Elta 4569 Používateľská príručka

Kategória
Rádiá
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1
4569
Uhrenradio mit USB-Anschluss
Wekkerradio met USB-poort
Radiobudzik z portem USB
Rádio Despertador com Porta USB
Radio despertador con puerto USB
Radio sveglia con porta USB
Rádiós ébresztőóra USB porttal
Radio réveil avec port USB
Alarm Clock Radio with USB Port
USB Girişli Radyolu Çalar Saat
Radio cu Alarma de Trezire si Port USB
Rádiobudík s USB portem
Будилник - Радио с „USB” вход
BG
Будильник-радио с USB портом
RU
2.
MODELL: 4569
Uhrenradio mit USB-Anschluss
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Das Ausrufungszeichen im
gleichseitigen Dreieck weist
auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanleitungen
hin.
Der Blitz im gleichseitigen
Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin,
die zu Stromschlag führen
kann.
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften
Verletzungen oder zum Ersticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass
Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite aufbewahrt werden.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, so achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu
laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher,
Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen
elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal
geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das
Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanlei
-
tung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
WEITERE INFORMATIONEN
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH
KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN TEILE IM INNERN DES
GERÄTS. REPARATUR UND
WARTUNG NUR DURCH
FACHPERSONAL.
3.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder
mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden
verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät
keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen es auch
nicht mit Wasser in Berührung kommen. In das Gerät eindringendes Wasser kann ernsthafte
Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzin oder Schleifmittel enthalten,
da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht
angefeuchtetes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für
Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor dem Betrieb des Gerätes sollten Sie alle Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten für
zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten
beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, in einem nassen Keller, in der Nähe
eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Belüftung
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für
Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird
und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern,
Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG – Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN -
Niemals Objekte irgendwelcher Art
durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder
kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT -
Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden
sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
4.
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in folgenden Bereichen:
1) mit direkter Sonneneinstrahlung, Einbau in Regalen oder Schränken ohne ausreichende Ventilation;
2) mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit;
3) mit übermäßiger Staubentwicklung;
4) mit Vibrationen, Stößen oder geneigter Oberfläche, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt
werden.
Stapeln
Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine Verstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf oder
unter dem Gerät abstellen.
Netzanschluss:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Feuer, Verletzungen und Stromschlag beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
• Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen (AC 230V~50Hz).
• Schließen Sie das Netzkabel an einer 230V~50Hz Steckdose an.
• Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel, um Kabelbruch und
daraus resultierende Risiken zu vermeiden.
• Halten Sie den Netzstecker gut fest, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder abziehen.
• Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Netzkabel vor wärmeerzeugenden Geräten schützen.
• Ist das Gerät einmal herunter gefallen oder anderweitig beschädigt, dann schalten Sie es bitte aus und
lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen.
Batterien:
• Bewahren Sie Batterien kinder- und haustiersicher auf.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Falsch eingesetzte Batterien können zu
Beschädigungen und/oder Fehlfunktionen führen.
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Benutzen Sie bitte das Gerät und dessen Funktionen nur
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben;
e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen
von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung
durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und
Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht,
das Netzkabel bitte herausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder
anschließen und die Batterien zurücksetzen.
Aufstellort des Gerätes
5.
• Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht offenen Flammen oder Erwärmung aus.
• Entsorgung von Batterien: erschöpfte Batterien müssen umweltgerecht entsorgt werden. Nähere
Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Umweltbehörde.
• Folgen Sie den Anleitungen der Batteriehersteller zur sicheren Benutzung und Entsorgung.
Tastenbelegung und Funktionen
1.
Wiedergabe und Pause für USB
Speichermedium
2. USB Port
3.
Skip- für USB Speichermedium
4.
Skip+ für USB Speichermedium
5. ALARM
Einstellen der Alarmzeit (mit HOUR und MIN)
6. TIME
Einstellen der Uhrzeit (mit HOUR und MIN)
7. SNOOZE
Schlummertaste zum Weiterschlummern nach
erfolgtem Weckalarm oder Ausschalten des
Einschlaf-Timers
8. SLEEP
Einstellen der Einschlafzeit (mit HOUR und
MIN)
9. HOUR
Einstellen der Stunden der Uhrzeit, Alarmzeit
oder Einschlafzeit
10. MIN.
Einstellen der Minuten der Uhrzeit, Alarmzeit
oder Einschlafzeit
11. AM/FM/USB
Umschalter Eingangsquelle Mittelwelle (AM),
UKW (FM) und USB-Speichermedium
12. TUNING
Senderwahl
13. AL / VOL
Lautstärkeregler
14. AUTO/OFF/ON
Funktionsumschalter Weckalarm und
EIN/AUS-Schalter
6.
Anschlüsse
Antennenanschluss
Bitte benutzen Sie die mitgelieferte Wurfantenne zur Verbesserung des UKW Empfangssignals. Die Antenne
befindet sich auf der Geräterückseite. Wickeln Sie die Wurfantenne bitte vollständig ab.
Spannungsversorgung
Das Gerät arbeitet mit 230V~50Hz Netzspannung. Die Uhrzeit ist mit einer 9 Volt-Blockbatterie (nicht
mitgeliefert) als Gangreserve notstromversorgt. Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die
Batterie, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät an keine andere Spannungsversorgung an, dies kann zu Beschädigungen am
Gerät führen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Einsetzen/Austauschen der Notstrombatterie für die Gangreserve
Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach zur Notstromversorgung der Uhr unten im Gerät ein. Beachten
Sie hierbei bitte die Polarität.
Ersetzen Sie die Batterien einmal jährlich.
Bei Netzausfall oder wenn Sie vorübergehend den Netzstecker ziehen, bleiben Ihre Einstellungen des
Uhrenradios (Weckeinstellungen, Zeit usw.) gespeichert. Die Uhr schaltet automatisch auf die Gangreserve
um.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten des Uhrenradios
Schalten Sie das Gerät stets mit dem Lautstärkeregler VOL aus, indem Sie ihn auf AL Stellung drehen, wenn
Sie es nicht benutzen. Mit Drehen des Lautstärkeregler VOL nehmen Sie das Uhrenradio in Betrieb, hier
stellen Sie gleichzeitig die Lautstärke ein.
Schieben Sie den Funktionsumschalter auf ON.
Wählen Sie die Betriebsart mit dem Umschalter für die Eingangsquelle, hier schalten Sie zwischen UKW
(FM), Mittelwelle (AM) und USB Speichermedium um.
Aus Energiespargründen schalten Sie das Gerät bei Nichtbenutzung bitte aus. Bleibt das Gerät für einen
längeren Zeitraum unbenutzt, so empfehlen wir, ebenfalls den Netzstecker zu ziehen.
Im Display wird stets die Uhrzeit angezeigt.
Das Gerät ist auf Dauerbetrieb ausgelegt, es ist entweder eingeschaltet oder in Betriebsbereitschaft
(Stand-by).
Einstellen der Uhrzeit
Bei Erstanschluss blinkt im Display zunächst 0:00.
Halten Sie zunächst die TIME Taste gedrückt. Nehmen Sie die Einstellung der Stunden im 24-Stunden
Format mit HOUR vor.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Stunde an.
Nehmen Sie nun die Einstellung der Minuten mit TIME (gedrückt halten) und MIN. vor.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Minuten gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Minute an.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Radio
Zum Einschalten des Radios schieben Sie den Funktionsumschalter auf ON. Schieben Sie nun den
Umschalter für die Eingangsquelle auf FM (UKW) oder AM (Mittelwelle).
Mit der Senderwahl TUNING stellen Sie Ihren Lieblingssender ein.
Drehen Sie den Lautstärkeregler VOL zum Einstellen der Lautstärke.
Zum Ausschalten des Radios stellen Sie den Funktionsumschalter auf OFF.
7.
Das Radio hat eine UKW-Wurfantenne auf der Rückseite, diese muss für besten Empfang voll abgewickelt
werden. Für besten Mittelwellenempfang richten Sie das Radio bitte aus.
Wiedergabe über USB Port
1. Schließen Sie Ihren MP3-Player oder Memory Stick über USB-Kabel oder direkt am USB Port auf der
Geräterückseite an.
2. Stellen Sie den Umschalter für die Eingangsquelle auf USB.
3. Drücken Sie zur Wiedergabe der auf Ihrem USB-Speichermedium gespeicherter Musik.
4. Mit oder springen Sie vorwärts oder rückwärts zu Ihrem Lieblingstrack.
Wecken mit Radio oder Summer
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Halten Sie ALARM gedrückt und drücken Sie gleichzeitig HOUR zur Einstellung der Stunde der Weckzeit.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Stunde an.
Dann halten Sie ALARM gedrückt und drücken gleichzeitig MIN. zur Einstellung der Minuten der Weckzeit.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Stunde an.
Schieben Sie den Funktionsumschalter auf AUTO, die Alarm-Kontrollanzeige AL im Display leuchtet auf. Das
Radio weckt Sie nun zur voreingestellten Zeit mit Ihrem Lieblingssender und bleibt für eine Stunde
eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch aus.
Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie den Lautstärkeregler VOL auf AL.
Zum Ausschalten von Radio oder Summer schieben Sie den Funktionsumschalter auf OFF oder drücken Sie
ALARM.
Beim Umstellen des Funktionsumschalters auf OFF oder ON werden Sie am kommenden Tag nicht geweckt,
die Alarm-Kontrollanzeige AL im Display erlischt. Wollen Sie hingegen am nächsten Tag wieder zur gleichen
Zeit geweckt werden, so drücken Sie bitte ALARM.
Schlummerfunktion
Nach dem Wecken mit Summer oder Radio drücken Sie SNOOZE zum Weiterschlummern für 9 Minuten,
danach ertönt der Weckalarm erneut.
Die Schlummerfunktion wird bis zu fünf Mal wiederholt oder bis Sie die Weckfunktion mit ALARM oder dem
Funktionsumschalter auf OFF ausschalten.
Nach einer Stunde stellt sich die Schlummerfunktion automatisch zurück.
Einschlafen mit Musik
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Drücken Sie SLEEP, im Display werden 59 Minuten (0:59) als Standardeinschlafzeit angezeigt. Der Zeitraum
kann mit MIN. bei gleichzeitigem Drücken von SLEEP verkürzt werden. Halten Sie die Taste zum schnellen
Rücklauf der Minuten gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur Rückschaltung um jeweils eine Minute
an.
Der Zeitraum kann ebenfalls bis zu 1 Stunde 59 Minuten (1:59) verlängert werden. Drücken Sie hierzu HOUR
bei gleichzeitigem Drücken von SLEEP. Für eine Einschlafzeit zwischen 59 Minuten und 1 Stunde und 59
Minuten gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie SLEEP gedrückt und drücken Sie gleichzeitig HOUR, damit wird
die Einschlafzeit auf 1:59 eingestellt. Lassen Sie SLEEP nicht los, sondern drücken Sie jetzt gleichzeitig
MIN., die Minuten laufen nun rückwärts. Beim Erreichen der gewünschten Einschlafzeit lassen Sie die beiden
Tasten wieder los.
Das Radio spielt für den eingestellten Zeitraum und schaltet sich danach automatisch aus.
Zum Ausschalten des Radios vor Ablauf der eingestellten Einschlafzeit drücken Sie SNOOZE.
Einschlafen mit Radio und Wecken mit Radio und/oder Summer
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Schieben Sie den Funktionsumschalter auf AUTO.
Stellen Sie die Weckzeit wie zuvor beschrieben ein.
Drücken Sie SLEEP und stellen Sie die gewünschte Einschlafzeit wie oben beschrieben ein.
8.
Störungserkennung
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann prüfen Sie bitte zunächst anhand dieser Liste, bevor
Sie sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder
Wartungen stets an einen autorisierten Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Kein Ton Lautstärke ist zu gering
eingestellt.
Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Regeln Sie die Lautstärke.
Schließen Sie das Netzkabel
korrekt an.
Schlechter Empfang
Schwaches Signal.
Störungen durch andere
Elektrogeräte (Fernseher,
Videorekorder, Computer
usw.).
Richten Sie die Antenne aus.
Halten Sie Abstand zu anderen
Elektrogeräten.
Keine Tastenfunktion Elektrostatische Aufladung. Ziehen Sie den Netzstecker
für einige Sekunden und
entnehmen Sie die Batterie
der Gangreserve, schalten Sie
das Gerät danach wieder ein.
Technische Spezifikationen
Spannungsversorgung: AC 230V~50Hz
Gangreserve für die Uhrzeit: DC 9V Blockbatterie (F22 / E-Block)
Frequenzbereich: UKW 87,5MHz – 108MHz
MW 525kHz – 1615kHz
Abmessungen: ca. 140 x 150 x 60 mm
Gewicht: ca. 570 g (ohne Batterie)
Änderungen, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
9.
MODEL: 4569
Alarm Clock Radio with USB Port
SAFETY INSTRUCTIONS
A triangle with an
exclamation mark draws the
user's attention to important
instructions for use and
maintenance in the
accompanying manual,
which should be studied.
A triangle with a lightning
symbol draws the user's
attention to "dangerous
voltage" without insulation in
the cabinet which may be
high enough to entail a risk of
electric shock.
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health
and lead in suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries especially out of
the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set
to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on
this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by
a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it
over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on
the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or
other forms of reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect
our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
FURTHER INFORMATION
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER SERVICE
-
ABLE PART INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or
any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system
must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and
reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct
heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are
not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse the unit in water. Do not allow the unit to come in
contact with water. If water gets inside the unit, it may cause serious damage.
Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could
damage the unit. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a
collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically
friendly.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The unit should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and
prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its
proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation
openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. NON-USE – During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
into the enclosure through openings.
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure.
c. The unit has been exposed to rain or moisture.
d. The unit does not appear to operate normally. Only use the units and controls as described in this
manual;
e. The unit has been dropped, or the enclosure damaged.
f. The unit displays serious changes in its performance.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
10.
Avoid installing the player in areas of:
1) direct sunlight or heating radiators or closed automobiles;
2) high temperature or high humidity;
3) excessive dust;
4) excessive vibration, as the internal parts may be seriously damaged.
Stacking:
Place the unit in an upright position. Do not place the unit on or under amplifiers or other equipment, which
may heat up.
Mains Power Supply:
Heed the following instructions to avoid malfunction, fire, injury and electric shock:
• Check if the mains voltage as shown on the type plate (under the set) corresponds to your local mains
voltage. This unit is designed for AC 230V~50Hz.
• Connect the mains lead to the AC mains socket and the wall outlet.
• To disconnect from wall outlet only pull the plug and not the cable.
• Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall outlet.
• Do not touch the power cord with wet hands.
• Protect the power cord from heat generating devices.
• Please turn off the unit and contact an authorized customer service if it has been dropped or is damaged
otherwise.
Battery Safety Precautions:
• Keep batteries away from children and pets.
• Insert the batteries observing the polarity (+/-). Failure to properly align the battery polarity can cause
personal injury and/or property damage.
• Remove exhausted batteries from the device. Remove the batteries when the device will not be used for
extended periods of time to prevent damage due to rusted or corroded batteries.
• Never throw batteries into the fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources.
• Battery disposal: exhausted batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all
applicable laws. For detailed information contact your local municipality’s waste authority.
• Follow the battery manufacturer’s safety, usage and disposal instructions.
14. CLEANING – Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners,
only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power
supply and antenna.
16. SAFETY CHECK –
After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD – To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE-
Disconnect from mains power supply and remove batteries if the unit
malfunctions. Reconnect after a short time.
Installation
11.
Location of Controls
1.
Play/Pause for USB device
2. USB port
3.
Skip- for USB device
4.
Skip+ for USB device
5. ALARM
Set alarm time (with HOUR and MIN.)
6. TIME
Set current time (with HOUR and MIN.)
7. SNOOZE
Snooze function after alarm activation or turn
off sleep timer
8. SLEEP
Set sleep timer (with HOUR and MIN.)
9. HOUR
Set hours of current time, alarm time and
sleep timer
10. MIN.
Set minutes of current time, alarm time and
sleep timer
11. AM/FM/USB
Source selector AM, FM and USB device
12. TUNING control
13. AL / VOL
Volume control
14. AUTO/OFF/ON
Function selector alarm and ON/OFF
12.
Connections
Antenna Connection
The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear, please extend for best reception.
Power Source
The unit is powered by 230V~50Hz mains power supply. The 9V block battery (not supplied) is used for clock
back-up only. Please remove the battery during long periods of non-use to avoid battery leakage.
To avoid damages not covered by the warranty only connect the unit to above power supply.
Insert/Change Back-Up Battery
Insert the back-up battery in the battery compartment at the bottom of the unit. Please observe the polarity.
Change the back-up battery once a year.
Your settings (alarm, current time, etc.) are retained during power failure or when disconnecting from mains
power supply; the unit automatically switches to back-up battery.
Basic Operation
Turn Clock Radio On/Off
Turn the radio off with the VOL knob by turning it to AL position, when not in use. Turn the VOL knob to turn
the radio on and to adjust the volume.
Set the function selector to ON position.
Select the mode with the source selector, toggle between FM, AM and USB.
After use, please turn the unit off. To save energy, please disconnect the unit from mains power supply when
not in use for a long period of time.
In all modes the current time is displayed.
The unit is designed for continuous operation; it is either in ON mode or in standby mode.
Set Current Time
When first connecting the unit 0:00 flashes on the display.
Press and hold the TIME button and simultaneously press HOUR to set the hours in 24-hour mode.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour.
Now set the minutes with TIME (press and hold) and MIN.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
The current time is set.
Radio
Set the function selector to ON position. Select the mode with the source selector between FM and AM.
Turn the TUNING control to tune into your favorite station.
Turn the VOL knob to adjust the volume
Set the function selector to OFF position to turn the radio off.
The radio comes with an FM wire antenna; please unwind for best reception. For best AM reception please
direct the radio.
Playback via USB Port
1. Connect your portable MP3 player or memory stick via USB cable or directly to the USB port at the rear of
the unit.
2. Set the mode with the source selector to USB position.
3. Press to play music saved on your USB device.
4. Press or to skip forward or back to the next or previous track.
13.
Wake to Radio or Buzzer
Select the desired radio station and volume level.
Press and hold the ALARM set button and simultaneously press the HOUR set button to set the desired
alarm hour. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour.
Now press and hold the ALARM set button and simultaneously press the MIN. set button to set the desired
alarm minutes. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
Slide the function selector to AUTO position, the AL indicator lights on the display. The radio will turn on to
wake you at the preset time with your favorite station. It will play for 1 hour and then automatically turn off.
To wake to buzzer instead of radio, make sure to turn the volume control VOL to AL position.
To turn off radio or buzzer slide the function selector to OFF position or press the ALARM button.
If setting the function selector to OFF or ON the alarm will not come on the next day, the AL indicator turns
off. Press the ALARM button instead, if you want the alarm activated the next day at the same time.
Snooze Function
When the buzzer sounds or the radio turns on, press SNOOZE to turn off buzzer or radio temporarily. Approx.
9 minutes later buzzer or radio will sound again.
The snooze function is repeated up to five times or until you cancel it by pressing the ALARM button or
setting the function selector to OFF position.
After 1 hour the snooze function is automatically reset.
Sleep to Radio
Select the desired radio station and volume level.
Press the SLEEP button and the clock display will show 59 minutes (0:59) as the default sleep period. The
sleep period can be reduced as desired by simultaneously pressing MIN. and SLEEP. Press and hold the
button for fast setting or tap it briefly to decrease the setting by one minute.
The sleep period can also be increased up to 1 hour 59 minutes (1:59) by pressing the HOUR set button
while holding the SLEEP button. For a sleep period between 59 minutes and 1 hour and 59 minutes set as
follows: Press and hold SLEEP and press HOUR to set the sleep period to 1:59. Do not release the SLEEP
button, but now press the MIN. button to count down the minutes. Release both buttons when your desired
sleep period is displayed.
The radio will play for the set period and then turn off automatically.
To turn the radio off prior to the end of the preset period, simply press the SNOOZE button.
Sleep to Radio and Wake to Radio or Buzzer
Select the desired radio station and volume level.
Slide the function selector to AUTO position.
Set the alarm as described above.
Press the SLEEP button and set the desired sleep period as described above.
14.
16.
MODELE: 4569
Radio réveil avec port USB
MESURES DE SECURITE
Un triangle avec point
d’exclamation attire
l’attention de l’utilisateur sur
la présence dans le manuel
d’instructions importantes
concernant l’utilisation et la
maintenance, et devant être
consultées.
Un triangle avec symbole
d’éclairattire l’attention de
l’utilisateur sur la présence de
"voltage dangereux" non isolé
dans le coffrage, pouvant être
assez puissant pour
provoquerune électrocution.
Prenez garde aux petites pièces et aux piles, ne pas les avaler. Elles peuvent être dangereuses à
la santé et entraîner un étouffement. Plus particulièrement, veuillez vous assurer que les petits
appareils et les piles soient à l’abri de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent des écouteurs ; assurez-vous que l’appareil
ne soit pas réglé sur un niveau de volume trop élevé.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou
autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil
doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour toute utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
PLUS D’INFORMATIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COFFRAGE
(AVANT OU ARRIERE). NE
CONTIENT AUCUNE PIECE
REMPLACABLE. CONFIER TOUTE
REPARATION A DU PERSONNEL
QUALIFIE.
17.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou
meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être
assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa
performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est
pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous
que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
Cet appareil n’est pas étanche ! Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laisser l’appareil entrer en
contact avec de l’eau. Si de l’eau venait à pénétrer l’appareil, cela l’endommagerait gravement.
Ne pas utiliser d’agents nettoyants qui contiennent de l’alcool, de l’amoniaque, du benzine ou des
abrasifs car ils pourraient endommager l’appareil. Pour nettoyer, utilisez simplement un chiffon doux
humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles
doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont
écologiques.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues
avant de procéder à la mise en marche de l'appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être
conservées pour toute consultation ultérieure.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’une bassine, d’un évier, d’une lessiveuse, d’une piscine ou dans un sous-sol humide.
6. VENTILATION- Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour
un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que
son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit,
sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un
meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne
circulation de l’air.
7. CHALEUR – L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou
autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION- L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle
décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés
afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou
contre eux.
10. PERIODE DE NON UTILISATION- Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez
débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE – Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou
liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de
réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
18.
Evitez d’installer le lecteur en ces endroits :
1) à lumière du soleil ou près de radiateurs qui chauffent ou près d’automobiles.
2) à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé
3) à la poussière excessive ;
4) aux vibrations excessives, car les parties internes pourraient être sérieusement endommagées.
Empilement :
Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous
un autre équipement qui pourrait chauffer.
Alimentation secteur:
Faites attention aux instructions suivantes afin d’éviter un dysfonctionnement, des blessures et une
électrocution :
• Vérifee si la tension principale comme indiquée sur la plaque (sous l’appareil), correspond à la tension de
secteur locale. L’appareil est conçu pour du AC 230V~50Hz.
• Connectez le câble secteur à la prise secteur AC et à la prise murale.
• Pour débrancher de la prise murale, débranchez simplement la prise et non le câble.
• Maintenez fermement la prise lorsque vous la connectez et déconnectez à la prise murale.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Protégez le cordon d’alimentation des appareils générant de la chaleur.
• Veuillez éteindre l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque autre manière que ce soit et
contactez immédiatement votre service clientèle.
Précautions de Sécurité de la pile :
• Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux.
• Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (+/-). Ne pas respecter peut causer des blessures
personnelles et/ou endommager l’appareil.
• Retirez les piles usées de l’appareil. Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des
périodes prolongées et ce afin d’éviter de l’endommager par des piles rouillées ou oxydées.
• Ne jamais jeter de piles au feu. Ne pas exposer les piles au feu ou à d’autres sources de chaleur.
• Destruction de piles : les piles usagées doivent être jetées de manière appropriée et recyclées en confor
mité avec les lois en vigueur. Pour des informations détaillées, contactez l'autorité de votre municipalité en
charge des déchets.
• Veuillez suivre les consignes de sécurité de votre fabricant de piles, les instructions d’utilisation et de
destruction.
d. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. Veuillez n’utiliser les appareils et les contrôles que
selon les instructions de ce manuel ;
e. L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE - Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE -
Débranchez de l’alimentation secteur et retirez les piles de
l’appareil s’il disfonctionne. Rebranchez-le après un moment.
Installation
19.
Emplacement des commandes
1.
Lecture/Pause du périphérique USB.
2. Port USB.
3.
Passer au morceau précédent (appareil USB)
4.
Passer au morceau suivant (appareil USB)
5. ALARM
Règle l’heure de l’alarme (avec HOUR et MIN)
6. TIME
Règle l’heure en cours (avec HOUR et MIN)
7. SNOOZE
Fonction Snooze après activation de l’alarme
ou désactivation du mode de veille.
8. SLEEP
Règle l’heure de veille (avec HOUR et MIN).
9. HOUR
Règle les heures de l’heure actuelle, de
l’alarme et de la veille.
10. MIN.
Règle les minutes de l’heure actuelle, de
l’alarme et de la veille.
11. AM/FM/USB
Sélection de la source AM, FM ou de l’appareil
USB
12. Contrôle TUNING.
13. AL / VOL
Contrôle du volume.
14. AUTO/OFF/ON
Bouton de sélection de l’alarme et de
marche/arrêt.
20.
Connexions
Connexion de l’antenne
Le radio réveil est livré avec une antenne fil FM intégrée, située à l’arrière, veuillez l’étirer afin d’obtenir la
meilleure réception possible.
Alimentation
Cette unité est conçue pour fonctionner avec une alimentation secteur 230V~50Hz. La pile de 9 V (non
fournie) est utilisée uniquement comme pile de sauvegarde. Veuillez retirer la pile pendant les périodes
prolongées de non-utilisation afin d’éviter que la pile fuie.
Afin d’éviter les dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie, veuillez brancher l’appareil
uniquement sur l’alimentation spécifiée ci-dessus.
Insérer/changer la pile de sauvegarde
Insérez la pile de sauvegarde dans le compartiment prévu à cet effet et situé sous l’appareil. Respectez la
polarité.
Changez la pile une fois par an.
Vos réglages (alarme, heure, etc) sont conservés durant les coupures de courant ou lorsque vous débran
-
chez l’appareil de l’alimentation secteur. L’appareil passera automatiquement à l’alimentation par le biais de
la pile de sauvegarde.
Fonctionnement de base
Allumer/éteindre le radio-réveil
Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez la radio à l’aide du bouton VOL en le tournant sur la position AL.
Tournez le bouton VOL pour allumer la radio et pour régler le volume.
Réglez le sélecteur de fonction sur la position ON.
Sélectionnez le mode à l’aide du bouton de sélection de la source, sélectionnez parmi FM, AM et USB.
Après utilisation, veuillez éteindre l’appareil. Afin d’économiser de l’énergie, veuillez débrancher l’appareil de
l’alimentation secteur lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
L’heure sera toujours affichée quelque soit le mode.
L’appareil est conçu pour un fonctionnement en continu, soit en mode ON soit en mode standby.
Réglage de l’heure
Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, 0:00 s’affiche.
Appuyez et maintenez le bouton TIME et appuyez en même temps sur le bouton HOUR pour régler les
heures en mode 24H.
Appuyez et maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour
faire avancer les heures une par une.
Maintenant vous pouvez régler les minutes à l’aide du bouton TIME (maintenir le bouton enfoncé) et MIN.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce
bouton pour faire avancer les minutes une par une.
L’heure sera réglée.
Radio
Réglez le sélecteur de fonction sur la position ON. Sélectionnez le mode de fréquence entre AM et FM avec
le bouton de sélection de la source.
Tournez le bouton de contrôle TUNING pour syntoniser votre station préférée.
Tournez le bouton VOL pour régler le volume.
Réglez le bouton de sélection sur la position OFF si vous souhaitez éteindre la radio.
La radio est livrée avec une antenne filaire FM, veuillez la dérouler pour obtenir une meilleure réception.
Pour une meilleure réception de la radio AM, orientez l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Elta 4569 Používateľská príručka

Kategória
Rádiá
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre