Fender Passport Conference Návod na obsluhu

Kategória
Doplnkové hudobné zariadenie
Typ
Návod na obsluhu
SLOVENSKY
SLOVAK
SLOVENŠČINA
SLOV ENE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa
naptomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vovnútri krytu výrobku, ktoré môže byť
dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých
predzkových a údržbových (servisných) pokynov vliterare priloženej kvýrobku.
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uchovajte tieto pokyny.
3) Dbajte na všetky varovania.
4) Dodržiavajte všetky pokyny.
5) Nepoužívajte tento prístroj vblízkosti vody.
6) Čistite len suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne vetracie otvory. Inštalujte poa pokynov výrobcu.
8) Neinštalujte v blízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo iné
prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Nepodceňujte bezpečnostný účel polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástka má
dve čepele, zktorých je jedna šiia ako druhá. Uzemňovacia zástrčka má dve čepele a tretí uzemňovací
hrot. Široká čepeľ alebo tretí hrot sú vybavením pre vašu bezpnosť. Ak dodaná zástrčka nepasuje
dovašej zásuvky, poraďte sa ovýmene zastaranej zásuvky selektrikárom.
10) Chráňte napájací kábel predpošliapaním alebo pricviknutím najmä prizástrčkách, zásuvch a vbode,
kde vychádza zprístroja.
11) Poívajte len doplnky a príslušenstvo odporúčané výrobcom.
12) Používajte len svozíkom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stolíkom predpísaným
výrobcom alebo dodávaným spolu s pstrojom. Pri použití vozíka buďte opatrní
počas presúvania zostavy vozík/prístroj, aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému
prevrátením.
13) Odpojte tento prístroj od elektrického napájania počas búrok alebo keď ho nebudete používať dlhšiu
dobu.
14) Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bol pstroj
akýmkoľvek spôsobom poškodený, ako je napríklad poškodenie napájacieho kábla alebo zástrčky,
rozliatie kvapaliny alebo pád objektov naprístroj, vystavenie prístroja dažďu alebo vlhkosti, nenorlna
prevádzka alebo pád prístroja.
15) Ak chcete prístroj úplne odpojiť odnapájania striedavým prúdom, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
zosieťovej zásuvky.
16) Sieťová zástrčka napájacieho kábla musí byť ľahko dostupná.
17) VAROVANIE – Prezženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj
dažďu alebo vlhkosti.
18) Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na zariadenie
neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
19) Zaprístrojom nechajte aspoň 15,25cm (6 palcov) neobmedzeného vzdušného priestoru naumožnenie
riadneho vetrania a chladenia prístroja.
20) UPOZORNENIE – Prizosilňovačoch zabudovaných doraku ponechajte všetku kabeláž a materly mimo
bočných stn prístroja a predvytiahnutím zrakového obalu nechajte prístroj vychladnúť na2 minúty.
21) Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vyso
hladiny akustického tlaku, ktorý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pripoíva
buďte opatrní prinastavovaní a upravovaní hlasitosti.
22) VYHLÁSENIE OZHODE SPREDPISMI FEDERÁLNEJ KOMISIE PREKOMUNIKÁCIU - FCC (USA): Toto zariadenie
bolo testované a vyhovuje limitom predigitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto
limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri inštalácii
vdomácnosti. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie
je poité vlade spokynmi, môže ssobiť škodlivé renie rádiovej komunikácie a neexistuje žiadna
ruka, že prikonktnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu
rozhlasu alebo televízie, čo sa dá overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby
sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo viacerých znasledujúcich opatrení: preorientujte
alebo premiestnite prijímaciu anténu, zväčšite odstup medzi zariadením a prijímačom, pripojte
zariadenie dozásuvky vinom obvode ako je pripojený prijímač. Obráťte sa napredajcu alebo skúseného
rádio/TV technika, ak budete potrebovať pomoc s problémom rušenia. POZNÁMKA: Spoločnosť FMIC
nebude zodpovedná zaneoprávnené úpravy zariadenia, ktoré by mohli porušiť pravidlá FCC a/alebo zrušiť
platnosť bezpečnostných certifikátov výrobku.
23) VAROVANIE - Prezachovanie bezpečnosti výrobkov, výrobky svnútormi alebo extermi (jednotky
batériových zdrojov) batériami: •Batérie a/alebo výrobok, v ktorom sú naitalované, sa nesmú
vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnnému žiareniu, ohňu alebo podobne. •Môže nastať
nebezpečenstvo výbuchu, ak bude batéria nesprávne pripojená/vymenená. Vymieňajte jedine zarovnaký
alebo ekvivalentný typ batérií uvedený vnávode alebo navýrobku.
24) UPOZORNENIE - Preddotýkaním sa/výmenou elektrónok odpojte prístroj a nechajte ho vychladnúť.
25) VAROVANIE - Pred pripojením zástrčky do siete zaistite jej uzemnenie. A pri odpájaní uzemnenia sa
uistite, že odpájate až povytiahnutí zástrčky zosuvky.
26) Prístroj skonštrukciou TRIEDY I (typ suzemnem strojhrotovou zástkou) musí byť pripojený dosieťovej
zásuvky sochranným uzemňovacím pripojením.
27) VAROVANIE - Používajte len AC/DC adaptér dodávaný so zosilňovačom. Prístroj musí byť pripojený
len k zdroju (adaptéru) certifikovanému bezpečnostnou agentúrou, schválenému na použitie a
vyhovujúcemu príslušným miestnym a štátnym regulačným bezpečnostným požiadavkám.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika
na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da
bi človeku povzročila električni udar.
Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost
pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem
priročniku, ki je priložen k izdelku.
1) Preberite ta navodila.
2) Shranite ta navodila.
3) Upoštevajte vse varnostne napotke.
4) Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Ne zakrivajte odprtin za prezračevanje. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.
8) Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, pi ali druge naprave (vključno z
ojačevalci), ki proizvajajo toploto.
9) Ne uničite zaščite polariziranega ali ozemljenega elektrnega vtiča. Polariziran vtič ima dva različno
široka vtna lista. Ozemljen vtič ima dva vtna lista in tretji ozemljitveni rogelj. Šii vtični list ali tretji
ozemljitveni rogelj je namenjen za vašo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega vaši vtnici, se posvetujte
z električarjem za zamenjavo zastarele vtičnice.
10) Poskrbite, da nihče ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, še posebej v bližini vtičev, vtičnic
in v točki, kjer izstopijo iz naprave.
11) Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.
12) Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa
ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozička z
napravo, da se izognete poškodbam pri prevrnitvi naprave.
13) V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj časa, napravo izključite iz napajanja.
14) Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno, če je naprava bila
na kakršen koli način poškodovana (na primer pkodovan napajalni kabel ali vtič), če je po napravi bila
polita tekočina ali če je na njo padel kaen predmet, če je naprava bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne
deluje pravilno ali če je naprava padla na tla.
15) Da napravo popolnoma izključite iz električnega napajanja, iztaknite vtič napajalnega kabla iz vtičnice.
16) Vtič napajalnega kabla mora biti vedno dostopen in delujoč.
17) OPOZORILO – Za zmanjšanje možnosti požara ali elektrnega udara, naprave ne izpostavljajte dju ali
vlagi.
18) Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na
primer vaze, niso postavljeni na napravi.
19) Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zračnega prostora in s tem omogočite
neovirano prezračevanje in hlajenje.
20) OPOZORILO – Pri ojačevalcih nameščenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani
ob straneh naprave ter dovolite, da se naprava ohladi za dve minuti, preden je odstranite iz ogrodja
stojala..
21) Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok
zvni tlak, ki lahko povzroči zasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri
nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.
22) OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza
omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je
zagotoviti primerno zaščito pred škodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko
ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, če ni uporabljana
v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri določeni namestitvi. Če ta
napravo povzra škodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko
ugotovite tako, da napravo izključite in ponovno vključite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako,
da sledi enemu ali vim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, povečajte
razdaljo med napravo in sprejemnikom, napravo priključite na elektrni tokokrog, ki se razlikuje od
tistega na katerega je priključen sprejemnik. Posvetujte se z izkušenim RTV tehnikom, če potrebujete
pomoč pri odpravljanju motenj. OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaščene spremembe na napravi,
ki lahko kijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.
23) OPOZORILO – Za zagotavljanje varnosti izdelka pri izdelkih z notranjimi ali zunanjimi baterijami
(skupki baterij) uptevajte naslednja navodila: •Baterije in/ali izdelek v katerega so namčene, ne
izpostavljajte povečani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno. • V primeru, da so baterije
nepravilno povezane ali zamenjane, obstaja možnost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako
baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabniških navodilih ali na izdelku.
24) OPOZORILO– Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskušate
zamenjati elektronko.
25) OPOZORILO – Zagotovite ozemljeno povezavo preden priključite napajalni vtič v električno omrežje.
Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vtič iztaknili iz
električnega omrežja.
26) Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtnico z zavarovano
ozemljeno povezavo.
27) OPOZORILO – Uporabljajte samo napajalni adapter, ki je priložen ojačevalcu. Ta naprava mora biti
povezana z izvorom elektrne energije (adapterjem), ki je certificiran s strani varnostne agencije in je
potrjen za uporabo ter je v skladu z lokalnimi in državnimi varnostnimi pogoji.
SLOVENSKY SLOVENŠČINA
40
SLOVENSKY
Nastavenie systému
Gratulujeme vám ku kúpe zvukového systému Fender® Passpor
Conference. Vaše zariadenie Passport je samostatný, prenosný
zvukový systém obsahujúci všetko potrebné na výborný zvuk na
cestách! Váš Passport môžete niesť podobne ako kufor. Po príchode
ho jednoducho otvoríte, uvoľníte západky a vo vnútri nájdete dva
plnohodnotné reproboxy, aktívny powermix, mikrofón a všetky
potrebné káble.
Vaše zariadenie Passport môžete použiť ako PA systém alebo na
zosilnenie hudobných nástrojov a spevu. Ako sprievodný prvok
môžete pripojiť zariadenie prehrávajúce hudbu ako napríklad MP3
prehrávač, CD prehrávač alebo prenosný počítač. Charakteristikou
inovatívneho výrobku Passport je rýchla a jednoduchá inštalácia,
pokrytie väčšieho publika a jednoduchá obsluha. Ovládací panel
zariadenia Passport obsahuje mono kanály pre mikrofón/linku a aj
stereo kanály linky s rôznymi vstupnými konektormi, vďaka ktorým
máte výbornú flexibilitu pri pripájaní.
Nezabudnite navštíviť stránku www.fender.com/passport , na
ktorej nájdete celú škálu príslušenstva k výrobku Passport a mnohé
iné!
Stránku výrobku nájdete na: www.fender.com/series/passport
pre úplné podrobnosti o záruke a pokyny týkajúce sa údržby
zariadenia v rámci záruky v U.S.A. a Kanade; v ostatných krajinách
sa v súvislosti s podrobnosťami o záruke obráťte na distribútora
spoločnosti Fender.
REGISTRÁCIA VÝROBKU:
www.fender.com/product-registration
1. Uvoľníte západky reproboxu na stranách zariadenia
Passport a odpojte reproboxy od časti s aktívnym
mixážnym pultom.
2. Pre optimálne výsledky dajte reproboxy na stojany
Passport Speaker Stands alebo na pevné stoly a
reproduktory umiestnite ďaleko od seba, aby ste
maximalizovali rozdelenie sterea. Umiestnite mixážny
pult blízko miesta, na ktorom sa budete nachádzať, aby
ste mali jednoduchý prístup k ovládaciemu panelu.
3. Otvorte úložný priestor
v zadnej časti mixážne-
ho pultu a vyberte mik-
rofón, napájací kábel a
káble reproduktorov.
4. Pripojte káble reproduktorov do ľavého a pravého
konektora reproduktorov v zadnej časti mixážneho pultu
a potom pripojte príslušný ľavý a pravý reproduktor.
Uistite sa, že zariadenie je vypnuté, pripojte napájací
kábel do napájacej zásuvky na zadnej strane mixážneho
pultu a druhý koniec do uzemnenej zásuvky so
striedavým prúdom.
225W
INPUT POWER
T4A H
250V
FUSE
ON
OFF
220- 240V
~
50/60Hz
100-120V
~
50/60Hz
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN CHINA
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AT TENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
WARNING:
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 844
LEFT
RIGHT
SPEAKER OUTPUTS
175W total
4 MIN 85W
Use only with supplied
4 ohm speakers
AT TENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE
ET CALIBRE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE
AND RATING
SERIAL NUMBER
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE
FOR VENTILATION.
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(
1
)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(
2
)
THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
C US
158744
This product
is covered by
US Patent No.
5,933,507
41
SLOVENSKY
5. Pripojte všetky mikrofóny, nástroje a iné zdroje zvuku do
samostatných kanálov do vhodných druhov vstupných
konektorov. Použite mono kanály na ľavej strane pre
monofónne zariadenia ako napríklad mikrofóny a stereo
kanály na pravej strany na stereo/mono zariadenia ako
napríklad CD prehrávače, MP3 prehrávače, kláveso
nástroje a iné linkové zvukové zariadenia.
T
6. Ak chcete začať, potočte gombíkom MASTER VOLUME
a všetkými kanálovými gombíkmi VOLUME úplne proti
smeru ručičkových hodiniek.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
7. Zapnite všetko príslušenstvo pripojené k zariadeniu Passport
a až potom zapnite samotné zariadenie Passport. LED
indikácia napájania by sa mala rozsvietiť nazeleno.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
8. Potočte gombíkom MASTER VOLUME na úroveň 1/4.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
VOLUME
9. Pripojte mikrofón (alebo iné zariadenie) a použite ho
na požadovanej úrovni, pričom pomaly točte príslušným
kanálovým gombíkom VOLUME. Sledujte signálovú LED
indikáciu nad gombíkom VOLUME. LED indikácia sa v
prípade slabého signálu rozsvieti nazeleno, pri silnejšom
signáli svieti na žlto a ak dôjde k orezávaniu (skresľovaniu)
z dôvodu príliš silného signálu, zmení sa na ČERVENÚ.
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov nastavte ovládanie
VOLUME a TONE tak, aby LED indikácia svietila nažlto
alebo nazeleno. Ak LED indikácia mení na červenú, znížte
úroveň nastavení VOLUME a TONE. Ak LED indikácia aj po
úprave nastavení VOLUME/TONE svieti načerveno, stlačte
tlačidlo PAD.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
10. Nastavte rovnakým spôsobom ostatné kanály. Použite
kanálové gombíky VOLUME na
nastavenie pomernej hlasitosti
každého kanálu, kým
nedosiahnete vhodnú celkovú
rovnováhu, potom použite
gombík MASTER VOLUME na
nastavenie všetkého spolu.
11. Na začiatku majte každý z gombíkov TONE v strednej
polohe. V tejto polohe nemajú žiaden
vyrovnávací účinok. Z tejto polohy
môžete experimentovať potočením
každého regulátora TONE, aby ste
dosiahli zvuk, ktorý vám najviac
vyhovuje. Ak je to možné, požiadajte niekoho, aby prešiel
ku každému rohu miestnosti a zistil, či nastavenie a
umiestnenie reproduktorov poskytujú čisté a konzistentné
pokrytie v celom auditóriu.
Základné nastavenia sú teraz hotové! Na nasledujúcich
stránkach sú uvedené podrobné informácie o mnohých
vlastnostiach výrobku Fender Passport Conference.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE
TONE
TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
42
SLOVENSKY
Hlavné ovládanie
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
MASTER VOLUME — Použite na úpravu celkovej hlasitosti
vášho zariadenia Fender Passport Conference. Ak tento
gombík potočíte úplne proti smeru ručičkových hodiniek, z
reproduktorov zariadenia Passport nepôjde žiadny zvuk.
Ovládanie kanálov
PRÍTOMNOSŤ SIGNÁLU/INDIKÁCIA
OREZANIA — Táto LED indikácia svieti
nazeleno a slúži na signalizáciu prítomnosti
úrovne vstupného signálu v kanáli. Keď
sa úroveň vstupného signálu priblíži k
orezávaniu (- 10 dB od orezávania), premení
sa na žltú a počas orezávania (skresľovania)
na červenú. Pre dosiahnutie najlepších
výsledkov nastavte ovládanie VOLUME a
TONE tak, aby LED indikácia svietila nažlto
alebo nazeleno. Ak LED indikácia mení na
červenú, znížte úroveň nastavení VOLUME a
TONE. Ak svetlo LED aj po úprave nastavení
VOLUME/TONE svieti načerveno, stlačte
tlačidlo PAD .
VOLUME — Použite na úpravu hlasitosti každého kanálu
pomerovo k hlasitosti ostatných kanálov.
TONE — Použite na úpravu charakteristiky tónu každého
kanálu. V strednej polohe je nastavenie regulátora TONE
„ploché“ a bez účinku na zvuk kanálu.
PAD — Stlačte, ak chcete znížiť vstupnú citlivosť kanálu o 20
dB, ak je úroveň zdroja príliš vysoká (pozri vyššie).
Vstupy mono kanálu
& XLR a 1/4" (6.3 mm) — Do týchto
konektorov pripojte mikrofóny, nástroje
alebo mono linkové zariadenia. Vstup
XLR aj 1/4" (6.3 mm) sú kompatibilné so
vstupmi mikrofónu alebo linky. Tlačidlo
PAD bude možno potrebné pre linkové
signály na zabránenie orezávaniu.
Môžete používať oba vstupy naraz, avšak úrovne signálu
každého vstupu musíte prispôsobiť na samotnom zariadení.
Vstupy stereo kanálu
1/8" (3.5 mm) STEREO — Do tohto konektora
pripojte CD prehrávač, MP3 prehrávač,
počítačové zvukové rozhranie alebo iné
linkové stereo zariadenie. POZNÁMKA:
Použitím tohto konektora stlmíte vstupné
konektory L/MONO a RIGHT.
1/4" (6.3 mm) LEFT (MONO) / RIGHT —
Do týchto konektorov pripojte linkový stereo
zdroj, ktorý vyžaduje samostatné 1/4" (6.3
mm) pripojenia pre každý kanál. Stereo kanál
môžete takisto použiť ako mono kanál použitím konektora L/
MONO (mono vstup pôjde cez oba reproduktory).
stup predného panelu
STEREO / PHONES OUT — Pripojte
sem nahrávacie zariadenie alebo
slúchadlá. MASTER VOLUME
neovplyvňuje tento výstup,
jednotlivé ovládania kanálu však
áno.
LEVEL — Upravuje úroveň výstupu konektora STEREO
/ PHONES OUT na prispôsobenie sa požiadavkám úrovne
vstupu vášho externého zariadenia.
LED indikácia Power
POWER — LED indikácia napájania sa
rozsvieti nazeleno po zapnutí zariadenia
Passport. Ak zo zariadenia Passport prestane
ísť zvuk, zariadenie sa možno vyplo, aby
predišlo elektrickým alebo teplotným
problémom. Zariadenie Passport sa obnoví
hneď po vyriešení problému. Ak sa zariadenie Passport
neobnoví, skontrolujte POISTKU v NAPÁJACEJ ZÁSUVKE.
PAD
TONE
1
VOLUME
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUT
INPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
POWER
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT
INPUT INPUT
RIGHT INPUT
INPUT
INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
43
SLOVENSKY
Zadný panel
225W
INPUT POWER
T4A H
250V
FUSE
ON OFF
220-240V
~
50/60Hz
100-120V
~
50/60Hz
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN CHINA
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AT TENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
WARNING:
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 844
LEF T
RIGHT
SPEAKER OUTPUTS
175W total
4 MIN 85W
Use only with supplied
4 ohm speakers
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE
ET CALIBRE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE
AND RATING
SERIAL NUMBER
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE
FOR VENTILATION.
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(
1
)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(
2
)
THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
C US
158744
This product
is covered by
US Patent No.
5,933,507
VÝBER NAPÄTIA — Toto nastavenie zmeňte iba v prípade,
že cestujete do krajiny, v ktorej sa vyžadujú iné nastavenia
napätia.
NAPÁJANIE — Slúži na zapnutie alebo vypnutie zariadenia
Passport.
NAPÁJACIA ZÁSUVKA — Pripojte k uzemnenej zásuvke so
striedavým prúdom v súlade s nastavením správneho VÝBERU
NAPÄTIA .
POISTKA — Ak chcete vymeniť opotrebovanú poistku, odpojte
napájací kábel a vyberte držiak poistky von z NAPÁJACEJ
ZÁSUVKY . Používajte výlučne poistky rovnakého druhu a s
rovnakým výkonom.
VÝSTUP REPRODUKTOROV — Pripojte sem reproduktory
Passport pomocou priložených káblov.
Špecifikácie
DRUH: PR 844
ČÍSLA DIELOV: 6945000000 (120 V~, 60 Hz)
6945000900 (120 V~, 60 Hz) DS
6945001900 (110 V~, 60 Hz) DS
6945003900 (240 V~, 50 Hz) AU DS
6945004900 (230 V~, 50 Hz) UK
6945005900 (220 V~, 50 Hz) ARG DS
6945006900 (230 V~, 50 Hz) EU
6945007900 (100 V~, 50/60 Hz) JP DS
6945008900 (220 V~, 50/60 Hz) CN DS
6945009900 (220 V~, 60 Hz) ROK DS
6945013900 (240 V~, 50 Hz) MA DS
POŽIADAVKY NA VÝKON: 225W
POISTKA: T4A H, 250V
ROZMERY: Výška: 19 in (48,26 cm)
Šírka: 25 in (63,5 cm)
Hĺbka: 10 in (25,4 cm)
HMOTNOSŤ: 30 lb (13,61 kg)
Špecifikácie výrobku podliehajú zmene bez oznámenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fender Passport Conference Návod na obsluhu

Kategória
Doplnkové hudobné zariadenie
Typ
Návod na obsluhu