můžete použít jako napájecí kabel.
Použití přívodní síťové šňůry
: Kabel síťový adaptér (
SAC-47) k USB
kabelu. Takto zapojený kabel lze používat
k nabíjení z elektrické sítě.
x
Použití USB kabelu
: Odpojte síťový adaptér (
SAC-47).
Pomocí USB (SUC-C3) kabelu nyní
můžete přenášet uložené obrázky do
počítače (
str. 81) nebo ho můžete použít k
x
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB (SUC-C3) se správnými technickými parametry.
Fotoaparát připojte přímo k počítači, nepřipojujte ho k počítači přes
rozbočovač USB.
Je-li fotoaparát připojen k počítači současně s jinými zařízeními: odpojte
ostatní zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
počítače: kabel odpojte a zapojte ho do portu, který je umístěn na zadní
straně počítače.
Pokud USB port počítače nesplňuje podmínky pro standardní výstupní
napájení (4.2 V, 400 mA), baterie fotoaparátu se nebude dobíjet.
x
x
x
x
x
l 14 m
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny k nabíjení nabíjecí baterie (SLB-10A)
Indikátor
nabíjení
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
zapojení a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou
poškodit.
Pokud se indikátor nabíjení u síťového adaptéru po vložení nabíjecí
baterie nerozsvítí nebo nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie správně
vložena.
Pokud nabíjíte baterii při zapnutém fotoaparátu, baterie se nemůže plně
dobít.i nabíjení proto fotoaparát vypněte.
x
x
x
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
- Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát.
Vzhledem k nedostatečnému nabití baterie to nebude možné. Před použitím
fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
- Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
jen krátce nabíjena. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by
se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení Indikátor svítí oranžově.
www.samsungcamera.com
www.samsungcamera.com
l 15 m
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
- Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda
jsou baterie vloženy s ohledem na
vyznačenou polaritu (+ nebo -).
- Pokud je kryt baterií otevřen,
nezavírejte ho silou. Mohli byste kryt
přihrádky na baterie poškodit.
Vložení baterie Vložení paměťové karty
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
- Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k zadní
části fotoaparátu (LCD displeji)
a konektory karty k přední části
fotoaparátu (objektivu).
- Paměťovou kartu do fotoaparátu nevkládejte nesprávným způsobem. Pokud
tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se na
nabití nebo použití
záložní baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se na
nabití nebo použití
záložní baterie.)
Baterie vybitá
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
l 16 m
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
data, která fotoaparát nemůže rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z
jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 72).
Fotoaparát vypněte, bez ohledu na to, zda-li paměťovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Opakované použití paměťové karty může potencionálně snížit její výkon. To
může být důvod pro zakoupení nové paměťové karty. Na opotřebení paměťové
karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Neohýbejte ji, neházejte s ní a
nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým
polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními teplotami.
Zamezte ušpinění a kontaktu paměťové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během a po delším užívání můžete všimnout, že je paměťová karta horká.
Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, je nutné nejdříve tuto kartu naformátovat
v tomto fotoaparátu.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce
paměťových karet.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Pojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný
disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:Objeví se hlášení [PAMĚŤ
PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat. Chcete-li zajistit dostatek paměti,
vyměňte paměťovou kartu, nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
x
x
x
x
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte paměťovou kartu, může
dojít k poškození dat uložených na kartě.
x
l 17 m
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
Konektory karty
Přepínač ochrany proti
zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání
snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem
ke spodní části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím
přepínačem směrem k horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
x
x
Při použití karty typu MMC o velikosti 256 MB bude k dispozici následující
kapacita pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť
kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem
paměťové karty.
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.
x
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
x
Velikost uloženého
obrázku
VELMI
JEMNÁ
JEMNÁ NORMÁLNÍ 30 SN./S 15 SN./S
Snímek
Přibližně 64 Přibližně 117 Přibližně 171 - -
Přibližně 71 Přibližně 135 Přibližně 192 - -
Přibližně 84 Přibližně 157 Přibližně 220 - -
Přibližně 100 Přibližně 186 Přibližně 256 - -
Přibližně 150 Přibližně 269 Přibližně 372 - -
Přibližně 459 Přibližně 822 Přibližně 868 - -
Videoklip
-- -
Přibližně
2'02"
Přibližně
4'05"
-- -
Přibližně
07'39"
Přibližně
13'15"
l 18 m
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím nabíjecí baterii plně nabijte.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví nabídka s výzvou k
zadání data / času a výběru jazyka. Po nastavení se tato nabídka již nezobrazí.
Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
nabídku [Language] (Jazyk) a stiskněte
tlačítko VPRAVO.
2. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko
OK.
x
x
Na výběr máte k dispozici 22 jazyků. Jejich seznam je následující:
- English (angličtina), Korean (korejština), French (francouzština),
German (němčina), Spanish (španělština), Italian (italština),
S.Chinese (jedn. čínština), T.Chinese (trad. čínština), Japanese
(japonština), Russian (ruština), Portuguese (portugalština), Dutch
(holandština), Danish (dánština), Swedish (švédština), Finnish
(fi nština), Thai (thajština), Bahasa (malajština/ indonézština), Arabic
(arabština), Czech (čeština), Polish (polština), Hungarian (maďarština)
a Turkish (turečtina).
Zvolený jazyk zůstane nastaven i po opětovném zapnutí fotoaparátu.
x
x
Nastavení data, času a formátu data
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
nabídku [Date&Time] a stiskněte tlačítko
VPRAVO.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ / VLEVO /
VPRAVO vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK.
Tlačítko VPRAVO: vybere SVĚTOVÝ ČAS/
ROK/MĚSÍC/DEN/HODINU/MINUTU/TYP DATA
Tlačítko VLEVO : přesouvá kurzor do hlavní nabídky [DAT&ČAS]
v případě, že je kurzor umístěn na první položce
nastavení data a času. Ve všech ostatních případech
bude kurzor přesunut doleva od jeho aktuální pozice.
Tlačítko NAHORU / DOLŮ: mění hodnotu aktuální položky.
DISPLAY
London
13:00
yyyy/mm/dd
Language
Date&Time
Back Set
08/01/01
DISPLAY
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Language
Date&Time
Back Set
l 19 m
Indikátor na LCD displeji v režimu nahrávání
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č. Popis Ikony Stránka
7 Ostrost

str. 37
8 Barva/Sytost

/
str.36/38
9
Rámeček automatického
zaostření
str. 44
10
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
str. 25
11 Datum / Čas 2008/01/01 01:00 PM str.70
12 Korekce expozice
str. 43
13 Vyvážení bílé barvy
str. 42
14 ISO
str. 41
15 Režim snímání
str.41
16 Měření expozice str.40
17
Kvalita obrazu / Snímková
frekvence

/ 
str. 40
18 Velikost snímku

str. 39
19 Baterie
str.15
20
Ikona paměťové karty / Ikona
vnitřní paměti
/
-
21
Počet zbývajících snímků /
Zbývající délka záznamu
6/00:00:00 str.17
22 Hlasová poznámka/Mikr. vyp.
/
str.45/46
23
Lišta optického nebo digitálního
zoomu, míra přiblížení
str.26
Č. Popis Ikony Stránka
1 Režim záznamu


str. 20
2
Rozpoznávání obličeje /
Autoportrét
/
str. 34
3 Blesk

str. 30
4 Samospoušť
str. 32
5 Makro
str. 28
6 Kontrast
str. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung SAMSUNG M100 Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre