HIKMICRO B Series Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Handheld Thermography Camera
HIKMICRO B Series
Quick Start Guide
Contact Us
Handheld Thermography Camera B Series Quick Start Guide
English
2
Kurzanleitung für tragbare Wärmebildkamera B-Serie
Deutsch
5
Guide de démarrage rapide de la caméra thermographique
portable Série B
Français
10
Guía de inicio rápido de la cámara portátil de análisis
termográfico serie B
Español
13
Guia de início rápido da câmara termográfica portátil B Series
Português
17
Guida rapida all'uso della termocamera portatile B Series
Italiano
21
Ruční termokamera B Series Stručná příručka
Čeština
24
Ručná termografická kamera série B Sprievodca rýchlym
spustením
Slovenčina
28
Skrócony podręcznik użytkownika ręcznej kamery termowizyjnej
z serii B
Polski
31
B sorozatú kézi hőkamera rövid útmutatója
Magyar
35
Ghid de iniţiere rapidă a camerei termografice portabile seria B
Română
39
Snelstartgids draagbare thermografische camera B-serie
Nederlands
43
ndholdt termografisk kamera i B-serien startvejledning
Dansk
47
ndholdt termografikamera i B-serien hurtigstartveiledning
Norsk
50
Kannettavan lämpökameran, B-sarja, pika-aloitusopas
Suomi
53
Snabbstartsguide för bärbar serie B-värmekamera
Svenska
57
Краткое руководство к портативной термографической
камере серии В
Русский
60
B Serisi El Tipi Termografi Kamerası Hızlı Başlangıç Kılavuzu
rkçe
65
B
68
B
71
B
75
1
7
8
9
10
11
1
2
4
6
5
3
13
12
14
2
English
1. Brief Description
The handheld thermography camera featuring the
plastic shell is mainly used in explosive gas
environment other than methane gas.
2. Appearance (Page 1)
The appearance of the device may vary according
to differernt models. Please take the actual
product for reference.
Buttons and Interfaces
Description
Function
Screen
View live view.
Charging
Indicator
Solid red: Charging
normally.
Solid green: Fully charged.
Power Key
Press: Display menu or
confirm operation.
Hold: Power on/off.
Back Key
Exit the menu or return to
previous menu.
Buzzer
Output audible alarm.
Navigation
Key
Press to select parameters.
Optical
Lens
View the optical image.
Thermal
Lens
View the thermal image.
LED Light
Increase ambient
brightness in dark
environment.
Lens
Protector
Switch
Mount or dismount the lens
protector.
Trigger
In live view interface,
press the trigger to
capture snapshots.
In menu mode, press the
trigger to go back to live
view.
Tripod
Mount
Mount the tripod.
Wrist Strap
Attachment
Point
Mount the wrist strap.
Type-C
Interface
Charge the device or export
files with USB Type-A to
Type-C cable.
3. Charge Device
After the device starts up, the OSD (on-screen
display) shows the battery status. When the
battery is low, charge the device and ensure it
works properly.
For the first charge, charge the device for more
than 8 hours after the device is turned on.
Steps
1. Lift the Type-C cover.
2. Plug in USB Type-A to Type-C cable and
charge the device.
User Manual
Legal Information
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and
managing the Product. Pictures, charts, images
and all other information hereinafter are for
description and explanation only. The information
contained in the Manual is subject to change,
without notice, due to firmware updates or other
reasons. Please find the latest version of this
Manual at the HIKMICRO website
(www.hikmicrotech.com).
Please use this Manual with the guidance and
assistance of professionals trained in supporting
the Product.
This manual is applicable to the following models:
HM-TP52N-3AQF-BX20, BX20, HM-TP5XY-
ABCDEF, HM-TP5A-XY, HM-TP51N-3AQF, HM-
TP53N-3AQF, HM-TP5XN-A, HM-TP5AB-XY, HM-
TP5AB-XYZ, HM-TP5XY-AB, HM-TP5XY-A.
Trademarks Acknowledgement
and other HIKMICRO’s trademarks
and logos are the properties of HIKMICRO in
various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the
properties of their respective owners.
LEGAL DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS
IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”.
HIKMICRO MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY,
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN
RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE
TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR
3
LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION
OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION,
WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT,
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT
LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION
WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF
HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE
INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY
RISKS, AND HIKMICRO SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER
ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKMICRO WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL
SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN
COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS,
AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR
ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE
APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A
MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE
RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY,
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA
PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU
SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY
PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS
OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR
UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT
OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN
THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE
LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
These clauses apply only to the products bearing
the corresponding mark or information.
EU Compliance Statement
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked
with "CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed
under the Directive 2014/30/EU (EMCD) and
Directive 2011/65/EU (RoHS).
Note: The products with the input voltage of
within 50 to 1000 VAC or 75 to 1500 VDC comply
with Directive 2014/35/EU (LVD), and the rest
products comply with Directive 2001/95/EC
(GPSD). Please check the specific power supply
information for reference.
For the device without a supplied power adapter,
use the power adapter provided by a qualified
manufacturer. Refer to the product specification
for detailed power requirements.
For the device without a supplied battery, use the
battery provided by a qualified manufacturer.
Refer to the product specification for detailed
battery requirements.
Directive 2012/19/EU (WEEE
Directive): Products marked with this
symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the
European Union. For proper recycling, return
this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points.
For more information see: www.recyclethis.info
Directive 2006/66/EC and its
amendment 2013/56/EU (Battery
Directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of
as unsorted municipal waste in the European
Union. See the product documentation for
specific battery information. The battery is
marked with this symbol, which may include
lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the
battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.
Intended Use of the Camera
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6 Gc
II 3 D Ex ic IIIC T85°C Dc
IECEx: Ex ic IIC T6 Gc
Ex ic IIIC T8C Dc
IP Degree: IP54
Ex Standards:
IEC 60079-0:2017 IEC 60079-11:2011
Ex Certificarte:
V 23 ATEX 8963 IECEx TUR 23.0015
Special Conditions for Safe Use in Hazardous
Area:
1. It is prohibited to change the names, models,
specifications, and parameters of intrinsic safety
circuits or related components when using and
maintaining the device.
2. When disassembling or operating the device,
please be sure to disconnect the power supply
and do not operate the device when it is powered
on. Do not perform the above-mentioned
operations if the device is in the explosive gas
environment.
4
3. The device should avoid the ignition caused by
electrostatic discharge during normal use,
maintenance, and cleaning. Do not wipe the
device in the explosive gas environment. If it is
necessary to replace or wipe the device, it should
be finished in the environment without explosive
gas.
4. Charging or replacing batteries of the device is
prohibited in hazardous areas.
5. The device shall be protected from exposure to
daylight or light from luminaires.
6. The device shall only be charged when in the
non-hazardous area using a charger specifically
supplied by the manufacturer for use with the
unit. The charging temperature range is 0 °C to
45 °C.
7. The battery of device is prohibited to be
replaced by end users.
8. The interface cover shall block off the type-C
USB port in hazardous location.
9. Resistance to impact was tested corresponding
to the low risk of mechanical danger. The device
must be protected against strong impacts.
Safety Instruction
These instructions are intended to ensure that
user can use the product correctly to avoid
danger or property loss.
Laws and Regulations
Use of the product must be in strict compliance
with the local electrical safety regulations.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging
while transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for
future use. In case of any failure occurred, you
need to return the device to the factory with the
original wrapper. Transportation without the
original wrapper may result in damage on the
device and the company shall not take any
responsibilities.
Do not drop the product or subject it to physical
shock. Keep the device away from magnetic
interference.
Power Supply
The input voltage should meet the Limited
Power Source (3.7 VDC, 0.5 A) according to the
IEC61010-1 standard. Please refer to technical
specifications for detailed information.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
DO NOT connect multiple devices to one power
adapter, to avoid over-heating or fire hazards
caused by overload.
Use the power adapter provided by a qualified
manufacturer. Refer to the product
specification for detailed power requirements.
Battery
The built-in battery cannot be dismantled.
Please contact the manufacture for repair if
necessary. The battery may explode if it is
replaced by an incorrect type. Replace with the
same or equivalent type only. Dispose of used
batteries in conformance with the instructions
provided by the battery manufacturer.
Use the battery provided by a qualified
manufacturer. Refer to the product
specification for detailed battery requirements.
For long-term storage of the battery, make sure
it is fully charged every half year to ensure the
battery quality. Otherwise, damage may occur.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
When the device is powered off and the RTC
battery is full, the time settings can be kept for
4 months.
Before the first use, charge the lithium battery
for more than 8 hours.
Maintenance
If the product does not work properly, please
contact your dealer or the nearest service
center. We shall not assume any responsibility
for problems caused by unauthorized repair or
maintenance.
Wipe the device gently with a clean cloth and a
small quantity of ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection
provided by the device may be impaired.
Your camera will periodically perform a self-
calibration to optimize image quality and
measurement accuracy. In this process the
image will pause briefly and you will hear a
“click” as a shutter moves in front of the
detector. The self-calibration will be more
frequent during the startup or in very cold or
hot environments. This is a normal part of
operation to ensure optimum performance for
your camera.
Calibration Service
We recommend you send the device back for
calibration once a year, and please contact the
local dealer for the information on
maintenance points. For more detailed
calibration services, please visit
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cal
ibration-service.html.
5
Using Environment
Make sure the running environment meets the
requirement of the device. The operating
temperature shall be -20 °C to 40 °C (-4 °F to
104 °F), humidity shall be 95% or less.
Place the device in a dry and well-ventilated
environment.
DO NOT expose the device to high
electromagnetic radiation or dusty
environments.
DO NOT aim the lens at the sun or any other
bright light.
When any laser equipment is in use, make sure
that the device lens is not exposed to the laser
beam, or it may burn out.
Technical support
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-
us.html will help you as a HIKMICRO customer to
get the most out of your HIKMICRO products. The
portal gives you access to our support team,
software and documentation, service contacts,
etc.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the power
cable, and contact the service center.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road,
Xixing Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series
products might be subject to export controls in
various countries or regions, including without
limitation, the United States, European Union,
United Kingdom and/or other member countries of
the Wassenaar Arrangement. Please consult
your professional legal or compliance expert or
local government authorities for any necessary
export license requirements if you intend to
transfer, export, re-export the thermal series
products between different countries.
Deutsch
1. Kurze Beschreibung
Die tragbare Wärmebildkamera mit
Kunststoffgehäuse wird hauptsächlich in
Umgebungen mit explosiven Gasen aer
Methangas eingesetzt.
2. Erscheinungsbild (Seite 1)
Das Erscheinungsbild des Geräts variiert je nach
Modell. Bitte nehmen Sie das tatsächliche
Produkt als Referenz.
Tasten und Schnittstellen
Nr.
Beschreibung
Funktion
1
Bildschirm
Ansichten Live-
Ansicht.
2
Ladeanzeige
Leuchtet dauerhaft
rot: Wird normal
aufgeladen.
Leuchtet dauerhaft
grün: Vollständig
aufgeladen.
3
Ein/Aus
Drücken: Menü
anzeigen oder
Vorgang
bestätigen.
Gedrückt halten:
Ein/Ausschalten.
4
Zurück
Menü verlassen oder
zum vorherigen Menü
zurückkehren.
5
Summer
Akustischen Alarm
ausgeben.
6
Navigationstaste
Zur Auswahl von
Einstellungen
drücken.
7
Optisches
Objektiv
Optisches Bild
anzeigen.
8
rmebildobjektiv
rmebild anzeigen.
9
LED-Licht
Erhöht die Helligkeit
in dunklen
Umgebungen.
10
Schalter für
Objektivschutz
Bringt den
Objektivschutz an
oder entfernt ihn.
11
Auslöser
Drücken Sie im
Live-Ansicht-
Bildschirm den
Auslöser, um Fotos
aufzunehmen.
Drücken Sie im
Menümodus den
Auslöser, um zur
Live-Ansicht
zurückzukehren.
12
Befestigung für
ein Stativ
Befestigung für ein
Stativ.
13
Befestigungsöse
r die
Handschlaufe
Zur Befestigung der
Handschlaufe.
14
Type-C-
Schnittstelle
Das Gerät wird über
ein Typ-A-auf-Typ-C-
6
USB-Kabel
aufgeladen, über das
auch Dateien
exportiert werden
nnen.
3. Gerät laden
Nachdem das Gerät hochgefahren ist, zeigt der
Bildschirm den Akkustatus an. Wenn der Akku
schwach ist, laden Sie das Gerät und
vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß
funktioniert.
Laden Sie das Gerät beim ersten Aufladen im
eingeschalteten Zustand mindestens 8 Stunden
lang auf.
Schritte
1. Ö ffnen Sie die Abdeckung des Typ-C-
Anschlusses.
2. Schließen Sie das Typ-A-auf-Typ-C-USB-Kabel
an und laden Sie das Gerät auf.
Benutzerhandbuch
Rechtliche Informationen
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur
Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder,
Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen
Informationen dienen nur der Beschreibung und
Erklärung. Die Ä nderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder
aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste
Version dieses Handbuchs finden Sie auf der
HIKMICRO-Website (www.hikmicrotech.com).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
unter Anleitung und Unterstützung von
Fachleuten, die für den Support des Produkts
geschult sind.
Diese Betriebsanleitung gilt für die folgenden
Modelle: HM-TP52N-3AQF-BX20, BX20, HM-
TP5XY-ABCDEF, HM-TP5A-XY, HM-TP51N-3AQF,
HM-TP53N-3AQF, HM-TP5XN-A, HM-TP5AB-XY,
HM-TP5AB-XYZ, HM-TP5XY-AB, HM-TP5XY-A.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS
BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER
HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE
WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄ SSIG, IN
DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN
FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT.
HIKMICRO GIBT KEINE GARANTIEN, WEDER
AUSDRÜ CKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND,
EINSCHLIEßLICH, ABER OHNE DARAUF
BESCHRÄ NKT ZU SEIN, MARKTGÄ NGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄ T ODER
EIGNUNG R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE
NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT
AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST
HIKMICRO IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R
BESONDERE, ZUFÄ LLIGE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄ DEN, EINSCHLIEßLICH, ABER
OHNE DARAUF BESCHRÄ NKT ZU SEIN, VERLUST
VON GESC FTSGEWINNEN,
GESCHÄ FTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄ DIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIEßLICH FAHRLÄ SSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO Ü BER DIE
MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄ DEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES
INTERNETS DAMIT VERBUNDENE
SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKMICRO
Ü BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG R
ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER
ANDERE SC DEN, DIE SICH AUS
CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
HIKMICRO WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH
TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
Ü BEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN
GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND
ALLEIN DAFÜ R VERANTWORTLICH, DASS IHRE
VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN
GESETZE VERSTÖ ßT. INSBESONDERE SIND SIE
DAFÜ R VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO
ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER
NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄ NKT AUF
VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN
GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN
DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. SIE DÜ RFEN DIESES
PRODUKT NICHT FÜ R VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN,
EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG
CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN,
JEGLICHER AKTIVITÄ TEN IM ZUSAMMENHANG
MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖ RPER ODER
UNSICHEREN NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR
7
UNTERSTÜ TZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜ CHEN ZWISCHEN
DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND
GELTENDEM RECHT IST LETZTERES
MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
Diese Bestimmungen gelten nurr Produkte, die
das entsprechende Zeichen oder die
entsprechenden Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und - falls zutreffend -
auch das mitgelieferte Zubehör sind
mit „CE“ gekennzeichnet und
entsprechen somit den geltenden harmonisierten
europäischen Normen, die unter den Richtlinien
2014/30/EU (EMV) und 2011/65/EU (RoHS)
aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer
Eingangsspannung von 50 - 1000 VAC oder
75 - 1500 VDC entsprechen der Richtlinie
2014/35/EU (NSR). Die übrigen Produkte
entsprechen der Richtlinie 2001/95/EG (GPSD).
Prüfen Sie bitte die entsprechenden Angaben zur
Stromversorgung.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne
mitgeliefertes Netzteil nur ein Netzteil von einem
zugelassenen Hersteller. Detaillierte Angaben
zum Strombedarf finden Sie in der
Produktspezifikation.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgelieferte
Batterien nur Batterien/Akkus von einem
zugelassen Hersteller. Detaillierte Angaben zu
den Batterie-/Akku-Anforderungen finden Sie in
der Produktspezifikation.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-
Richtlinie): Produkte, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
innerhalb der Europäischen Union
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für
korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt
an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder
entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen.
Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EG und ihre
Ä nderung 2013/56/EU
(batterierichtlinie): Dieses Produkt
enthält einen Akku, der innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische
Hinweise zu Akkus oder Batterien. Der Akku ist
mit diesem Symbol gekennzeichnet, das
zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb
r Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann.
r korrektes Recycling geben Sie die
Akkus/Batterien an Ihren örtlichen Fachhändler
zurück oder entsorgen Sie sie an einer der
Sammelstellen. Weitere Informationen finden
Sie unter: www.recyclethis.info.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch der Kamera
ATEX:
II 3 G Ex ic IIC T6 Gc
I 3 D Ex ic IIIC T85°C Dc
IECEx:
Ex ic IIC T6 Gc
Ex ic IIIC T85°C Dc
IP-Schutzart: IP54
Normen zum Explosionsschutz:
IEC 60079-0:2017 IEC 60079-11:2011
Ex-Zertifikat:
V 23 ATEX 8963 IECEx TUR 23.0015
Sonderbedingungen für die sichere Verwendung
in gefährlichen Bereichen:
1. Namen, Ausführungen, Spezifikationen und
Parameter der eigensicheren Stromkreise oder
der zugehörigen Komponenten dürfen bei der
Verwendung und Wartung des Geräts nicht
verändert werden.
2. Trennen Sie das Gerät vor dem Zerlegen oder
vor der Inbetriebnahme von der Stromversorgung.
Betreiben Sie das Gerät nicht im eingeschalteten
Zustand. Führen Sie die oben genannten Arbeiten
nicht in einer Umgebung mit explosiven Gasen
durch.
3. Das Gerät darf bei normalem Gebrauch,
Wartung und Reinigung keine Entzündung durch
elektrostatische Entladung auslösen. Wischen Sie
das Gerät in einer Umgebung mit explosiven
Gasen nicht ab. Wenn das Gerät ausgetauscht
oder gereinigt werden soll, muss dies in einer
Umgebung geschehen, die frei von explosiven
Gasen ist.
4. Die Akkusrfen in explosionsgefährdeten
Bereichen nicht aufgeladen oder ausgewechselt
werden.
5. Das Gerät ist vor Tageslicht oder dem Licht von
Leuchten zu schützen.
6. Das Gerät sollte nur mit einem vom Hersteller
speziell für dieses Gerät gelieferten Ladegerät
aufgeladen werden, wenn Sie sich im Nicht-
Gefahrenbereich befinden. Der
Ladetemperaturbereich beträgt 0 °C bis 45 °C.
7. Der Akku des Geräts kann nicht vom
Endbenutzer ausgetauscht werden.
8. Die Schnittstellenabdeckung muss den Typ-C-
USB-Anschluss an gefährlichen Stellen abdecken.
9. Die Stoßfestigkeit wurde gemäß der geringen
Gefahr einer mechanischen Beschädigung
8
getestet. Das Gerät muss vor starken Stößen
geschützt sein.
INFORMATIONEN FÜ R PRIVATE HAUSHALTE
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten:
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Besitzer von Altgeten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören
insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen:
Besitzer von Altgeten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, im Regelfall
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom
Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit
Altgeräte einer Vorbereitung zur
Wiederverwendung unter Beteiligung eines
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers
zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten:
Besitzer von Altgeten aus privaten Haushalten
nnen diese bei den Sammelstellen der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei
den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des
ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen
unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind
Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² für Elektro- und
Elektronikgete sowie diejenigen
Lebensmittelgeschäfte mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m²,
die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln,
wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro-
und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen
oder die gesamten Lager- und Versandflächen
mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben
die Rücknahme grundtzlich durch geeignete
ckgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten. Die
glichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines
Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen
Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues
gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer
abgegeben wird.
4. Datenschutz-Hinweis:
Altgeräte enthalten häufig sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere
r Geräte der Informations- und
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen
Interesse, dass für die Löschung der Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer
selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene
Mülltonne“:
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten
regelmäß ig abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das jeweilige Gerät
am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Sicherheitshinweis
Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie
das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren
oder Sachschäden zu vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Die Verwendung des Produkts muss in strikter
Ü bereinstimmung mit den örtlichen
Vorschriften zur elektrischen Sicherheit
erfolgen.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren
Verpackung auf.
Bewahren Sie das gesamte
Verpackungsmaterial nach dem Auspacken für
zukünftigen Gebrauch auf. Im Falle eines
Fehlers müssen Sie das Gerät in der
Originalverpackung an das Werk zurücksenden.
Beim Transport ohne Originalverpackung kann
das Gerät beschädigt werden und wir
übernehmen keine Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und
vermeiden Sie heftige Stöße. Halten Sie das
Gerät von magnetischen Srungen fern.
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung muss einer Stromquelle
mit begrenzter Leistung (3,7 V DC, 0,5 A)
gemäß der Norm IEC 61010-1 entsprechen.
Siehe technische Daten für detaillierte
Informationen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in
der Steckdose steckt.
Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit
einem Netzteil, da es andernfalls durch
Ü berlastung zu einer Ü berhitzung oder einem
Brand kommen kann.
Verwenden Sie das von einem zugelassenen
Hersteller mitgelieferte Netzteil. Detaillierte
Angaben zum Strombedarf finden Sie in der
Produktspezifikation.
9
Akku
Der integrierte Akku darf nicht demontiert
werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls zur
Reparatur an den Hersteller. Der Akku kann
explodieren, wenn er durch einen falschen Typ
ersetzt wird. Tauschen Sie stets gegen den
gleichen oder äquivalenten Typ aus. Entsorgen
Sie verbrauchte Akkus entsprechend den
Anweisungen des Akkuherstellers.
Verwenden Sie nur einen von einem
qualifizierten Hersteller gelieferten Akku.
Detaillierte Angaben zu den Batterie-/Akku-
Anforderungen finden Sie in der
Produktspezifikation.
Achten Sie bei langfristiger Lagerung des
Akkus darauf, dass er alle sechs Monate
vollständig geladen wird, um seine
Lebensdauer zu gewährleisten. Anderenfalls
kann es zu Schäden kommen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in
der Steckdose steckt.
Wenn das Get ausgeschaltet und der RTC-
Akku voll ist, können die Zeiteinstellungen
4 Monate gespeichert werden.
Laden Sie die Lithium-Batterie vor dem ersten
Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei
funktionieren sollte, wenden Sie sich an Ihren
ndler oder den nächstgelegenen
Kundendienst. Wir übernehmen keine Haftung
r Probleme, die durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten
Dritten verursacht werden.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit
einem sauberen Tuch und einer geringen
Menge Ethanol ab.
Wenn das Get nicht vom Hersteller
vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann der
durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Ihre Kamera führt in regelmäßigen Abständen
eine Selbstkalibrierung durch, um Bildqualität
und Messgenauigkeit zu optimieren. Bei
diesem Vorgang wird stoppt das Bild kurz und
Sie hören einen „Klickton“, wenn sich ein
Verschluss vor dem Detektor bewegt. Die
Selbstkalibrierung erfolgt häufiger während des
Einschaltens bzw. in sehr kalten oder heißen
Umgebungen. Dies ist ein normaler Vorgang,
um die optimale Leistung Ihrer Kamera zu
erzielen.
Kalibrierungsdienst
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät einmal im Jahr
zur Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler vor Ort, um
Informationen zu den Wartungspunkten zu
erhalten. r weitere Einzelheiten zu den
Kalibrierungsservices besuchen Sie bitte
https://www.hikmicrotech.com/de/support/cal
ibration-service.html.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung
den Anforderungen des Geräts entspricht. Die
Betriebstemperatur beträgt -20 °C bis 40 °C
(-4 °F bis 104 °F), die Luftfeuchtigkeit liegt bei
95 % oder weniger.
Stellen Sie das Gerät an einem kühlen und gut
belüfteten Ort auf.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle.
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts
darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem
Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls
nnte es durchbrennen.
Technischer Support
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-
us.html hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre
HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Ü ber
dieses Portal haben Sie Zugang zu unserem
Support-Team, zu Software und Dokumentation,
zu Servicekontakten usw.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in
dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es
unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
Anschrift des Herstellers
Raum 313, Einheit B, Geude 2, 399 Danfeng-
Straße, Gemarkung Xixing, Stadtbezirk Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
rmebildkamera-Serie unterliegen unter
Umständen in verschiedenen ndern oder
Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den
Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem
Vereinigten nigreich und/oder anderen
Mitgliedsländern des Wassenaar-Abkommens.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem
Rechtsexperten oder bei den örtlichen Behörden
über die erforderlichen Exportlizenzen, wenn Sie
beabsichtigen, die Produkte der
rmebildkamera-Serie in verschiedene nder zu
transferieren, zu exportieren oder zu reexportieren.
10
Français
1. Brève description
La caméra thermographique portable portable,
dotée d’une coque en plastique, est
principalement utilie dans un environnement de
gaz explosif autre que le thane.
2. Apparence (Page 1)
L’aspect de l’appareil varie en fonction des
différents modèles. Veuillez vous rérer au
produit réel.
Boutons et interfaces
Description
Fonction
1
Écran
Affiche la vue en direct.
2
Indicateur de
chargement
Rouge fixe : chargement
normal.
Vert fixe : charge
terminée.
3
Touche
Alimentation
Appuyer : afficher le
menu ou confirmer
l’opération.
Maintenir enfoncé :
Allumer/éteindre.
4
Touche
Retour
Permet de sortir du menu
ou de revenir au menu
prédent.
5
Avertisseur
Émettre une alarme
sonore.
6
Touche de
navigation
Appuyer pour sélectionner
les paramètres.
7
Objectif
optique
Observer l’image optique.
8
Objectif
thermique
Observer l’image
thermique.
9
Éclairage LED
Augmente la luminosité
ambiante dans un
environnement sombre.
10
Commutateur
de protection
d’objectif
Monter ou monter le
cache de l’objectif.
11
chette
Dans l’interface
d’affichage en direct,
appuyez sur la gâchette
pour capturer des
instantanés.
En mode menu, appuyez
sur la gâchette pour
revenir à la vue en
direct.
12
Fixation pour
trépied
Permet de monter un
trépied.
13
Point de
fixation de la
dragonne
Monter la dragonne.
14
Interface de
type C
Rechargez l’appareil ou
exportez des fichiers à
l’aide d’un câble USB
type A à type C.
3. Charger l’appareil
Après le démarrage de l’appareil, l’affichage à
l’écran indique l’état de la batterie. Lorsque la
batterie est faible, chargez l’appareil et assurez-
vous qu’il fonctionne correctement.
À la première charge, chargez l’appareil pendant
plus de 8 h en le laissant allumé.
Procédure
1. Soulevez le cache du connecteur Type-C.
2. Branchez le ble USB type A à type C et
rechargez lappareil.
Manuel d’utilisation
Informations légales
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et
de gestion du produit. Les images, les tableaux,
les figures et toutes les autres informations ci-
après ne sont donnés qu’à titre de description et
d’explication. Les informations contenues dans
ce manuel sont modifiables sans préavis, en
raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou
pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière
version de ce manuel sur le site Internet de
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les
conseils et l’assistance de professionnels
spécialement formés dans la prise en charge de
ce produit.
Ce manuel s’applique aux modèles suivants : HM-
TP52N-3AQF-BX20, BX20, HM-TP5XY-ABCDEF,
HM-TP5A-XY, HM-TP51N-3AQF, HM-TP53N-3AQF,
HM-TP5XN-A, HM-TP5AB-XY, HM-TP5AB-XYZ,
HM-TP5XY-AB, HM-TP5XY-A.
MENTIONS LÉGALES
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT
CRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES
LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT
FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES
FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT
AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
11
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES
RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU
INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES
DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS
D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONES,
LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE
DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE
VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y
COMPRIS LAGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ
EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN
RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT,
ME SI HIKMICRO A É INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE
TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE
D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE
CURITÉ INHÉRENTS, ET HIKMICRO SE DÉGAGE
DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU
AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE
CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE
INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES
VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À
INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES LAIS
SI NÉCESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT
D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE
PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS
DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉ
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE
PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE
PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE
INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU
LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION
MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA
FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU
BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE
CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU
AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS
DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES
LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
glementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits
portant la marque ou l’information
correspondante.
claration de conformité UE
Ce produit et - le cas échéant - les
accessoires fournis portent le
marquage « CE » et sont donc
conformes aux normes européennes
harmonisées applicables répertoriées dans la
Directive 2014/30/UE (directive sur la
compatibilité électromagnétique) et la Directive
2011/65/UE (RoHS).
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée
est comprise entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et
1 500 V CC sont conformes à la
directive 2014/35/UE (LVD), et les autres produits
sont conformes à la directive 2001/95/CE
(GPSD). Veuillez examiner les informations
d’alimentation spécifiques à des fins de
rence.
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation
offert, utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni
par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions
cessaires et détaillées en matière
d’alimentation.
Pour les appareils sans batterie offerte, utilisez la
batterie fournie par un fabricant qualifié.
Reportez-vous aux spécifications du produit pour
les détails concernant la pile.
Directive 2012/19/UE
(directive DEEE) : dans l’Union
européenne, les produits portant ce
pictogramme ne doivent pas être
posés dans une décharge municipale le tri
des déchets n’est pas pratiqué. Pour un
recyclage aquat, remettez ce produit à votre
revendeur lors de l’achat d’un nouvel
équipement équivalent, ou déposez-le dans un
lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus
amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive
sur les batteries) : ce produit
renferme une pile qui ne doit pas
être déposée dans une décharge municipale
le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans
l’Union européenne. Pour plus de précisions sur
la pile, reportez-vous à sa documentation. La
pile porte le pictogramme ci-contre, qui peut
inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb)
ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement,
renvoyez-la à votre revendeur ou déposez-la
12
dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour
de plus amples informations, visitez le site
Web : www.recyclethis.info.
Utilisation prévue de la caméra
ATEX :
II 3 G Ex ic IIC T6 Gc
II 3 D Ex ic IIIC T85°C Dc
IECEx :
Ex ic IIC T6 Gc
Ex ic IIIC T85°C Dc
Indice de protection IP : IP54
Normes Ex :
CEI 60079-0:2017 CEI 60079-11:2011
Certificat Ex :
V 23 ATEX 8963 IECEx TUR 23.0015
Conditions spéciales pour une utilisation en
toute sécurité dans les zones dangereuses :
1. Il est interdit de modifier les noms, les modèles,
les spécifications et les paramètres des circuits
de sécurité intrinsèque ou des composants
connexes lors de l’utilisation et de l’entretien de
l’appareil.
2. Lors du démontage ou de l’utilisation de
l’appareil, veillez à déconnecter l’alimentation
électrique et à ne pas le faire fonctionner lorsqu’il
est sous tension. N’effectuez pas les opérations
susmentionnées si l’appareil se trouve dans un
environnement de gaz explosifs.
3. L’appareil doit être protégé contre les
charges électrostatiques lors de son utilisation
normale, de son entretien et de son nettoyage. Ne
l’essuyez pas dans un environnement de gaz
explosif. Si le remplacement ou le nettoyage de
l’appareil s’avère nécessaire, il doit être effectué
dans un environnement sans gaz explosif.
4. Il est interdit de charger ou de remplacer la
batterie de l’appareil dans les zones dangereuses.
5. L’appareil doit être protégé de l’exposition à la
lumière du jour ou à la lumière des luminaires.
6. L’appareil ne doit être rechargé que lorsqu’il se
trouve dans une zone non dangereuse, à l’aide
d’un chargeur spécifiquement fourni par le
fabricant pour être utilisé avec l’appareil. La plage
de température de charge est comprise entre 0 °C
et 45 °C.
7. Il est interdit aux utilisateurs finaux de
remplacer la batterie de l’appareil.
8. Le couvercle de l’interface doit bloquer le port
USB de type C dans les endroits dangereux.
9. La résistance aux chocs a é testée, indiquant
un faible risque de danger mécanique. L’appareil
doit être proté contre les chocs violents.
Consignes de sécurité
L’objectif de ces instructions est de garantir que
l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement
le produit sans danger ou dommage aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être strictement utili
conformément à la réglementation locale en
matière decurité électrique.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine
ou dans un emballage similaire lors de son
transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil
pour toute utilisation ultérieure. En cas de
panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine
dans son emballage d’origine. Le transport de
l’appareil sans son emballage d’origine peut
l’endommager, et l’entreprise se dégage de
toute responsabilité dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre
à un choc physique. Éloigner l’appareil
d’interférences magnétiques.
Alimentation électrique
La tension d’entrée doit être conforme à celle
d’une Source d’alimentation limitée (3,7 VCC,
0,5 A) selon la norme CEI 61010-1. Veuillez
vous rérer aux caractéristiques techniques
pour des informations taillées.
rifiez que la prise est correctement branchée
à la prise électrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou
d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS
plusieurs appareils à un seul adaptateur
d’alimentation.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par
un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions
cessaires et détailes en matière
d’alimentation.
Batterie
La batterie intégrée ne peut pas être démontée.
Veuillez contacter le fabricant pour réparation
si nécessaire. Le remplacement de la batterie
par une batterie de type incorrect pose un
risque d’explosion. Remplacez-les uniquement
par une pile/des batteries identiques ou de type
équivalent. Éliminez les piles/batteries usées
conformément aux instructions fournies par
leur fabricant.
Utilisez une batterie fournie par un fabricant
qualifié. Reportez-vous aux spécifications du
produit pour les détails concernant la pile.
En cas de stockage à long terme de la pile,
assurez-vous qu’elle est complètement
chargée tous les six mois afin d’en conserver la
qualité. Dans le cas contraire, elle pourrait se
riorer.
13
rifiez que la prise est correctement branchée
à la prise électrique.
Lorsque l’appareil est éteint et que la batterie
RTC est comptement chargée, les réglages
de l’heure peuvent être conservés pendant
4 mois.
Avant la première utilisation, chargez la batterie
au lithium pendant plus de 8 heures.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou le centre de
service le plus proche. Nous n’assumerons
aucune responsabilité concernant les
problèmes causés par une réparation ou une
opération de maintenance non autorisée.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’une petite quantité
d’éthanol, si nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux
indications du fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil peut être
compromis.
Votre caméra effectue automatiquement et
gulièrement un étalonnage pour optimiser la
qualité des images et la précision des mesures.
Pendant cette opération, l’image s’interrompt
brièvement et vous entendez un déclic lorsque
l’obturateur s’ouvre devant le détecteur.
L’étalonnage automatique est plus fréquent au
marrage ou dans des environnements très
froid ou chaud. Ce comportement est normal et
permet de garantir des performances
optimales de votre cara.
Services d’étalonnage
Nous vous recommandons de renvoyer
l’appareil pour étalonnage une fois par an.
Veuillez également contacter le revendeur local
pour obtenir des informations sur les points
d’entretien. Pour plus de détails sur les
services d’étalonnage, veuillez consulter
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cal
ibration-service.html.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement
d’exploitation répond aux exigences de
l’appareil. La température de fonctionnement
doit être comprise entre -20 °C et 40 °C et
l’humidité doit être inférieure ou égale à 95 %.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien
.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants
rayonnements électromagtiques ou à des
environnements poussreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute
autre source de lumière vive.
Pendant l’utilisation de tout équipement
générant un laser, veillez à ce que l’objectif de
l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser,
car il pourrait brûler.
Assistance technique
Le portail
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-
us.html vous aidera en tant que client HIKMICRO
à tirer le meilleur de vos produits HIKMICRO.
Depuis le portail, accédez à notre équipe
d’assistance, à des logiciels et de la
documentation, à des contacts en rapport avec le
support, etc.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit
s’échappent de l’appareil, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le câble
d’alimentation, puis contactez un centre de
paration.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng
Road, Sous-district de Xixing, District de Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les
produits de la rie thermique soient soumis à des
contrôles d’exportation dans divers pays ou
diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les
États-Unis, l’Union européenne, le Royaume-Uni ou
d’autres pays membres de l’Arrangement de
Wassenaar. Veuillez consulter votre expert
professionnel en questions juridiques ou en
conformité ou les autorités de votre gouvernement
local pour toute exigence de permis d’exportation
si vous prévoyez de transférer, d’exporter ou de
exporter des produits de larie thermique entre
différents pays.
Español
1. Descripción breve
La cámara portátil de análisis termográfico con
carcasa de plástico se utiliza principalmente en
entornos con gases explosivos distintos del gas
metano.
2. Apariencia (página 1)
El aspecto del dispositivo puede variar en función
del modelo. Seleccione el tipo del producto real
como referencia.
Botones e interfaces
m.
Descripción
Función
1
Pantalla
Visualización en directo.
14
2
Indicador
de carga
Rojo fijo: Carga normal.
Verde fijo: carga
completa.
3
Botón de
encendido
Pulsar brevemente:
mostrar me o
confirmar.
Mantener pulsado:
Encendido/apagado.
4
Botón
Atrás
Sale del menú o regresa
al menú anterior.
5
Timbre
Emite alarmas sonoras.
6
Botón de
navegación
Pulse para seleccionar
los parámetros.
7
Lente
óptica
Ver la imagen óptica.
8
Lente
rmica
Ver la imagenrmica.
9
Luz led
Aumenta la luminosidad
en entornos oscuros.
10
Interruptor
de
protección
de la lente
Permite montar o
desmontar el protector de
la lente.
11
Activador
En la interfaz de vista en
directo, apriete el gatillo
para capturar
instantáneas.
En el modo de me,
apriete el gatillo para
volver a la vista en
directo.
12
Soporte
para
trípode
Coloque el tpode.
13
Punto de
fijación de
la correa de
muñeca
Monte la correa de
muñeca.
14
Interfaz de
tipo C
Utilice el cable USB de
tipo A a tipo C para cargar
el dispositivo o exportar
archivos.
3. Cargar el dispositivo
Después de encender el dispositivo, la OSD
(visualización en pantalla) muestra el estado de la
batería. Cuando el nivel de batería sea bajo,
cargue el dispositivo y compruebe que funcione
correctamente.
La primera carga se debe realizar durante más de
8 horas con el dispositivo encendido.
Pasos
1. Levante la tapa del puerto USB tipo C.
2. Conecte el cable USB de tipo A a tipo C y
cargue el dispositivo.
Manual de usuario
Información legal
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de
utilización y gestión del producto. Las figuras,
gráficos, imágenes y cualquier otra información
que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente
fines descriptivos y aclaratorios. La información
incluida en el manual está sujeta a cambios, sin
aviso previo, debido a las actualizaciones de
software u otros motivos. Visite el sitio web de
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com) para
encontrar la última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de
profesionales capacitados en el soporte del
producto.
Este manual es aplicable a los siguientes
modelos: HM-TP52N-3AQF-BX20, BX20, HM-
TP5XY-ABCDEF, HM-TP5A-XY, HM-TP51N-3AQF,
HM-TP53N-3AQF, HM-TP5XN-A, HM-TP5AB-XY,
HM-TP5AB-XYZ, HM-TP5XY-AB, HM-TP5XY-A.
AVISOS LEGALES
EN LA MEDIDA XIMA PERMITIDA POR LAS
LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL
PRODUCTO DESCRITO INCLUIDOS SU
HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU
FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO
MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN
PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO
CORRE BAJO SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N
CASO, HIKMICRO PODRÁ CONSIDERARSE
RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚ N DAÑ O
ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑ OS
POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL,
RDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓ N DE LOS
SISTEMAS ORDIDA DE DOCUMENTACIÓ N, YA
SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO,
INCLUSO CUANDO HIKMICRO HAYA RECIBIDO
UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑ OS O RDIDAS.
15
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE
INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚ N
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS
INFORMÁ TICOS, INFECCIONES DE VIRUS U
OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE
INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO
PROPORCIONARÁ EL APOYO TÉCNICO
OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE
CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES
APLICABLES Y SOLO USTED ES EL Ú NICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO
CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL,
USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE
PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS
DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, A
MODO ENUNCIATIVO, DERECHOS DE
PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS
RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ
ESTE PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL
PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA
PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N
MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓ N DE
ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS, NINGUNA
ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO
CON ALGÚ N EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO
DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN
APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS
HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE
MANUAL Y LA LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA
Ú LTIMA PREVALECERÁ .
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos
que lleven la marca o la información
correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto y, cuando corresponda,
los accesorios incluidos también tienen
la marca "CE" y por tanto cumplen los
estándares europeos armonizados enumerados
bajo la directiva 2014/30/UE (CEM) y la directiva
2011/65/UE (RoHS).
Nota: Los productos con una tensión de entrada
de 50 a 1000 VCA o de 75 a 1500 VCC cumplen
con la directiva 2014/35/UE (LVD), y el resto de
productos cumplen con la directiva 2001/95/CE
(GPSD). Consulte la información de alimentación
eléctrica específica como referencia.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
adaptador de corriente, utilice un adaptador de
corriente de un fabricante cualificado. Consulte
las especificaciones técnicas del producto para
conocer los requisitos eléctricos detallados.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
batería, utilice una batería de un fabricante
cualificado. Consulte las especificaciones
cnicas del producto para conocer los requisitos
detallados de la batería.
Directiva 2012/19/UE (directiva
RAEE): En la Unn Europea, los
productos marcados con este
mbolo no pueden ser desechados
en el sistema de basura municipal sin recogida
selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue
este producto en el lugar de compra del equipo
nuevo equivalente o deshágase de él en el
punto de recogida designado a tal efecto. Para
s información visite: www.recyclethis.info
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre
baterías): Este producto lleva una
batería que no puede ser desechada
en el sistema municipal de basuras sin
recogida selectiva dentro de la Unn Europea.
Consulte la documentación del producto para
ver la información específica de la batea. La
batería lleva marcado este símbolo, que incluye
unas letras indicando si contiene cadmio (Cd),
plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de basuras
designado a tal efecto. Para más información
visite: www.recyclethis.info.
Uso previsto de la cámara
ATEX:
II 3 G Ex ic IIC T6 Gc
II 3 D Ex ic IIIC T85 °C Dc
IECEx:
Ex ic IIC T6 Gc
Ex ic IIIC T85 °C Dc
Grado de protección IP: IP54
Normas Ex:
IEC 60079-0:2017 IEC 60079-11:2011
Certificado Ex:
V 23 ATEX 8963 IECEx TUR 23.0015
Condiciones especiales para un uso seguro en
la zona peligrosa:
1. Queda prohibido cambiar los nombres,
modelos, especificaciones y pametros de los
circuitos de seguridad intrínseca o componentes
relacionados durante el uso y mantenimiento del
dispositivo.
2. Al desmontar o poner en funcionamiento el
aparato, asegúrese de desconectar la fuente de
16
alimentación y no lo ponga en funcionamiento
cuando esté encendido. No realice las
operaciones mencionadas si el aparato se
encuentra en un entorno de gas explosivo.
3. El dispositivo debe evitar la ignición causada
por descargas electrostáticas durante su uso
normal, mantenimiento y limpieza. No limpie el
dispositivo en un entorno con gases explosivos.
Si es necesario sustituir o limpiar el aparato, debe
hacerse en un entorno sin gas explosivo.
4. Queda prohibido cargar o cambiar las pilas del
aparato en zonas peligrosas.
5. El dispositivo estará protegido de la exposición
a la luz dela o a la luz de luminarias.
6. El dispositivo solo se cargará cuando se
encuentre en la zona no peligrosa utilizando un
cargador suministrado específicamente por el
fabricante para su uso con la unidad. El rango de
temperaturas para la carga es de 0 °C a 45 °C.
7. Está prohibido que los usuarios cambien la
batería del dispositivo.
8. La tapa de la interfaz de conexión cerrará el
puerto USB tipo C cuando se encuentre en una
localización peligrosa.
9. La resistencia al impacto ha sido probada en
correspondencia a un bajo riesgo de peligro
mecánico. Es necesario proteger el equipo contra
impactos fuertes.
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar
que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas
materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir
estrictamente con las normas de seguridad
eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o
en uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso
de que ocurra algún fallo, debe devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio
original. En caso de transporte sin el envoltorio
original podría resultar en daños en el
dispositivo y la empresa no se hará
responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a
impactos físicos. Mantenga el dispositivo
alejado de interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada debe cumplir con el
mite de la fuente de alimentación (3,7 V CC,
0,5 A) según el estándar IEC61010-1. Consulte
las especificaciones técnicas para obtener
información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté
correctamente conectado a la toma de
corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio
por sobrecarga.
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante
autorizado. Consulte las especificaciones
cnicas del producto para conocer los
requisitos eléctricos detallados.
Batería
La batería integrada no puede ser desmontada.
ngase en contacto con el fabricante para
solicitar las reparaciones necesarias. La
batería podría explotar si se sustituye por una
del tipo incorrecto. Cámbiela únicamente por
otra del mismo tipo o equivalente. Deshágase
de las bateas usadas conforme a las
instrucciones proporcionadas por el fabricante
de la batería.
Use una batería provista por un fabricante
cualificado. Consulte las especificaciones
cnicas del producto para conocer los
requisitos detallados de la batería.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que es
completamente cargada cada medio año para
garantizar la calidad de la misma. De lo
contrario, podan ocurrir daños.
Asegúrese de que el enchufe esté
correctamente conectado a la toma de
corriente.
Cuando el dispositivo esté apagado y la batería
RTC esté llena, los ajustes de tiempo se podrán
guardar durante 4 meses.
Antes del primer uso, cargue la batería de litio
durante más de 8 horas.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor
o con el centro de servicio técnicos
próximo. No nos haremos responsables de los
problemas derivados de una reparación o
mantenimiento no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una
gamuza limpia con una pequa cantidad de
etanol, si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no
especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
La cámara realizará periódicamente una
autocalibración para optimizar la calidad de la
17
imagen y la precisión de las mediciones.
Durante este proceso, la imagen se detendrá
brevemente y se oirá un «clic» cuando el
obturador se mueva delante del detector. La
autocalibración serás frecuente durante el
arranque o en ambientes muy fríos o calientes.
Se trata de un proceso normal para garantizar
un rendimiento óptimo de la cámara.
Servicio de calibración
Le recomendamos llevar el dispositivo para su
calibración una vez al año. Póngase en
contacto con su distribuidor local para obtener
información sobre el mantenimiento. Para
obtener servicios de calibración más
detallados, visite
https://www.hikmicrotech.com/es/support/cal
ibration-service.html.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a
los requisitos del dispositivo. La temperatura
de funcionamiento debe estar entre -20 °C y
40 °C, con una humedad relativa del 95 % o
inferior.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y
con buena ventilación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Cuando utilice equiposser, asegúrese de que
el objetivo del dispositivo no quede expuesto al
rayo láser ya que podría quemarse.
Soporte técnico
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-
us.html le ayudará como cliente de HIKMICRO a
sacar el máximo partido de sus productos
HIKMICRO. El sitio le ofrece acceso a nuestro
equipo de soporte, software y documentación,
contactos de servicio, etc.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la
alimentación inmediatamente, desenchufe el
cable de alimentación y contacte con el servicio
cnico.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de
Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las
series rmicas podrían estar sujetos a controles
de exportación en algunos pses o regiones; entre
ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión
Europea, el Reino Unido y/o otros países
miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte
con algún experto en cumplimiento normativo y
legal o con las autoridades gubernamentales
locales para cumplir con los requisitos de licencia
de exportación necesarios si desea transferir,
exportar o reexportar los productos de las series
rmicas entre distintos países.
Português
1. Breve descrição
A câmara termográfica portátil com inlucro de
plástico é utilizada essencialmente em ambientes
com gases explosivos, exceto gás metano.
2. Aspeto (página 1)
O aspeto do dispositivo pode variar consoante os
diferentes modelos. Tenha o produto real como
referência.
Botões e interfaces
N.º
Descrição
Função
1
Ecrã
Ver a visualizão em
direto.
2
Indicador de
carga
Vermelho fixo:
Carregamento normal.
Verde fixo: Totalmente
carregada.
3
Tecla de
ligar/desligar
Premir: Mostrar o menu
ou confirmar uma
operação.
Premir sem soltar:
Ligar/desligar.
4
Tecla
Retroceder
Sair do menu ou regressar
ao menu anterior.
5
Campainha
Emite o alarme sonoro.
6
Tecla de
navegação
Premir para selecionar
parâmetros.
7
Lente ótica
Ver a imagem ótica.
8
Lente
rmica
Ver a imagem térmica.
9
Luz LED
Aumentar a luminosidade
em ambientes escuros.
10
Comutador
da proteção
da lente
Montar ou desmontar o
protetor da lente.
11
Acionar
Na interface da
visualização em direto,
prima o gatilho para
capturar instantâneos.
No modo de menu,
prima Acionar para
voltar para a
visualização em direto.
18
12
Suporte do
tripé
Montar o tripé.
13
Ponto de
fixação da
correia de
pulso
Instale a correia de pulso.
14
Interface
Tipo-C
Carregue o dispositivo ou
exporte ficheiros com o
cabo USB Tipo-A para
Tipo-C.
3. Carregar o dispositivo
Após o arranque do dispositivo, a OSD
(apresentação no ecrã) mostra o estado da
bateria. Quando a bateria estiver fraca, carregue o
dispositivo e garanta que este funciona
adequadamente.
No primeiro carregamento, carregue o dispositivo
durante mais de 8 horas depois de o ligar.
Passos
1. Levante a proteção Tipo-C.
2. Ligue o cabo Tipo-A para Tipo-C e carregue o
dispositivo.
Manual de utilizador
Informação legal
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o
produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e
todas as outras informações doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de
descritivos e informativos. As informões que
constam do Manual estão sujeitas a alteração,
sem aviso pvio, devido a atualizações de
firmware ou a outros motivos. Encontre a versão
mais recente deste Manual no website da
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
Utilize este Manual sob orientação e com a
assistência de profissionais formados neste
Produto.
Este manual aplica-se aos seguintes modelos:
HM-TP52N-3AQF-BX20, BX20, HM-TP5XY-
ABCDEF, HM-TP5A-XY, HM-TP51N-3AQF, HM-
TP53N-3AQF, HM-TP5XN-A, HM-TP5AB-XY, HM-
TP5AB-XYZ, HM-TP5XY-AB, HM-TP5XY-A.
EXCLUSÃ O DE RESPONSABILIDADE LEGAL
NA MEDIDA MÁ XIMA PERMITIDA PELA LEI
APLICÁ VEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO
DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE
E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO
ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E
ERROS”. A HIKMICRO NÃO APRESENTA
QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM QUAISQUER
LIMITAÇ Õ ES, GARANTIAS DE
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓ RIA
OU ADEQUAÇ Ã O A UM DETERMINADO FIM. A
SUA UTILIZAÇ Ã O DESTE PRODUTO É FEITA POR
SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂ NCIA, A HIKMICRO SERÁ
RESPONSÁ VEL POR SI EM RELAÇ Ã O A
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇ Ã O
DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇ Ã O
DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇ Ã O
SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇ Ã O DO
CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO
PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA
COM A UTILIZ Ã O DO PRODUTO, AINDA QUE A
HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA SOBRE A
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA
DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇ A
INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃ O SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁ TICOS, ATAQUES DE PIRATARIA,
INFEÇ Ã O POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURA A DA INTERNET. NO
ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ APOIO
CNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO
EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS
APLICÁ VEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁ VEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇ Ã O É
CONFORME À LEI APLICÁ VEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O
RESPONSÁ VEL PELA UTILIZAÇ Ã O DESTE
PRODUTO DE MODO QUE O INFRINJA OS
DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE
OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇ Ã O DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS
DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃ O
PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA
QUAISQUER UTILIZAÇ Õ ES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇ Ã O DE ARMAS DE DESTRUIÇ Ã O MACIÇ A,
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇ Ã O DE
QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓ GICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO Â MBITO DE
EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA
APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HIKMICRO B Series Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia