Philips TAR7705/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Uživatelská
příručka
Řada
R7705
Radiobudík
7000
1 CS
Obsah
Obsah 1
1 Důležité 2
Bezpečnost 2
2
Váš radiobudík 3
Úvod 3
Co je součástí příslušenství 3
Přehled radiobudíku 3
3 Začínáme 4
Vložení baterie 4
Připojení napájení 4
Nastavení času 4
Zapnutí 4
4
Poslech DAB+ rádia 5
Ladění DAB+ stanic 5
Automatické uložení DAB+ stanic
5
Ruční uložení DAB+ stanic 5
Volba uložené DAB+ stanice 5
Zobrazení informací o DAB+ 5
Použití DAB+ menu 6
5
Poslech FM rádia 6
Ladění FM stanic 6
Automatické uložení FM stanic 6
Ruční uložení FM stanic 7
Volba uložené stanice 7
Zobrazení informací RDS 7
Používání FM menu 7
6 Bluetooth 8
Přehrávání ze zařízení spárovaného
přes Bluetooth 8
7 Další funkce 8
Nastavení času buzení 8
Nastavení buzení 9
Nastavení hlasitosti 9
Upravení jasu displeje 9
Bezdrátové nabíjení telefonu 9
Nabíjení přes USB výstup 9
8 Informace o výrobku 10
9
Odstraňování závad 11
10 Oznámení 12
2 CS
1 Důležité
Bezpečnost
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt radiobudíku.
Žádnou část tohoto radiobudíku nikdy nemažte.
Nikdy neumisťujte tento radiobudík na jiné
elektrické zařízení.
Uchovávejte radiobudík mimo přímé sluneční
záření, otevřený oheň nebo zdroj tepla.
Vždy mějte snadný přístup k přívodní šňůře,
zástrčce nebo adaptéru pro odpojení
radiobudíku ze sítě.
Přečtěte si tyto instrukce.
Dbejte všech varování.
Řiďte se všemi instrukcemi.
Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalaci
proveďte v souladu s pokyny výrobce.
Neinstalujte ho v blízkosti zdrojů tepla jako
jsou radiátory, vývody tepla, kamna nebo jiná
zařízení (včetně zesilovačů), které produkují
teplo.
Chraňte napájecí kabel před pošlapáním
nebo sevřením, zejména u zástrček, rozdvojek
a v místě, kde jsou vyvedeny z radiobudíku.
Používejte pouze příslušenství určené
výrobcem.
Odpojte zařízení ze sítě při bouřce nebo
pokud ho delší dobu nepoužíváte.
Veškeré servisní práce přenechte
kvalifikovanému personálu. Servis je
vyžadován při jakémkoliv poškození přístroje,
například jako je poškození přívodní šňůry
nebo zástrčky, polití nebo pád předmětu na
přístroj, vystavení přístroje dešti nebo
vlhkosti, neobvyklé fungování přístroje nebo
jeho upuštění.
Používání baterií UPOZORNĚNÍ - Abyste
zamezili vytečení baterií, což může vést ke
zraněním, škodám na majetku nebo
poškození radiobudíku:
Vložte všechny baterie správně, + a - jak je
zobrazeno na přístroji.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte,
vyjměte baterie.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému
teplu, jako je sluneční světlo, oheň nebo
podobně.
Tento radiobudík nesmí být vystaven kapající
nebo stříkající vodě.
Neumisťujte na radiobudík žádné zdroje
nebezpečí (např. nádoby s tekutinou, zapálené
svíčky).
I když je zástrčka napájecího adaptéru vytažená,
mělo by být zařízení funkční.
3 CS
2 Váš radiobudík
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips! Chcete-li plně využít podpory,
kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj
produkt na adrese www.philips.com/support.
Úvod
S tímto radiobudíkem můžete
Co je součástí příslušenství
Zkontrolujte obsah balení:
Hlavní zařízení
Napájecí adaptér
Stručný průvodce
Bezpečnostní a záruční list
Stručný průvodce
R3205
Radiobudík
3000
Přehled radiobudíku
SLEEP
Nastavení buzení.
SOURCE
Stiskněte pro volbu FM, DAB+ nebo
Bluetooth módu.
V Bluetooth módu stiskněte a podržte déle
než 2 vteřiny pro vstup do režimu párování.
Zapnutí nebo přepnutí do pohotovostního
režimu.
PRESET / SET TIME
Uložení stanic do paměti.
Volba uložené FM nebo DAB stanice.
Nastavení času.
HR / MIN / TUN
Ladění stanic rádia.
Nastavení hodin a minut.
Přeskočení na předchozí/další skladbu.
SNOOZE / BRIGHTNESS
Posunutí budíku.
Upravení jasu displeje.
Displej
Zobrazení aktuálního stavu.
AL1 / AL2 / VOL
Nastavení budíku.
Upravit hlasitost.
MENU / INFO
Vstup do DAB+ menu.
Zobrazení informací o stanici DAB+/RDS.
SCAN / SELECT
Pro automatické skenování/uložení stanic.
P otvrzení výběru.
Bezdrátová nabíjecí plocha
3
4
2
1
5
6
8
9
10
11
7
poslouchat jak FM rádia tak digitálního
rozhlasového vysílání (DAB+);
přehrávat hudbu ze zařízení spárovaných
přes Bluetooth;
nastavení dvou budíků na zvonění v různý čas;
nabíjet vaše mobilní zařízení přes
bezdrátovou nabíječku nebo USB.
Series
4 CS
3 Začínáme
Vždy se řiďte pokyny v této kapitole jak jdou za
sebou.
Vložení baterií
Baterie mohou zálohovat pouze nastavení hodin
a budíku.
Upozornění
Nebezpečí výbuchu! Uchovávejte baterie mimo dosah
tepla, slunce nebo ohně. Baterie nikdy nevhazujte do
ohně.
Baterie obsahují chemické látky a měly by být
zlikvidovány správným způsobem.
Vložte 2 AAA baterie (nejsou součástí balení) se
správnou polaritou (+/-) jak je znázorněno.
Připojení napájení
Upozornění
Nebezpečí poškození produktu! Ujistěte se, že napětí
odpovídá napětí natištěnému na spodní straně
radiobudíku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojení od
sítě, vždy vytahujte zástrčku. Nikdy nevytahujte šňůru.
Používejte pouze napájecí adaptér určený výrobcem
nebo prodávaný s přístrojem.
Poznámka
Štítek se nachází na spodní části radiobudíku.
Nastavení času
Poznámka
Čas můžete nastavit pouze v pohotovostním režimu.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a
podržte SET TIME déle než 2 vteřiny.
2 Stiskněte TUN pro volbu < 24 HR >
nebo < 12 HR > formátu času, poté
stiskněte SET TIME pro potvrzení.
3 Stiskněte pro nastavení hodin a MIN pro
nastavení minut, poté stiskněte SET TIME
pro potvrzení.
4 Stiskněte TUN pro nastavení data,
měsíce a roku [DD-MM-YY], poté stiskněte
SET TIME pro potvrzení.
5 Stiskněte TUN pro volbu <UPDATE
FROM RADIO> nebo <NO UPDATE>,
poté stiskněte SET TIME pro potvrzení.
[SAVED] se zobrazí a čas je nastaven.
Zapnutí
Stiskněte pro zapnutí radiobudíku.
Zařízení se zapne na naposledy zvoleném
zdroji.
Pro přepnutí do pohotovostního režimu stiskněte
znovu.
Zobrazí se aktuální čas.
Poznámka
Tento produkt se po 15 vteřinách nečinnosti přepne do
pohotovostního režimu.
5 CS
4 Poslech DAB+
rádia
Ladění DAB+ stanic
1
Stiskněte pro zapnutí radiobudíku.
Stiskněte SOURCE opakovaně pro volbu
DAB módu.
[DAB] se zobrazí po dobu 2 vteřin a
rozsvítí se ikona DAB.
Přístroj se přepne na poslední naladěnou
stanici a zobrazí její název.
Při prvním spuštění, [PRESS SELECT TO
SCAN] se zobrazí.
Stiskněte SCAN / SELECT.
Rádio automaticky uloží všechny DAB+
stanice a poté zapne první dostupnou
stanici.
Seznam stanic je uložen v rádiu.
Při dalším zapnutí rádia již nebude
skenování probíhat.
Pokud není nalezena žádná DAB+ stanice,
[NO SIG] (žádný DAB+ signál) se zobrazí.
2
3
Pro naladění stanice ze seznamu dostupných
stanic:
V DAB módu, stiskněte TUN
opakovaně pro pohyb mezi dostupnými
DAB+ stanicemi.
Automatické uložení DAB+
stanic
V DAB módu, stiskněte a podržte SCAN / SELECT
déle než 2 vteřiny.
Rádio automaticky naskenuje a uloží všechny
DAB+ stanice a poté zapne první dostupnou
stanici.
Tip
Během této činnosti není uložena žádná radiová
stanice DAB+ do předvoleb.
Nové stanice a služby budou přidány do DAB+ vysílání.
Abyste měli dostupné nové DAB+ stanice a služby
provádějte pravidelně skenování.
Ruční uložení DAB+ stanic
Poznámka
Maximálně můžete uložit 20 DAB+ radiových stanic.
1 Ladění DAB+ stanice.
2 Stiskněte a podržte PRESET déle než 2
vteřiny pro aktivaci režimu programování.
3 Stiskněte TUN opakovaně pro výběr
čísla.
4 Stiskněte PRESET znovu pro potvrzení.
5 Pro naladění více stanic DAB+ opakujte
kroky 1 až 4.
Poznámka
Pro odstranění předvolby DAB+ stanice, uložte na
danou pozici jinou stanici.
Volba uložené DAB+ stanice
1 V DAB módu, stiskněte PRESET.
2 Stiskněte TUN opakovaně pro volbu
přednastavené stanice, poté stiskněte
SELECT pro potvrzení.
Zobrazení informací o DAB+
Při poslechu DAB+ rádia, stiskněte MENU/INFO
opakovaně pro listování následujícími
informacemi (pokud jsou dostupné):
Pro naladění stanice ručně:
V módu FM tuneru stiskněte TUN opakovaně
pro výběr frekvence.
5 Poslech FM rádia
6 CS
Název stanice
Dynamic Label Segment (DLS)
Síla signálu
Druh programu (PTY)
Název skupiny
Kanál a frekvence
Hodnota signálu
Přenosová rychlost a stav audia
Čas
Datum
V DAB módu, stiskněte a podržte MENU /
INFO déle než 2 vteřiny pro vstup do DAB+
menu.
Stiskněte TUN pro listování v
možnostech menu:
[Scan]: skenování všech dostupných
DAB+ stanic.
[Manual]: naladění konkrétního
kanálu/frekvence ručně a přidání na
seznam stanic.
[DRC]: přidá nebo ubere stupeň
kompenzace pro rozdíly v dynamické
vzdálenosti mezi radiovými stanicemi.
[Prune]: odstranění všech neplatných
stanic ze seznamu.
[System]: upravení nastavení systému.
Pro výběr možnosti stiskněte SELECT.
Pokud má nějaká možnost ještě další volbu
opakujte kroky 2 a 3.
Použití DAB+ menu
1
2
3
4
[System]
[Reset]: resetuje vše na nastavení z výroby.
[SW VER] (verze software): zjistíte verzi software
přístroje.
[Language]: nastavení jazyka systému
(Angličtina / Němčina / Italština / Francouzština /
Norština / Holandština).
Poznámka
Pokud není během 15 vteřin stisknuto žádné tlačítko,
menu se zavře.
Poznámka
Pro zamezení rušení uchovávejte radiobudík mimo
dosah jiných elektronických zařízení.
Pro lepší příjem anténu úplně vysuňte a upravte její FM
pozici.
Ladění FM stanic
1
Stiskněte pro zapnutí radiobudíku.
Stiskněte SOURCE opakovaně pro volbu
FM rádia.
[FM] se zobrazí na 2 vteřiny a rozsvítí se
ikona FM.
Zařízení se nastaví na poslední naladěnou
stanici.
Stiskněte a podržte TUN déle než 2
vteřiny.
Radiobudík se automaticky nastaví na
stanici se silným signálem.
Pro naladění více stanic opakujte krok 3.
2
3
4
Automatické uložení FM
stanic
V módu FM tuneru stiskněte a podržte SCAN
déle než 2 vteřiny.
Zařízení automaticky uloží všechny
dostupné FM stanice a začne přehrávat
tu první.
7 CS
Ruční uložení FM stanic
Poznámka
Můžete uložit maximálně 20 FM rádiových stanic.
1
Ladění FM stanic.
Stiskněte a podržte PRESET déle než 2
vteřiny pro aktivaci režimu programování.
Stiskněte TUN opakovaně pro výběr
čísla.
Stiskněte PRESET znovu pro potvrzení.
Pro uložení více stanic opakujte kroky 1 až 4.
2
3
4
5
Tip
Pro odstranění předvolby stanice, uložte na danou
pozici jinou stanici.
Volba uložené stanice
1
V módu FM tuneru stiskněte PRESET.
Stiskněte TUN opakovaně pro volbu
přednastavené stanice, poté stiskněte
SELECT pro potvrzení.
2
Zobrazení informací RDS
RDS (Radio Data System) je služba, která
umožňuje FM rádiovým stanicím zobrazovat
dodatečné informace.
Při poslechu stiskněte MENU / INFO opakovaně
pro listování následujícími informacemi (pokud
jsou dostupné):
Frekvence stanice
Název stanice
Název programu
Používání FM menu
1
V módu FM tuneru stiskněte a podržte
MENU / INFO déle než 2 vteřiny pro vstup
do FM menu.
Stiskněte TUN pro listování v
možnostech menu:
[Audio]: zvolte Stereo nebo Mono.
[Scan]: nastavení skenování.
[System]: upravení nastavení systému.
Pro výběr možnosti stiskněte SELECT.
Pokud má nějaká možnost ještě další volbu
opakujte kroky 2 a 3.
2
3
4
[Scan] (nastavení skenování)
[All] (všechny stanice): skenování a uložení
všech dostupných FM stanic.
[Strong] (pouze stanice se silným signálem):
skenování FM stanic pouze se silným signálem.
[System]
[Reset]: resetování všech nastavení na tovární
nastavení.
[SW Version]: zjistíte verzi softwaru přístroje.
[Language ]: nastavení jazyka systému
(Angličtina / Němčina / Italština /
Francouzština / Norština / Holandština).
V pohotovostním režimu stiskněte a
podržte AL1 nebo AL2 déle než 2 vteřiny
pro nastavení budíku.
Stiskněte HR pro nastavení hodin a MIN
pro nastavení minut, poté stiskněte AL1
nebo AL2 pro potvrzení.
Stiskněte TUN pro nastavení frekvence
buzení (denně, jednou, v týdnu nebo o
víkendech), poté stiskněte AL1 nebo AL2
pro potvrzení.
Stiskněte TUN pro nastavení zdroje
budíku (BT, DAB, FM nebo bzučák), poté
stiskněte AL1 nebo AL2 pro potvrzení.
Stiskněte TUN pro nastavení úrovně
hlasitosti, poté stiskněte AL1 nebo AL2 pro
potvrzení.
Stiskněte SOURCE opakovaně pro volbu
módu Bluetooth.
[BT] a bude blikat.
Když se [Philips R7705] zobrazí na vašem
zařízení, zvolte ho pro spuštění párování a
připojení. Pokud je třeba, zadejte
přednastavené heslo “0000”.
8 CS
6 Bluetooth
Poznámka
Přehrávání ze zařízení
spárovaného přes Bluetooth
1
2
Philips R7705
3
Pro odpojení zařízení spárovaného přes
Bluetooth ho na svém zařízení vypněte.
7 Další funkce
Nastavení času buzení
Nastavení budíku
Poznámka
Budík můžete nastavit pouze v pohotovostním režimu.
Ujistěte se, že jste nastavili hodiny správně.
1
2
3
4
5
Tip
Při nečinnosti trvající 15 vteřin opustí zařízení režim
nastavení budíku.
Zapnutí/vypnutí budíku
Efektivní dosah mezi tímto přístrojem a zařízením
spárovaným přes Bluetooth je přibližně 10 metrů
(33 stop).
Jakákoliv překážka mezi tímto přístrojem a vaším
zařízením spárovaným přes Bluetoot může snížit dosah.
Pokud se vám nepodaří najít „Philips
R7705” nebo se vám s ním nedaří spárovat,
stiskněte a podržte déle než 2 vteřiny
pro vstup do režimu párování.
Po úspěšném připojení, [BT] a se rozsvítí
a uslyšíte párovací cinkání.
Spusťte skladbu na připojeném zařízení.
Ze zařízení spárovaného přes Bluetooth se
přenáší zvuk na tento přístroj.
Stiskněte AL1 nebo AL2 opakovaně pro zapnutí
nebo vypnutí budíku.
Pokud je budík zapnutý, rozsvítí se indikátor
budíku.
Pokud je budík vypnutý, indikátor budíku zhasne.
Příští den bude zvonit znovu.
Pro vypnutí budíku, stiskněte přísluné AL1
nebo AL2.
Dejte svůj chytrý telefon na bezdrátovou
nabíjecí plochu a zapne se bezdrátové nabíjení.
se zobrazí.
Pokud je zaznamenám cizí objekt, bude
blikat
9 CS
Bezdrátové nabíjení vašeho
chytrého telefonu
Nabíjení přes USB výstup
Nabíjení jako externí USB zařízení přes USB
výstup na zadní části zařízení.
5V
1A
Posunutí budíku
Když se ozve do budík, stiskněte SNOOZE.
Budík se odloží a znovu začne zvonit za 9
minut.
Nastavení buzení
Nastavení hlasitosti
Upravení jasu displeje
Po nastavené době se může tento radiobudík
automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Stiskněte SLEEP opakovaně pro nastavení doby
(v minutách).
Radiobudík se automaticky přepne do
pohotovostního režimu po nastavené době.
Pro vypnutí buzení:
Stiskněte SLEEP opakovaně dokud se nezobrazí
[OFF] (vypnuto).
Při poslechu stiskněte - VOL + pro upravení
hlasitosti.
Stiskněte BRIGHTNESS opakovaně pro nastavení
jasu displeje.
HIGH (Vysoký)
MED (Střední)
LOW (Nízký)
10 CS
Všeobecné informace
Střídavý proud
(napájecí adaptér)
Značka: Philips;
Adaptér 1:
Model: SEW0902800P;
Vstup: 100-240V~, 50/60 Hz,
1,0A;
Výstup: 9V 2,8A, 25,2W
Adaptér 2:
Model: AS340-090-AD280;
Vstup: 100-240V~, 50/60 Hz,
1,2A;
Výstup: 9V 2,8A, 25,2W
Bezdrátové nabíjení
Podporuje Samsung rychlé
nabíjení 9 W
USB nabíjecí port
5 V
1,0 A
Spotřeba při
provozu
<17,1 W
Spotřeba při
pohotovostním
režimu
<1 W
Rozměry
(Š x V x H)
153 x 68 x 153 mm
Váha (hlavní
zařízení)
606 g
8 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jmenovitý výstupní výkon 2W x 2 RMS
Tuner
Rozsah ladění
FM: 87,50 - 108,00 Mhz
DAB: 174,928-
239,200Mhz
Ladící mřížka 50 KHz
Citlivost
- Mono, 26 dB S/N
Ratio
<22 dBf
- Stereo, 46 dB S/N
Hodnota
<51.5 dBf
Celková harmonická
distorze
<3%
Signál hodnoty šumu >50 dBA
Bluetooth
V5.0
Frekvence Bluetooth 2,402GHz-2,480GHz
*výměnný BS 1363-1 s 3 kolíky a en 50075 s 2 kolíky
Verze Bluetooth
Zesilovač
11 CS
Nastavení hodin/budíku vymazáno
Špatná kvalita zvuku přes Bluetooth
připojení
Příjem Bluetooth je slabý. Dejte zařízení se
zapnutým Bluetooth blíže k přístroji nebo
odstraňte jakékoliv překážky mezi nimi.
Na vašem zařízení není zapnuta funkce
Bluetooth. Jak zapnout funkci Bluetooth
najdete v uživatelské příručce.
Tento přístroj je připojen přes Bluetooth k
jinému zařízení. Odpojte ho a zkuste to
znovu.
9 Odstraňování
závad
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt zařízení
Bez napájení
Žádný zvuk
Upravte hlasitost.
Rádio nereaguje
Odpojte a připojte zástrčku, poté rádio
znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Pro zamezení rušení uchovávejte radiobudík
mimo dosah jiných elektronických zařízení.
Anténu zcela vysuňte a upravte její pozici.
Budík nefunguje
Nastavte správně čas/budík.
Pro zachování záruky se nikdy sami
nepokoušejte zařízení opravit.
Pokud se při používání rádia objeví problémy, než
se obrátíte na servis, zkontrolujte následující body.
Pokud problém přetrvá, jděte na internetové
stránky Philips (www. philips.com/support). Při
kontaktování společnosti Philips mějte zařízení
při sobě, abyste mohli sdělit číslo modelu a
výrobní číslo.
Zkontrolujte, že je zástrčka správně
zapojena.
Zkontrolujte, že je v zásuvce proud.
Došlo k přerušení napájení nebo byl
odpojen napájecí kabel.
Resetujte hodiny/budík.
10 Oznámení
12 CS
Tento produkt je ve shodě s požadavky na rušení
rádiového signálu Evropského společenství.
Tento výrobek je navržen a vyroben s použitím
vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být
recyklovány a opětovně použity.
Tento symbol znamená, že produkt nesmí být
likvidován s běžným domovním odpadem a musí
být předán na příslušné sběrné místo k recyklaci.
Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte
produkt a dobíjecí baterie s běžným domovním
odpadem. Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Slovní značka Bluetooth® a příslušná loga jsou
registrovanými obchodními známkami v majetku
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost MMD
Hong Kong Holding Limited používá tyto známky v
licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Jakékoliv změny nebo úpravy provedené na tomto
zařízení, které nejsou přímo schválené MMD Hong
Kong Holding Limited mohou ovlivnit schopnost
uživatele výrobek používat. Tímto TP Vision
Europe BV prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na stránkách www.philips.com/support.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
2020 © Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento
produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo
některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost.
MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
TAR7705_00_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAR7705/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka