Silvercrest SGH 7 A2 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Nižšie nájdete stručné informácie o herných slúchadlách SilverCrest SGH 7 A2. Tieto slúchadlá sú vhodné na počúvanie hudby, hranie hier a telefonovanie. Sú vybavené odnímateľným mikrofónom, reguláciou hlasitosti a LED podsvietením. Súčasťou balenia je aj adaptér pre pripojenie k rôznym zariadeniam.

Nižšie nájdete stručné informácie o herných slúchadlách SilverCrest SGH 7 A2. Tieto slúchadlá sú vhodné na počúvanie hudby, hranie hier a telefonovanie. Sú vybavené odnímateľným mikrofónom, reguláciou hlasitosti a LED podsvietením. Súčasťou balenia je aj adaptér pre pripojenie k rôznym zariadeniam.

GAMING-HEADSET/
GAMING HEADSET/
MICRO-CASQUE GAMER
SGH 7 A2
IAN 321165_1901
GAMING-HEADSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GAMING HEADSET
Operation and Safety Notes
MICRO-CASQUE GAMER
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GAMING-HEADSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SŁUCHAWKI DLA GRACZY
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HERNÍ HEADSET
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 23
PL Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
1
3
4
6
5
7
8
9
11 1012
14
13
2
5 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole ....................................................................... Seite 6
Einleitung ....................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................... Seite 6
Markenhinweise ......................................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang ................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheitshinweise ................................................................................................................... Seite 7
Teilebeschreibung ...................................................................................................................... Seite 8
Technische Daten ........................................................................................................................ Seite 8
Vor der Verwendung ................................................................................................................ Seite 8
Bedienung ..................................................................................................................................... Seite 8
Kopfhörer aufsetzen ........................................................................................................................ Seite 8
Musik hören und Mikrofon benutzen ............................................................................................. Seite 9
LED-Lichteffekte ................................................................................................................................ Seite 9
Adapterkabel zum Anschließen an ein Audiogerät ...................................................................... Seite 9
Lagerung bei Nichtbenutzung .............................................................................................. Seite 9
Reinigung ....................................................................................................................................... Seite 9
Fehlerbehebung .......................................................................................................................... Seite 9
Entsorgung .................................................................................................................................... Seite 9
Garantie und Service ................................................................................................................ Seite 10
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 10
Abwicklung im Garantiefall ............................................................................................................ Seite 10
Service ............................................................................................................................................. Seite 10
6 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Gefahr“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem hohen
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine schwere
Verletzung oder den Tod zur Folge
hat.
WARNUNG! Dieses Symbol
mit dem Signalwort „Warnung“
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, eine
schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine geringe oder
mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Achtung“ weist auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Gleichstrom
Eine Warnung mit diesem Symbol
weist auf mögliche Hörschäden hin.
Vermeiden Sie zu hohe Lautstärke
über einen längeren Zeitraum.
GAMING-HEADSET
P Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
P Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend
als „Produkt“ bezeichnet) ist ein
Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird
für die Wiedergabe von Audiosignalen von
externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3-
Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und
Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit
einem Smartphone können auch Telefonate geführt
werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für
industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet
werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht
in tropischen Klimazonen verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß.
Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung
oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt
werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine
derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
P Markenhinweise
USB
®
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest
stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
P Lieferumfang
1 x Gaming-Headset
1 x Abnehmbares Mikrofon
1 x Adapterkabel
1 x Kabelbinder für Kabelmanagement
1 x Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Verwendung des
Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und
Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses
Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch
alle Dokumente weiter!
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND
UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND
KINDER!
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial
stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen die damit verbundenen Gefahren
häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
Zwischen dem Produkt und Herzschrittmachern
oder implantierbaren Kardioverter-
Defibrillatoren muss ein Mindestabstand
von 20 cm eingehalten werden, da die
elektromagnetische Strahlung die Funktionalität
von Herzschrittmachern beeinträchtigen könnte.
ACHTUNG! GEFAHR VON
SACHBESCHÄDIGUNG
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder
Verwendung! Unterbrechen Sie die
Verwendung, wenn Schäden am Produkt
auftreten oder wenn das Anschlusskabel defekt
ist!
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen
oder andere offene Feuer auf oder neben das
Produkt.
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche bemerken, trennen
Sie sofort die USB-Verbindung.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker von
der Anschlussbuchse zu trennen, fassen Sie
immer den Stecker an.
Plötzliche Temperaturschwankungen können
Kondenswasserbildung an der Innenseite des
Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt
in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor
Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern oder
anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!
Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und
setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
Es enhält keine Innenteile, die einer Wartung
bedürfen.
Vorsicht bei der Verwendung des
Kopfhörers. Die Verwendung eines
Kopfhörers über einen längeren Zeitraum
und mit hoher Lautstärke kann zu
Hörschäden des Anwenders führen. Stellen Sie
immer erst eine geringe Lautstärke ein und passen
Sie diese auf einen angenehmen Pegel an.
Benutzen Sie Kopfhörer immer so, dass die
Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche
gewährleistet ist.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass
das Produkt keinen direkten Wärmequellen
(z.B. Heizung) ausgesetzt ist.
jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie
ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und
dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser
verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt
nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise
Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des
Produktes ab.
das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) verwendet
wird.
keine Gegenstände in das Innere des Produkts
eingeführt werden.
das Produkt keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
keine Objekte auf dem Verbindungskabel
abgestellt werden und dass das Kabel nicht
über scharfe Kanten geführt wird, da es
andernfalls beschädigt werden könnte.
8 DE/AT/CH
Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren,
wenn es beschädigt ist, beispielsweise
wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt
eingedrungen sind oder wenn das Produkt
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das
Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
auftreten, schalten Sie das Produkt sofort
ab. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht
verwendet werden, bis es durch autorisiertes
Personal überprüft wurde. Lassen Sie das
Produkt nur von qualifiziertem Personal
reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Produktes.
P Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1
Verstellbares Kopfband
2
Markierungen L und R
3
LED-Lichteffekte
4
Abnehmbares Mikrofon
5
Lautstärkeregelung
6
LED-Lichteffekte-Schalter
7
3.5mm Klinkenstecker
8
Bedienungsanleitung
9
Mikrofonkabel
10
Audiokabel
11
1 zu 2 Adapterkabel
12
Kabelbinder für Kabelmanagement
13
USB-Kabel
14
Mikrofonschalter
P Technische Daten
Gewicht
(inklusive Adapterkabel): 390 g
Abmessung
(ohne abnehmbares Mikrofon): 200 x 177 x 87 cm
Breitband-Kennungsspannung: 105 mV +/- 10%
Stromaufnahme der
Beleuchtung: <100 mA
Klinkenstecker: 2 x 3,5 mm
Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C
Betriebsfeuchtigkeit: 40 bis 85 %
relative Luftfeuchte
Lagerungstemperatur: -20 bis +60 °C
Lagerungsfeuchtigkeit: 40 bis 75 %
relative Luftfeuchte
Kabellänge: ca. 2,4 m
Lautsprecher
Treibergröße: 40 mm
Impedanz: 32Ω ±15%
Empfindlichkeit: 100dB ±3dB
Frequenzgang: 20Hz bis 20kHz
Mikrofon
Empfindlichkeit: -51 dB +/- 3 db
V/μbar at 1KHz
Die Spezifikationen und das Design können ohne
Ankündigung geändert werden.
P Vor der Verwendung
HINWEIS:
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der
Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
Alle Teile müssen ausgepackt und das
Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt
werden.
P Bedienung
Kopfhörer aufsetzen
Der Kopfhörer kann an Ihre Kopfgröße
angepasst werden. Passen Sie das Kopfband
1
so an, dass der Kopfhörer bequem auf
Ihrem Kopf sitzt.
Hinweis:
Die Markierungen L (= links) und R (= rechts)
2
an der Innenseite des Bandes vereinfachen
das richtige Aufsetzen des Produktes.
9 DE/AT/CH
Musik hören und Mikrofon benutzen
Schließen Sie den 3.5mm Klinkenstecker
7
an
ein externes Audiogerät oder Mobiltelefon an.
Schalten Sie das externe Audiogerät oder
Mobiltelefon ein und stellen Sie die Lautstärke
auf die kleinstmögliche Einstellung ein.
Setzen Sie den Kopfhörer auf.
Passen Sie die Lautstärke an Ihrem
Audiogerät oder Mobiltelefon und über
den Lautstärkeregler des Produktes
5
wie
gewünscht an.
Stecken Sie das abnehmbare Mikrofon
4
ein.
Positionieren Sie das Ende des abnehmbaren
Mikrofons
4
nahe Ihres Mundes.
Schalten Sie den Mikrofonschalter
14
zum
Sprechen ein.
LED-Lichteffekte
Schließen Sie das USB-Kabel
13
zum Aktivieren
der LED-Lichteffekte an eine geeignete USB-
Stromversorgung an.
Schalten Sie die LED-Lichteffekte über den LED-
Lichteffekte-Schalter
6
ein.
Adapterkabel zum Anschließen an ein
Audiogerät
Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
7
mit dem 1 bis 2 Adapterkabel
11
.
Verbinden Sie das Audiokabel
10
und
das Mikrofonkabel
9
mit einem externen
Audiogerät.
P Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt in einem trockenen
Innenraum, geschützt vor direkter
Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der
Originalverpackung.
P Reinigung
Trennen Sie vor der Reinigung die USB-
Verbindung!
Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes
ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch!
Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes
niemals ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie
ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu
entfernen.
P Fehlerbehebung
Problem Lösung
Es kommt kein
Ton aus dem
Headset.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Das Headset-
Mikrofon nimmt
meine Stimme
nicht auf.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon am
externen Gerät nicht
versehentlich auf „Stumm“
eingestellt haben.
Überprüfen Sie alle
Steckverbindungen,
auch die Verbindung
zwischen Mikrofon und
Kopfhörergehäuse.
P Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
10 DE/AT/CH
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer
erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
P Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
11 GB/IE
Warnings and symbols used ................................................................................................. Page 12
Introduction .................................................................................................................................. Page 12
Intended use ................................................................................................................................. Page 12
Trademark notices ..................................................................................................................... Page 12
Scope of delivery ....................................................................................................................... Page 12
Safety notes.................................................................................................................................. Page 13
Description of parts .................................................................................................................. Page 14
Technical data ............................................................................................................................. Page 14
Before use ..................................................................................................................................... Page 14
Operation ...................................................................................................................................... Page 14
Putting on the headphones ............................................................................................................. Page 14
Listening to music and using the microphone ................................................................................ Page 14
LED light effects ............................................................................................................................... Page 15
Adapter cable for connecting to an audio device ........................................................................ Page 15
Storage when not in use ......................................................................................................... Page 15
Cleaning ......................................................................................................................................... Page 15
Troubleshooting .......................................................................................................................... Page 15
Disposal .......................................................................................................................................... Page 15
Warrenty and service ............................................................................................................... Page 15
Warranty .......................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure ............................................................................................................. Page 16
Service ............................................................................................................................................. Page 16
12 GB/IE
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER! This symbol with the
signal word “DANGER“ indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “WARNING“ indicates
a hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury.
CAUTION! This symbol with the
signal word “CAUTION“ indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the
signal word “ATTENTION“ indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol with the signal
word “NOTE“ provides additional
useful information.
Direct current
A warning with this sign indicates to
prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume level for
long period.
GAMING HEADSET
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
P Intended use
This GAMING HEADSET (hereinafter referred to
as “product”) is an information technology device.
The product is used for the playback of audio
signals from external audio sources (e.g. CD / DVD
/ MP3 players, HiFi systems, desktop computers
and notebooks, etc.). Telephone calls can also
be made in connection with a smartphone. This
product may only be used privately and not for
industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates.
Any other use is considered improper. Any claims
resulting from improper use or due to unauthorised
modification of the product will be considered un-
warranted. Any such use is at your own risk.
P Trademark notices
USB
®
is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
P Scope of delivery
1 x Gaming headset
1 x Detachable microphone
1 x Adapter cable
1 x Cable management tie
1 x Instructions for use
13 GB/IE
Safety notes
Before using the product, please familiarize
yourself with all of the safety instructions and
instructions for use! When passing this product on
to others, please also include all the documents!
WARNING! DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN!
DANGER! RISK OF SUFFOCATION!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision. The product is not a toy.
Keep the product at least 20 cm from
pacemakers or implantable cardioverter
defibrillator, as the electromagnetic radiation
may impair the functionality of pacemakers.
ATTENTION! RISK OF PROPERTY
DAMAGE
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
If you notice smoke or unusual noise or odour,
immediately disconnect the USB connection.
Do not pull the plug out of the connection
socket by the cable, but always touch the plug.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimate for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not
expose to high temperatures.
Do not try to open the product! It has no
internal parts requiring maintenance.
Caution when using the headphones.
Using headphones over a long period of
time and at high volumes can cause
hearing loss to the user. Always set the
volume to a low level and adjust it to a comfortable
level. Always use headphones so that the
perception of ambient noise is guaranteed.
ATTENTION! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product.
any contact with splashed and dripping water
and corrosive liquids is avoided and the
product is not operated in the vicinity of water.
In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product.
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers).
no objects are inserted into the interior of the
product.
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations.
no objects are placed on a connected cable
and that a cable is not connected over sharp
edges because it could be damaged otherwise.
It is necessary to repair the product if they have
been damaged in any way, for example, if the
housing is damaged, if liquid or objects have
penetrated the product or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is
not working properly or has been dropped.
If smoke is produced, or there are any
unusual sounds or smells, turn the product off
immediately. In such cases, the product should
not be used until they have been inspected by
authorised service personnel. Only have the
product repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the product.
14 GB/IE
P Description of parts
Please refer to the fold out page.
1
Adjustable headband
2
“L” and “R” markings
3
LED light effects
4
Detachable microphone
5
Volume control
6
LED light effects switch
7
3.5mm jack plug
8
Instructions for use
9
Microphone cable
10
Audio cable
11
1 to 2 adapter cable
12
Cable management tie
13
USB cable
14
Microphone switch
P Technical data
Weight
(including adapter cable): 390 g
Dimension
(without detachable microphone): 200 x 177 x 87 cm
Wide band characteristics
voltage (WBCV): 105 mV +/- 10%
Current consumption
of the lighting: <100 mA
Jack plug: 2 x 3.5 mm
Operating temperature: +5 °C to +35 °C
Operating Humidity: 40 to 85 % RH
Storage temperature: -20 °C to +60 °C
Storage humidity: 40 to 75 % RH
Cable length: approx. 2.4 m
Speaker
Driver size: 40 mm
Impedance: 32 Ω ±15 %
Sensitivity: 100 dB ±3 dB
Frequency response: 20 Hz to 20kHz
Microphone
Sensitivity: -51 dB +/- 3 dB
V/μbar at 1KHz
The specification and design may be changed
without notification.
P Before use
NOTE:
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed
completely.
P Operation
Putting on the headphones
The headphones can be adjusted to your
head size. Adjust the headband
1
so that the
headphones sit comfortably on your head.
NOTE:
The “L” (= left) and “R” (= right) markings
2
on the inside of the band are making it easier to
identify how to place the product correctly.
Listening to music and using the
microphone
Connect the 3.5mm jack plug
7
with an
externalaudio device or mobile phone.
Switch on the external audio device or mobile
phone and set the volume to the smallest
possible setting.
Place the headphones on your head.
Adjust the volume on your audio device or
mobile phone and the product volume control
5
both to achieve your desired volume.
Plug in the detachable microphone
4
.
Position the end of the detachable microphone
4
close to your mouth.
Switch on the microphone switch
14
to talk.
15 GB/IE
LED light effects
Connect the USB cable
13
to a suitable USB
power supply device to activate the LED light
effects.
Turn on the LED light effects using the LED light
effects switch
6
.
Adapter cable for connecting to an
audio device
Connect the 3.5mm jack plug
7
into the 1 to 2
adapter cable
11
.
Connect the audio cable
10
and the
microphone cable
9
to an external audio
device.
P Storage when not in use
Store the product in a dry indoor location
protected from direct sunlight, preferably in its
original packaging.
P Cleaning
Disconnect the USB connection before cleaning!
Only clean the outside of the product using a
soft, dry cloth!
At persistent soiling, a mild cleaning agent can
be used.
Never use any corrosive liquids to clean the
product. Use a slightly moistened cloth and a
mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
P Troubleshooting
Problem Solution
No sound
coming out from
the headset.
Check the cable
connections.
Headset
microphone does
not pick up my
voice.
Be sure that you did
not accidentally set the
microphone to “Mute” on
the external device.
Check all connections,
as well as the connection
between microphone and
headphone housing.
P Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly
materials, which may be disposed of through your
local recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how
to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out
dustbin on wheels indicates this product
is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states at the end of the life this
product must not be disposed of through regular
household refuse but must be returned to special
collection sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended
manufacturer responsibility, and collected
separately.
P Warrenty and service
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
16 GB/IE
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
17 FR/BE
Avertissements et symboles utilisés ................................................................................... Page 18
Introduction .................................................................................................................................. Page 18
Utilisation prévue ....................................................................................................................... Page 18
Avis relatifs aux marques ...................................................................................................... Page 18
Contenu de la livraison ............................................................................................................ Page 18
Consignes de sécurité ............................................................................................................... Page 19
Description des pièces ............................................................................................................. Page 20
Données techniques ................................................................................................................. Page 20
Avant utilisation .......................................................................................................................... Page 20
Fonctionnement ........................................................................................................................... Page 20
Mettre le casque ............................................................................................................................. Page 20
Écouter de la musique et utiliser le microphone ............................................................................ Page 20
Effets lumineux LED .......................................................................................................................... Page 21
Câble adaptateur pour connecter un appareil audio .................................................................. Page 21
Stockage en l’absence d’utilisation ................................................................................... Page 21
Nettoyage ..................................................................................................................................... Page 21
Dépannage ................................................................................................................................... Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service ................................................................................................................... Page 22
Garantie ........................................................................................................................................... Page 22
Faire valoir sa garantie ................................................................................................................... Page 22
Service après-vente ......................................................................................................................... Page 22
18 FR/BE
Avertissements et symboles utilisés
Ces instructions d'utilisation contiennent les
symboles et les avertissements suivants :
DANGER ! Ce symbole avec
le terme «DANGER» indique
un danger avec un niveau élevé
de risque qui, s’il n’est pas évité,
entraine des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT! Ce symbole
avec le terme «AVERTISSEMENT»
indique un danger avec un niveau
modéré de risque qui, s’il n’est pas
évité, peut entrainer des blessures
graves.
ATTENTION ! Ce symbole avec
le terme «ATTENTION» indique
un danger avec un niveau faible de
risque qui, s’il n’est pas évité, peut
entrainer des blessures mineures à
modérées.
PRUDENCE! Ce symbole avec
le terme «PRUDENCE» indique la
possibilité de dégâts matériels.
REMARQUE: Ce symbole avec
le terme «REMARQUE» fournit des
informations utiles supplémentaires.
Courant continu
Un avertissement avec ce signe
indique des dommages potentiels
au niveau de l'audition. N'écoutez
à fort volume pendant des périodes
prolongées.
MICRO-CASQUE GAMER
P Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la
mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. Ce produit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans
les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
P Utilisation prévue
Ce MICRO-CASQUE GAMER (dénommé ci-
après "produit") est un appareil informatique.
Le produit est utilisé pour la lecture de signaux
audio provenant de sources audio externes (par
exemple lecteurs CD / DVD / MP3, systèmes Hi-Fi,
ordinateurs de bureau, ordinateurs portables, etc.).
Des appels téléphoniques peuvent également être
passés avec un smartphone. Ce produit ne peut
être utilisé qu'en privé et non à des fins industrielles
ou commerciales. De plus, ce produit ne doit pas
être utilisé dans les climats tropicaux. Toute autre
utilisation est considérée comme incorrecte. Toute
réclamation résultant d'une utilisation incorrecte ou
d’une modification non autorisée du produit sera
considérée comme hors garantie. Toute utilisation
de la sorte est à vos risques et périls.
P Avis relatifs aux marques
USB
®
est une marque déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
La marque et le nom commercial SilverCrest
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms et produits sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
P Contenu de la livraison
1 x Micro-casque gamer
1 x Micro détachable
1 x Câble adaptateur
1 x Attache pour la gestion du câble
1 x Instructions d'utilisation
19 FR/BE
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les instructions de sécurité et toutes les
instructions d'utilisation. Lorsque vous passez ce
produit à d'autres, veuillez également inclure tous
les documents !
AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA
VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES
BÉBÉS ET LES ENFANTS !
DANGER ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT!
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériau d’emballage. Le matériau
d'emballage présente un risque d'étouffement.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Le matériau d’emballage n'est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances s'ils font l'objet d'une
surveillance ou ont reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil de manière
sûre et comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de la part de
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance. Le produit n'est pas
un jouet.
Maintenez le produit à au moins 20 cm des
stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs
cardioversants implantables, car le rayonnement
électromagnétique peut nuire à la fonctionnalité
des stimulateurs cardiaques.
PRUDENCE! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Contrôlez le produit avant chaque utilisation
! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts
détectés au niveau du produit du au câble de
connexion!
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l'utilisateur.
Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre
flamme nue sur le produit ou à proximité.
Si vous remarquez une fumée ou une odeur ou
un bruit inhabituel, débranchez immédiatement
la connexion USB.
Ne retirez pas la fiche de la prise de
raccordement par le câble, mais saisissez
toujours la fiche.
Les modifications soudaines de température
peuvent entraîner de la condensation à
l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le
produit s'acclimater pendant un certain temps
avant de l’utiliser à nouveau afin d’éviter les
courts-circuits !
N’utilisez pas le produit à proximité de sources
de chaleur, par exemple des radiateurs ou
d'autres appareils émettant de la chaleur !
Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez
pas à des températures élevées.
N’essayez pas d'ouvrir le produit ! Aucune
pièce interne ne nécessite de maintenance.
Attention lors du port du casque.
L'utilisation du casque pendant une
période prolongée et à fort volume peut
provoquer une perte d'audition pour
l'utilisateur. Réglez toujours le volume à un niveau
faible et ajustez-le ensuite à un niveau confortable.
Utilisez toujours le casque de façon à garantir la
perception des bruits ambiants.
PRUDENCE! Assurez-vous que
aucune source de chaleur directe (par ex un
chauffage) ne peut affecter le produit.
tout contact avec des éclaboussures ou des
ruissellements d’eau est évité et le produit n'est
pas utilisé à proximité d’eau. En particulier, le
produit ne doit jamais être immergé dans un
liquide ; Ne placez pas de récipients remplis
de liquide, par exemple, des vases ou des
boissons, sur le produit ou à proximité.
le produit n'est pas utilisé à proximité immédiate
de champs magnétiques (par ex des haut-
parleurs).
aucun objet n'est inséré à l'intérieur du produit.
le produit n'est jamais soumis à des vibrations et
à chocs excessifs.
aucun objet n'est placé sur un câble connecté
et qu'un câble n'est pas connecté en passant
au-dessus de bords tranchants car cela pourrait
l'endommager.
Il est nécessaire de réparer le produit s'il a été
endommagé de quelque manière que ce soit;
par exemple, si le boîtier est endommagé, si
du liquide ou des objets ont pénétré dans le
produit ou si le produit a été exposé à la pluie
ou à l'humidité.
Des travaux de réparation sont également
nécessaires en cas de dysfonctionnement ou
de chute du produit. Si de la fumée est émise,
ou en cas d’odeurs ou de bruits inhabituels,
20 FR/BE
éteignez immédiatement le produit. Dans de
tels cas, le produit ne doit pas être utilisé tant
qu'il n'a pas été inspecté par un personnel de
service agréé. Ne faites réparer le produit que
par du personnel qualifié. N'ouvrez jamais le
boîtier du produit.
P Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1
Arceau réglable
2
Marques «G» et «D»
3
Effets lumineux LED
4
Micro détachable
5
Commande du volume
6
Commutateur d'effets lumineux LED
7
Fiche jack 3,5mm
8
Instructions d'utilisation
9
Câble du micro
10
Câble audio
11
Câble adaptateur dédoubleur 1 à 2
12
Attache pour la gestion du câble
13
Câble USB
14
Commutateur du micro
P Données techniques
Poids
(câble adaptateur compris) : 390 g
Dimensions
(sans le microphone
détachable) : 200 x 177 x 87 cm
Tension caractéristique
large bande (WBCV): 105 mV +/- 10%
Consommation de courant
de l'éclairage: < 100 mA
Fiche jack: 2 x 3,5 mm
Température de
fonctionnement: +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement: 40 à 85 % HR
Température de stockage : -20 °C à +60 °C
Humidité de stockage: 40 à 75 % HR
Longueur du câble: Environ 2,4 m
Enceinte
Taille du haut-parleur : 40 mm
Impédance: 32 Ω ±15 %
Sensibilité: 100 dB ±3 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20kHz
Micro
Sensibilité: -51 dB +/- 3 dB
V/μbar à 1KHz
Les caractéristiques et la conception peuvent être
modifiées sans préavis.
P Avant utilisation
REMARQUE:
Avant utilisation, vérifiez que le contenu de
l’emballage est complet et intact !
Toutes les pièces doivent être déballées
et le matériau d’emballage doit être retiré
complètement.
P Fonctionnement
Mettre le casque
Le casque peut être ajusté à la taille de votre
tête. Réglez l'arceau
1
afin que le casque soit
placé confortablement sur votre tête.
REMARQUE:
Les marques «L» (= G, gauche) et «R»
(= D, droite)
2
à l'intérieur de l'arceau
permettent d'identifier facilement comment
placer le produit correctement.
Écouter de la musique et utiliser le
microphone
Connectez la fiche jack 3,5mm
7
à l'appareil
audio externe ou au téléphone mobile.
Allumez l'appareil audio externe ou le
téléphone mobile et réglez le volume au niveau
le plus faible possible.
Placez le casque sur votre tête.
21 FR/BE
Réglez le volume sur votre appareil audio ou
sur le téléphone mobile et la commande de
volume du produit
5
pour obtenir le volume
souhaité.
Branchez le microphone détachable
4
.
Positionnez l'extrémité du micro détachable
4
près de votre bouche.
Allumez le micro avec le commutateur
14
pour
parler.
Effets lumineux LED
Raccordez le câble USB
13
à un dispositif
d'alimentation électrique USB adapté pour
activer les effets lumineux LED.
Activez les effets lumineux LED à l'aide du
commutateur d'effets lumineux LED
6
.
Câble adaptateur pour connecter un
appareil audio
Connectez la fiche jack 3,5mm
7
dans le
câble adaptateur dédoubleur 1 à 2
11
.
Connectez le câble audio
10
et le câble du
microphone
9
sur une appareil audio externe.
P Stockage en l’absence
d’utilisation
Stockez le produit à l'intérieur, dans un endroit
sec et protégé de la lumière directe du soleil, de
préférence dans son emballage d'origine.
P Nettoyage
Débranchez la connexion USB avant de
procéder au nettoyage!
Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à
l'aide d'un chiffon doux et sec !
En cas de salissure persistante, un agent de
nettoyage doux peut être utilisé.
N'utilisez jamais de liquides corrosifs pour
nettoyer le produit. Utilisez un chiffon
légèrement humidifié et un agent de nettoyage
doux pour enlever la salissure persistante.
P Dépannage
Problème Solution
Aucun son n'est
généré par le
casque.
Vérifiez les raccordements
des câbles.
Le micro du
casque ne capte
pas ma voix.
Assurez-vous de
ne pas avoir réglé
accidentellement le micro
de l'appareil externe sur
«Muet».
Vérifiez toutes les
connexions, ainsi que
le branchement entre le
microphone et le boîtier du
casque.
P Mise au rebut
Emballage :
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Produit :
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Le symbole de la poubelle a roulettes
barrée ci-contre indique que ce produit
est soumis aux dispositions de la directive
2012/19/UE. Cette directive stipule que
vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures
ménageres mais dans des centres de collecte
désignés, des centres de recyclage ou des services
d’élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger
l’environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et collecté séparément.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Silvercrest SGH 7 A2 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Nižšie nájdete stručné informácie o herných slúchadlách SilverCrest SGH 7 A2. Tieto slúchadlá sú vhodné na počúvanie hudby, hranie hier a telefonovanie. Sú vybavené odnímateľným mikrofónom, reguláciou hlasitosti a LED podsvietením. Súčasťou balenia je aj adaptér pre pripojenie k rôznym zariadeniam.