Vonroc EH509AC Používateľská príručka

Kategória
Ohrievače priestoru
Typ
Používateľská príručka
ELECTRIC PTC FAN HEATER
EH508AC / EH509AC
EN
Original Instructions 04
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
DE
Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 11
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz an gut isolierten
Orten oder zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen.
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
18
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimtes of incidenteel gebruik.
FR
Traduction de la notice originale 25
Ce produit ne convient qu’aux espaces bien isolés ou à
un usage occasionnel.
ES
Traducción del manual original 32
Este producto solo es apto para espacios correctamente
aislados opara uso ocasional.
IT
Traduzione delle istruzioni originali 39
Questo prodotto èindicato solamente per spazi ben
isolati oun uso occasionale.
SV
Översättning av bruksanvisning ioriginal 46
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
DA
Oversættelse af den originale brugsanvisning 53
Dette produkt er kun velegnet til velisolerede rum eller
lejlighedsvis brug.
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 60
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania wyłącznie
wdobrze izolowanych pomieszczeniach lub do użytku
okazjonalnego.
RO
Traducere ainstruciunilor originale 67
Acest produs este adecvat numai pentru spaii bine
izolate sau pentru utilizare ocazională.
PT Instruçoes originais 74
Este produto é adequado apenas para áreas devidamente
isoladas ou uso esporádico.
HU Az eredeti használati útmutató fordítása 81
Atermék kizárólag jól szigetelt terekben vagy
alkalmankénti használatra ajánlott.
CS Překlad originálního návodu kobsluze 88
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolovanéprostory nebo pro příležitostné použití.
EH508AC
WWW.VONROC.COM
2
EH508AC
A1
EH509AC
EH509AC
A2
6 11 1
5
2
412
3
6 11 1
5
2
412
3
WWW.VONROC.COM
3
EH508AC
POWER MIN MAX
0
2kW
B1
7 8 9
11106
EH509AC
POWER MIN MAX
0
3kW
B2
7 8 9
11106
4
EN
WWW.VONROC.COM
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read the enclosed safety warnings, the additional
safety warnings and the instructions. Failure to
follow the safety warnings and the instructions may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save the safety warnings and the instructions for
future reference.
The following symbols are used in the user manual
or on the product:
Read the user manual.
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of non-obser-
vance of the instructions in this manual.
Denotes risk of electrical shock.
Class II machine - Double insulation - You
don’t need any earthed plug.
Important! WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the heater.
Do not dispose of the product in unsuitable
containers.
The product is in accordance with the
applicable safety standards in the European
directives.
GENERAL SAFETY WARNINGS
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in asafe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
asafe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR
ELECTRIC HEATER
Children should be kept away unless continu-
ously supervised to ensure that they do not play
with the heater.
Children shall not plug in, position, operate,
regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
CAUTION-some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
The heater is not suitable for use outdoors in
damp weather, in bathrooms or in other wet or
damp environments.
Please note that the heater can become very
hot and should, therefore, be placed at asafe
distance from flammable object such as furni-
ture, curtains and similar.
Use handle when moving this heater.
Do not move the heater when it is heated. Allow
the product to thoroughly cool before handling it.
Do not cover the heater.
The heater must not be located immediately
below asocket outlet
Do not connect the heater using an on/off timer
or other equipment which can automatically
switch the device on.
The heater must not be placed/used in rooms
where flammable liquids or gases are used or
stored.
If an extension cord is used, it must be as short
as possible and always be fully extended.
You must not connect other appliances to the
same mains socket as the heater.
Do not use the heater in immediate surround-
ings of abath, ashower or aswimming pool.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid ahazard.
EN
5
WWW.VONROC.COM
Make sure the heater is always under surveil-
lance and keep children and animals away from
it.
Do not place/use the heater on moving vehicles
or some where easy to be tripped over.
When the heater is not used for along time,
unplug the heater form its means. Pull the plug
straight out, never remove the plug by pulling
the cord.
Keep the heater far from curtain or places
where the air inlet van easily be blocked.
The power coupler is waterproof when not in
use. In order to prevent possible electric shock
or leakage current, never use the heater with
wet hand or operate the heater when there is
water on the power cord.
Do not dispose of electrical appliances as un-
sorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for
information regarding the collection systems
available. If electrical appliance are disposed of
in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.
Warning! Do not use this heater in small
rooms when they are occupied by persons
not capable of leaving the room on their
own, unless constant supervision is
provided.
Warning! To reduce the risk of fire, keep
textiles, curtains, or any other flammable
material aminimum distance of 1 m from
the air outlet.
Electrical safety
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.
Always check that the voltage of the power
supply corresponds to the voltage on the
rating plate label.
Connecting to the power supply
Check that the power supply and plug used in
accordance with your machine. Have alook at the
rating plate on the machine. Any changes should
always be carried out by aqualified electrician.
Warning! Avoid contact with the terminals
on the plug when installing (removing) the
plug to (from) the power supply outlet.
Contact will cause asevere electrical
shock.
Replacing cables or plugs
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by the manufacturer or his
agent in order to avoid asafety hazard. Immedi-
ately throw away old cables or plugs when they
have been replaced by new ones. It is dangerous to
insert the plug of aloose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable
for the power input of the machine. The minimum
conductor size is 1.5 mm. When using acable reel
always unwind the reel completely.
2. PRODUCT INFORMATION
Intended use
Electric PTC fan heater for warehouses, workshops
and household use only. Do not use the product for
any other purpose. The heater can be used in en-
closed rooms in afree standing position for room
heating. The heater may only be used completely
mounted and standing vertically on astable sur-
face. It incorporates athermostat and aself-reset-
ting thermal cut-out to control the heating element
and therefore the temperature.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No. EH508AC EH509AC
Power supply 220-240V~ 50Hz
Power rating 2000W 3000W
Protection class Class II
IP degree IP20
Settings 25W (only fan)
1350W / 2000W
30W (only fan)
2000W / 3000W
Self-resetting
Thermostat 70°C
Heating capacity 20m 30m
Length of cord 1.6m
Weight 3.1 kg 3.1 kg
6
EN
WWW.VONROC.COM
DESCRIPTION
The numbers in the text refer to the diagrams on
page 2-3.
1. Handle
2. Heating element
3. Air inlet
4. Air outlet
5. Power indicator
6. Function knob
7. Off
8. Fan
9. Low heating mode
10. High heating mode
11. Thermostat knob
12. Power cable
3. OPERATING
Check the device for damage before use
and only use in good working condition.
When using the heater for the first time, you may
notice aslight emission of smoke. This is quite
normal and it stops after ashort time. The heating
element is made of stainless steel and was coated
with protection oil by production. The smoke is
caused by the left oil when heated.
Placing the electric heater (Fig. A)
Place the heater upright on afirm and alevel
surface.
Keep aminimum distance of 1 m between the
front of the housing and walls, combustible
materials (furniture, curtains, etc.) and 30 cm
from all other housing surface areas. Keep away
from wet environments.
After long storage always make sure the heating
element (2) is clean and free from dust.
Warning! Make sure to place the heater in
asafe spot, so you cannot easily trip over
the machine and cable. Make sure to place
the heater where it cannot fall down / of.
Starting the electric heater (Fig. A, B)
Tilt the heater to desired position.
Plug in the cable (12) to the mains.
Set the thermostat knob (11) to the Max.
The heater will switch on when the function
knob (6) is set to one of the function settings.
The power indicator light (5) will turn on.
Once the room reaches the required tempera-
ture, turn the thermostat knob (11) back slowly
until you hear back until you hear aclick and the
power indicator light (5) turns off.
The heater now starts and stops automatically
and therefore keeps the room temperature
constant. This means once the temperature de-
creased, the heating element and fan will start
again.
Function settings (Fig. B)
Different functions are possible by turning the
function knob (6).
Power off (7)
Fan only (8)
Low heating mode (9)
High heating mode (10)
Tip-over switch
This heater has adigital tip-over protection. This
protection ensures when the heater is not placed
upright on afirm and level surface or when the
heater tip over, the system will automatically shut
the heater off. If this occurs, put the heater on
afirm and level surface and start the heater again.
Automatic Overheat Safety Control
This heater is equipped with safety internal heat
limiting thermostat and overheat protection circuit.
When apotential overheat temperature is reached,
the system will automatically shut the heater off.
Stopping the electric heater (Fig. A, B)
Let the machine cool down before turning
off by using the ventilation function.
Turn the thermostat knob (11) to lowest position
and turn the function knob to fan position (8).
Let the fan cool down the appliance for afew
minutes.
Turn the function knob (6) to off position (7).
Pull the plug out of the mains.
Storing the electric heater
Always let the heater cool down completely
before storing the machine.
Never wrap the cable around the heater.
Warning! Never store the machine in awet
or dusty environment.
EN
7
WWW.VONROC.COM
4. MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, always
switch off the machine and remove the
mains plug from the mains.
Cleaning
Let the machine cool down completely
before cleaning.
Clean the heater with adry towel or vacuum
cleaner.
In order to protect the enclosure, don’t splash
water onto the heater, and never use asolvent
like gasoline, isoamyl acetate, toluene, etc. to
clean the heater.
When you store the heater, let it cool down first
and, keep it dry.
Trouble shooting
In case the electric heater does not work well, we
give you subjoined some possible causes and their
solutions.
Problem Possible cause Solution
The heater does
not operate,
even when it
is plugged in
and the switch,
thermostat are
switched on.
The plug is
loose, bad
connection
Pull out the plug, check the
connection of the plug and
socket. Then connect again.
No power in
socket outlet Insert the plug in aproper socket
Tip-over
protection
Put the heater on afirm and level
surface.
Overheat
protection
Unplug the heater and wait at
least 30 minutes to cool down
before restarting the heater.
The heating
element
glowing
The input
voltage is too
high or too low
Use power supply according to
the rating on the label
The air inlet (3)
grill is blocked
Keep the heater far way from
articles like curtain, plastic bag,
paper and other things which
can cover the inlet or can be
easily cover on the air inlet
Problem Possible cause Solution
The appliance
didn’t heat up,
only ventilator
worked
The switch
was not put at
heating setting
Turn the switch to heat setting
The thermostat
operated
Turn the thermostat and listen if
there is open/close voice. If there
is no click and the thermostat
is not damaged, the heater will
automatic switch on when the
appliance cooled down
The self-retting
cut-out
operated
Turn the heater off and inspect
the blockage of inlet or outlet.
Disconnect the plug and wait
at least 10 minutes for the
protection system to reset before
attempting to restart the heater.
Abnormal noise
The appliance
is not stands
upright
Put the heater on alevel surface
ENVIRONMENT
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic waste.
According to the European Guideline 2012/19/
EU for Waste Electrical and Electronic Equipment
and its implementation into national right, power
tools that are no longer usable must be collected
separately and disposed of in an environmentally
friendly way.
WARRANTY
VONROC products are developed to the highest
quality standards and are guaranteed free of
defects in both materials and workmanship for the
period lawfully stipulated starting from the date of
original purchase. Should the product develop any
failure during this period due to defective material
and/or workmanship then contact VONROC directly.
The following circumstances are excluded from this
guarantee:
Repairs and or alterations have been made
or attempted to the machine by unauthorized
service centers;
Normal wear and tear;
The tool has been abused, misused or improp-
erly maintained;
8
EN
WWW.VONROC.COM
Non-original spare parts have been used.
This constitutes the sole warranty made by compa-
ny either expressed or implied. There are no other
warranties expressed or implied which extend
beyond the face hereof, herein, including the im-
plied warranties of merchantability and fitness for
aparticular purpose. In no event shall VONROC be
liable for any incidental or consequential damages.
The dealers remedies shall be limited to repair or
replacement of nonconforming units or parts.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
EN
9
WWW.VONROC.COM
Model identifier(s): EH508AC
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 2.0 kW manual heat charge control, with
integrated thermostat No
Minimum heat output
(indicative) Pmin 1.35 kW manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback No
Maximum continuous
heat output Pmax,c 2.0 kW electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback No
Auxiliary electricity
consumption fan assisted heat output No
At nominal heat
output elmax 0 kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat
output elmin 0 kW single stage heat output and no room
temperature control No
In standby mode elSB 0 kW Two or more manual stages, no room
temperature control No
with mechanic thermostat room
temperature control Yes
with electronic room temperature control No
electronic room temperature control plus
day timer No
electronic room temperature control plus
week timer No
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection No
room temperature control, with open
window detection No
with distance control option No
with adaptive start control No
with working time limitation No
with black bulb sensor No
Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands
10
EN
WWW.VONROC.COM
Model identifier(s): EH509AC
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 3.0 kW manual heat charge control, with
integrated thermostat No
Minimum heat output
(indicative) Pmin 2.0 kW manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback No
Maximum continuous
heat output Pmax,c 3.0 kW electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback No
Auxiliary electricity
consumption fan assisted heat output No
At nominal heat
output elmax 0 kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat
output elmin 0 kW single stage heat output and no room
temperature control No
In standby mode elSB 0 kW Two or more manual stages, no room
temperature control No
with mechanic thermostat room
temperature control Yes
with electronic room temperature control No
electronic room temperature control plus
day timer No
electronic room temperature control plus
week timer No
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection No
room temperature control, with open
window detection No
with distance control option No
with adaptive start control No
with working time limitation No
with black bulb sensor No
Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands
DE
11
WWW.VONROC.COM
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die beigefügten Sicherheitswarnungen,
die zusätzlichen Sicherheitswarnungen und die
Anweisungen. Die Nichteinhaltung der Sicher-
heitswarnungen und der Anweisungen kann in
einem Stromschlag, Brand und/oder in schweren
Verletzungen resultieren. Bewahren Sie die Sicher-
heitswarnungen und Anweisungen für künftige
Referenzzwecke auf.
Die folgenden Symbole werden im Benutzerhand-
buch oder auf dem Produkt verwendet:
Lesen Sie das Benutzerhandbuch.
Bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung Verletzun-
gen, Tod oder Beschädigung des Werk-
zeugs die Folge sein können.
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Werkzeug/Gerät der Schutzklasse II
- schutzisoliert - kein Schutzkontaktan-
schluss erforderlich.
Wichtig! WARNUNG: Das Heizgerät nicht
abdecken, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
Das Produkt nicht in ungeeigneten
Behältern entsorgen.
Das Produkt entspricht den geltenden
Sicherheitsstandards in den europäischen
Richtlinien.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
fehlender Erfahrung und Kenntnissen benutzt
werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt
oder eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Kinder unter 3Jahren sollten von diesem
Produkt ferngehalten werden, sofern sie
nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder
zwischen 3 und 8Jahren dürfen das Gerät
nur ein- bzw. ausschalten, wenn das Gerät in
seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition
aufgestellt bzw. installiert wurde und die Kinder in
der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen
wurden und die entsprechenden Gefahren
verstehen oder wenn sie dabei beaufsichtigt
werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen
das Gerät nicht mit der Stromversorgung verbinden
und keine Einstellungs-, Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten daran vornehmen.
VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts
können sehr heiß werden und Verbrennun-
gen verursachen. Besondere Aufmerksam-
keit ist geboten, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROHEIZUNGEN
Nicht dauerhaft beaufsichtigte Kinder müssen
ferngehalten werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Heizgerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht anschließen, auf-
stellen, bedienen, regulieren und reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts können
sehr heiß werden und Verbrennungen verursa-
chen. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten,
wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
Das Heizgerät ist nicht für den Einsatz im Freien
bei feuchtem Wetter, in Badezimmern oder in
anderen nassen oder feuchten Umgebungen
geeignet.
Bitte beachten Sie, dass das Heizgerät sehr heiß
werden kann und daher in sicherem Abstand zu
brennbaren Gegenständen wie Möbeln, Vorhän-
gen und Ähnlichem aufgestellt werden sollte.
Benutzen Sie den Griff, wenn Sie das Heizgerät
bewegen.
Bewegen Sie das Heizgerät nicht, wenn es auf-
geheizt ist. Lassen Sie das Produkt vollständig
abkühlen, bevor Sie es handhaben.
Das Heizgerät nicht abdecken.
Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
12
DE
WWW.VONROC.COM
Das Heizgerät nicht mit einem Ein-/Aus-Timer
oder anderen Geräten anschließen, die das
Gerät automatisch einschalten können.
Das Heizgerät darf nicht in Räumen aufgestellt/
verwendet werden, in denen brennbare Flüssigkei-
ten oder Gase verwendet oder gelagert werden.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird,
muss es so kurz wie möglich und immer voll-
ständig ausgezogen sein.
Sie dürfen keine anderen Geräte an dieselbe
Netzsteckdose wie das Heizgerät anschließen.
Das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bä-
dern, Duschen oder Swimmingpools verwenden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähn-
lich qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
Sicherstellen, dass das Heizgerät ständig
überwacht wird, und Kinder und Tiere von dem
Heizgerät fernhalten.
Das Heizgerät nicht auf fahrende Fahrzeuge
oder auf solche stellen, über die leicht gestol-
pert werden kann.
Wenn das Heizgerät längere Zeit nicht benutzt
wird, den Netzstecker aus der Steckdose zie-
hen. Den Stecker gerade herausziehen und ihn
niemals am Kabel ziehen.
Das Heizgerät von Vorhängen oder Orten fern-
halten, an denen der Lufteinlass leicht blockiert
werden kann.
Der Netzkoppler ist wasserdicht, wenn er nicht
verwendet wird. Das Heizgerät niemals mit
nassen Händen verwenden und das Heizgerät
niemals bedienen, wenn sich Wasser auf dem
Netzkabel befindet, um einen möglichen Strom-
schlag oder Leckstrom zu vermeiden.
Elektrogeräte nicht über den Hausmüll entsor-
gen, sondern separate Sammelstellen nutzen.
Informationen zu den verfügbaren Sammelsys-
temen erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwal-
tung. Bei der Entsorgung von Elektrogeräten in
Deponien oder auf Halden können gefährliche
Stoffe in das Grundwasser und in die Nahrungs-
kette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr
Wohlbefinden schädigen.
Warnung! Verwenden Sie dieses Heizgerät
nicht in kleinen Räumen, in denen sich
Personen aufhalten, die nicht in der Lage
sind, den Raum allein zu verlassen, es sei
denn, der Raum wird ständig beaufsichtigt.
Warnung! Zur Verringerung der Brandgefahr
müssen Textilien, Vorhänge oder andere
brennbare Materialien einen Mindestab-
stand von 1m vom Luftauslass haben.
Elektrische Sicherheit
Beachten Sie beim Einsatz elektrischer Geräte
immer die in Ihrem Land geltenden Sicherheitsvor-
schriften, um die Gefahr von Bränden, Stromschlä-
gen und Verletzungen zu vermeiden. Lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise und die zusätzli-
chen Sicherheitsanweisungen.
Immer prüfen, dass die Spannung der
Stromversorgung der Spannung auf dem
Typenschild entspricht.
Anschluss an die Stromversorgung
Überprüfen Sie, ob die Werte auf dem Netzteil und
dem verwendeten Stecker mit denen Ihres Geräts
übereinstimmen. Beachten Sie das Typenschild an
der Maschine. Änderungen dürfen nur von einem
qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Warnung! Vermeiden Sie beim Einstecken
(bzw. Herausziehen) des Steckers in die
(bzw. aus der) Steckdose den Kontakt mit
den Anschlüssen des Steckers. Ein Kontakt
verursacht einen schweren Stromschlag.
Austausch von Kabeln oder Steckern
Wenn der Austausch des Stromkabels erforderlich
ist, hat dies durch den Hersteller oder dessen
Agenten zu erfolgen, um eine Sicherheitsgefahr
zu vermeiden. Alte Kabel oder Stecker sofort weg-
werfen, wenn sie durch neue ersetzt wurden. Es ist
gefährlich, eine Maschine mit losem Kabel an die
Steckdose anzuschließen.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Nur ein zugelassenes Verlängerungskabel verwen-
den, das für die Eingangsleistung der Maschine
geeignet ist. Die minimale Leitergröße beträgt 1,5
mm. Bei Verwendung einer Kabeltrommel die
Trommel immer vollständig abwickeln.
2. PRODUKTINFORMATIONEN
Verwendungszweck
Elektrischer PTC-Heizlüfter, nur für Lagerhallen,
Werkstätten und Privathaushalte. Verwenden Sie
DE
13
WWW.VONROC.COM
das Produkt nicht für andere Zwecke. Das Heizge-
rät kann in geschlossenen Räumen in freistehender
Position zur Raumheizung eingesetzt werden. Die-
se Heizung darf nur komplett montiert und stehend
auf einer stabilen Unterlage betrieben werden. Sie
verfügt über einen Thermostat und eine selbstrück-
setzende Thermoabschaltung, um das Heizelement
und damit die Temperatur zu regeln.
TECHNISCHE DATEN
Modellnr. EH508AC EH509AC
Stromversorgung 220-240V~ 50Hz
Nennleistung 2000W 3000W
Schutzklasse Klasse II
IP-Schutzart IP20
Einstellungen 25W (nur Lüfter)
1350W / 2000W
30W (nur Lüfter)
2000W / 3000W
Selbstzurücksetzender
Thermostat 70°C
Heizleistung 20m 30m
Kabellänge 1,6 m
Gewicht 3,1 kg 3,1 kg
BESCHREIBUNG
Die Zahlen im Text beziehen sich auf die Abbildun-
gen auf den Seiten 2-3.
1. Griff
2. Heizelement
3. Lufteinlass
4. Luftauslass
5. Leistungsanzeige
6. Funktionsschalter
7. Aus
8. Lüfter
9. Niedrige Heizleistung
10. Hohe Heizleistung
11. Thermostatschalter
12. Stromkabel
3. BETRIEB
Gerät vor dem Gebrauch auf Beschädigun-
gen prüfen und nur in einwandfreiem
Zustand nutzen.
Bei der erstmaligen Nutzung des Heizgerät ist
möglicherweise eine leichte Rauchentwicklung
feststellbar. Das ist ganz normal und hört nach kur-
zer Zeit auf. Das Heizelement besteht aus Edelstahl
und wurde serienmäßig mit Schutzöl beschichtet.
Der Rauch wird beim Erhitzen durch das verblei-
bende Öl verursacht.
Aufstellung der Elektroheizung (Abb. A)
Das Heizgerät aufrecht auf eine feste, ebene
Fläche stellen.
Einen Mindestabstand von 1m zwischen der
Vorderseite des Gehäuses und den Wänden,
brennbaren Materialien (Möbeln, Vorhängen
usw.) und von 30cm zu allen anderen Ober-
flächenbereichen des Gehäuses einhalten. Vor
Nässe schützen.
Nach langer Lagerung immer darauf achten, dass
das Heizelement (2) sauber und staubfrei ist.
Warnung! Sicherstellen, dass das
Heizgerät an einem sicheren Ort aufge-
stellt wird, damit das Gerät und das Kabel
keine Stolperfalle darstellen. Sicherstellen,
dass das Heizgerät nicht herunterfällt.
Einschalten der Elektroheizung (Abb. A, B)
Das Heizgerät in die gewünschte Position neigen.
Das Kabel (12) in die Steckdose stecken.
Den Thermostatknopf (11) auf die höchste Stufe
„MAX“ stellen.
Die Heizung schaltet sich ein, wenn die Funk-
tionstaste (6) auf eine der Leistungsstufen
gestellt ist.
Die Leistungsanzeigeleuchte (5) schaltet sich ein.
Sobald der Raum die gewünschte Temperatur
erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf
(11) langsam wieder zurück, bis ein Klicken zu
hören ist und die Leistungsanzeigeleuchte (5)
sich ausschaltet.
Das Heizgerät startet und stoppt nun auto-
matisch und hält somit die Raumtemperatur
konstant. Das heißt, sobald die Temperatur
gesunken ist, starten das Heizelement und der
Lüfter erneut.
Funktionsauswahl (Abb. B)
Durch Drehen des Funktionsknopfes (6) sind ver-
schiedene Funktionen auswählbar.
Ausschalten (7)
Nur Lüfter (8)
Niedrige Heizleistung (9)
Hohe Heizleistung (10)
14
DE
WWW.VONROC.COM
Kippschutzschalter
Dieses Heizgerät ist mit einem digitalen Kipp-
schutz ausgestattet. Diese Schutzvorrichtung stellt
sicher, dass das System das Heizgerät automatisch
ausschaltet, wenn es nicht auf einer festen und
ebenen Fläche steht oder falls es umkippt. Stellen
Sie in diesem Fall das Heizgerät auf eine feste und
ebene Fläche und schalten es wieder ein.
Automatische Überhitzungssicherung
Dieses Heizgerät ist mit einem internen Sicher-
heitstemperaturbegrenzer und einem Überhit-
zungsschutz ausgestattet. Wenn eine mögliche
Überhitzungstemperatur erreicht ist, schaltet das
System das Heizgerät automatisch ab.
Abschalten der Elektroheizung (Abb. A, B)
Das Gerät abkühlen lassen, bevor es mit der
Lüftungsfunktion ausgeschaltet wird.
Den Thermostatknopf (11) auf die niedrigste
Position und den Funktionsknopf auf die Lüfter-
position „FAN“ (8) drehen.
Den Lüfter einige Minuten lang abkühlen lassen.
Den Funktionsknopf (6) in die Ausschaltposition
(7) drehen.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Aufbewahren der Elektroheizung
Die Heizung immer vollständig abkühlen lassen,
bevor Sie das Gerät lagern.
Das Kabel niemals um die Heizung wickeln.
Warnung! Das Gerät niemals in feuchter
oder staubiger Umgebung lagern.
4. WARTUNG
Vor dem Beginn von Reinigungs- und
Wartungsarbeiten immer erst die Maschine
ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Reinigung
Das Gerät vor der Reinigung vollständig
abkühlen lassen.
Reinigen Sie das Heizgerät mit einem trockenen
Tuch oder einem Staubsauger.
Um das Gehäuse zu schützen, kein Wasser auf
die Heizung spritzen und niemals Lösungsmittel
wie Benzin, Isoamylacetat, Toluol usw. verwen-
den, um die Heizung zu reinigen.
Soll das Gerät gelagert werden, dann muss es
sich zunächst abkühlen und es muss trocken
gehalten werden.
Fehlersuche
Für den Fall, dass die elektrische Heizung nicht
richtig funktioniert, geben wir Ihnen einige mögli-
che Ursachen und deren Lösungen an.
Problem Mögliche
Ursache Lösung
Das Heizgerät
funktioniert
nicht, auch
wenn es
eingesteckt
ist und der Ther-
mostatknopf
eingeschaltet
ist.
Der Stecker ist
lose, schlechte
Verbindung
Den Stecker herausziehen, die
Verbindung des Steckers und der
Steckdose prüfen. Dann wieder
anschließen.
Kein Strom in
Steckdose
Den Stecker in eine ordnungsge-
mäße Steckdose stecken.
Kippschutz Stellen Sie das Heizgerät auf
eine feste und ebene Fläche.
Überhitzungs-
schutz
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie vor
der erneuten Inbetriebnahme
mindestens 30Minuten, bis das
Heizgerät abgekühlt ist.
Das Heizele-
ment glüht
Die Eingangs-
spannung ist
zu hoch oder
zu niedrig
Das Netzteil gemäß den Angaben
auf dem Etikett verwenden
Das Luftein-
lassgitter (3)
ist verstopft
Das Heizgerät fern von Gegen-
ständen halten, wie Vorhängen,
Plastiktüten, Papier und anderen
Gegenständen, die den Einlass
verdecken oder sich leicht am
Lufteinlass abdecken lassen
Das Gerät heizte
nicht auf, nur
der Ventilator
funktionierte
Der Schalter
wurde nicht
auf Heizstufe
gestellt
Den Schalter auf Heizstufe
stellen
Das Thermost-
at funktionierte
Das Thermostat drehen und
hören, ob ein Öffnen-/Schlie-
ßen-Geräusch ertönt. Wenn kein
Klicken zu hören ist und der
Thermostat nicht beschädigt
ist, schaltet sich die Heizung
automatisch ein, wenn das Gerät
abgekühlt ist
Die selbstrück-
setzende
Abschaltung
war in Betrieb
Das Heizgerät ausschalten und
die Verstopfung des Ein- oder
Auslasses prüfen. Den Netzste-
cker ziehen und mindestens 10
Minuten warten, bis das Schutz-
system zurückgesetzt ist, bevor
Sie versuchen, das Heizgerät neu
zu starten.
DE
15
WWW.VONROC.COM
Problem Mögliche
Ursache Lösung
Ungewöhnliches
Geräusch
Das Gerät steht
nicht aufrecht
Das Heizgerät auf eine ebene
Fläche stellen
UMWELT
Fehlerhafte und/oder ausgesonderte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen zu den entsprechenden Recycling-
orten gebracht werden.
Nur für EU-Länder
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht im Hausmüll.
Nach der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umset-
zung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge,
die nicht mehr verwendet werden sollen, getrennt
gesammelt und auf umweltgerechte Weise entsorgt
werden.
GARANTIE
VONROC-Produkte werden nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und sind für den
gesetzlich festgelegten Zeitraum ab dem Datum
des ursprünglichen Kaufs garantiert frei von Mate-
rial- und Verarbeitungsfehlern. Sollte das Produkt
während dieses Zeitraums aufgrund von Material-
und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wenden
Sie sich bitte direkt an VONROC.
Folgende Umstände sind aus der Garantie ausge-
schlossen:
An dem Gerät wurden von nicht autorisierten
Servicestellen Reparaturen und/oder Änderun-
gen vorgenommen oder versucht;
Normaler Verschleiß;
Das Gerät wurde missbräuchlich oder falsch
verwendet oder unsachgemäß gewartet;
Es wurden keine Originalersatzteile verwendet.
Dies ist die einzige ausdrückliche oder stillschwei-
gende Garantie, die das Unternehmen übernimmt.
Es gibt keine weiteren ausdrücklichen oder
stillschweigenden Garantien, die über die hierin
enthaltenen Angaben hinausgehen, einschließlich
der stillschweigenden Garantien der Gebrauchs-
tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten
Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige
Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des
Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder
den Austausch der nicht konformen Geräte oder
Teile.
Das Produkt und die Bedienungsanleitung können
Änderungen unterliegen. Technische Daten können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
16
DE
WWW.VONROC.COM
Modellbezeichnung(en): EH508AC
Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit
Wärmeleistung
Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische lokale
Speicherheizgeräte (eine Option auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 2,0 kW manuelle Wärmeabgaberegelung, mit
integriertem Thermostat Nein
Minimale
Wärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 1,35 kW
manuelle Wärmeabgaberegelung
mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 2,0 kW
elektronische Wärmeabgaberegelung
mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
Nein
Hilfsstromverbrauch gebläseunterstützte Wärmeleistung Nein
Bei
Nennwärmeleistung elmax 0 kW Art der Wärmeleistungs-/
Raumtemperaturregelung (eine Option auswählen)
Bei minimaler
Wärmeleistung elmin 0 kW einstufige Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturregelung Nein
Im
Bereitschaftsmodus elSB 0 kW Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturregelung Nein
mit mechanischem Thermostat zur
Raumtemperaturregelung Ja
mit elektronischer
Raumtemperaturregelung Nein
elektronische Raumtemperaturregelung
plus Tageszeitschaltuhr Nein
elektronische Raumtemperaturregelung
plus Wochenzeitschaltuhr Nein
Weitere Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl
möglich)
Raumtemperaturregelung, mit
Anwesenheitserkennung Nein
Raumtemperaturregelung, mit Erkennung
offener Fenster Nein
mit Fernbedienungsoption Nein
mit adaptiver Startregelung Nein
mit Betriebszeitbegrenzung Nein
mit schwarzem Glühbirnensensor Nein
Kontaktinforma-
tionen VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande
DE
17
WWW.VONROC.COM
Modellbezeichnung(en): EH509AC
Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit
Wärmeleistung
Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische lokale
Speicherheizgeräte (eine Option auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 3,0 kW manuelle Wärmeabgaberegelung, mit
integriertem Thermostat Nein
Minimale
Wärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 2,0 kW
manuelle Wärmeabgaberegelung
mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 3,0 kW
elektronische Wärmeabgaberegelung
mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
Nein
Hilfsstromverbrauch gebläseunterstützte Wärmeleistung Nein
Bei
Nennwärmeleistung elmax 0 kW Art der Wärmeleistungs-/
Raumtemperaturregelung (eine Option auswählen)
Bei minimaler
Wärmeleistung elmin 0 kW einstufige Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturregelung Nein
Im
Bereitschaftsmodus elSB 0 kW Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturregelung Nein
mit mechanischem Thermostat zur
Raumtemperaturregelung Ja
mit elektronischer
Raumtemperaturregelung Nein
elektronische Raumtemperaturregelung
plus Tageszeitschaltuhr Nein
elektronische Raumtemperaturregelung
plus Wochenzeitschaltuhr Nein
Weitere Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl
möglich)
Raumtemperaturregelung, mit
Anwesenheitserkennung Nein
Raumtemperaturregelung, mit Erkennung
offener Fenster Nein
mit Fernbedienungsoption Nein
mit adaptiver Startregelung Nein
mit Betriebszeitbegrenzung Nein
mit schwarzem Glühbirnensensor Nein
Kontaktinforma-
tionen VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande
18
NL
WWW.VONROC.COM
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen,
de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de
instructies. Geeft ugeen gevolg aan de veiligheids-
waarschuwingen en de instructies dan kan dat een
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot
gevolg hebben. Bewaar de veiligheidswaarschu-
wingen en de instructies zodat uze later ook nog
kunt raadplegen.
De volgende symbolen worden gebruikt in de ge-
bruiksaanwijzing of op het product:
Lees de gebruiksaanwijzing.
Duidt op risico op persoonlijk letsel, gevaar
van een ongeluk met dodelijke afloop of
beschadiging van het gereedschap als de
instructies in deze handleiding niet worden
opgevolgd.
Wijst op het risico op een elektrische schok.
Klasse II machine - Dubbele isolatie - Een
geaarde stekker is niet nodig.
Belangrijk! WAARSCHUWING: Dek de kachel
niet af om oververhitting te voorkomen.
Gooi het product niet weg in containers die
daarvoor niet geschikt zijn.
Het product voldoet aan de geldende
veiligheidsnormen in de Europese
richtlijnen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn
betreffende het veilig gebruik van het apparaat en
de daaraan verbonden risico’sbegrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Zonder toezicht mogen reiniging en onderhoud niet
door kinderen worden uitgevoerd.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt
worden gehouden, tenzij zij onder voortdurend
toezicht staan. Kinderen vanaf de leeftijd van 3 jaar,
maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen
in- en uitschakelen, mits het apparaat is geplaatst
of geïnstalleerd op een locatie die bedoeld is als de
normale positie waarin het apparaat wordt gebruikt
en zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat
en de gevaren ervan hebben begrepen. Kinderen
vanaf de leeftijd van 3 jaar, maar jonger dan 8 jaar
mogen de stekker van het apparaat niet in het
stopcontact steken, het apparaat niet instellen
noch reinigen, noch onderhoud van het apparaat
uitvoeren.
LET OP - Sommige delen van dit product
kunnen zeer warm worden en brandwon-
den veroorzaken. Er moet speciale
aandacht worden besteed aan kinderen en
kwetsbare personen.
AANVULLENDE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR
ELEKTRISCHE VERWARMING
Kinderen moeten uit de buurt gehouden wor-
den, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan
om te verzekeren dat ze niet met de verwarming
spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet aansluiten,
plaatsen, bedienen, regelen en schoonmaken
en geen gebruikersonderhoud uitvoeren.
OPGELET - Sommige delen van dit product
kunnen zeer heet worden en brandwonden
veroorzaken. Er moet speciale aandacht worden
besteed aan kinderen en kwetsbare personen.
De verwarming is niet geschikt voor gebruik
buitenshuis bij vochtig weer, in badkamers of in
andere natte of vochtige omgevingen.
Houd er rekening mee dat het apparaat zeer
warm kan worden en daarom op een veilige
afstand van brandbare voorwerpen zoals meu-
bels, gordijnen en dergelijke geplaatst moet
worden.
Gebruik de handgreep om deze verwarming te
verplaatsen.
Verplaats de verwarming niet wanneer deze
warm is. Laat het product goed afkoelen voordat
uhet hanteert.
Dek de verwarming niet af.
De verwarming mag niet direct onder een stop-
contact geplaatst worden
NL
19
WWW.VONROC.COM
Sluit de verwarming niet aan met een aan/
uit-timer of andere apparatuur waarmee het ap-
paraat automatisch kan worden ingeschakeld.
De verwarming mag niet worden geplaatst/ge-
bruikt in ruimtes waar brandbare vloeistoffen of
gassen worden gebruikt of opgeslagen.
Als een verlengsnoer wordt gebruikt, moet dit zo
kort mogelijk zijn en altijd volledig zijn afgerold.
Umag geen andere apparaten op hetzelfde
stopcontact aansluiten.
Gebruik de verwarming niet in de directe omge-
ving van een bad, douche of zwembad.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, diens onderhouds-
vertegenwoordiger of andere gekwalificeerde
personen om gevaren te voorkomen.
Zorg ervoor dat de verwarming altijd onder
toezicht staat en houd kinderen en dieren uit de
buurt.
Plaats/gebruik de verwarming niet op bewegen-
de voertuigen of op plaatsen waar er gemakke-
lijk over gestruikeld kan worden.
Wanneer de verwarming gedurende lange tijd
niet gebruik zal worden, trek de stekker dan
uit het stopcontact. Trek de stekker recht naar
buiten, verwijder nooit de stekker door aan het
snoer te trekken.
Houd het apparaat ver weg van gordijnen of
plaatsen waar de luchtinlaat gemakkelijk kan
worden geblokkeerd.
De voedingsaansluiting is waterdicht als deze
niet in gebruik is. Om mogelijke elektrische
schokken of lekstroom te voorkomen, mag uhet
apparaat nooit met natte handen gebruiken
of het apparaat bedienen als er water op het
netsnoer is.
Gooi elektrische apparaten niet weg als onge-
sorteerd gemeentelijk afval, maar gebruik ge-
scheiden inzamelvoorzieningen. Neem contact
op met uw lokale overheid voor informatie over
de beschikbare inzamelsystemen. Als elektri-
sche apparaten worden afgevoerd op een stort-
terrein of vuilnisbelt, kunnen gevaarlijke stoffen
in het grondwater lekken en in de voedselketen
terechtkomen, waardoor uw gezondheid en
welzijn worden geschaad.
Waarschuwing! Gebruik deze verwarming
niet in kleine kamers, als er zich personen
in bevinden die de kamer niet op eigen
kracht kunnen verlaten, tenzij deze onder
voortdurend toezicht staan.
Waarschuwing! Houd, om het risico op
brand te verminderen, stoffen, gordijnen of
andere brandbare materialen op een
minimumafstand van 1 m van de luchtuit-
laat.
Elektrische veiligheid
Volg tijdens het gebruiken van elektrische machi-
nes altijd de in uw land geldende veiligheidsre-
gelgeving om het risico op brand, een elektrische
schok en persoonlijk letsel te verminderen. Lees de
volgende veiligheidsinstructies en de bijgevoegde
veiligheidsinstructies.
Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de spanning die wordt
vermeld op het typeplaatje.
Verbinding maken met de stroomvoorziening
Controleer dat de voeding en de stekker die wordt
gebruikt passen bij de machine. Kijk naar het
typeplaatje op de machine. Eventuele verande-
ringen moeten altijd worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde elektricien.
Waarschuwing! Vermijd contact met
aansluitpunten van de stekker wanneer
ude stekker in het stopcontact steekt of uit
het stopcontact trekt. Contact veroorzaakt
een ernstige elektrische schok.
Snoeren of stekkers vervangen
Als een netsnoer moet worden vervangen, moet dat
worden gedaan door de fabrikant of een verte-
genwoordiger van de fabrikant, zodat veiligheids-
risico'sworden vermeden. Gooi oude kabels of
stekkers meteen weg nadat ze zijn vervangen door
nieuwe. Het is gevaarlijk om de stekker van een
losse kabel in een stopcontact te steken.
Verlengsnoeren gebruiken
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer
dat geschikt is voor het opgenomen vermogen van
het apparaat. De minimumafmeting van de geleider
is 1,5 mm. Wanneer ueen kabelhaspel gebruikt,
rol de haspel dan volledig af.
20
NL
WWW.VONROC.COM
2. PRODUCTINFORMATIE
Bedoeld gebruik
Elektrische PTC verwarming met ventilator alleen
voor magazijnen, werkplaatsen en huishoudelijk
gebruik. Gebruik het product niet voor een ander
doeleinde. De verwarming kan worden gebruikt in
gesloten ruimtes in een vrijstaande positie voor
kamerverwarming. De verwarming mag alleen
volledig gemonteerd en verticaal op een stabiel
oppervlak worden gebruikt. Het bevat een thermo-
staat en een zelfherstellende thermische beveili-
ging om het verwarmingselement en daarmee de
temperatuur te regelen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Modelnr. EH508AC EH509AC
Voeding 220-240V~ 50Hz
Vermogensklasse 2000 W 3000 W
Beschermingsgraad Klasse II
IP-klasse IP20
Instellingen
25W (alleen
ventilator)
1350W / 2000W
30W (alleen
ventilator)
2000W / 3000W
Zelf -resettende
thermostaat 70 °C
Verwarmingscapaciteit 20m 30m
Lengte van het snoer 1,6 m
Gewicht 3,1 kg 3,1 kg
BESCHRIJVING
De nummers in deze tekst verwijzen naar de di-
agrammen op pagina 2-3.
1. Handgreep
2. Verwarmingselement
3. Luchtinlaat
4. Luchtuitlaat
5. Aan/uit-indicatielampje
6. Functieknop
7. Uit
8. Ventilator
9. Lage verwarmingsmodus
10. Hoge verwarmingsmodus
11. Thermostaatknop
12. Voedingskabel
3. GEBRUIK
Controleer het apparaat vóór gebruik op
beschadiging en gebruik het alleen in
goede staat.
Als ude kachel voor de eerste keer gebruikt, kan
er een lichte rookontwikkeling optreden. Dit is heel
normaal en stopt na een korte tijd. Het verwar-
mingselement is gemaakt van roestvrij staal en is
bij productie gecoat met beschermingsolie. De rook
wordt veroorzaakt door de verdampende olie bij
verwarming.
De elektrische verwarming plaatsen (afb. A)
Plaats de verwarming op een stevige en vlakke
ondergrond.
Houd minimaal 1 m afstand tussen de voorkant
van de behuizing en de muren, brandbare mate-
rialen (meubels, gordijnen, enz.) en 30 cm van
alle andere oppervlakken. Houd uit de buurt van
natte omgevingen.
Zorg er na lange opslag voor dat het verwar-
mingselement (2) schoon en stofvrij is.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat ude
kachel op een veilige plek plaatst, zodat
uniet over het apparaat en de kabel kunt
struikelen. Zorg ervoor dat ude kachel
plaatst waar deze niet kan (om)vallen.
De elektrische verwarming starten (afb. A, B)
Draai de verwarming naar de gewenste stand.
Steek de stekker (12) in het stopcontact.
Zet de thermostaatknop (11) op Max.
De verwarming wordt ingeschakeld als de func-
tieknop (6) op een van de bedrijfsstanden wordt
gezet.
Het aan/uit-indicatielampje (5) gaat branden.
Draai, zodra de gewenste temperatuur bereikt is,
de thermostaatknop (11) traag terug tot ueen
klik hoort en het aan/uit-indicatielampje(5)
lampje uit gaat.
De kachel zal nu automatisch starten en stoppen
en daardoor de kamertemperatuur constant
houden. Dit betekent dat het verwarmingsele-
ment en de ventilator opnieuw zullen starten
wanneer de temperatuur afneemt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Vonroc EH509AC Používateľská príručka

Kategória
Ohrievače priestoru
Typ
Používateľská príručka