Sony SHAKE-33 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-487-569-13(1) (CZ)
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Začínáme
Přenos využívající
zařízení USB
Tuner
Bluetooth
Nastavení zvuku
Přehrávání z disku /
zařízení USB
Ostatní operace
Další informace
DOMÁCÍ AUDIO
SYSTÉM
Návod k obsluze
2
CZ
Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného
ohně (např. svíčkám).
Nevystavujte tento přístroj kapající ani
stříkající tekutině a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako
jsou vázy. Předejdete tak požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Protože se k odpojení jednotky ze sítě
používá zástrčka, zapojte jednotku do
snadno přístupné zásuvky. Pokud si
všimnete něčeho neobvyklého, ihned
zástrčku ze zásuvky vytáhněte.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného
prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu nebo
ohni.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky,
není odpojena ze sítě, přestože jste ji
vypnuli. Toto zařízení bylo testováno
a bylo shledáno, že splňuje limity směrnice
o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
týkající se používání propojovacího kabelu
kratšího než 3 metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci
s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození
zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 1
LASER. Příslušné označení je umístěno na
zadní straně jednotky.
Rozbalování či manipulaci s velkým nebo
těžkým reproduktorem musí provádět dvě
nebo více osob. V případě pádu jednotky
může dojít k poranění osob nebo škodám
na majetku.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Ponechejte si tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Řiďte se všemi pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti
vody.
6) K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory.
Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neumisťujte přístroj do blízkosti zdrojů
tepla, jako jsou radiátory, výdechy
topení, kamna nebo jiná zařízení (včet
zesilovačů), která produkují teplo.
9) Nepotlačujte bezpečnostní prvky
polarizované zástrčky nebo uzemňovací
zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva
ploché kolíky a jeden je širší než druhý.
Uzemňovací zástrčka má dva ploché
kolíky a uzemňovací vidlici. Široký
plochý kolík nebo vidlice zajišťují vaši
bezpečnost. Nehodí-li se dodávaná
zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se
na elektrotechnika ohledně výměny
zastaralé zásuvky.
10) Vyvarujte se přecházení po napájecím
kabelu a jeho skřípnutí především
u zástrček, zásuvek nebo místa, kde
vychází ze zařízení.
11) Používejte pouze připojitelná zařízení/
příslušenství určená výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
3
CZ
12) Používejte pouze s pojízdným stolkem,
stativem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným
společně s přístrojem. Při přemísťování
pojízdného stolku s přístrojem postupujte
obezřetně, abyste se vyvarovali zranění
způsobených převržením.
13) Při bouřkách nebo v případě
dlouhodobého nepoužívání
odpojte přístroj z elektrické sítě.
14) Veškerý servis přenechejte
kvalifikovaným servisním technikům.
Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv
způsobem poškozen, např. v případě
poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny či pádu předmětu
dovnitř přístroje, vystavení přístroje
dešti nebo vlhkosti, nesprávného
fungování nebo upuštění na zem.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno
za vyhovující omezením digitálního zařízení
třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou nastaveny tak, aby v případě
použití přístroje v domácnosti zajišťovaly
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu
rušení. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat rádiofrekvenční energii. Není-li
nainstalováno a používáno v souladu
s pokyny, může způsobit škodlivé rušení
rádiových komunikací. Nelze však zaručit,
že k rušení u konkrétní instalace nedojde.
Rušíli toto zařízení příjem rádia nebo
televize, které lze rozpoznat pomocí vypnutí
a zapnutí zařízení, uživateli se doporučuje,
aby se pokusil o opravu pomocí jednoho
nebo více následujících opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném
okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo
zkušeného televizního/rádiového
technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoli změny nebo
úpravy, které nejsou vysloveně schváleny
v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění
k obsluze tohoto zařízení.
V souladu s emisními limity FCC je
nutné k připojení hostitelských počítačů
a periferních zařízení použít řádně stíněné
a uzemněné kabely a konektory.
CD receiver
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/
HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Toto zařízení nesmí být umístěno nebo
používáno společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Toto zařízení se řídí limity FCC pro
vystavení zářením, které jsou stanoveny
pro nekontrolované prostředí, a splňuje
pokyny FCC pro vystavení rádiovým
frekvencím (RF). Toto zařízení vyzařuje
velmi malé množství rádiofrekvenční
energie, které se považuje za natolik nízké,
že není nutné hodnocení nejvyšší přípustné
expozice (MPE), aby byl zajištěn soulad
s limity. Je však vhodné, aby bylo umístěno
a používáno ve vzdálenosti alespoň 20 cm
mezi zářičem a lidským tělem (vyjma
končetin: rukou, zápěstí, chodidel
akotníků).
4
CZ
Zákazníci v Evropě
Likvidace baterií
aelektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo
obalu značí, že s produktem a baterií nesmí
být nakládáno jako s domovním odpadem.
Na některých typech baterií je tento symbol
doplněn chemickou značkou. Chemické
značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto
produktů a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by
mohlo dojít při nesprávné likvidaci těchto
baterií. Recyklací materiálů pomůžete šetřit
přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii,
měl by výměnu této baterie provádět
pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto produkty po
skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si,
prosím, přečtěte část popisující bezpečné
vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
použitých baterií. Podrobné informace
o recyklaci tohoto produktu nebo baterie
získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích,
kde platí směrnice EU.
Tento přístroj byl vyroben společností
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo jejím
jménem. S dotazy týkajícími se shody
produktů s legislativou Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se
obracejte na adresy uvedené v samostatných
servisních dokumentech a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
5
CZ
Upozornění ohledně licencí a ochranných
známek
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a příslušné patenty jsou
licencovány společnostmi Fraunhofer IIS
aThomson.
Windows Media je buď ochranná známka,
nebo registrovaná ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech amerických a/nebo
dalších zemích.
Tento výrobek je chráněn určitými právy
k duševnímu vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Používání
a distribuce této technologie odděleně
od tohoto výrobku jsou bez licence
společnosti Microsoft nebo autorizované
pobočky společnosti Microsoft zakázány.
Logo a slovní značka Bluetooth
®
jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Android je ochranná známka
společnosti Google Inc.
•Google Play je ochranná známka
společnosti Google Inc.
iPhone a iPod touch jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších zemích.
App Store je servisní značka společnosti
Apple Inc.
Označení „Made for iPod“ a „Made
for iPhone“ znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo konkrétně pro
propojení s výrobky iPod nebo iPhone
a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje
výkonové normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení nebo jeho vyhovění
bezpečnostním předpisům a normám.
Upozorňujeme, že používání tohoto
příslušenství se zařízením iPod či iPhone
může ovlivňovat výkon bezdrátových
systémů.
Všechny ostatní ochranné známky
a registrované ochranné známky jsou
majetkem jejich příslušných vlastníků.
V této příručce nejsou uváděny
značky a ®.
Informace o této příručce
Pokyny v této příručce platí pro modely
SHAKE-99, SHAKE-77, SHAKE-55
a SHAKE-33.
Není-li uvedeno jinak, je v této příručce
pro ilustraci použit model SHAKE-77.
Model SHAKE-99 tvoří:
Jednotka HCD-SHAKE99 (1)
Systém reproduktorů SS-SHAKE99 (2)
Model SHAKE-77 tvoří:
Jednotka HCD-SHAKE77 (1)
Systém reproduktorů SS-SHAKE77 (2)
Model SHAKE-55 tvoří:
Jednotka HCD-SHAKE55 (1)
Systém reproduktorů SS-SHAKE55 (2)
Model SHAKE-33 tvoří:
Jednotka HCD-SHAKE33 (1)
Systém reproduktorů SS-SHAKE33 (2)
6
CZ
Obsah
Informace o této příručce............. 5
Průvodce součástmi
a ovládacími prvky......................... 8
Začínáme
Bezpečné zapojení systému ........ 12
Umístění reproduktorů............... 15
Nastavení hodin........................... 15
Změna režimu zobrazení............ 15
Přehrávání z disku /
zařízení USB
Přehrávání z disku ....................... 16
Před použitím zařízení USB
s tímto systémem ......................... 16
Přehrávání ze zařízení USB ........ 16
Hledání stopy nebo zvukového
souboru (Hledání stopy)............. 17
Použití režimu přehrávání.......... 17
Přenos využívající
zařízení USB
Přenos hudby................................ 19
Tuner
Poslech rádia................................. 23
Bluetooth
Bezdrátová technologie
Bluetooth........................................24
Nastavení zvukových kodeků
Bluetooth........................................24
Připojení chytrého telefonu
jedním dotykem (NFC) ...............25
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth ....................26
Nastavení pohotovostního
režimu funkce Bluetooth..............28
Nastavení signálu Bluetooth........28
Používání aplikace „SongPal“
prostřednictvím
zařízení Bluetooth .........................29
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ...........................29
Výběr režimu Virtual Football ...30
Vytvoření vlastního efektu
zvuku..............................................30
Vytvoření atmosféry večírku
(DJ EFFECT).................................31
7
CZ
Ostatní operace
Používání funkce Party Chain ....31
Zpěv společně s hrající
hudbou...........................................33
Změna spektra na
zobrazovacím panelu ...................34
Zobrazení informací na
zobrazovacím panelu ...................34
Změna způsobu a barvy
podsvícení......................................34
Požívání časovačů.........................34
Použití volitelných zařízení.........36
Deaktivace tlačítek na jednotce
(Rodičovský zámek).....................36
Nastavení funkce
automatického přechodu
do pohotovostního režimu..........37
Další informace
Disky, které lze přehrát................37
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních .......38
Odstraňování problémů ..............38
Zprávy ............................................43
Bezpečnostní opatření .................44
Technické údaje............................46
8
CZ
Průvodce součástmi a ovládacími prvky
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového
ovladače. Stejné operace lze provádět také pomocí tlačítek na jednotce, která mají stej
nebo podobné názvy.
Jednotka
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
C
C
F
H
I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
9
CZ
* Tlačítka vždy stiskněte v místě potisku, jak je znázorněno níže.
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Pouze modely SHAKE-77/SHAKE-55
Dálkový ovladač RM-AMU199
1 "/1 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Umožňuje zvolit přednastavený efekt
zvuku (strana 29).
FOOTBALL
Slouží k volbě režimu Virtual
Football (strana 30).
Jednotka: PARTY CHAIN
(strana 31)
Přidržením tlačítka aktivujete či
deaktivujete funkci Party Chain.
Jednotka: BASS BAZUCA
(strana 29)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete
efekt BASS BAZUCA.
Přidržením tohoto tlačítka vyberete
efekt BASS CUT.
C ///
Slouží k výběru položek v nabídce.
Dálkový ovladač: PRESET+/−
Slouží k výběru předvolené stanice,
když je zapnuta funkce TUNER.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na disku MP3
nebo v zařízení USB.
Pouze jednotka: Slouží k výběru
předvolené stanice, když je zapnuta
funkce TUNER.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
10
CZ
m/M (rychlý posun vzad /
rychlý posun vpřed)
Přidržením tohoto tlačítka během
přehrávání vyhledáte určité místo ve
stopě nebo souboru.
./> (vzad/vpřed)
Slouží k výběru stopy nebo souboru.
TUNING+/−
Slouží k naladění požadované stanice,
když je zapnuta funkce TUNER.
x (zastavit)
Zastaví přehrávání.
Dvojitým stisknutím zrušíte
obnovení přehrávání ze zařízení USB.
Jednotka: ENTER
Dálkový ovladač:
Slouží k zadání nastavení.
Jednotka: NX (přehrát/
pozastavit)
Dálkový ovladač: N (přehrát)*,
X (pozastavit)
Slouží ke spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Chcete-li obnovit přehrávání,
stiskněte tlačítko NX nebo N.
D Jednotka: VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k nastavení hlasitosti.
Slouží k nastavení úrovně efektu
DJ EFFECT (strana 31).
Tento knoflík nelze použít
k nastavení hlasitosti, pokud je
aktivován efekt DJ EFFECT.
Dálkový ovladač:
DJ CONTROL +/−
Slouží k nastavení úrovně efektu
DJ EFFECT.
Dálkový ovladač: VOLUME +/−*
Slouží k nastavení hlasitosti.
E (N-Mark) (strana 25)
Označení místa dotyku
pro technologii Near Field
Communication (NFC).
F Zásuvka na disk
G OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
nabídky možností.
H Z OPEN/CLOSE
Slouží k zasunutí nebo vysunutí
disku.
I LED COLOR (strana 34)
Slouží ke změně barvy podsvícení
na reproduktorech a jednotce.
LED PATTERN (strana 34)
Slouží ke změně způsobu podsvícení
na reproduktorech a jednotce.
J CD
Slouží k výběru funkce CD.
Jednotka: USB/USB SELECT
Dálkový ovladač: USB
Slouží k výběru funkce USB.
Slouží k výběru zařízení USB
připojeného k portu A nebo B,
když je zapnuta funkce USB.
Jednotka: TUNER/BAND
Slouží k výběru funkce TUNER.
Slouží k výběru pásma FM nebo AM,
když je zapnuta funkce TUNER.
Jednotka: AUDIO IN
Slouží k výběru funkce AUDIO IN 1
nebo AUDIO IN 2.
Dálkový ovladač: FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
K Čidlo dálkového ovládání
L Zobrazovací panel
11
CZ
M REC TO USB B
Slouží k přenosu hudby do
volitelného zařízení USB,
kteréjepřipojeno kportu B.
N Port (USB) B (REC/PLAY)
Slouží k připojení a k přenosu
do volitelného zařízení USB.
O Zdířka MIC
Slouží k připojení mikrofonu.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Slouží k nastavení hlasitosti
mikrofonu.
P Port (USB) A (PLAY)
Slouží k připojení volitelného
zařízení USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(strana 31)
Slouží k výběru typu efektu
DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (strana 26, 27)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete
funkci Bluetooth.
Přidržením tohoto tlačítka aktivujete
párování Bluetooth, když je zapnuta
funkce Bluetooth.
S Spodní panel (strana 14)
T SLEEP (strana 34)
Slouží k nastavení časovače vypnutí.
U REPEAT/FM MODE
Slouží k opakovanému přehrávání
zdisku, zařízení USB, jedné stopy
nebo jednoho souboru (strana 19).
Slouží k výběru režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní) (strana 23).
V DISPLAY
Slouží ke změně informací
na zobrazovacím panelu.
W SEARCH/MEMORY
Umožňuje spustit nebo ukončit
režim vyhledávání.
Umožňuje předvolit rádiovou
stanici (strana 23).
X CLEAR
Slouží k odstranění posledního
kroku ze seznamu programů.
Y TIMER MENU (strana 15, 35)
Slouží k nastavení hodin a časovačů.
Z PLAY MODE
Slouží k výběru režimu přehrávání
zdisku AUDIO CD, disku MP3 nebo
zařízení USB (strana 17).
* Tlačítka VOLUME + a N jsou opatřena
výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší
orientaci při práci se systémem.
12
CZ
Bezpečné zapojení systému
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Začínáme
Viz níže.
C se liší v závislosti
na modelu.
Viz níže.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
13
CZ
Začínáme
A Antény
Při nastavování antén zvolte místo a směr
zajišťující dobrý příjem.
Antény by měly být dostatečně daleko
od kabelů reproduktoru, napájecího
kabelu a kabelu USB, aby se zabránilo
vzniku šumu.
B Audio
Pomocí audio kabelu (není součástí
dodávky) proveďte některé z následujících
připojení:
Zdířky AUDIO OUT / PARTY CHAIN
OUT L/R
Slouží k připojení vstupních audio
konektorů volitelných zařízení.
–Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s jiným audio
systémem (strana 31).
Zdířky AUDIO IN 1 / PARTY CHAIN IN L/R
Slouží k připojení výstupních audio
konektorů televizoru nebo audio/
video zařízení. Zvuk z připojených
zařízení bude vycházet z tohoto
systému.
–Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s jiným audio
systémem (strana 31).
Zdířky AUDIO IN 2 L/R
Slouží k připojení výstupních audio
konektorů počítače nebo herního
zařízení. Zvuk z připojených zařízení
bude vycházet z tohoto systému.
C Reproduktory
Svorky LEFT SPEAKERS a RIGHT
SPEAKERS (pouze modely SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
Svorky MID/TWEETERS a WOOFERS
(pouze model SHAKE-33)
Připojte konektory reproduktoru tak,
aby jejich barvy odpovídaly barvám
svorek reproduktoru na jednotce.
Příklad:
Poznámky
Používejte pouze dodané reproduktory.
Při připojování kabelů reproduktoru zasuňte
příslušný konektor přímo do příslušné
svorky.
–Svorky LED SPEAKER
Připojte konektor LED SPEAKER
na reproduktoru k této svorce.
Podsvícení reproduktorů se přizpůsobí
zdroji hudby. Můžete si vybrat takový
způsob a barvu podsvícení, jaký chcete
(strana 34).
Příklad:
Rámová
anténa AM
Roztáhněte anténu FM
ve vodorovném směru.
Černá
14
CZ
D Napájení
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
Na zobrazovam panelu se obje ukázka
funkcí. Stisknutím tlačítka "/1 zapnete
systém. Ukázka funkcí se automaticky
ukončí.
Pokud dodaný adaptér zástrčky
neodpovídá zásuvce, odpojte adaptér
od zástrčky (pouze modely vybavené
adaptérem).
Podle níže uvedených polarit vložte do
dálkového ovladače dvě dodané baterie
R6 (velikost AA).
Poznámky
Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste
předešli poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
(pouze modely SHAKE-77/SHAKE-55/
SHAKE-33)
Připojením dodávaného spodního panelu
ke spodní straně hlavní jednotky můžete
nadzvednout přední panel a usnadnit si
ovládání jednotky.
1 Vložte západky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní
straně hlavní jednotky.
2 Vložte kolíky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní
straně hlavní jednotky. Poté
zatlačte na spodní panel tak,
aby se připnul k hlavní jednotce.
Vkládání baterií
Připojení spodního panelu
Západka
Záchytný
otvor
Hlavní
jednotka
Spodní
panel
Záchytný otvor
Kolík
15
CZ
Začínáme
Umístění reproduktorů
Chcete-li zajistit optimální výkon systému,
doporučujeme umístit reproduktory tak,
jak je znázorněno níže.
A Jednotka
B Levý reproduktor
C Pravý reproduktor
Nastavení hodin
V úsporném režimu nelze nastavit
hodiny.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Pokud se na zobrazovacím panelu
zobrazí nápis „PLAY SET“, vyberte
opakovaným stiskem tlačítka /
možnost „CLOCK SET“ a poté
stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte hodiny
a poté stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte minuty
a poté stiskněte tlačítko .
Změna režimu zobrazení
Po zapojení napájecího kabelu do zásuvky
ve zdi se na zobrazovacím panelu zobrazí
ukázka.
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY, když je systém vypnutý.
Ukázka
Zobrazení se změní a indikátor bliká,
přestože je systém vypnutý.
Žádné zobrazené informace
(úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie.
Časovač a hodiny v jednotce nadále
fungují.
Hodiny
Hodiny na displeji po několika sekundách
automaticky přejdou do úsporného
režimu.
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
16
CZ
Přehrávání z disku
1
Stiskněte tlačítko CD.
2 Stiskněte na jednotce tlačítko
Z OPEN/CLOSE.
3 Vložte disk do zásuvky na disk
tak, aby jeho potištěná strana
směřovala nahoru.
4 Stisknutím tlačítka Z OPEN/CLOSE
na jednotce zásuvku uzavřete.
Netlačte na zásuvku silou. Mohli byste
ji poškodit.
5 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání.
Před použitím zařízení
USB s tímto systémem
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 38).
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového
umístění přenosu (výběr paměti USB)
Pokud má zařízení USB více než jednu
paměť (například interní paměť
a paměťovou kartu), můžete vybrat,
kterou paměť chcete použít jako zdroj
přehrávání nebo cílové umístění přenosu.
K tomu použijte tlačítka na jednotce.
Poznámka
V průběhu přehrávání nebo přenosu paměť
nelze měnit. Paměť vždy vyberte před zahájením
přehrávání nebo přenosu.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko
USB/USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „USB A“ nebo „USB B“.
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B podle výběru v kroku 1.
3 Když neprobíhá přehrávání, stiskněte
tlačítko OPTIONS.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
položku „USB MEM SEL“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou paměť a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Chcete-li opustit nabídku možností,
stiskněte na jednotce tlačítko
OPTIONS.
Přehrávání ze zařízení USB
Tento systém dokáže přehrát následující
formáty audia:
MP3: přípona souboru „.mp3“
WMA: přípona souboru „.wma“
AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
Pokud mají zvukové soubory výše
uvedenou příponu, ale nemají
odpovídající formát, při jejich
přehrávání může vzniknout hluk
nebo může dojít k poruše.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko USB,
dokud se na zobrazovacím panelu
nerozsvítí text „USB A“ nebo
„USB B“.
Přehrávání z disku / zařízení USB
Pokud přehráváte
8cm disk, třeba CD
sjednou skladbou,
umístěte jej do
vnitřního kruhu
zásuvky na disk.
17
CZ
Přehrávání z disku / zařízení USB
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B podle výběru v kroku 1.
Poznámky
Zařízení iPhone/iPod můžete
s tímto systémem používat pouze
prostřednictvím připojení Bluetooth.
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení
použít adaptér USB (není součástí
dodávky).
3 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání.
V závislosti na režimu přehrávání se
zvukové soubory přehrávají v různých
pořadích (strana 17).
Hledání stopy nebo
zvukového souboru
(Hledání stopy)
(Hledání stopy)
1 Stiskněte tlačítko SEARCH.
Na zobrazovacím panelu se rozsví
text „SEARCH“.
2 (Pouze zvukové soubory)
Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou složku a poté
stiskněte tlačítko nebo N.
Chcete-li hledat v dalších složkách,
opusťte stisknutím tlačítka aktuální
složku a poté vyberte požadovanou
složku.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou stopu nebo zvukový
soubor a poté stiskněte tlačítko
nebo N.
Vybraná stopa nebo zvukový soubor
se začne přehrávat.
Poznámky k diskům
(Disky AUDIO CD) Tento systém dokáže
rozpoznat až 99 stop.
(Disky MP3) Tento systém dokáže
rozpoznat
999 složek (včetně kořenové složky
aprázdných složek),
999 souborů MP3,
250 souborů MP3 v jedné složce,
8 úrovní složek (stromová struktura
souborů).
Informace CD-TEXT nejsou podporovány.
Poznámky k zařízení USB
Tento systém dokáže rozpoznat až
1000 složek v zařízení USB (včetně
kořenové složky a prázdných složek),
3000 zvukových souborů v zařízení USB,
250 zvukových souborů v jedné složce.
Použití režimu přehrávání
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
(prázdné): Disk se přehraje.
FLDR*: Přehrají se všechny zvukové
soubory v určené složce na disku.
* Při přehrávání disku AUDIO CD funguje
režim přehrávání „FLDR“ stejně jako režim
„(prázdné)“.
Při přehrávání ze zařízení USB
ALL USB: Přehrají se všechna
zařízení USB.
1 USB: Přehraje se zařízení USB.
FLDR: Přehrají se všechny zvukové
soubory v určené složce v zařízení USB.
Zařízení USB
Přehrávání v původním pořadí
(normální přehrávání)
18
CZ
Když je přehrání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
SHUF: Všechny zvukové soubory
na disku se přehrají náhodně.
•FLDR SHUF*: Všechny zvukové
soubory v určené složce na disku
se přehrají náhodně.
* Při přehrávání disku AUDIO CD funguje
režim přehrávání „FLDR SHUF“ stejně jako
režim „SHUF“.
Při přehrávání ze zařízení USB
ALL USB SHUF: Všechny zvukové
soubory ve všech zařízeních USB se
přehrají náhodně.
1 USB SHUF: Všechny zvukové soubory
v zařízení USB se přehrají náhodně.
FLDR SHUF: Všechny zvukové soubory
v určené složce v zařízení USB se
přehrají náhodně.
Poznámka
Pokud systém vypnete, zvolený režim
náhodného přehrávání se zruší a obnoví
se režim normálního přehrávání.
Můžete vytvořit program obsahující
až 25 kroků v požadovaném pořadí
kpřehrávání.
1 Funkce CD:
Stisknutím tlačítka CD vyberte
funkci CD.
Funkce USB:
Opakovaným stisknutím tlačítka USB
vyberte požadované zařízení USB.
2 Pokud je přehrávání zastaveno,
stiskněte opakovaně tlačítko PLAY
MODE, dokud se na zobrazovacím
panelu nerozsvítí text „PGM“.
3 (Pouze zvukové soubory)
Opakovaným tisknutím
tlačítka +/– vyberte složku.
Chcete-li do programu zařadit
všechny soubory ve složce,
stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím tlačítka
./> vyberte požadovanou
stopu nebo zvukový soubor a poté
stiskněte tlačítko .
Pokud v případě disku AUDIO CD
nebo programování zvukového
souboru překročí celkový čas
přehrávání 100 minut, zobrazí
se údaj „--.--“.
5 Chcete-li naprogramovat další
stopy nebo zvukové soubory,
opakujte kroky 3 až 4.
6 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání v naprogramovaném
pořadí.
Odstranění posledního kroku ze seznamu
programů
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte
tlačítko CLEAR.
Přehrávání v náhodném pořadí
(náhodné přehrávání)
Vytvoření vlastního programu
(přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
Číslo vybrané stopy
nebo souboru
Celková hrací doba
programu (včetně vybrané
stopy nebo souboru)
19
CZ
Přenos využívající zařízení USB
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte
opakovaně tlačítko PLAY MODE,
dokud ze zobrazovacího panelu nezmi
text „PGM“.
Poznámky
(Pouze funkce CD) Pokud otevřete zásuvku
na disk, seznam programů se vymaže.
•(Pouze funkce USB) Seznam programů
se vymaže, pokud:
provedete operaci vymazání,
odeberete zařízení USB,
změníte vybranou paměť USB.
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
: Zopakují se všechny stopy nebo
zvukové soubory ve složce / na disku /
vzařízení USB / v programu.
: Zopakuje se stopa nebo zvukový
soubor.
Poznámky k zařízení USB
Pořadí při přehrávání v tomto systému
se může lišit od pořadí při přehrávání
v připojeném digitálním hudebním
přehrávači.
V režimu náhodného přehrávání a režimu
přehrávání v naprogramovaném pořadí
nelze mazat zvukové soubory a složky.
Přenos hudby
Hudbu můžete přenášet ze zdroje zvuku
do zařízení USB připojeného k portu B.
Tento systém přenáší soubory ve
zvukovém formátu MP3. Ze zařízení
připojeného k portu USB A můžete
také přenášet soubory WMA a AAC.
Poznámky
Neodebírejte USB zařízení během přenosu
nebo mazání souborů. Mohlo by dojít
k poškození dat v zařízení USB nebo
kpoškození samotného zařízení USB.
Soubory ve formátu MP3, WMA a AAC se
přenášejí se stejnou přenosovou rychlostí
jako původní soubory.
Pokud provádíte přenos z funkce
AUDIO CD, TUNER, AUDIO IN 1 nebo
AUDIO IN 2, můžete přenosovou rychlost
vybrat před přenosem.
Pokud je zásuvka na disk otevřená, funkce
přenosu do zařízení USB a mazání nejsou
dostupné.
Poznámka k obsahu chráněnému
autorskými právy
Přenesená hudba je určena pouze
k soukromému použití. Chcete-li hudbu
použít k jiným účelům, je nutné získat
svolení od držitelů autorských práv.
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového
umístění přenosu (výběr paměti USB)
Viz strana 16.
Výběr přenosové rychlosti
Chcete-li přenášet hudbu ve vyšší kvalitě,
můžete vybrat vyšší přenosovou rychlost.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
zvolte možnost „REC BIT RATE“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Opakované přehrávání
Přenos využívající zařízení USB
20
CZ
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte požadovanou přenosovou
rychlost a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
128 KBPS: Kódované stopy MP3 mají
menší velikost souboru a nižší kvalitu
audia.
256 KBPS: Kódované stopy MP3 mají
větší velikost souboru a vyšší kvalitu
audia.
Chcete-li opustit nabídku možností,
stiskněte na jednotce tlačítko
OPTIONS.
Veškerou hudbu na disku nebo v zaříze
připojeném k portu USB A můžete
snadno přenést do zařízení připojeného
k portu USB B (synchronizovaný přenos).
Při přehrávání můžete také přenášet
jednu stopu nebo zvukový soubor
(přenos REC1).
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Připojte zařízení USB určené jako
zdroj přenosu k portu B, jak je
znázorněno na obrázku níže.
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení použít
adaptér USB (není součástí dodávky).
2 Disk:
Stiskněte tlačítko CD a poté vložte disk.
Zařízení USB:
Opakovaně stiskněte tlačítko
USB/USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text
„USB A“, a poté připojte zařízení USB
obsahující zvukové soubory, které
chcete přenést, k portu A.
3 Synchronizovaný přenos:
Pokud je přehrávání zastaveno,
vyberte opakovaným stisknutím
tlačítka PLAY MODE na dálkovém
ovladači požadovaný režim
přehrávání.
Poznámky
Pokud přenos zahájíte v režimu
náhodného přehrávání („FLDR SHUF“),
změní se vybraný režim přehrávání
automaticky na režim „FLDR“.
Pokud přenos spustíte v režimu
náhodného přehrávání (s výjimkou
režimu „FLDR SHUF“), v režimu
opakovaného přehrávání nebo přehrávání
v naprogramovaném pořadí bez
vybraných kroků, změní se vybraný
režim přehrávání automaticky
na normální přehrávání.
Přenos REC1:
Vyberte stopu nebo zvukový soubor,
který chcete přenést, a poté spusťte
přehrávání.
4 Stiskněte tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „PUSH ENTER“.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Až se na zobrazovacím panelu zobrazí
text „DON’T REMOVE“, přenos se
zahájí.
Synchronizovaný přenos:
Po dokončení přenosu se zdroj
přenosu a zařízení USB automaticky
zastaví.
Přenos hudby z disku nebo
zařízení USB
Zařízení USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony SHAKE-33 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie