Braun J300 Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovačoch Braun Multiquick 7, Multiquick 5, Multiquick 3, J700, J500 a J300. Tieto odšťavovače sú navrhnuté pre jednoduché a rýchle odšťavovanie ovocia a zeleniny. V príručke nájdete podrobné pokyny na montáž, používanie a čistenie. Využite ich plný potenciál a vychutnajte si čerstvé šťavy!

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovačoch Braun Multiquick 7, Multiquick 5, Multiquick 3, J700, J500 a J300. Tieto odšťavovače sú navrhnuté pre jednoduché a rýchle odšťavovanie ovocia a zeleniny. V príručke nájdete podrobné pokyny na montáž, používanie a čistenie. Využite ich plný potenciál a vychutnajte si čerstvé šťavy!

40
Slovenský
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie
najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn.
Dúfame, že so svojím novým výrobkom Braun
budete spokojní.
Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne
prečítajte návod na použitie.
Dôležité upozornenie
Nesiahajte do plniaceho otvoru, keď je prístroj
zapojený do elektrickej siete a najmä keď je
motor zapnutý. Na manipuláciu s potravinami
v plniacom otvore používajte zatláčadlo.
Nedotýkajte sa drviacich čepelí.
Tento prístroj je určený iba na bežné použitie
v domácnosti a nie na komerčné využitie.
Tento prístroj nie je určený deťom ani osobám
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, ak na ne nedohliada
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj
odporúčame uchovávať mimo dosahu detí. Je
potrebné dávať pozor, aby deti nepoužívali tento
prístroj na hranie.
Prístroj vždy odpojte z elektrickej siete, keď ho
chcete zložiť, rozložiť alebo umyť, keď ho
nepoužívate alebo keď sa pokazí.
Pred použitím celý prístroj vždy najskôr skontro-
lujte (najmä filter), či nie je poškodený (praskliny,
pukliny). Prístroj nepoužívajte, ak sa sieťový
kábel alebo iná časť prístroja, predovšetkým
filter (6), poškodí.
Sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu
s horúcimi objektmi, nesmiete ho ťahať ponad
ostré okraje ani prenášať prístroj tým, že ho
budete držať za sieťový kábel.
Motorovú jednotku a sieťový kábel chráňte pred
vlhkosťou. Motorovú jednotku a sieťový kábel
nemôžete ďalej používať, ak boli ponorené do
vody.
Elektrické spotrebiče Braun spĺňajú platné
bezpečnostné normy. Opravy alebo výmenu
sieťového kábla môže vykonať iba autorizovaný
servis. Zlá a neodborná oprava môže vystaviť
používateľa veľkému nebezpečenstvu.
Napätie/výkon: pozri informácie na spodnej
strane spotrebiča.
Popis (pozri str. 4)
1 Motorová jednotka
2 Spínač zapnutia/vypnutia
3 Svorky
4 Nádoba na dužinu
5 Odšťavovacia jednotka
6 Filter
7 Veko
8 Plniaci otvor
9 Zatláčadlo
10a Výtoková dýza na šťavu s funkciou zastavenia
kvapkania (iba model J700/J500)
10b Výtoková dýza na šťavu (iba model J300)
11 Veko nádoby na šťavu
12 Separátor peny
13 Nádoba na šťavu
14 Priestor na sieťový kábel
15 Kefka na čistenie
Pred prvým použitím prístroja najskôr poumývajte
jeho snímateľné časti (pozri «Rozkladanie prístroja»
a «Čistenie»).
Bezpečnostný systém
Prístroj môžete zapnúť iba vtedy, ak ste doň vložili
odšťavovaciu jednotku (5) a veko ste bezpečne
upevnili pomocou svoriek (3). Ak sa svorky uvoľnia,
kým je motor zapnutý, motor sa do 3 sekúnd
zastaví.
Skladanie prístroja
1. Výtokovú dýzu (10a/10b) pripojte k odšťavovacej
jednotke (obr. a). Palcom a ukazovákom opatrne
stlačte obe strany výtokovej dýzy na označených
miestach.
2. Odšťavovaciu jednotku (5) umiestnite na moto-
rovú jednotku (1) (obr. b).
3. Do odšťavovacej jednotky vložte filter (6) a
zatlačte ju smerom nadol tak, aby sa spojila
s motorovou jednotkou (obr. b).
4. Nádobu na dužinu (4) zasuňte do zadnej časti
motorovej jednotky tak, aby sa spojili. Uistite sa,
že zaklapla na miesto (obr. c).
5. Pripojte veko (7) (obr. c). Obe svorky vložte do
drážok na veku a pevne ich zatlačte nadol, kým
nebudete počuť, že zapadli na miesto (obr. d).
6. Uistite sa, že nádoba na šťavu (13) je umiestnená
pod výtokovou dýzou (10) (obr. e). Objem:
1250 ml.
Nádoba na šťavu obsahuje aj separátor peny (12),
ktorý pomáha oddeliť penu od šťavy. Ak separátor
peny nepotrebujete, jednoducho ho vyberte.
Odšťavovanie
Upozornenie: Používajte iba veľmi zrelé ovocie,
inak sa filter (6) môže upchať.
Pred použitím prístroja vždy najskôr odmotajte
celý sieťový kábel z priestoru, ktorý slúži na jeho
uloženie (14).
Ovocie/zeleninu musíte umyť, ak ich chcete
odšťaviť neošúpané.
Maximálna dĺžka spracovania/množstvo surovín
na jedno spracovanie: 15 minút/5 kg. Potom
nechajte prístroj dostatočne vychladnúť.
92186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 4092186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 40 15.05.12 16:1015.05.12 16:10
41
Druh ovocia/
zeleniny
Príprava Spraco-
vanie
Tvrdé ovocie/
zelenina napr.
jablká, hrušky,
mrkva, cvikla
Odstráňte nejedlú
šupu
Jadrové ovocie
spracúvajte
s jadrovníkom
Poloha II
Listová zelenina
napr. kapusta,
špenát alebo
bylinky
Pred spracovaním
listy dôkladne zviňte
Poloha II
Mäkké ovocie/
zelenina napr.
kivi, citrusy
Odstráňte nejedlú
šupu
Poloha I
Hrozno Odrežte hlavné
stopky
Kôstkové ovocie
napr. slivky,
broskyne
Vyberte kôstky
Melóny Ošúpte a nakrájajte
na kúsky, ktoré sa
zmestia do
plniaceho otvoru
Paradajky,
uhorky, maliny
Nie je potrebná
žiadna príprava
Bobuľové ovocie Vhodné len do
miešaných štiav
Poloha I
Rebarbora, ovocie, ktoré obsahuje
škrob (banány, mango, papája,
avokádo a figy), veľmi tvrdé a vláknité
ovocie alebo zelenina
Nevhodné
na
spraco-
vanie
Ovocie alebo zeleninu vložte do plniaceho otvoru
(8) (obr. e).
Spínač (2) otočte do polohy «I» alebo «II».
Ovocie alebo zeleninu opatrne tlačte zatláčadlom
(9) (obr. f). Kým je motor zapnutý, pridajte viac
ovocia alebo zeleniny.
Množstvo šťavy, ktoré získate, závisí od druhu
ovocia a zeleniny.
Ovocné a zeleninové šťavy obsahujú dôležité
vitamíny a minerály, ktorých kvalita sa rýchlo
stráca, keď prídu do kontaktu s kyslíkom alebo so
svetlom. Šťavu vypite čerstvú – hneď po odšťa-
vení.
Vyprázdňovanie nádoby na dužinu
a filtra
Nádoba na dužinu (4): Keď sa zdá, že nádoba na
dužinu je už plná, vypnite prístroj, odpojte ho z elek-
trickej siete a nádobu vyprázdnite.
Filter (6): Keď je šťava odrazu oveľa hustejšia, keď
sa medzi filtrom a vekom zasekne väčšie množstvo
dužiny a/alebo keď počujete, že rýchlosť motora
sa spomaľuje, musíte vyprázdniť a vyčistiť filter
a odšťavovaciu jednotku (pozri časť «Rozkladanie
prístroja»). Vyprázdnite aj nádobu na dužinu a
prístroj znova zložte.
Funkcia zastavenia kvapkania
(iba model J700/J500)
Keď je výtoková dýza (10a) v šikmej polohe, funguje
ako uzáver na zastavenie kvapkania a zhromažďuje
kvapkajúcu šťavu.
Prístroj vypnite a niekoľko sekúnd počkajte, kým
šťava z prístroja nebude už iba kvapkať. Potom
zatlačte dýzu (10a) do šikmej polohy (obr. g).
Rozkladanie prístroja
1. Prístroj vypnite otočením spínača (2) do polohy
« O » a odpojte ho z elektrickej siete (obr. h).
Model J700/J500: Výtokovú dýzu (10a) vráťte do
rovnej polohy, aby zvyšná šťava mohla odtiecť.
2. Vyberte zatláčadlo (9). Povoľte svorky, aby ste
uvoľnili veko (obr. h). Potom veko zložte.
3. Zvyšky dužiny v odšťavovacej jednotke zhrňte do
nádoby na dužinu.
4. Odstráňte odšťavovaciu jednotku (5) s filtrom (6).
Filter vyberte z odšťavovacej jednotky (obr. i).
5. Potiahnutím vyberte nádobu na dužinu (4) (obr. i).
6. Odstráňte výtokovú dýzu (10a/10b) tak, že pal-
com a ukazovákom stlačíte obe strany výtokovej
dýzy na označených miestach (obr. j).
Čistenie
Vždy najskôr vyberte zástrčku z elektrickej
zásuvky!
Prístroj rozoberte tak, ako sa to popisuje v časti
«Rozkladanie prístroja».
Upozornenie: Pred vložením do umývačky riadu
najskôr filter a ostatné časti prístroja vyčistite
kefkou a teplou vodou, aby ste ich zbavili zvyškov
dužiny.
Všetky snímateľné časti, ako aj nádobu na šťavu
s vekom a so separátorom peny môžete umývať
v umývačke riadu alebo pomocou teplej vody
a bežných prostriedkov na umývanie riadu (bez
abrazívnych/kyslých zložiek). Pri spracovaní pot-
ravín s vysokým obsahom farbiva (napr. mrkva)
sa plastové časti môžu zafarbiť. Pred vložením do
umývačky riadu ich najskôr vyčistite rastlinným
olejom.
Časti nemôžete ukladať do umývačky riadu
vertikálne, aby nedošlo k ich deformácii.
Motorovú jednotku (1) čistite iba vlhkou
handričkou – nikdy ju neponárajte do vody.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča
je 89 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon
1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Výrobok po skončení jeho životnosti
nevyhadzujte ako súčasť bežného odpadu
domácnosti. Odovzdať ho môžete
v servisných strediskách Braun alebo na
92186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 4192186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 41 15.05.12 16:1015.05.12 16:10
42
príslušných zberných miestach vo vašej
krajine zriadených podľa miestnych predpisov
a noriem.
Riešenie problémov
Problém Možná príčina
Prístroj nefunguje Svorky nie sú bezpečne
zaistené
Veko/filter/odšťavovacia
jednotka nie sú správne
zložené
Z výtokovej dýzy
vyteká šťava, hoci
je aktivovaná
funkcia zastavenia
kvapkania
Uzáver na zastavenie
odkvapkávania môže zadržať
iba malé množstvo šťavy.
Funkciu aktivujte iba vtedy, keď
šťava z prístroja už iba kvapká
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok
s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej
lehote bezplatne odstránime všetky poruchy
prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo
výroby, a to buď formou opravy, alebo výmenou
celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia).
Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom
tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej
poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím,
normálne opotrebovanie (napríklad plátkov
holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako
aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok na
hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu
uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú
pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun,
platnosť záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej
opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením
o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku
spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcio-
nális és formatervezői elvárások alapján terveztük.
Reméljük, örömét leli majd új Braun készülékében!
Kérjük, hogy a készülék használatának
megkezdése előtt figyelmesen és teljes
terjedelmében olvassa el a használati
útmutatót!
Figyelmeztetés
Ha a készülék be van dugva a konnektorba, -
különösen, ha az bekapcsolt állapotban van,
ne nyúljon az adagolónyílásba!
Az ételek adagolónyílásba töltéséhez minden
esetben használja a tömőrudat.
Ne érjen az aprítókésekhez!
A készülék kizárólag normál háztartási haszná-
latra alkalmas, kereskedelmi egységekben való
használatra nem.
A készüléket gyermekek, mozgássérültek,
szellemi vagy értelmi fogyatékos személyek
kizárólag a biztonságukért felelős felügyelet
mellett használják! Általában javasoljuk, hogy a
készüléket gyermekektől tartsa távol! Annak
érdekében, hogy a készüléket játékra ne haszná-
lják, a gyermekek felügyeletet igényelnek.
Szét- és összeszerelés előtt, tisztítást megelő-
zően, használaton kívül, vagy meghibásodás
esetén minden esetben húzza ki a konektorból a
készüléket!
Használat előtt mindig vizsgálja át a készüléket
– különös tekintettel a szűrőre, hogy nem
sérült-e (nem látható-e repedés, hasadás).
Ne használja a készüléket, ha a vezeték vagy a
készülék más része – különösen, ha a szűrő (6)
– sérült.
A vezeték nem érintkezhet forró felületekkel,
vagy éles tárgyakkal. A készüléket ne hordozza
a vezetéknél fogva!
A motorrészt és a vezetéket óvja a nedvességtől.
Amennyiben a motorrészt és a vezetéket víz éri,
ne használja tovább!
A Braun elektromos készülékek megfelelnek a
rájuk vonatkozó biztonsági előírásoknak. Javítás
vagy a fővezeték cseréje kizárólag hivatalos már-
kaszervizben végezhető. A hibás, szakszerűtlen
javítás komoly baleseteket okozhat.
Feszültség/teljesítmény: a készülék alján feltün-
tetve
Leírás (lásd 4. oldal)
1 Motorrész
2 Be/kikapcsoló gomb
3 Szorító kapcsok
4 Gyümölcshús tároló
5 Préslégyűjtő
6 Szűrő
7 Fedél
92186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 4292186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 42 15.05.12 16:1015.05.12 16:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Braun J300 Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovačoch Braun Multiquick 7, Multiquick 5, Multiquick 3, J700, J500 a J300. Tieto odšťavovače sú navrhnuté pre jednoduché a rýchle odšťavovanie ovocia a zeleniny. V príručke nájdete podrobné pokyny na montáž, používanie a čistenie. Využite ich plný potenciál a vychutnajte si čerstvé šťavy!