Sony MHC-M20D Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
MHC-M20D
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Domácí audiosystém
Domáci zvukový systém
Návod k použití
CS
Návod na používanie
SK
2
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika požáru
nepřikrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům
ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem
nevystavujte zařízení kapajícím nebo
stříkajícím tekutinám a nepokládejte na
něj předměty naplněné tekutinami, jako
jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží
k odpojení přístroje od elektrické sítě,
připojte přístroj do snadno přístupné
zásuvky elektrické sítě. Zaznamenáte-
li u jednotky nějakou vadu, odpojte
neprodleně zástrčku ze zásuvky elektrické
sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného
prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s
vloženými bateriemi nadměrnému horku,
například slunečnímu světlu nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do síťové
zásuvky, není odpojen od elektrické sítě,
a to i v případě, že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.
Pro produkt s označením CE
Označení CE platí pouze v zemích, ve
kterých je právně vymáháno, především
v zemích EHP (evropský hospodářský
prostor).
UPOZORNĚNÍ
Tato jednotka využívá optická zařízení,
která zvyšují riziko poškození zraku.
Toto zařízení je podle normy
IEC 60825-1:2007 klasifikováno jako
produkt CLASS 1 LASER (produkt s třídou
laseru 1). Toto označení je umístěno na
zadní vnější straně jednotky.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a elektrických a
elektronických zařízení (platí v
Evropské unii a v dalších zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku,
baterii nebo obalu značí, že
s výrobkem a baterií nesmí
být nakládáno jako s
domovním odpadem.
Na určitých bateriích může
být tento symbol použitý spolu s
chemickou značkou. Chemická značka
pro olovo (Pb) se na baterii přidává v
případě, že obsahuje více než 0,004 %
olova. Zajištěním správné likvidace těchto
výrobků a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by
mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje. V případě
výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují
nepřetržité připojení k vestavěné baterii,
musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto výrobky po
skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si
přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Předejte baterii na
příslušné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií. Podrobné informace o
3
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
recyklaci tohoto výrobku nebo baterie
získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace se vztahují
pouze na zařízení zakoupená
v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento produkt byl vyroben společností
Sony Corporation, případně na její
objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů
se zákony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1,1935 Zaventem,
Belgie.
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje
podmínky Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU
je k dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zařízení je určeno k použití
spolu se schválenými verzemi softwaru,
které jsou uvedeny v prohlášení o shodě
pro EU. U softwaru nahraného v tomto
rádiovém zařízení byla ověřena shoda
se základními požadavky Směrnice
2014/53/EU.
Verzi softwaru můžete zkontrolovat
stiskem tlačítka OPTIONS a následným
výběrem možnosti „SYSTEM“ – „VERSION“
pomocí tlačítek / a .
Toto zařízení bylo testováno a bylo
stanoveno, že splňuje limity směrnice
EMC, které se týkají používání
propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Tento domácí audiosystém je určen pro
následující použití:
Přehrávání hudebních/video zdrojů
na discích nebo zařízeních USB
Přenos hudby zařízení USB
Poslech rozhlasových stanic
Poslech zvuku z televizoru
Přehrávání zdrojů hudby na zařízeních
BLUETOOTH®
Využití funkce Wireless Party Chain na
společenských akcích
4
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Pro zákazníky vAustrálii
Likvidace starých
elektrických a
elektronických
zařízení (platí v
Evropské unii a
dalších zemích se
systémy odděleného
sběru odpadu)
Upozornění ohledně licencí a
ochranných známek
je ochranná známka DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
ochranné známky.
WALKMAN® a logo WALKMAN® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou licencovány od
společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media® je registrovanou
ochrannou známkou nebo ochrannou
známkou společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a/
nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Je zakázáno
používat nebo distribuovat tuto
technologii mimo tento produkt
bez příslušné licence společnosti
Microsoft® nebo jejích oprávněných
dceřiných společností.
Tento systém obsahuje technologii
Dolby* Digital.
* Vyrobeno na základě licence společnosti
Dolby Laboratories. Dolby®, Dolby®
Audio a symbol dvojitého písmene D
jsou ochrannými známkami společnosti
Dolby Laboratories.
Systém využívá technologii HDMI™
(High-Definition Multimedia Interface).
The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony
Corporation.
LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými
známkami společnosti Sony
Corporation.
Název a logo BLUETOOTH® jsou
registrované ochranné známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG,
Inc. Společnost Sony Corporation
používá tyto značky v rámci licence.
Ostatní ochranné známky a obchodní
názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Android je ochrannou známkou
společnosti Google LLC.
Google Play a logo Google Play
jsou ochranné známky společnosti
Google LLC.
Apple, logo Apple, iPhone a iPod
touch jsou ochrannými známkami
společnosti Apple Inc., registrovanými
v USA a dalších zemích. App Store je
servisní značka společnosti Apple Inc.
registrované v USA a dalších zemích.
Označení „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamenají, že elektronické
příslušenství bylo navrženo speciálně
pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře,
že splňuje výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za provoz
tohoto zařízení ani za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními
normami. Dovolujeme si vás upozornit,
že použití tohoto příslušenství se
zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátových systémů.
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE
UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM PRO
5
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S
VIZUÁLNÍM STANDARDEM MPEG-4
(„MPEG-4 VIDEO“)
A/NEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4, KTERÉ
UŽIVATEL ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO
KTERÉ ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE
VIDEA, JEŽ MÁ LICENCI NA
POSKYTOVÁNÍ VIDEA STANDARDU
MPEG-4 VIDEO.
NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ
SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ
INFORMACE VČETNĚ INFORMA
SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM,
DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM
A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD
SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
V této příručce nejsou uvedeny značky
™ a ®.
Informace o této příručce
Tato příručka se zaměřuje zejména
na ovládání jednotky pomocí
dálkového ovladače. Stejné úkony
je ale možné provádět také pomocí
tlačítek na jednotce se stejnými nebo
podobnými názvy.
Ikony uvedené na začátku každého
odstavce s vysvětlením, například
, udávají typ média, který je
možné pro popisovanou funkci
použít.
Některé ilustrace jsou uvedeny v
podobě schémat a mohou se lišit od
konkrétních výrobků.
Položky zobrazené na televizní
obrazovce se mohou lišit v závislosti
na oblasti.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Text uvedený v závorkách ([--]) se
zobrazuje na televizní obrazovce a
text uvedený v uvozovkách („--“) se
zobrazuje na displeji.
6
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Obsah
Informace o této příručce ......... 5
Vybalení .................................... 8
Disky nebo soubory, které
lze přehrávat na přehrávači
disků / zařízení USB .................. 8
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních ....... 11
Popis součástí a ovládacích
prvků ........................................ 12
Začínáme
Bezpečné zapojení systému .... 16
Deaktivace ukázky ................... 17
Vkládání baterií ........................17
Umístění reproduktorů ............ 17
Připojení televizoru .................. 18
Změna systému barev ............ 20
Rychlé nastavení .....................20
Změna režimu zobrazení .........21
ehrávání disků nebo
zařízení USB
ed použitím zařízení USB ......21
Základní přehrávání ................. 21
Další možnosti přehrávání ...... 22
Použití režimu přehrávání ....... 25
Omezení přehrávání disku
(rodičovská kontrola) .............. 26
Zobrazení informací o disku
a zařízení USB ......................... 27
Použití nabídky nastavení ...... 28
enos USB
ed použitím zařízení USB ..... 32
enos hudby .......................... 32
Tuner
Poslech rádia .......................... 35
Připojení BLUETOOTH®
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH®........................... 36
Párování tohoto systému se
zařízením BLUETOOTH® .......... 37
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení BLUETOOTH® ......... 38
Připojení systému k několika
zařízením BLUETOOTH®
(připojení k více zařízením) ..... 38
Nastavení zvukových
kodeků BLUETOOTH® .............. 39
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH® ...40
Vypnutí nebo zapnutí
signálu BLUETOOTH® .............. 40
Ovládání systému pomocí
chytrého telefonu nebo
tabletu (Sony | Music Center) ..41
Pořádání bouřlivých večírků
s aplikací „Fiestable ............... 42
Dosahování a sdílení hodnocení
Party People a získávání
bonusových funkcí systému
Party King ................................ 42
7
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku .....................43
Výběr režimu virtuálního
fotbalu ....................................43
Vytvoření vlastního
zvukového efektu ................... 43
Vytvoření party atmosféry
(efekt DJ) .................................44
Další operace
Používání funkce Control for
HDMI ....................................... 45
Bezdrátové přehrávání pomocí
více systémů (funkce Wireless
Party Chain) ............................... 46
Zpěv společně s hrající hudbou:
Karaoke ...................................... 48
Používání funkce hlasového
průvodce .................................49
Použití časovače vypnutí ........ 50
Použití volitelných zařízení ..... 50
Deaktivace tlačítek na subwooferu
(Rodičovský zámek) ...................50
Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního
režimu .........................................51
Aktualizace softwaru ............... 51
Doplňující informace
Řešení problémů .................... 52
Bezpečnostní opatření ............61
Specifikace .............................. 63
Seznam kódů jazyků ............... 66
8
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Vybalení
Jednotky: HCD-M20D (1)
Systém reproduktorů: SS-M20D (2)
Dálkové ovládání (1)
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
Kabelová anténa FM (1)
Napájecí kabel (1)
Adaptér napájecí zástrčky* (1)
(přibalen v některých oblastech)
* Tento adaptér napájecí zástrčky není
určen pro použití v Chile, Paraguayi
a Uruguayi. Použijte tento adaptér v
zemích, kde je to nutné.
Poznámka
Vybalování nebo manipulaci s velkým
nebo těžkým reproduktorem provádějte
ve dvou nebo více lidech. Upuštění
reproduktoru může vést ke zranění nebo
poškození majetku.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Tento produkt není přenosný
a není speciálně navržen pro snadné
přenášení. Musí být bezpečně umístěn
na skříni.
Disky nebo soubory,
které lze přehrávat na
ehrávači disků /
zařízení USB
Disky, které lze přehrávat
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD
VIDEO nebo v režimu videa
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD
VIDEO
Video CD (disky verze 1.0, 1.1 a 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
VIDEO CD nebo formátu super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW ve formátu AUDIO CD
Soubory na discích, které lze
přehrávat
Hudba:
Soubory MP3 (.mp3)
1)2)
Video:
Soubory MPEG4 (.mp4/.m4v)
2)3)
,
soubory Xvid (.avi)
Soubory na zařízení USB, které lze
přehrávat
Hudba:
Soubory MP3 (.mp3)
1)2)
, soubory
WMA (.wma)
2)
, soubory AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)
2)
, soubory
WAV (.wav)
2)
Video:
Soubory MPEG4 (.mp4/.m4v)
2)3)
,
soubory Xvid (.avi)
Poznámka
Disky musí být v následujícím formátu:
Disk CD-ROM/-R/-RW ve formátu
DATA CD, který obsahuje soubory
MP3
1)2)
, MPEG4
2)3)
a Xvid a odpovídá
normě ISO 9660
4)
úrovně 1 / úrovně 2
nebo Joliet (rozšířený formát).
Disk DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje
soubory MP3
1)2)
, MPEG4
2)3)
a Xvid a
odpovídá formátu UDF (Universal
Disk Format).
Tento systém se pokusí přehrát jakákoliv
data s výše uvedenými příponami, i když
nebudou v podporovaném formátu. Při
přehrávání těchto dat může vzniknout hluk,
který by mohl poškodit reproduktory.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardní
formát definovaný organizacemi ISO/
MPEG pro komprimovaná zvuková data.
Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG 1
Audio Layer 3.
2)
Systém nemůže přehrát soubory s
ochranou autorských práv DRM (Digital
Rights Management).
3)
MPEG4 musí být zaznamenány ve
formátu souboru MP4. Podporovaný
zvukový a video kodek:
Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC není podporován.)
Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
9
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
4)
Logický formát souborů a složek na
discích CD-ROM definovaný organizací
ISO (International Organization for
Standardization).
Disky nebo soubory, které nelze
přehrávat
Nelze přehrávat následující disky
Disky BD (Blu-ray Disc™)
Disky CD-ROM nahrané ve formátu
PHOTO CD
Datová část disků CD-Extra nebo
Mixed CD*
Disky CD Graphics
Disky Super Audio CD
Disky DVD Audio
Disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené ve formátu Packet Write
Disky DVD-RAM
Disky DATA CD/DATA DVD, které
nebyly správně ukončeny
Disky DVD-R/-RW kompatibilní s
funkcí ochrany autorských práv
CPRM nahrané v programech
Copy-Once
Disky nestandardních tvarů (např.
srdce, čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska,
papír nebo nálepka
Nelze přehrávat následující soubory
Videosoubory větší než 720 (šířka)
x 576 (výška) pixelů.
Videosoubory s vysokým
poměrem šířky k délce.
Soubory WMA ve formátu
WMA DRM, WMA Lossless nebo
WMA PRO.
Soubory AAC ve formátu AAC DRM
nebo AAC Lossless.
Soubory ACC kódované frekvencí
96 kHz.
Soubory, které jsou zašifrované
nebo chráněné hesly.
Soubory s ochranou autorských
práv DRM (Digital Rights
Management).
Některé soubory Xvid, které jsou
delší než 2 hodiny.
Audiosoubory MP3 PRO lze
přehrávat jako soubory MP3.
Systém nemusí přehrát soubor Xvid,
který vznikl spojením dvou nebo více
souborů Xvid.
* Disk CD ve formátu Mixed Mode: Tento
formát zaznamenává data na první stopu
a audio (data AUDIO CD) na druhou a další
stopy relace.
Poznámky k diskům CD-R/-RW
a DVD-R/-RW/+R/+RW
V některých případech nelze disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
na tomto systému přehrávat
kvůli kvalitě záznamu, fyzickému
stavu disku nebo parametrům
záznamového zařízení a softwaru
pro vytváření obsahu. Další
informace naleznete v návodu k
obsluze záznamového zařízení.
U některých disků DVD+R /+RW
nemusejí fungovat některé funkce
přehrávání, přestože dokončení
disků proběhlo správně. V takovém
případě zvolte normální přehrávání.
Poznámky k diskům
Tento produkt slouží k přehrávání
disků, které odpovídají standardu
kompaktních disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební
disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských
práv neodpovídají standardu CD.
Tyto disky proto nemusejí být s tímto
produktem kompatibilní.
Poznámka k přehrávání disků,
které obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky s
navazujícími relacemi, pokud byly tyto
relace nahrány ve stejném formátu
jako první relace. Přehrávání nicméně
není zaručeno.
10
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Poznámka k přehrávání disků DVD
VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých
případech záměrně omezit některé
možnosti přehrávání disků DVD
VIDEO nebo VIDEO CD. Některé
funkce přehrávání proto nemusí být k
dispozici. Přečtěte si návod k obsluze
disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Poznámky k souborům, které lze
přehrát
Spuštění přehrávání může trvat déle,
když:
má zařízení DATA CD/DATA DVD/
USB složitou stromovou strukturu;
se právě přehrávaly audiosoubory
nebo videosoubory v jiné složce.
Systém dokáže přehrávat data na
disku DATA CD/DATA DVD nebo
zařízení USB za následujících
podmínek:
až do hloubky 8 složek
až 300 složek
až 999 souborů na jednom disku
až 2000 souborů na jednom
zařízení USB
až 650 souborů v jedné složce
Tyto hodnoty se mohou lišit v
závislosti na struktuře souborů nebo
složek.
Složky, které neobsahují
audiosoubory nebo videosoubory,
se přeskakují.
Soubory, které byly přeneseny
pomocí zařízení, jako je například
počítač, se nemusí přehrávat v
takovém pořadí, ve kterém byly
přeneseny.
Pořadí při přehrávání se může lišit
v závislosti na softwaru použitém
při vytváření audiosouboru nebo
videosouboru.
Nelze zaručit kompatibilitu s
veškerým kódovacím/zapisovacím
softwarem podporovaného
formátu, nahrávacími zařízeními a
záznamovými médii.
V závislosti na souboru Xvid může
být obraz zkreslený nebo může
přeskakovat zvuk.
Poznámky k zařízením USB
Tento systém nemusí být
kompatibilní se všemi zařízeními
USB.
Přestože zařízení USB mají celou
řadu funkcí, ze zařízení USB
připojených k systému lze přehrát
pouze obsah zahrnující hudbu
a video. Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze příslušného
zařízení USB.
Po zapojení zařízení USB systém
přečte všechny soubory v zařízení
USB. Je-li v zařízení USB velké
množství složek nebo souborů,
může načítání trvat dlouhou dobu.
Nepropojujte tento systém a zařízení
USB přes rozbočovač USB.
Při připojení některých zařízení USB
může systém provádět operace s
určitou prodlevou.
Pořadí při přehrávání na tomto
systému se může lišit od pořadí
při přehrávání na připojeném
zařízení USB.
Před použitím zařízení USB
se ujistěte, že na zařízení USB
nejsou soubory obsahující viry.
11
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Webové stránky s
informacemi o
kompatibilních
zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních
zařízeních USB a zařízeních
BLUETOOTH® získáte na následujících
webových stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pro zákazníky v jiných zemích/
oblastech:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilní modely zařízení
iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní
modely zařízení iPhone/iPod. Než
zařízení iPhone/iPod začnete používat
společně se systémem, aktualizujte
jeho software na nejnovější verzi.
Technologie BLUETOOTH®
spolupracuje s těmito přístroji:
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generace)
iPod touch (5. generace)
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
12
CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítka na jednotce lze s výjimkou tlačítka (napájení) zablokovat, aby se
zamezilo jejich nechtěnému použití (strana 50).
Jednotka (zepředu)
FOOTBALL
* Tlačítko a tlačítko MIC LEVEL + je opatřeno výstupkem. Tento výstupek slouží k lepší
orientaci při práci se systémem.
(napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního
režimu.
BLUETOOTH® (strana 38, 39)
Indikátor BLUETOOTH
(strana 36)
PAIRING
Podržením v době, kdy je aktivní
funkce BLUETOOTH®, aktivujete
funkci párování BLUETOOTH®.
Displej
Snímač dálkového ovladače
(strana 17)
FIESTA (strana 43)
SOUND FIELD (strana 43)
Zásuvka na disk
(otevřít/zavřít)
Otevírá a zavírá zásuvku na disk.
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém
disku nebo zařízení USB.
/ (vzad/vpřed)
(strana 22)
TUNING+/– (strana 35)
S1, S2, S3, S4 (strana 44)
13
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
MIC ECHO (strana 48)
MIC LEVEL +/– (strana 48)
Konektor pro mikrofon
Používá se k připojení mikrofonu.
(USB) (REC/PLAY) port
Slouží k připojení zařízení USB.
Tento port lze využít k přehrávání i
přenosu hudby.
MEGA BASS (strana 43)
SAMPLER (strana 44)
DJ OFF (strana 44)
Knoflík VOLUME/DJ CONTROL
Slouží k nastavení hlasitosti.*
Upravuje efekt funkcí FLANGER a
ISOLATOR nebo nastavuje výstup
souvislého zvukového efektu
SAMPLER (strana 44).
* Pomocí tohoto knoflíku nelze
upravovat hlasitost, pokud je zvolen
Efekt DJ.
FLANGER (strana 44)
ISOLATOR (strana 44)
W.PARTY CHAIN (Wireless Party
Chain) (strana 46)
FOOTBALL (strana 43)
VOCAL FADER (strana 49)
VOICE CHANGER (strana 49)
(přehrát)
Zahájí přehrávání.
Pokud tlačítko podržíte déle
než 2 sekundy, systém přehraje
vestavěnou zvukovou ukázku.
Vyhledávání ukončíte stisknutím
tlačítka .
(zastavit)
Zastaví přehrávání.
Při dvojím stisknutí lze zrušit
obnovení přehrávání.
Zastaví přenos během přenosu
hudby.
Zastaví vestavěnou zvukovou
ukázku.
FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
14
CS
Dálkový ovladač
(napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního
režimu.
DISPLAY (strana 17, 21, 28,
35, 37)
Mění informace na displeji.
SLEEP (strana 50)
DISPLAY (strana 27)
Zobrazí nebo skryje displej na
obrazovce.
FM MODE (strana 35)
PLAY MODE (strana 25, 33)
REPEAT (strana 26)
Numerická tlačítka (0–9)
1) 2)
Vybírají stopu, kapitolu nebo
soubor s příslušným číslem
položky.
Zadávají číslice nebo hodnoty.
MEGA BASS (strana 43)
REC TO USB
Přenáší hudbu na zařízení USB
připojené k portu (USB).
MEDIA MODE (strana 22)
Vybírá média k přehrávání na
datovém disku nebo zařízení USB.
SUBTITLE (strana 24)
AUDIO
2)
(strana 24, 28)
ANGLE (strana 24)
SCORE (strana 49)
VOICE CHANGER (strana 49)
MIC LEVEL +/– (strana 48)
VOCAL FADER (strana 49)
MIC ECHO (strana 48)
+/– (vybrat složku)
Slouží k výběru složky na datovém
disku nebo zařízení USB.
KEY CONTROL / (strana 49)
DVD TOP MENU
Zobrazí na TV obrazovce titul DVD.
15
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
DVD/TUNER MENU (strana 22,
23, 36)
RETURN (strana 22)
CLEAR
1)
(strana 23)
OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
nabídky možností.
SETUP
1)
(strana 28)
/ / /
Slouží k výběru položek nabídky.
(enter)
Slouží k zadání/potvrzení
nastavení.
FUNCTION
Slouží k výběru funkce.
SEARCH (strana 22, 23)
SHIFT
1)
Podržte toto tlačítko, pokud chcete
aktivovat tlačítka s růžovým
potiskem.
SOUND FIELD +/– (strana 43)
(hlasitost) +/–
2)
Slouží k nastavení hlasitosti.
Tlačítka / (rychlý posun
vzad / rychlý posun vpřed)
(strana 23)
/ (pomalý posun vzad /
pomalý posun vpřed)
(strana 23)
TUNING+/– (strana 35)
(přehrát)
2)
Zahájí přehrávání.
/ (vzad/vpřed)
(strana 22)
PRESET+/– (strana 36)
(pozastavit)
Pozastaví přehrávání. Přehrávání
obnovíte stisknutím tlačítka .
(zastavit)
Zastaví přehrávání.
Při dvojím stisknutí lze zrušit
obnovení přehrávání.
Zastaví přenos během přenosu
hudby.
Zastaví vestavěnou zvukovou
ukázku.
1)
Toto tlačítko má růžový potisk. Pokud
chcete tlačítko použít, podržte stisknuté
tlačítko SHIFT () a poté stiskněte toto
tlačítko.
2)
Tlačítka s číslem 5/AUDIO, + a jsou
opatřena výstupky. Tento výstupek slouží
k lepší orientaci při práci se systémem.
16
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Začínáme
Bezpečné zapojení systému
Jednotka (zezadu)
Konektor FM ANTENNA
Při nastavování antény zvolte místo
a směr zajišťující dobrý příjem.
Anténa by měla být dostatečně
daleko od reproduktorových
kabelů, napájecího kabelu a kabelu
USB, aby nevznikal šum.
Natáhněte kabelovou
anténu FM vodorovně.
Konektory AUDIO IN (TV) L/R
K připojení výstupních audio
konektorů televizoru nebo audio/
video zařízení použijte audiokabel
(není součástí dodávky). Zvuk
z připojených zařízení se bude
reprodukovat prostřednictvím
tohoto systému.
Konektor HDMI OUT (TV) ARC
Slouží k propojení se vstupním
konektorem HDMI televizoru
pomocí kabelu HDMI (není součástí
dodávky) (strana 18).
Svorky SPEAKERS L/R
Připojte k této svorce konektor
reproduktoru.
Poznámka
Používejte pouze dodané
reproduktory.
Při připojování kabelů reproduktorů
konektor vsuňte rovně do svorek.
17
CS
Začínáme
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Napájecí (elektrický) kabel
Zapojte napájecí kabel (je součástí
dodávky) do jednotky a poté ho
zapojte do zásuvky.
Do elektrické zásuvky ve zdi
napájecí kabel
(součást
dodávky)
Po připojení napájecího kabelu
se automaticky spustí ukázka
(strana 21). Pokud systém
zapnete stisknutím tlačítka
(napájení), ukázka se ukončí.
Deaktivace ukázky
Pokud chcete ukázku deaktivovat,
zatímco je systém vypnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY vyberte režim bez zobrazení
(režim úspory energie) (strana 21).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do ovladače dvě dodané baterie R03
(velikost AAA).
Poznámka
Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete
po delší dobu používat, vyjměte baterie,
abyste předešli poškození způsobenému
únikem elektrolytu z baterie a následnou
korozí.
Ovládání systému dálkovým
ovladačem
Namiřte dálkový ovladač na snímač
dálkového ovládání jednotky.
Umístění reproduktorů
Abyste dosáhli optimálního výkonu
systému, doporučujeme rozmístit
reproduktory podle následující
ilustrace.
Jednotka
Reproduktor (levý)
Reproduktor (pravý)
Televizor
0,3 m
0,3 m
18
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Připojení televizoru
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Sledování videa
Připojte k systému kabel HDMI (není součástí dodávky).
HDMI IN (ARC)
*
HDMI IN
Vysokorychlostní kabel HDMI
s připojením Ethernet
(není součástí dodávky)
nebo
* Prostřednictvím systému můžete poslouchat zvuk z televizoru, pokud systém připojíte
ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru. Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje
televizoru zvukový výstup prostřednictvím systému s připojením HDMI, bez provedení
zvukového připojení (připojení níže). Postup nastavení funkce ARC v tomto systému
naleznete v části [AUDIO RETURN CHANNEL] (strana 31). Pokud chcete ověřit kompatibilitu
funkce ARC televizoru, nahlédněte do návodu k obsluze dodaného s televizorem.
19
CS
Začínáme
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím systému
Vyberte jedno z níže uvedených připojení (
nebo
).
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Audiokabel (není součástí dodávky)
Vysokorychlostní kabel HDMI
s připojením Ethernet
(není součástí dodávky)
Chcete-li poslouchat zvuk z televizoru, opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION
vyberte možnost „TV“.
Tip
Prostřednictvím systému můžete také poslouchat zvuk z externích zařízení (přehrávače DVD
apod.) připojením ke konektoru AUDIO IN (TV) L/R jako připojení výše. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
Pokud je úroveň audia ze systému v případě připojení externího zařízení nízká, zkuste upravit
nastavení výstupu audia na připojeném zařízení. Tím můžete zlepšit výstupní úroveň audia.
Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
Pokud se na displeji jednotky zobrazí zprávy „CODE 01“ a „SGNL ERR“
Pokud jsou vstupní audiosignály přivedené do systému jiného typu než
2kanálové lineární PCM signály, zobrazí se na displeji jednotky zprávy „CODE 01“
a „SGNL ERR“ (označují, že vstupní audiosignály nejsou podporovány).
V takovém případě vyberte na televizoru správný režim výstupu audia, abyste
získali 2kanálové lineární PCM audiosignály. Podrobné informace naleznete v
návodu k obsluze televizoru.
20
CS
MHC-M20D.CS.4-736-071-12(1)
Změna systému barev
(kromě modelů pro Latinskou Ameriku,
Evropu a Rusko)
Nastavte systém barev na PAL nebo
NTSC podle systému barev vašeho
televizoru.
Pokaždé, když provedete níže uvedený
postup, systém barev se následovně
změní:
NTSC
PAL
K provedení této operace použijte
tlačítka na přístroji.
1 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“.
3 Podržte tlačítko VOCAL FADER
a tlačítko SOUND FIELD déle než
3 sekundy.
Na displeji se zobrazí nápis „NTSC“
nebo „PAL.
Rychlé nastavení
Před použitím systému můžete v
rychlém nastavení provést základní
nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte vstup
podle připojení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“.
Ve spodní části televizní obrazovky se
zobrazí zpráva průvodce [Press ENTER
to run QUICK SETUP.].
4 Stiskněte tlačítko , aniž byste
vkládali disk.
Na televizní obrazovce se zobrazí
[LANGUAGE SETUP]. Zobrazené
položky se mohou lišit v závislosti na
zemi nebo regionu.
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko .
Na televizní obrazovce se zobrazí
[VIDEO SETUP].
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte nastavení, které
odpovídá typu vašeho televizoru,
a stiskněte tlačítko .
Když se na TV obrazovce zobrazí
zpráva [QUICK SETUP is complete.],
systém je připraven k přehrávání.
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení
(strana 28).
Ukončení rychlého nastavení
Podržte tlačítko SHIFT a stiskněte
tlačítko SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí při prvním
spuštění systému nebo po provedení funkce
[RESET] (viz „Obnovení výchozích hodnot v
nabídce nastavení“ na straně 59).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Sony MHC-M20D Návod na používanie

Typ
Návod na používanie