Panasonic ERGC50 Návod na používanie

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Slovensky
81
Ďakujeme, že ste si zakúpili elektrický/dobíjatel’ný strihací strojček
na vlasy značky Panasonic. Pred používaním si dôkladne prečítajte
pokyny.
Dôležité
Tento strihač obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu. Nevhadzujte do
ohňa, nevystavujte účinkom tepla, nenabíjajte, nepoužívajte ani
nenechávajte na miestach s vysokou teplotou.
Používanie strihača
Pred použitím skontrolujte, či nie sú čepele poškodené alebo
deformované.
Pokiaľ sa vyskytne nezrovnalosť alebo chyba, prestaňte výrobok
používať.
Pred zmenou dĺžky strihu alebo pred výmenou strihového nástavca
treba spotrebič vypnúť.
Pred každým použitím nakvapkajte olej na miesta označené šípkami
(pozrite si stranu 85).
Spotrebič nemožno používať na strihanie zvierat.
Nepritláčajte čepele k pokožke.
Nepoužívajte strihač na iné účely než na strihanie.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
pokiaľ nemajú zabezpečený dozor alebo neboli poučené o používaní
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je potrebné
zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.
Nabíjanie strihača
Adaptér na striedavý prúd nikdy nepoužívajte v kúpeľni ani v sprche.
Nepoužívajte žiadny iný, len tento sieťový kábel a adaptér na
striedavý prúd (RE9‑49/RE9‑52 pre Veľkú Britániu).
Prístroj nabíjajte na miestach, kde nebude vystavený účinkom
priameho slnečného žiarenia alebo účinkom tepelných zdrojov;
nabíjajte pri teplote 5 °C až 35 °C.
Pripojte adaptér na striedavý prúd do domácej elektrickej zásuvky na
mieste, kde nie je vlhko, a manipulujte s ním suchými rukami.
Pri odpájaní zo stenovej zásuvky v domácnosti uchopte adaptér na
striedavý prúd. Pokiaľ budete ťahať za sieťový kábel, môžete ho
poškodiť.
Nepoškodzujte ani sieťový kábel. Nezaťažujte sieťový kábel ťažkými
predmetmi ani s ním nezachytávajte o predmety.
Strihač nepoužívajte, pokiaľ je sieťový kábel alebo adaptér na
striedavý prúd poškodený, alebo pokiaľ nemožno adaptér na
striedavý prúd jednoduchým spôsobom zasunúť do zásuvky.
Sieťový kábel nemožno vymeniť. Pokiaľ je kábel poškodený, adaptér
na striedavý prúd by ste mali zneškodniť.
Čistenie strihača
Výstraha
Aby ste predišli zasiahnutiu elektrickým prúdom, pred čistením
strihača vo vode odpojte sieťový kábel.
Puzdro sa nesmie rozoberať, nakoľko sa môže poškodiť vodotesná
konštrukcia spotrebiča.
Pokiaľ budete strihač čistiť vo vode, nepoužívajte slanú ani horúcu
vodu. Strihač neponárajte do vody na dlhšiu dobu.
Kryt čistite iba mäkkou tkaninou mierne namočenou v čistej vode
alebo čistej vode s pridaním saponátu. Nepoužívajte riedidlo, benzín,
alkohol ani iné chemikálie.
Zástrčku pravidelne čistite od prachu alebo znečistenia.
Skladovanie strihača
Po použití odložte strihač na mieste s nízkou vlhkosťou.
Strihač neuskladňujte na miestach, kde by mohol byť vystavený
účinkom priameho slnečného žiarenia alebo účinkom iných tepelných
zdrojov.
Uložte adaptér na striedavý prúd na suchom mieste, kde je chránený
pred poškodením.
Olej uskladňujte mimo dosahu detí.
82
Slovensky
Popis jednotlivých častí
a
b
ER-GC70 ER-GC50
(RE9‑49) (RE9‑52 pre
Veľkú
Britániu)
A
Hlavná časť
1
Stupnica
a. Značky stupnice
b. Značky s pokynmi
2
Kontrolka nabíjania
3
Hlavný vypínač [0/1]
B
Blokovanie čepele
4
Čistiaca páčka
5
Pohyblivá čepeľ
6
Pevná čepeľ
7
Západka čepele
C
Hrebeňový nástavec [A]
(1 mm až 5 mm)
D
Hrebeňový nástavec [B]
(6 mm až 25 mm)
E
Hrebeňový nástavec [C]
(26 mm až 45 mm)
F
Adaptér na striedavý prúd
(RE9‑49/RE9‑52)
8
Sieťový kábel
9
Zástrčka prístroja
G
Olej
H
Čistiaca kefka
I
Cestovné vrecko
Príslušenstvo ER‑GC70 ER‑GC50
C
Hrebeňový nástavec [A] (1 mm až 5 mm)
D
Hrebeňový nástavec [B] (6 mm až
25 mm)
E
Hrebeňový nástavec [C] (26 mm až
45 mm)
I
Cestovné vrecko
Nabíjanie strihača
Pokiaľ sa otáčky strihača znížia, môžete strihač nechať počas 8 hodín
nabiť.
Pri plnom dobití možno prístroj používať cca 40 minút.
1. Hlavný vypínač na hlavnej časti posuňte
do polohy “0” a strihač vypnite.
2. Adaptér na striedavý prúd zapojte do
domácej elektrickej zásuvky.
3. Zástrčku prístroja zasuňte do strihača.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti a zostáva
svietiť až do chvíle, keď adaptér na striedavý
prúd vytiahnete zo zásuvky.
4. Po dokončení nabíjania vytiahnite
adaptér na striedavý prúd zo zásuvky.
2
3
1
Pokiaľ nabíjate strihač prvýkrát, alebo pokiaľ ste ho nepoužívali počas
doby dlhšej ako 6 mesiacov, strihač nechajte nabíjať počas doby 16 hodín
(aby sa nabíjateľná batéria zaktivovala). Pokiaľ budete nabíjať strihač s
úplne vybitou batériou, kontrolka nabíjania nemusí začať svietiť okamžite.
Kontrolka však začne svietiť štandardným spôsobom po niekoľkých
minútach.
Slovensky
83
1. Vlasy sa strihajú tak, že strihač sa kladie
priamo na vlasovú pokožku.
Nasadenie hrebeňového nástavca
Hrebeňový nástavec [A] (1 mm až 5 mm)
1. Zarovnajte
značku s
pokynom “ ” s
“1”.
2. Na hlavnú časť
nasaďte
hrebeňový
nástavec [A].
3. Značku s
pokynom “
zarovnajte s
požadovanou
dĺžkou strihu.
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
1 2 3 4 5
Značky stupnice 1 2 3 4 5
Stupnica sa otočí až za indikátor “6” aj v prípade používania
hrebeňového nástavca [A]. Strihač nebude dobre strihať pri nastavení
dĺžky nad 6
mm, preto sa s nasadeným hrebeňovým nástavcom [A]
nepokúšajte strihať dĺžky viac ako 6 mm.
Skutočná dĺžka vlasov bude o niečo dlhšia než je nastavená dĺžka.
Prevádzka pri napájaní striedavým prúdom
Strihač môžete počas nabíjania používať, aj keď je kapacita batérie
nízka.
Pokiaľ strihač prestane fungovať, nechajte ho počas doby asi 1 minúty
nabiť.
Používanie
Používanie hrebeňových nástavcov
1. Hlavný vypínač na hlavnej časti posuňte do
polohy “0” a strihač vypnite.
2. Skontrolujte, či nie je poškodená čepeľ.
3. Nasaďte príslušenstvo a nastavte stupnicu.
Pozrite si strany 83 a 84.
4. Hlavný vypínač na hlavnej časti
posuňte do polohy “1” a strihač
zapnite.
Po nastavení dĺžky zastrihovania
skontrolujte pri prepnutí prepínača do
polohy “1”, že príslušenstvo je upevnené.
Pokiaľ je príslušenstvo nasadené
správnym spôsobom, stupnica sa pri
prepnutí prepínača do polohy “1” nebude
otáčať.
5. Vlasy strihajte na správny dĺžku tak, že
strihač budete posúvať proti smeru rastu
vlasov.
Strihač nepoužívajte v obrátenej polohe. Môže
hlbšie zastrihnúť do vlasov.
Zastrihávanie bez hrebeňových nástavcov
Zastrihávaním vlasov bez použitia príslušenstva dokážete svoje vlasy
zastrihnúť na dĺžku približne 0,5 mm.
84
Slovensky
Hrebeňový nástavec [B] (6 mm až 25 mm)
1. Zarovnajte
značku s
pokynom “ ” s
“6”.
2. Na hlavnú časť
nasaďte
hrebeňový
nástavec [B].
3. Značku s
pokynom “
zarovnajte s
požadovanou
dĺžkou strihu.
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
6 7 8 9 10 11 12
Značky stupnice 6 10
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
13 14 15 16 17 18 19
Značky stupnice
14 18
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
20 21 22 23 24 25
Značky stupnice
22
Skutočná dĺžka vlasov bude o
niečo dlhšia než je nastavená dĺžka.
Hrebeňový nástavec [C] (26 mm až 45 mm)
ER‑GC70
1. Zarovnajte
značku s
pokynom “ ” s
“26”.
2. Na hlavnú časť
nasaďte
hrebeňový
nástavec [C].
3. Značku s
pokynom “
zarovnajte s
požadovanou
dĺžkou strihu.
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
26 27 28 29 30 31 32
Značky stupnice 26 30
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
33 34 35 36 37 38 39
Značky stupnice
34 38
Dĺžka strihu (mm)
(približne)
40 41 42 43 44 45
Značky stupnice
42 45
Skutočná dĺžka vlasov bude o
niečo dlhšia než je nastavená dĺžka.
Slovensky
85
Čistenie
Čistenie kefkou
1. Sieťový kábel odpojte od strihača.
Ešte pred sňatím čepelí sa presvedčte, či je
vypínač nastavený na „0“.
2. Demontujte strihací nástavec.
3. Pridržte hlavné teleso, položte palec na
čepele a posúvaním ich snímte z hlavnej
časti.
4. Odstráňte kefkou zvyšky vlasov z hlavného
telesa a okolo čepelí.
5. Odstráňte kefkou vlasy medzi pevnou
a pohyblivou čepeľou stlačením páčky
čistenia, čím sa nadvihne pohyblivá
čepeľ.
Čistenie vo vode
Značka vľavo znamená možnosť čistenia pod tečúcou čistou
vodu.
Výstraha
Aby ste predišli zasiahnutiu elektrickým prúdom, pred čistením
strihača vo vode odpojte sieťový kábel.
1. Sieťový kábel odpojte od strihača.
2. Demontujte čepeľ.
3. Opláchnite tečúcou vodou vlasy
prilepené k čepeliam.
4. Pomocou tečúcej vody odstráňte zvyšky
vlasov nachádzajúce sa vo vnútri strihača.
5. Strihačom jemne 4 alebo 5 krát zatraste a následne zo
strihača a čepele utrite všetky zvyšky vody.
6. Strihač uložte na uterák tak, aby sieťový vypínač na hlavnej
časti smeroval nadol a strihač nechajte dôkladne vyschnúť.
Mazanie
Olej naneste pred a po každom použití
strihača.
Nakvapkajte olej do miest označených šípkou.
Nainštalovanie čepele
Montážny háčik zasuňte do
miesta namontovania čepele na
strihači a zatlačte, dokiaľ
nebudete počuť kliknutie.
86
Slovensky
Životnosť čepelí
Životnosť čepelí sa líši v závislosti od dĺžky a frekvencie používania.
Životnosť 2 roky predpokladá, že strihač použijeme dvakrát mesačne
vždy po dobu 20 minút. Pokiaľ sa napriek náležitej údržbe účinnosť
strihania zníži, treba vymeniť čepele.
Životnosť batérie
Životnosť batérie sa líši v závislosti na frekvencii a dĺžke používania.
Pokiaľ budete batérie nabíjať 3 krát za mesiac, prevádzková životnosť
bude približne 3 roky.
Aj pokiaľ sa strihač pravidelne nepoužíva, odporúčame, aby ste strihač
aspoň raz za 6 mesiacov nabili, pretože batéria sa vybije a prevádzková
životnosť sa môže skrátiť.
Zneškodnenie batérie strihača
Pred zneškodnením strihača vyberte z neho zabudovanú nabíjateľnú
batériu. Zabezpečte, aby bola batéria zneškodnená na úradne
ustanovenom mieste, ak také existuje. Batériu nerozoberajte ani
nevymieňajte tak, aby sa dal strihač opätovne použiť. Mohlo by dôjsť k
vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Výmenu batérie
nechajte zrealizovať autorizovaným servisným strediskom.
Počas vyberania batérie odpojte od strihača sieťový kábel.
Pred demontážou nechajte batériu kompletne vybiť.
Dajte pozor na skrat plusových a mínusových pólov batérie po jej
demontáži.
Batériu vydvihnite a vyberte vykonaním krokov 1 až 8.
1. Sieťový kábel odpojte od strihača.
2. Zo strihača vyberte čepeľ. Odskrutkujte 2 skrutky (a).
3. Odskrutkujte skrutku (b).
4. Odstráňte kryt voliča (c), uvoľnite skrutku (d) a odpojte číselník (e).
5. Demontujte kryt (f).
6. Uvoľnite skrutky (g).
7. Odpojte kryt (h).
8. Odpojte priečinok s batériou (i) a demontujte batériu (j).
VÝSTRAHA
Nepokúšajte sa vymieňať batériu za účelom opätovného
používania strihača. Dôsledkom by mohlo byť riziko vzniku
požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Dôležité upozornenie týkajúce sa ochrany životného prostredia
Zabudovaná nabíjateľná nikel‑kovovo hydridová batéria obsahuje látky,
ktoré môžu byť pre životné prostredie škodlivé. Pred likvidáciou strihača
batériu vyberte.
Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu
Tento strihač obsahuje nikel kovovú hybridnú batériu. Zabezpečte, aby bola
batéria zneškodnená na úradne ustanovenom mieste, ak také existuje.
Technické údaje
Zdroj napájania
Pozrite si štítok s názvom na adaptéri na striedavý prúd.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora jednosmerný prúd 1,2 V
Doba nabíjania Približne 8 hodín
Tento výrobok je určený iba na používanie v
domácnosti.
Hluková hladina: 60 (dB (A) pri 1 pW)
Prečítajte si „Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického
a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)“ na strane 115.
115
které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v
souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou
Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud
chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní
úřady nebo prodejce a informujte se o správném
způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a
dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým
symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro
chemickou látku obsaženou v baterii.
Slovensky
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym
vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu
vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej
únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede a
dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s
chemickým symbolom. Chemický symbol určuje
obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými
Smernicami ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic ERGC50 Návod na používanie

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre