Panasonic ERGC71 Návod na obsluhu

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na obsluhu
Operating Instructions
AC/Rechargeable Hair Clipper
Model No.
ER‑GC71/ER‑GC51
ER-GC71_51_EU.indb 1 2016/01/28 17:44:55
2
English 3
Deutsch 19
Français 35
Italiano 51
Nederlands 67
Español 83
Dansk 99
Português 115
Norsk 131
Svenska 147
Suomi 163
Polski 179
Česky 195
Slovensky 211
Magyar 227
Română 243
ER-GC71_51_EU.indb 2 2016/01/28 17:44:55
3
English
Operating Instructions
(Household) AC/Rechargeable Hair Clipper
Model No. ER‑GC71/ER‑GC51
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions..................... 6
Intended use ........................................9
Parts identication ..............................9
Preparation.........................................10
Using the clipper ...............................10
Cleaning the clipper ..........................14
Troubleshooting ................................15
Blade life.............................................16
Battery life ..........................................16
Removing the built-in rechargeable
battery.................................................16
Specications ....................................17
Contents
ER-GC71_51_EU.indb 3 2016/01/28 17:44:55
4
English
Warning
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged, the AC adaptor should be scrapped.
ER-GC71_51_EU.indb 4 2016/01/28 17:44:55
5
English
The following symbol means suitable for cleaning under
an open water tap.
Do not clean with water when the AC adaptor is attached.
Do not use anything other than the supplied AC adaptor.
The following symbol indicates that a specific detachable
power supply unit is required for connecting the electrical
appliance to the supply mains. The type reference of
power supply unit is marked near the symbol.
ER-GC71_51_EU.indb 5 2016/01/28 17:44:55
6
English
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and
damage to property, always observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level
of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
DANGER
Denotes a potential
hazard that will result in
serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that
could result in minor injury
or property damage.
The following symbols are used to classify and describe the type
of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must be followed in order to operate the
unit safely.
WARNING
Power supply
Do not connect or disconnect the adaptor to a
household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse the AC adaptor in water or wash
with water.
Do not place the AC adaptor over or near water
filled sink or bathtub.
Never use the appliance if the AC adaptor is
damaged or if the power plug fits loosely in a
household outlet.
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch the
cord.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not use in a way exceeding the rating of the
household outlet or the wiring.
- Exceeding the rating by connecting too many plugs to one
household outlet may cause fire due to overheating.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the AC adaptor.
Fully insert the adaptor.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
Always unplug the adaptor from a household outlet
when cleaning.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
ER-GC71_51_EU.indb 6 2016/01/28 17:44:55
7
English
WARNING
Regularly clean the power plug and the appliance
plug to prevent dust from accumulating.
- Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.
In case of an abnormality or malfunction
Immediately stop using and remove the adaptor if
there is an abnormality or malfunction.
- Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or malfunction cases>
The main unit or AC adaptor is deformed or
abnormally hot.
The main unit or AC adaptor smells of burning.
There is abnormal sound during use or charging of
the main unit or AC adaptor.
- Immediately request inspection or repair at an authorized
service centre.
This product
This product has a built-in rechargeable battery. Do
not throw into flame or heat.
- Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
Never disassemble except when disposing of the
product.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Do not modify or repair.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Contact an authorized service centre for repair (battery
change, etc.).
Preventing accidents
Do not store within the reach of children or infants.
Do not let them use it.
- Putting the blade, the cleaning brush and/or oil container
in the mouth may cause accidents and injury.
If the oil is consumed accidentally, do not induce
vomiting, drink a large amount of water, and contact
a physician.
If the oil comes into contact with eyes, immediately
wash thoroughly with running water, and contact a
physician.
- Failure to do so may result in physical problems.
CAUTION
Protecting the skin
Do not press the blade against the skin.
Do not use this product for any purpose other than
trimming beard and hair.
Do not directly apply the blades on ears or rough
skin (such as swellings, injuries or blemishes).
- Doing so may cause skin injury.
Check that the blades are not damaged or deformed
before use.
- Failure to do so may cause skin injury.
ER-GC71_51_EU.indb 7 2016/01/28 17:44:55
8
English
CAUTION
Note the following precautions
Do not allow metal objects or trash to adhere to the
power plug or the appliance plug.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not drop or hit against other objects.
- Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord around the adaptor when
storing.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with the
load, and may cause fire due to short circuit.
Disconnect the adaptor from the household outlet
when not using.
- Failure to do so may cause electric shock or fire due to
electrical leakage resulting from insulation deterioration.
Disconnect the adaptor or the appliance plug by
holding onto the adaptor or the appliance plug
instead of the cord.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
Handling of the removed battery when disposing
DANGER
The rechargeable battery is exclusively for use with
this clipper. Do not use the battery with other
products.
Do not charge the battery after it has been removed
from the product.
Do not throw into fire or apply heat.
Do not solder, disassemble, or modify the battery.
Do not let the positive and negative terminals of
the battery get in contact with each other through
metallic objects.
Do not carry or store the battery together with
metallic jewellery such as necklaces and hairpins.
Never peel off the tube.
- Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
WARNING
After removing the rechargeable battery, do not
keep it within reach of children and infants.
- The battery will harm the body if accidentally swallowed.
If this happens, consult a physician immediately.
ER-GC71_51_EU.indb 8 2016/01/28 17:44:56
9
English
WARNING
If the battery fluid leaks out, take the following
procedures. Do not touch the battery with your bare
hands.
- The battery fluid may cause blindness if it comes in
contact with your eyes.
Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water
and consult a physician.
-
The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in
contact with the skin or clothes.
Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician.
Intended use
Before using an attachment, check that it has been installed
correctly. Failure to do so may cause hair to be cut too short.
The appliance should not be used on animals.
Before and after each use, apply oil at the places marked with
arrows. (See page 15.)
Failure to apply the oil may cause the following problems.
- The clipper has become blunt.
- Shorter operating time.
- Louder sound.
Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. Doing so
may cause failure, cracking or discoloration of the main body.
Clean the main body only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water.
Store the clipper in a place with low humidity after use. Failure to
do so may cause malfunction due to condensation or rust.
Parts identification
(RE9-49) (RE9-52)
ER-GC71
ER-GC71
A Main body
1 Trimming height indication
mark
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Power switch [ / ]
4 Charge indicator lamp
( )
5 Appliance socket
6 Water inlet
B Blade
7 Cleaning lever
8 Moving blade
9 Stationary blade
: Mounting hook
C Comb attachment [ ]
(1 mm to 10 mm)
D Comb attachment [ ]
ER-GC71
(11 mm to 20 mm)
E AC adaptor (RE9-49)
(RE9-52 for the United
Kingdom)
(The shape of the AC
adaptor differs depending
on the area.)
; Adaptor
< Power plug
= Cord
> Appliance plug
Accessories
F Cleaning brush
G Oil
H Pouch ER-GC71
ER-GC71_51_EU.indb 9 2016/01/28 17:44:56
10
English
Preparation
Charging the clipper
Make sure that the clipper is turned off.
1
Connect the appliance plug to the
appliance socket.
2
Plug in the adaptor into a
household outlet.
Charging is completed after approx.
8 hours.
Check that the charge indicator lamp
( ) glows.
1
2
3
Disconnect the adaptor after charging is completed.
(for safety and to reduce energy usage)
The charge indicator lamp ( ) continues to glow after
charging is complete. There is no indication to show that
“charging is complete”.
Notes
If there is crackling noise on radios or other devices while
charging, charge the clipper using a different household outlet.
When the appliance is not used for 6 months or more, the battery
will weaken (leak battery fluid, etc.). Fully charge the battery
once every 6 months.
When charging the clipper for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the charging time may
change or the lamp on the main body may not glow for a few
minutes. Please charge it for more than 16 hours in such cases.
Recommended ambient temperature for charging is 0 °C – 35 °C.
Battery performance may decrease outside of the recommended
temperature.
A full charge supplies enough power for approximately
40 minutes of use.
The operating time may differ depending on the frequency of
use, the operating method and the ambient temperature.
You can charge the battery before it is completely discharged.
However, it is recommended to charge when the battery is
completely discharged. The battery life depends strongly on
factors such as how it is used and stored.
Using the clipper
Make sure that the clipper is turned off.
Apply the oil to the clipper before and after each use.
(See page 15.)
The appliance may not operate in an ambient temperature
approximately 0 °C or lower.
1
Mount the desired comb attachment and adjust
the trimming height as needed. (See page 11.)
It can also be used without the comb attachment.
(Trimming height: approx. 0.5 mm)
2
Slide the power switch on the main body
to the “
position to turn on the power.
Trimming hair (See page 12.)
Trimming beard
(See page 13.)
AC operation
If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for
charging, and turn on the power, you can use it.
If the remaining battery is too low, the blades may move slowly or
stop, even with the AC operation. In this case, charge the battery
for 3 minutes or more.
The battery will be discharged, even with the AC operation.
ER-GC71_51_EU.indb 10 2016/01/28 17:44:56
11
English
Removing and mounting the comb attachments
Mounting the comb attachment
Mount the comb attachment to the main body until
it clicks.
If the comb attachment is not attached correctly, it
may shift and end up cutting too much during use.
Removing the comb attachment
Hold the main body securely and remove the comb
attachment from the main body.
How to adjust the trimming height
Make sure that the clipper is turned off.
Turn the dial and adjust the trimming height
indication mark (a) to the desired height.
Comb attachment [ ]
Trimming height (estimate):
1 mm to 10 mm
Indicator 1 2 3 4 5
Trimming height (mm)
(estimate)
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Indicator 6 7 8 9 10
Trimming height (mm)
(estimate)
6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
Comb attachment [ ]
ER-GC71
Trimming height (estimate):
11 mm to 20 mm
Indicator 11 12 13 14 15
Trimming height (mm)
(estimate)
11
11.5
12
12.5
13
13.5
14
14.5
15
15.5
Indicator
16
17 18 19 20
Trimming height (mm)
(estimate)
16
16.5
17
17.5
18
18.5
19
19.5
20
Notes
Actual hair length will be a little longer than the height you set.
Setting of 10.5 mm is unavailable.
It can also be used without the comb attachment.
(Trimming height: approx. 0.5 mm)
ER-GC71_51_EU.indb 11 2016/01/28 17:44:57
12
English
Trimming hair
Do not use when the hair is wet.
A wet hair may stick to the skin or bunch up, making it diffi cult to
trim.
To maintain sharpness, remove hair trimmings between usages.
Before trimming, comb your hair with a comb.
Adjusting the length around the ears and sides
Holding the clipper with the power
switch facing outwards, trim
around the ears and sides by
lifting the tip of the comb
attachment little by little from the
hairline.
Trim your hair while holding down your
ear with one hand.
How to align the length at the neckline and at the
back of your head
Holding the clipper with the
power switch facing outwards,
trim from the neckline to the
back of your head by lifting the
tip of the comb attachment little
by little from the hairline.
Shaping your sideburns
Without comb attachment
Holding the clipper with the power switch at the
bottom, keep the blade at an angle of 90° against
the sideburns and move the clipper from top to
bottom along the skin to trim the sideburns.
Trimming the downy hair around the neckline
Without comb attachment
Holding the clipper with the
power switch at the bottom,
touching the blade perpendicular
to the area of downy hair, and
move the clipper downward
along the skin.
90°
ER-GC71_51_EU.indb 12 2016/01/28 17:44:57
13
English
Trimming to an even length
Holding the clipper with the
power switch facing outwards,
trim slowly while crisscrossing
from various directions to
avoid missing any spots.
Notes
It is recommended to ask someone else to trim around your own
ears and neckline.
The desired results may not be achieved if hair is too long. In this
case, trim the hair to a length of about 2 cm before using the
clipper.
Trimming beard
Do not use with shaving foam applied or when the beard is wet.
A wet beard may stick to the skin or bunch up, making it difficult
to trim.
Before trimming, comb your moustache with a comb.
Trimming to an even length
Holding the clipper with the power
switch facing outwards, trim by
bringing the blade in contact with
the skin and moving the clipper
against the flow of the beard.
Hair trimmings may collect inside the comb
attachment when a large volume of beard is
cut, so discard hair trimmings after each use.
Trimming the downy hair
Without comb attachment
Holding the clipper with the power
switch facing outwards, trim by
bringing the blade in contact with
the skin.
The clipper cannot trim hair to lengths less
than 0.5 mm.
ER-GC71_51_EU.indb 13 2016/01/28 17:44:57
14
English
Cleaning the clipper
Clean the clipper and the blade after each use.
(If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness
will worsen.)
Make sure that the clipper is turned off.
1. Remove the clipper from the AC adaptor.
To remove light dirt To remove heavy dirt
2. Remove the comb
attachment and turn the
clipper on.
3. Run water down the water
inlet at the front of the main
body, rinse thoroughly for
approximately 20 seconds,
and then turn the clipper off.
Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
2. Remove the comb
attachment and blade.
3. Clean the clipper, the blade
and the comb attachments
with running water.
Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
4. Wipe off the water with a towel and
let it dry naturally.
It will dry faster with the blade
removed.
5. Apply the oil to the blade after drying.
(See page 15.)
Cleaning with the brush
Remove the blade. (See page 15.)
1. Brush off any hair trimmings from the
main body and from around the blade.
2. Brush off the hairs from the blade edge.
3. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and the
moving blade while pressing down the
cleaning lever (a) to raise the moving
blade.
4. Apply the oil to the blade. (See page 15.)
ER-GC71_51_EU.indb 14 2016/01/28 17:44:58
15
English
Lubrication
Apply the oil to the clipper before and after each use.
Make sure that the clipper is turned off.
1
Remove the blade.
2
Apply a drop of the oil to each
indicated point.
3
Attach the blade to the main
body, turn on the power and
allow to run for approximately
5 seconds.
Removing and mounting the blade
Removing the blade
Hold the clipper with the switch facing
upward and push the blade with your
thumb while catching the blade in your
other hand.
Mounting the blade
Fit the mounting hook (B) into the blade mounting (A) on the
clipper and then push in until you hear a click.
Troubleshooting
Perform the following actions.
If the problems still cannot be solved, contact the store where
you purchased the unit or a service centre authorized by
Panasonic for repair.
Problem Action
The blade has not been
cleaned properly.
When the clipper is very dirty,
remove the blade and wash with
water. (See page 14.)
Makes a loud sound.
Confirm that the blade is properly
attached.
The clipper has become
blunt.
Replace the blade.
(See this page.)
Clean the blade and apply oil.
(See pages 14 and 15.)
Clipper stopped
functioning.
Operating time is short.
Charge the clipper.
Or use with the AC operation.
(See page 10.)
Charge the battery for
approximately 16 hours
continuously to rejuvenate it.
If few uses remain even after
charging, the battery has reached
the end of its life. (Fluid may be
leaking due to degradation at the
end of battery life.)
Contact an authorized service
centre for repair.
ER-GC71_51_EU.indb 15 2016/01/28 17:44:58
16
English
Problem Action
The clipper cannot be
charged.
Push the appliance plug into the
main body all the way and make
sure the charge indicator lamp
( ) glows.
Charge within the recommended
charging temperature of 0 °C to
35 °C.
Clipper can be used for
only about 10 minutes
even after charging.
Have the battery replaced by an
authorized service centre.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and period of use of
the clipper.
For example, the blade life is approximately 2 years when using the
clipper for 20 minutes twice a month. Replace the blades if cutting
efficiency reduces substantially despite proper maintenance.
Battery life
Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the battery is charged once a month, the service life will be
approximately 3 years.
If the operating time is significantly shorter even after a full charge,
the battery has reached the end of its life.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built-in rechargeable battery before disposing of
the clipper.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
designated location if there is one.
This figure must only be used when disposing of the clipper, and
must not be used to repair it. If you dismantle the clipper yourself,
it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction.
Remove the clipper from the AC adaptor.
Slide the power switch to turn on the power and then keep the
power on until the battery is completely discharged.
Perform steps 1 to > and lift the battery, and then remove it.
Take care not to short circuit the positive and negative terminals
of the removed battery, and insulate the terminals by applying
tape to them.
ER-GC71_51_EU.indb 16 2016/01/28 17:44:58
17
English
For environmental protection and recycling of materials
This clipper contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
Specifications
Power source
See the name plate on the AC adaptor.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage
1.2 V
Charging time Approx. 8 hours
Airborne
Acoustical Noise
60 (dB (A) re 1 pW)
This product is intended for household use only.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and batteries, please take them to applicable
collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling,
please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol)
This symbol might be used in combination with a
chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical
involved.
ER-GC71_51_EU.indb 17 2016/01/28 17:44:59
18
ER-GC71_51_EU.indb 18 2016/01/28 17:44:59
19
Deutsch
Bedienungsanleitung
(Haushalt) Haarschneidemaschine mit Netz-/Akku-/Netzbetrieb
Modellnr. ER-GC71/ER-GC51
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Sicherheitsvorkehrungen .............. 22
Beabsichtigter Gebrauch ......................... 25
Bezeichnung der Bauteile........................ 25
Vorbereitung .............................................26
Benutzen der Haarschneidemaschine.... 26
Reinigen der Haarschneidemaschine..... 30
Fehlersuche .............................................. 31
Lebensdauer der Klinge...........................32
Lebensdauer des Akkus ..........................32
Entnehmen des integrierten Akkus ........ 33
Technische Daten ..................................... 33
Inhalt
ER-GC71_51_EU.indb 19 2016/01/28 17:44:59
20
Deutsch
Warnung
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von
Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen
fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt
werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie
das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit
verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss der Netzadapter verschrottet werden.
ER-GC71_51_EU.indb 20 2016/01/28 17:44:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Panasonic ERGC71 Návod na obsluhu

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na obsluhu