Sony SHAKE-5 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-462-816-12(1) (CZ)
SHAKE-5
Začínáme
Přenos USB
Tuner
Bluetooth
Nastavení zvuku
Přehrávání z disku/
ze zařízení USB
Ostatní operace
Doplňující informace
DOMÁCÍ
AUDIOSYSTÉM
Návod k obsluze
2
CZ
Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného
ohně (např. svíčkám).
Nevystavujte tento přístroj kapající ani
stříkající tekutině a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako jsou
vázy. Předejdete tak požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Protože se k odpojení jednotky ze sítě
používá zástrčka, zapojte jednotku do
snadno přístupné zásuvky. Pokud si
všimnete něčeho neobvyklého, ihned
zástrčku ze zásuvky vytáhněte.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného
prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná
skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu
nebo ohni.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky,
není odpojena ze sítě, přestože jste ji vypnuli.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno,
že splňuje limity směrnice
o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
týkající se používání propojovacího kabelu
kratšího než 3 metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci
s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození
zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako LASER
1. TŘÍDY. Příslušné označení je umístěno na
zadní straně jednotky.
Rozbalování či manipulaci s velkým nebo
těžkým reproduktorem musí provádět dvě
nebo více osob. V případě pádu jednotky
může dojít k poranění osob nebo škodám
na majetku.
Pro zákazníky ve Spojených
státech amerických
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na
zadní části jednotky. Zapište si tato čísla do
řádků níže. Použijte je vždy, když ohledně
tohoto výrobku voláte svému prodejci
značky Sony.
Číslo modelu ________________________
Sériové číslo _________________________
Tento symbol má
varovat uživatele
před neizolovaným
„nebezpečným napětím“
v krytu výrobku, které
může být dostatečně
vysoké na to, aby mohlo
představovat nebezpečí
úrazu elektrickým
proudem.
Tento symbol má
upozornit uživatele na
přítomnost důležitých
provozních poky
a pokynů k údržbě
v literatuře dodávané
s přístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Ponechejte si tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Řiďte se všemi pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj
vblízkostivody.
6) K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
UPOZORNĚNÍ
3
CZ
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory.
Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neumísťujte přístroj do blízkosti zdrojů
tepla, jako jsou radiátory, výdechy
topení, kamna nebo jiná zařízení (včetně
zesilovačů), která produkují teplo.
9) Nepotlačujte bezpečnostní prvky
polarizované zástrčky nebo uzemňovací
zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva
ploché kolíky a jeden je širší než druhý.
Uzemňovací zástrčka má dva ploché
kolíky a uzemňovací vidlici. Široký
plochý kolík nebo vidlice zajišťují vaši
bezpečnost. Nehodí-li se dodávaná
zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na
elektrotechnika ohledně výměny
zastaralé zásuvky.
10) Nešlapejte na napájecí kabel a vyhněte se
jeho skřípnutí především v místě blízko
zástrček, zásuvek nebo místa, kde kabel
vychází ze zařízení.
11) Používejte pouze připojitelná zařízení/
příslušenství určená výrobcem.
12) Používejte pouze s pojízdným stolkem,
stativem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným
společně s přístrojem. Při přemísťování
pojízdného stolku s přístrojem
postupujte obezřetně, abyste se
vyvarovali zranění způsobených
převržením.
13) Při bouřkách nebo v případě
dlouhodobého nepoužívání odpojte
přístroj z elektrické sítě.
14) Veškerý servis přenechejte
kvalifikovaným servisním technikům.
Servis je nutný, byl-li aparát jakýmkoliv
způsobem poškozen, jako např. při
poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu
dovnitř aparátu, vystavení aparátu dešti
nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo
upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí
pouze pro verzi tohoto modelu
vyrobenou pro prodej v USA.
Ostatní verze nemusí být
v souladu s technickými
nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno
za vyhovující omezením digitálního zařízení
třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou nastaveny tak, aby v případě
použití přístroje v domácnosti zajišťovaly
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu
rušení. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat rádiofrekvenční energii. Není-li
nainstalováno a používáno v souladu
s pokyny, může způsobit škodlivé rušení
rádiových komunikací. Nelze však zaručit,
že k rušení u konkrétní instalace nedojde.
Ruší-li toto zařízení příjem rádia nebo
televize, které lze rozpoznat pomocí vypnutí
a zapnutí zařízení, uživateli se doporučuje,
aby se pokusil o opravu pomocí jednoho
nebo více následujících opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném
okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo
zkušeného televizního/rádiového
technika.
4
CZ
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoli změny nebo
úpravy, které nejsou vysloveně schváleny
v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění
k obsluze tohoto zařízení.
V souladu s emisními limity FCC je nutné
k připojení hostitelských počítačů
a periferních zařízení použít řádně stíněné
a uzemněné kabely a konektory.
Toto zařízení nesmí být umístěno nebo
používáno společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Toto zařízení se řídí limity FCC pro
vystavení zářením, které jsou stanoveny pro
nekontrolované prostředí, a splňuje pokyny
FCC pro vystavení rádiovým frekvencím
(RF) uvedené v dodatku C k dokumentu
OET65. Toto zařízení vyzařuje velmi malé
množství rádiofrekvenční energie, které se
považuje za natolik nízké, že není nutné
hodnocení nejvyšší přípustné expozice
(MPE), aby byl zajištěn soulad s limity. Je
však vhodné, aby bylo umístěno a používáno
tak, aby mezi zářičem a lidským tělem
(vyjma končetin: rukou, zápěstí, chodidel
a kotníků) byla vzdálenost alespoň 20 cm.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu
značí, že s tímto produktem nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Tento produkt musí být odevzdán na
příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Jestliže zajistíte správnou likvidaci
tohoto produktu, pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jeho
likvidace. Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace
o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne
úřad místní správy, technické služby nebo
obchodník, u kterého jste tento výrobek
zakoupili.
Likvidace použitých
baterií (platí
v Evropské unii
adalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu
značí, že s baterií poskytnutou k tomuto
produktu nesmí t nakládáno jako
s domovním odpadem.
Na některých typech baterií je tento symbol
doplněn chemickou značkou. Chemické
značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto
baterií, pomůžete tak předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít
nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní
zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii,
tuto baterii by měla vyměnit pouze
kvalifikovaná osoba.
Chcete-li zajistit, aby se s baterií zacházelo
správným způsobem, odevzdejte ji po
skončení životnosti na příslušném sběrném
místě pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si,
prosím, přečtěte část popisující bezpečné
vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
použitých baterií.
Pouze pro
Evropu
5
CZ
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie vám poskytne úřad
místní správy, technické služby nebo
obchodník, u kterého jste tento výrobek
zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích,
kde platí směrnice EU.
Tento přístroj byl vyroben společností
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo jejím
jménem. S dotazy týkajícími se shody
produktů s legislativou Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech souvisejících se servisem
a zárukou se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních dokumentech
a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace použitých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
adalších evropských
zemích se systémy
sběru tříděného
odpadu)
Upozornění ohledně licencí a ochranných
známek
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a příslušné patenty jsou
licencovány společnostmi Fraunhofer IIS
aThomson.
Windows Media je buď ochrannou
známkou, nebo registrovanou
ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech amerických a/nebo dalších zemích.
Tento výrobek je chráněn určitými právy
k duševnímu vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Používání
a distribuce této technologie odděleně
od tohoto výrobku jsou bez licence
společnosti Microsoft nebo autorizované
pobočky společnosti Microsoft zakázány.
Logo a slovní označení Bluetooth
®
jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc., v USA a dalších zemích.
Android je ochranná známka společnosti
Google Inc.
Všechny ostatní ochranné známky
a registrované ochranné známky jsou
majetkem jejich příslušných vlastníků.
V této příručce nejsou uváděny
značky a ®.
6
CZ
Obsah
Průvodce součástmi
a ovládacími prvky......................... 7
Začínáme
Bezpečné zapojení systému ........ 10
Umístění reproduktorů............... 12
Nastavení hodin........................... 12
Přehrávání z disku/ze
zařízení USB
Přehrávání z disku ....................... 12
Před použitím zařízení USB
s tímto systémem ......................... 13
Přehrávání ze zařízení USB ........ 13
Hledání stopy nebo
zvukového souboru
(Hledání stop) .............................. 14
Použití režimu přehrávání.......... 14
Přenos do zařízení USB
Přenos hudby................................ 16
Tuner
Poslech rádia................................. 19
Bluetooth
Bezdrátová technologie
Bluetooth ....................................... 20
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth.................... 20
Nastavení zvukových kodeků
Bluetooth ....................................... 24
Nastavení/zrušení
pohotovostního režimu
funkce Bluetooth .......................... 24
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ...........................25
Vytvoření vlastního
efektu zvuku ..................................25
Vytvoření atmosféry večírku
(DJ EFFECT).................................26
Ostatní možnosti
Zpěv společně
s hrající hudbou............................26
Změna způsobu a barvy
podsvícení......................................26
Požívání časovačů.........................27
Změna zobrazených informací...28
Použití volitelných zařízení.........29
Deaktivace tlačítek na jednotce
(Rodičovský zámek).....................29
Nastavení/zrušení funkce
automatického přechodu
do pohotovostního režimu
(Pouze evropský model)..............30
Doplňující informace
Disky, které lze přehrát................30
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních .......31
Odstraňování problémů ..............31
Zprávy ............................................36
Bezpečnostní opatření .................37
Technické údaje............................38
7
CZ
Průvodce součástmi a ovládacími prvky
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového
ovládání. Stejné operace lze provádět také pomocí tlačítek na jednotce, která mají stejné
nebo podobné názvy.
Jednotka
Dálkové ovládání RM-AMU163
CDCE
HHHH
B
A
R
SQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
T
A
B
V
D
C
H
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
ISOLATOR
MUSIC
FOOTBALL
CD
FUNCTION
USB
FLANGER
PHASER
MOVIE
/
GAME
SOUND
FLASH
8
CZ
1 "/1 (zapnuto/pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Umožňuje zvolit přednastavený efekt
zvuku (strana 25).
Jednotka: BASS BAZUCA
(strana 25)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete
efekt BASS BAZUCA.
Podržením tohoto tlačítka vyberete
efekt BASS CUT.
C ///
Slouží k výběru položek v nabídce.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na disku MP3
nebo v zařízení USB.
m/M (rychlý posun vzad/
rychlý posun vpřed)
Podržením tohoto tlačítka během
přehrávání vyhledáte určité místo ve
stopě nebo souboru.
./> (vzad/vpřed)
Slouží k výběru stopy nebo souboru.
TUNING+/–
Slouží k naladění požadované stanice.
x (zastavit)
Zastaví přehrávání.
Dvojitým stisknutím se zruší
obnovení přehrávání ze zařízení USB.
Jednotka: ENTER
Dálkové ovládání:
Slouží k zadání nastavení.
Jednotka: NX (přehrát/
pozastavit)
Dálkové ovládání: N (přehrát)*,
X (pozastavit)
Slouží ke spuštění nebo pozastave
přehrávání.
Chcete-li obnovit přehrávání,
stiskněte tlačítko NX nebo N.
D Jednotka: VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k úpravě hlasitosti.
Slouží k úpravě úrovně efektu
DJ EFFECT (strana 26).
Tento knoflík nelze použít k úpravě
hlasitosti, pokud je aktivován efekt
DJ EFFECT.
Dálkové ovládání: VOLUME +/–*
Slouží k úpravě hlasitosti.
Dálkové ovládání:
DJ CONTROL +/–
Slouží k úpravě úrovně efektu
DJ EFFECT .
E Zásuvka na disk
F Z OPEN/CLOSE
Slouží k zasunutí nebo vysunutí disku.
G (N-Mark) (strana 22)
Označení místa dotyku pro
technologii Near Field
Communication (NFC).
H LED PATTERN (strana 26)
Slouží ke změně způsobu podsvícení
na reproduktorech a jednotce.
LED COLOR (strana 26)
Slouží ke změně barvy podsvícení na
reproduktorech a jednotce.
I OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
nabídky voleb.
J CD
Slouží k výběru funkce CD.
Jednotka: USB/USB SELECT
Dálkové ovládání: USB
Slouží k výběru funkce USB.
Slouží k výběru zařízení USB
připojeného k portu A nebo B,
když se používá funkce USB.
Jednotka: TUNER/BAND
Slouží k výběru funkce TUNER.
Slouží k výběru pásma FM nebo AM,
když se používá funkce TUNER.
9
CZ
Jednotka: AUDIO IN
Slouží k výběru funkce TV/DVD/
SAT nebo PC/GAME.
Dálkové ovládání: FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
K Zobrazovací panel
L Spodní panel (strana 11)
M REC TO USB B
Slouží k přenosu do volitelného
zařízení USB, které je připojeno
kportu B.
N Port B (REC/PLAY) (USB)
Slouží k připojení a k přenosu do
volitelného zařízení USB.
O Konektor MIC
Slouží k připojení mikrofonu.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Slouží k úpravě hlasitosti mikrofonu.
P Port A (PLAY) (USB)
Slouží k připojení volitelného
zařízení USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (strana 26)
Slouží k výběru typu efektu
DJ EFFECT.
R Čidlo dálkového ovládání
S BLUETOOTH (strana 21, 23)
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete
funkci Bluetooth.
Podržením tohoto tlačítka aktivujete
párováBluetooth, když je zapnuta
funkce Bluetooth.
T SLEEP (strana 27)
Slouží k nastavení časovače vypnutí.
U REPEAT/FM MODE
Slouží k opakovanému přehrávání
z disku, zařízení USB, jedné stopy
nebo jednoho souboru (strana 15).
Slouží k výběru režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní) (strana 19).
V DISPLAY
Slouží ke změně informací na
zobrazovacím panelu.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Umožňuje spustit nebo ukončit režim
vyhledávání.
Umožňuje předvolit rádiovou stanici
(strana 19).
X CLEAR
Slouží k odstranění posledního kroku
ze seznamu programů.
Y TIMER MENU (strana 12, 27)
Slouží k nastavení hodin a časovačů.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Slouží k výběru režimu přehrávání
zdisku AUDIO CD, disku MP3 nebo
zařízení USB (strana 14).
Slouží k výběru režimu ladění
(strana 19).
*Tlačítka VOLUME + aN jsou opatřena
výstupkem. Tyto výstupky slouží k lepší
orientaci při práci se systémem.
10
CZ
Bezpečné zapojení systému
A Antény
Při nastavování antén zvolte místo a směr
zajišťující dobrý příjem.
Antény by měly být dostatečně daleko od
reproduktorových kabelů, napájecího
kabelu a kabelu USB, aby se zabránilo
vzniku šumu.
B Reproduktory
Zásuvky TWEETERS/WOOFERS
aSUBWOOFERS
Barva konektorů reproduktorů
odpovídá barvě příslušných zásuvek
reproduktorů na jednotce.
Příklad:
Poznámky
Používejte pouze dodané reproduktory.
Při připojování kabelů reproduktoru zasuňte
příslušný konektor přímo do odpovídající
zásuvky.
Zásuvky LED SPEAKER
Připojte konektor LED SPEAKER na
reproduktoru k této zásuvce.
Podsvícení reproduktorů se přizpůsobí
zdroji hudby. Můžete si vybrat takový
způsob a barvu podsvícení, jaký chcete
(strana 26).
Příklad:
Začínáme
Rámová
anténa AM
Roztáhněte anténu FM ve
vodorovném směru.
Bílá
11
CZ
Začínáme
C Zdířky AUDIO IN
Pomocí zvukového kabelu (nedodává se)
můžete připojit výstupní zvukové zdířky
následujících zařízení. Zvuk
z připojených zařízení bude vycházet
z tohoto systému.
TV/DVD/SAT L/R
Připojení k televizoru nebo audio/video
zařízení.
PC/GAME L/R
Připojení k počítači nebo hernímu
zařízení.
D Napájení
Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
Na zobrazovacím panelu se objeví ukázka
funkcí. Stisknutím tlačítka "/1 zapnete
systém. Ukázka funkcí se automaticky
ukončí.
Pokud dodaný adaptér zástrčky
neodpovídá zásuvce, odpojte adaptér
od zástrčky (pouze modely vybavené
adaptérem).
Podle níže uvedených polarit vložte
do dálkového ovládání dvě dodané
baterie R6 (velikost AA).
Poznámky
Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkové ovládání nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste
předešli poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Připojením dodávaného spodního panelu
ke spodní straně hlavní jednotky můžete
nadzvednout přední panel a usnadnit si
ovládání jednotky.
1 Vložte západky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní
straně hlavní jednotky.
2 Vložte kolíky na spodním panelu
do záchytných otvorů na spodní
straně hlavní jednotky. Poté
zatlačte na spodní panel tak,
aby se připnul k hlavní jednotce.
Vkládání baterií
Připojení spodního panelu
Západka
Záchytný
otvor
Hlavní
jednotka
Spodní
panel
Záchytný otvor
Kolík
12
CZ
Umístění reproduktorů
Chcete-li zajistit optimální výkon
systému, doporučujeme umístit
reproduktory tak, jak je znázorněno níže.
A Jednotka
B Levý reproduktor
C Pravý reproduktor
Nastavení hodin
V úsporném režimu nelze nastavit
hodiny.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Pokud se na zobrazovacím panelu
zobrazí nápis „PLAY SET“, opakovaně
stiskněte tlačítko / , abyste vybrali
možnost „CLOCK SET“, a poté
stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte hodiny
a poté stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka / nastavte minuty
a poté stiskněte tlačítko .
Přehrávání z disku
1
Stiskněte tlačítko CD.
2 Stiskněte tlačítko Z OPEN/CLOSE
na jednotce.
3 Vložte disk do zásuvky na disk tak,
aby jeho potištěná strana
směřovala nahoru.
4 Stisknutím tlačítka Z OPEN/CLOSE
na jednotce zásuvku na disk
zavřete.
Netlačte na zásuvku na disk silou.
Mohli byste ji poškodit.
5 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání.
4545
A
B
C
0,3 m (1 stopa) 0,3 m (1 stopa)
Přehrávání z disku/ze zařízení USB
Pokud přehráváte
8cm disk, třeba disk
CD s jednou skladbou,
umístěte jej do
vnitřního kruhu
zásuvky na disk.
13
CZ
Přehrávání z disku/ze zařízení USB
Před použitím zařízení
USB s tímto systémem
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 31).
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového
umístění přenosu (výběr paměti USB)
Pokud má zařízení USB více než
jednu paměť (například interní paměť
a paměťovou kartu), můžete vybrat,
kterou paměť chcete použít jako zdroj
přehrávání nebo cílové umístění přenosu.
K tomu použijte tlačítka na jednotce.
Poznámka
V průběhu přehrávání nebo přenosu paměť
nelze měnit. Paměť vždy vyberte před zahájením
přehrávání nebo přenosu.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko USB/
USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „USB A“ nebo „USB B“.
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B.
3 Když neprobíhá přehrávání, stiskněte
tlačítko OPTIONS.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
položku „USB MEM SEL“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou paměť a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Přehrávání ze zařízení
USB
V tomto systému lze přehrát následují
zvukové formáty:
MP3: přípona souboru „.mp3“
WMA: přípona souboru „.wma“
AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
Pokud mají zvukové soubory výše
uvedenou příponu, ale nema
odpovídající formát, při jejich přehrávání
může vzniknout hluk nebo může dojít
kporuše.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko USB,
dokud se na zobrazovacím panelu
nerozsvítí text „USB A“ nebo
„USB B“.
2 Připojte zařízení USB k portu A
nebo B.
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení použít
adaptér USB (nedodává se).
3 Stiskněte tlačítko N.
V závislosti na režimu přehrávání se
zvukové soubory přehrávají v různých
pořadích.
Zařízení USB
14
CZ
Hledání stopy nebo
zvukového souboru
(Hledání stop)
1 Stiskněte tlačítko SEARCH.
Na zobrazovacím panelu se rozsví
text „SEARCH“.
2 (Pouze zvukové soubory)
Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou složku a poté
stiskněte tlačítko nebo N.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte
požadovanou stopu nebo zvukový
soubor a poté stiskněte tlačítko
nebo N.
Vybraná stopa nebo zvukový soubor
se začne přehrávat.
Poznámky k diskům
(Disky AUDIO CD) Tento systém dokáže
rozpoznat až 99 stop.
(Disky MP3) Tento systém dokáže
rozpoznat až
999 složek (včetně kořenové složky),
999 souborů MP3,
250 souborů MP3 v jedné složce,
8 úrovní složek (stromová struktura
souborů).
Informace CD-TEXT nejsou podporovány.
Poznámky k zařízením USB
Tento systém dokáže rozpoznat
250 zvukových souborů v jedné složce,
3 000 zvukových souborů v zařízení USB,
1 000 složek v zařízení USB (včetně
kořenové složky).
Použití režimu přehrávání
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
(prázdné): Disk se přehraje.
FLDR*: Přehrají se všechny zvukové
soubory ve složce na disku.
* Při přehrávání disku AUDIO CD funguje
režim přehrávání „FLDR“ stejně jako režim
„(prázdné)“.
Při přehrávání ze zařízení USB
ALL USB: Přehrají se všechna
zařízení USB.
1 USB: Přehraje se zařízení USB.
FLDR: Přehrají se všechny zvukové
soubory ve složce v zařízení USB.
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Při přehrávání disku
SHUF: Disk se přehraje náhodně.
•FLDR SHUF*: Všechny zvukové
soubory ve složce na disku se přehrají
náhodně.
* Při přehrávání disku AUDIO CD funguje
režim přehrávání „FLDR SHUF“ stejně jako
režim „SHUF“.
Při přehrávání ze zařízení USB
ALL USB SHUF: Všechna zařízení USB
se přehrají náhodně.
1 USB SHUF: Zařízení USB se přehraje
náhodně.
FLDR SHUF: Všechny zvukové soubory
ve složce v zařízení USB se přehrají
náhodně.
Poznámka
Pokud systém vypnete, zvolený režim
náhodného přehrávání se zruší a obnoví se
režim normálního přehrávání.
Přehrávání v původním pořadí
(normální přehrávání)
Přehrávání v náhodném pořadí
(náhodné přehrávání)
15
CZ
Přehrávání z disku/ze zařízení USB
Můžete vytvořit program obsahující
až 25 kroků v požadovaném pořadí
kpřehrávání.
1 Funkce CD:
Stisknutím tlačítka CD vyberte
funkci CD.
Funkce USB:
Opakovaným stisknutím tlačítka USB
vyberte požadované zařízení USB.
2 Pokud je přehrávání zastaveno,
stiskněte opakovaně tlačítko PLAY
MODE, dokud se na zobrazovacím
panelu nerozsvítí text „PGM“.
3 (Pouze zvukové soubory)
Opakovaným tisknutím
tlačítka +/– vyberte složku.
Chcete-li do programu zařadit
všechny soubory ve složce, stiskněte
tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím
tlačítka ./> vyberte
požadovanou stopu nebo
zvukový soubor a poté
stiskněte tlačítko .
Pokud v případě disku AUDIO CD
nebo programování zvukového
souboru překročí celkový čas
přehrávání 100 minut, zobrazí se
údaj „--.--“.
5 Chcete-li naprogramovat další
stopy nebo zvukové soubory,
opakujte kroky 3 až 4.
6 Stisknutím tlačítka N zahájíte
přehrávání v naprogramovaném
pořadí.
Odstranění posledního kroku ze seznamu
programů
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte
tlačítko CLEAR.
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte
opakovaně tlačítko PLAY MODE, dokud
ze zobrazovacího panelu nezmizí text
„PGM“.
Poznámky
(pouze funkce CD) Pokud otevřete zásuvku
na disk, seznam programů se vymaže.
(pouze funkce USB) Seznam programů se
vymaže, pokud:
provedete operaci vymazání,
odeberete zařízení USB,
přepnete výběr paměti USB.
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
: zopakují se všechny stopy nebo
zvukové soubory ve složce/na disku/
vzařízení USB.
: zopakuje se stopa nebo zvukový
soubor.
Poznámky k zařízení USB
Pořadí při přehrávání v tomto systému
se může lišit od pořadí při přehrávání
v připojeném digitálním hudebním
přehrávači.
V režimu náhodného přehrávání a režimu
přehrávání v naprogramovaném pořadí nelze
mazat zvukové soubory a složky.
Vytvoření vlastního programu
(přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
Číslo vybrané stopy
nebo souboru
Celková hrací doba
programu (včetně vybrané
stopy nebo souboru)
Opakované přehrávání
16
CZ
Přenos hudby
Hudbu můžete přenášet ze zdroje zvuku
do zařízení USB připojeného k portu B.
Tento systém přenáší soubory ve
zvukovém formátu MP3. Ze zařízení
připojeného k portu USB A můžete také
přenášet soubory ve formátu WMA
a AAC.
Poznámky
Neodebírejte USB zařízení během přenosu
nebo mazání souborů. Mohlo by dojít
k poškození dat v zařízení USB nebo
k poškození samotného zařízení USB.
Soubory ve formátu MP3, WMA a AAC se
přenášejí se stejnou přenosovou rychlostí jako
původní soubory.
Před zahájením přenosu z funkce AUDIO
CD, TUNER, TV/DVD/SAT nebo PC/GAME
můžete vybrat požadovanou přenosovou
rychlost.
Pokud je zásuvka na disk otevřená, funkce
přenosu do zařízení USB a mazání nejsou
dostupné.
Poznámka k obsahu chráněnému
autorskými právy
Přenesená hudba je určena pouze
k soukromému použití. Chcete-li hudbu
použít k jiným účelům, je nutné získat
svolení od držitelů autorských práv.
Výběr zdroje přehrávání nebo cílového
umístění přenosu (výběr paměti USB)
Viz strana 13.
Výběr přenosové rychlosti
Chcete-li přenášet hudbu ve vyšší kvalitě,
můžete vybrat vyšší přenosovou rychlost.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ zvolte možnost „REC BIT RATE“
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte požadovanou přenosovou
rychlost a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
128 KBPS: kódované stopy MP3 mají
menší velikost souboru a nižší kvalitu
zvuku.
256 KBPS: kódované stopy MP3 mají
větší velikost souboru a vyšší kvalitu
zvuku.
Veškerou hudbu na disku nebo v zařízení
připojeném k portu USB A můžete
snadno přenést do zařízení připojeného
k portu USB B (synchronizovaný přenos).
Při přehrávání můžete také přenášet
jednu stopu nebo zvukový soubor.
(Přenos REC1).
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Připojte zařízení USB určené jako
zdroj přenosu k portu B, jak je
znázorněno na obrázku níže.
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení použít
adaptér USB (nedodává se).
Přenos do zařízení USB
Přenos hudby z disku nebo
zařízení USB
Zařízení USB
17
CZ
Přenos do zařízení USB
2 Disk:
Stiskněte tlačítko CD a poté vložte disk.
Zařízení USB:
Opakovaně stiskněte tlačítko USB/
USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text
„USB A“, a poté připojte zařízení USB
určené jako cíl přenosu k portu A.
3 Synchronizovaný přenos:
Pokud je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte na dálkovém
ovládání tlačítko PLAY MODE, abyste
vybrali požadovaný režim přehrávání.
Poznámky
Pokud přenos zahájíte v režimu
přehrávání v náhodném pořadí
(„FLDR SHUF“), změní se vybraný režim
přehrávání automaticky na režim „FLDR“.
Pokud přenos spustíte v režimu
přehrávání v náhodném pořadí
(s výjimkou režimu „FLDR SHUF“),
v režimu opakovaného přehrávání nebo
přehrávání v naprogramovaném pořadí
bez vybraných kroků, změní se vybraný
režim přehrávání automaticky na
normální přehrávání.
Přenos REC1:
Vyberte stopu nebo zvukový soubor,
který chcete přenést, a poté spusťte
přehrávání.
4 Stiskněte tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „PUSH ENTER“.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile se na zobrazovacím panelu
zobrazí text „DON’T REMOVE“,
přenos se zahájí.
Synchronizovaný přenos:
Po dokončení přenosu se zdroj přenosu
a zařízení USB automaticky zastaví.
Přenos REC1:
Po dokončení přenosu bude
přehrávání z disku nebo ze zařízení
USB pokračovat.
Z analogového zdroje zvuku (jiného než
funkce CD, USB nebo Bluetooth) můžete
přenášet zvuk do zařízení USB.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Připojte zařízení USB určené jako
zdroj přenosu k portu B
(strana 16).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNER/BAND nebo AUDIO IN
vyberte zdroj, který chcete
přenést.
3 Stiskněte tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „PUSH ENTER“.
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile se na zobrazovacím panelu
zobrazí text „DON’T REMOVE“,
přenos se zahájí.
5 Spusťte přehrávání zdroje.
Zastavení přenosu
Stiskněte tlačítko x.
Vytvoření nového souboru MP3
Během analogového přenosu stiskněte
tlačítko REC TO USB B.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„NEW TRACK“.
Po přibližně 1 hodině přenosu se také
automaticky vytvoří nový soubor MP3.
Poznámky
Při vytváření nového souboru MP3 se přenos
dočasně přeruší.
Pokud po několika sekundách znovu stisknete
tlačítko REC TO USB B, bude mné vytvořit
nový soubor MP3.
Přenos analogového zvuku
(Analogový přenos)
18
CZ
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Pokud je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte tlačítko USB/
USB SELECT, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „USB A“ nebo „USB B“.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
./> nebo
+/– vyberte
zvukový soubor nebo složku.
3 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
možnost „USB ERASE“ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „FOLDER ERASE“ nebo
„TRACK ERASE“.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „COMPLETE“.
Při přenosu do zařízení USB se přímo ve
složce „ROOT“ vytvoří složka „MUSIC“.
Složky a soubory ve složce „MUSIC“ se
vytvářejí následujícím způsobem podle
zvolené metody přenosu a zdroje.
Synchronizovaný přenos
Přenos REC1
Analogový přenos
* Čísla složek a souborů se dál přidělují
v postupném pořadí.
Poznámky k přenosu
Při přenosu (s výjimkou analogového
přenosu) nevychází ze systému žádný zvuk.
Informace CD-TEXT se do vytvořených
souborů MP3 nepřenášejí.
Přenos se automaticky zastaví, jestliže:
V zařízení USB během přenosu
dojde místo.
Počet zvukových souborů a složek
v zařízení USB dosáhne maximálního
možného limitu.
Pokud již v zařízení USB existuje složka nebo
soubor se stejným názvem, jaký má složka
nebo soubor, který se snažíte přenést, k jejich
názvu se přidá pořadové číslo. Nedojde tedy
k přepsání původní složky nebo souboru.
Během přenosu nelze používat následující
operace:
vysunutí disku,
výběr jiné stopy nebo souboru,
pozastavení přehrávání nebo hledání
určitého místa ve stopě nebo souboru,
změna funkce nebo pásma tuneru.
Soubory přenášené do přehrávače Walkman
®
pomocí nástroje „Media Manager for
WALKMAN“ musí být ve formátu MP3.
Pokud chcete k systému připojit přehrávač
Walkman
®
, připojte jej až poté, co z jeho
displeje zmizí text „Creating Library“
(Vytváření knihovny) nebo „Creating
Database“ (Vytváření databáze).
Vymazání zvukových souborů
nebo složek ze zařízení USB
Pravidla pro vytváření složek
asouborů
Zdroj Název složky Název souboru
Zvukové
soubory
Stejný jako zdroj
AUDIO CD „CDDA0001“* „TRACK001“*
Zdroj Název složky Název souboru
Zvukové
soubory
„REC1-MP3“ Stejný jako zdroj
AUDIO CD „REC1-CD“ „TRACK001“*
Zdroj Název složky Název souboru
FM „TUFM0001“* „TRACK001“*
AM „TUAM0001“*
TV/DVD/
SAT
„EXTD0001“*
PC/GAME „EXPG0001“*
19
CZ
Tuner
Poslech rádia
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION vyberte pásmo FM
nebo AM.
2 Automatické vyhledávání:
Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING MODE, dokud se
na zobrazovacím panelu nerozsvítí
text „AUTO“. Poté stiskněte
tlačítko TUNING+/–.
Jakmile se naladí stanice, vyhledávání
se automaticky ukončí a na displeji se
rozsvítí text „TUNED“ a „ST“ (pouze
u stereofonních programů FM).
Pokud se text „TUNED“ nerozsví
a vyhledávání stanice se neukončí,
stisknutím tlačítka x zastavte
vyhledávání. Poté proveďte ruční
ladění (viz níže).
Ruční ladění:
Opakovaně stiskněte
tlačítko TUNING MODE, dokud
ze zobrazovacího panelu nezmizí
text „AUTO“ nebo „PRESET“.
Poté opakovaně stiskněte
tlačítko TUNING+/–, abyste
naladili požadovanou stanici.
Poznámka
Když ladíte stanici FM, která poskytuje služby
RDS, vysílání vám poskytne informace jako
název služby nebo název stanice.
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
můžete zobrazit informace RDS.
Tip
Chcete-li u stanice FM se slabým stereofonním
signálem snížit statický šum, opakovaně
stiskněte tlačítko FM MODE, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text „MONO“.
Změna intervalu ladění v pásmu AM
(mimo evropský model)
Krok ladění v pásmu AM je v továrním
nastavení předem nastaven na 9 kHz
(v některých oblastech na 10 kHz).
Interval ladění v pásmu AM nelze změnit
sporném režimu.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNER/BAND vyberte pásmo AM.
2 Stisknutím tlačítka "/1 systém
vypněte.
3 Podržte tlačítko OPTIONS a zároveň
stiskněte tlačítko "/1.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„AM 9K STEP“ nebo „AM 10K STEP“.
Po změně kroku ladění se vymažou
všechny předvolené stanice
vpásmuAM.
Jako své oblíbené stanice můžete uložit
až 20 stanic v pásmu FM a 10 stanic
vpásmu AM.
1 Nalaďte požadovanou stanici.
2 Stiskněte tlačítko TUNER
MEMORY.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING+/– vyberte požadované
číslo předvolby a poté stiskněte
tlačítko .
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „COMPLETE“. Stanice se uloží.
Tuner
Předvolba rádiových stanic
Číslo předvolby
20
CZ
Naladění předvolené stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud se na zobrazovacím
panelu nerozsvítí text „PRESET“.
Poté opakovaným stisknutím
tlačítka TUNING+/– vyberte
požadované číslo předvolby.
Bezdrátová technologie
Bluetooth
Bluetooth je bezdrátová technologie
s krátkým dosahem, která umožňuje
bezdrátovou datovou komunikaci mezi
digitálními zařízeními. Bezdrátová
technologie Bluetooth funguje v rozsahu
přibližně 10 metrů (33 stop).
Podporovaná verze, profily a kodeky
Bluetooth
Podporovaná verze rozhraní Bluetooth:
•Standard Bluetooth verze 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Podporované profily Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podporované kodeky Bluetooth:
•SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth
Prostřednictvím bezdrátového připojení
můžete poslouchat hudbu ze zařízení
Bluetooth.
Informace o kompatibilních zařízeních
Bluetooth naleznete na příslušných
webových stránkách (strana 31).
Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony SHAKE-5 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie