Sony WX-900BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
WX-900BT
4-575-513-21(1) (SK)
Bluetooth®
Zvukový systém
Návod na použitie
SK
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si
stranu 17.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na strane 29.
2SK
Vyrobené v Thajsku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera: menej ako 53,3 μW
(Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti
200 mm od povrchu objektívu na bloku optickej
prenosky s clonou 7 mm.)
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové
napätie a ďalšie údaje, je umiestnený na spodnej
strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie spĺňa základné požiadavky
a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na vybavenie
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Likvidácia odpadových batérií,
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na
balení znamená, že s produktom a batériou
nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo
olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú
v prípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by
mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie
vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú
tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť
zmenené, pozastavené alebo ukončené bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu
zodpovednosť.
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku
nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože
zadná strana jednotky sa počas používania
zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie
ainštalácia (s.29).
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá
polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF
(s. 17). Jednotka sa automaticky úplne vypne
v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím
sa zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili
funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí
zapaľovania stlačte a podržte tlačidlo OFF,
až kým zobrazenie nezmizne.
3SK
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ,
NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA
INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV,
NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO
AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV
A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO
HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE
V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje
rádiový vysiel.
Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia
vozidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce
sa inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel.
Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si
pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa
obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie handsfree BLUETOOTH do vozidla
a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu
handsfree fungujú pomocou rádiových signálov,
celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie
naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu
zaručiť pripojenie za všetkých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nespoliehajte
výhradne na žiadne elektronické zariadenie.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických
lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach
vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia
BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu:
na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo
na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na
poskytnutie bezpečného pripojenia pri
použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH,
ale v závislosti od nastavenia nemusí byť
zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH
buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie pomocou
technológie BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré sa v tejto príručke nespomínajú, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Dôležité upozornenie
4SK
Obsah
Sprievodca komponentmi
a ovládacími prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Začíname
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Počúvaniedia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prehrávanie
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 12
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 12
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Prijatie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dostupné operácie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . 14
Užitočné funkcie
Aplikácia SongPal s iPhonom alebo
smartfónom Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Používanie funkcie Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ovládanie základných nastavení. . . . . . . . . . . . . . 17
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie zobrazenia (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . 20
Nastavenie aplikácie SongPal (SONGPAL). . . . . . . 20
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pripojenie a inštalácia
Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5SK
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
(prehľadávanie) (s. 12)
Prechod do režimu prehľadávania počas
prehrávania.
PTY (typ programu)
Výber typu programu v službe RDS.
SOURCE
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu
sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy sa
vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
PUSH ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
Stlačením tlačidla SOURCE, jeho otočením
a následným stlačením zmeníte zdroj.
MENU*
Otvorenie ponuky nastavení.
* Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
VOICE (s. 14, 16, 16)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 2 sekundy
aktivujete hlasové vytáčanie, rozpoznávanie
hlasu, keď je zapnutá funkcia SongPal
(iba v smartfónoch Android™) alebo funkciu Siri
(iba v iPhonoch).
Značka N
Smartfónom Android sa dotknite ovládacieho
voliča a vytvorte pripojenie BLUETOOTH.
Tlačidlo obnovenia nastavení (s. 6)
DSPL (displej)
Stlačením zmeníte položky na displeji.
SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
prechádzate položkami na displeji.
Zásuvka na disk
Okno displeja
 (vysunutie disku)
MEGA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou
hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte
nastavenie MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF], keď je
položka [C.AUDIO+] nastavená na hodnotu [ON].
Hlavná jednotka
6SK
MODE (s. 10, 12, 14)
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
SEEK +/–
Automatické ladenie rozhlasových staníc.
Stláčaním a podržaním tohto tlačidla naladíte
stanice manuálne.
/
(predchádzajúce/nasledujúce)
/
(rýchly posun dozadu alebo dopredu)
CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo
ukončenie hovoru.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla aspoň
2 sekundy prepnete na signál BLUETOOTH.
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc. Stlačením
a podržaním týchto tlačidiel uložíte stanice.
Zavolanie na uložené telefónne číslo. Stlačením
a podržaním sa uloží telefónne číslo.
ALBUM /
Preskočenie albumu pre zvukové zariadenie.
Stlačením a podržaním sa dosiahne nepretržité
preskakovanie albumov.
(opakovanie)
(náhodný výber)
MIC (s. 14)
PAUSE
Konektor vstupu AUX
Port USB
Snímač diaľkového ovládača
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky po výmene
autobatérie alebo zmene pripojení musíte obnoviť
nastavenia jednotky. Guľôčkovým perom alebo
podobným predmetom stlačte tlačidlo obnovenia
nastavení.
Poznámka
Stlačením tlačidla na obnovenie nastavení sa vymažú
nastavenia hodín a časť uloženého obsahu.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET CLOCK-ADJ] a stlačte
ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavíte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
4 Keď nastavíte minúty, stlačte
tlačidlo MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.
Začíname
7SK
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez
pomoci rúk v závislosti od kompatibilného
zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný
telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie
BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné
informácie o pripojení nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť tejto
jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Dotykom ovládacieho voliča na jednotke
a smartfónu kompatibilného s technológiou
NFC* sa jednotka automaticky spáruje a pripojí
ksmartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu
medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny
a štítky IC. Vďaka funkcii NFC možno komunikáciu
údajov dosiahnuť jednoducho dotykom príslušnej
značky alebo určeného miesta na zariadeniach
kompatibilných s technológiou NFC.
V prípade smartfónu s nainštalovanou verziou
operačného systému Android 4.0 alebo staršou
je potrebné prevzatie aplikácie NFC Easy Connect,
ktorá je dostupná v službe Google Play™. Aplikácia
sa v niektorých regiónoch alebo krajinách nemusí
dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so smartfónom.
2 Časťou jednotky so značkou N sa
dotknite časti smartfónu so značkou N.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Odpojenie jedným dotykom
Časťou jednotky so značkou N sa znova dotknite
časti smartfónu so značkou N.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné,
keď je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto
prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte
pripojenie so smartfónom.
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH
sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa
„párovanie“). Párovanie umožňuje vjomné
rozpoznanie tejto jednotky a ďalších zariadení.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite
do vzdialenosti 1 m od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, kým nevyberiete [SET PAIRING],
a stlačte ovládací volič.
Počas pohotovostného režimu párovania
jednotky bliká indikátor .
3 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby rozpoznalo
túto jednotku.
4 Vyberte položku [WX-XXXX] (názov
vášho modelu) zobrazenú na displeji
zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje,
opakujte postup od kroku č. 2.
Pripojenie k smartfónu pomocou
jedného dotyku (NFC)
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
8SK
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kód*, zadajte hodnotu
[0000].
* V závislosti od zariadenia sa pstupo kľúč môže
nazývať „prístupový kód“, „kód PIN“, „číslo PIN“
alebo „heslo“.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
6 Výberom tejto jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Pozmka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH túto
jednotku nemožno detegovať v inom zariadení.
Ak chcete umožniť detekciu, prejdite do režimu
párovania a vyhľadajte túto jednotku v inom zariadení.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo
zariadenia BLUETOOTH (s. 12).
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia
BLUETOOTH vykonajte krok č. 2 a zrušte
režim párovania.
Na používanie spárovaného zariadenia je potrebné
pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované
zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET BT SIGNL], a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
2 V zariadení BLUETOOTH aktivujte
funkciu BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Pripojenie naposledy pripojeného
zariadenia z tejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
Stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte položku
[BT PHONE] alebo [BT AUDIO].
Stlačením tlačidla ENTER sa pripojte k mobilnému
telefónu alebo stlačením tlačidla PAUSE
k zvukovému zariadeniu.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku zo zariadenia BLUETOOTH
sa nemôžete z tejto jednotky pripojiť k mobilnému
telefónu. Môžete sa však naopak pripojiť z mobilného
telefónu k tejto jednotke.
Tip
Pri zapnutom signále BLUETOOTH: keď je zapaľovanie
zapnuté, jednotka sa automaticky pripojí k naposledy
pripojenému mobilnému telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia
mikrofónu (s. 32).
Pripojenie spárovaného zariadenia
BLUETOOTH
[0000]
Zadanie prístupového kľúča
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii
telefonovanie bez pomoci rúk
prostredníctvom profilu HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvieti sa, keď možno zvukové
zariadenie prehrať prostredníctvom
profilu A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
9SK
Keď je k portu USB pripojený iPhone alebo iPod
so systémom iOS5 alebo novším, jednotka sa
automaticky spáruje a pripojí k iPhonu alebo iPodu.
Ak chcete umožniť automatické párovanie
BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [AUTOPAIR]
v ponuke [BT] nastavená na možnosť [ON] (s. 20).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v iPhone
alebo iPode.
2 Pripojte zariadenie iPhone alebo iPod
kportu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Poznámky
Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
BLUETOOTH. V takomto prípade odpojte druhé
zariadenie a potom znova pripojte iPhone alebo iPod.
Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je
vytvorené, podrobné informácie nájdete v časti
Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 7).
Pripojenie USB zariadenia
1 Znížte hlasitosť na jednotke.
2 K jednotke pripojte USB zariadenie.
Ak chcete pripojiť iPod alebo iPhone, použite
USB kábel pre iPod (nedodáva sa).
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na jednotke.
3 Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné
zvukové zariadenie k vstupnému
konektoru AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke.
* Vždy používajte rovnú zástrčku.
4 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte
funkciu [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET AUX VOL] (s. 19).
Pripojenie k iPhonu alebo iPodu
(automatické párovanie cez
BLUETOOTH)
10SK
Počúvaniedia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SOURCE
vyberte položku [TUNER].
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET BTM] a stlačte
ovládací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie
na číselných tlačidlách.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla SEEK +/–
vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným
stláčaním tlačidla SEEK +/– jemne dolaďte
požadovanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo SEEK +/–.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka
prijíma stanicu.
1 Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6),
kým sa nezobrazí položka [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na
najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje
aktuálne dopravné informácie alebo programy
o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF/TA] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-
ON] alebo [SET AF/TA-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Ukladanie staníc RDS s nastaveniami AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením
AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu
s pamäťou BTM alebo manuálne. Ak vykonávate
predvolenie manuálne, môžete predvoliť aj stanice
neposkytujúce služby RDS.
Príjem núdzových oznámení
Keď sú funkcie AF a TA zapnuté, núdzové
oznámenia automaticky prerušia aktuálne
vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia
o dopravnej situácii
Úroveň sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia
o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Zachovanie jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, vysielanie
sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou
frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto
regionálneho programu, počas vysielania v pásme
FM nastavte v ponuke [SET GENERAL] položku
[SET REG-OFF] (s. 18).
Táto funkcia nie je k dispozícii v Spojenom
kráľovstve a niektorých ďalších oblastiach.
Počúvaniedia
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie
Príjem uložených staníc
Nastavenie alternatívnych frekvencií
(AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
11SK
Funkcia lokálneho prepojenia
(len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice
v danej oblasti, aj keď nie sú uložené v rámci
číselných tlačidiel.
Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica.
Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej
stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte
miestnu stanicu.
1 Počas vysielania v pásme FM stlačte PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela
vybratý typ programu.
Typy programov
Údaje CT z prenosu RDS nastavujú hodiny.
1 V ponuke [SET GENERAL] nastavte
[SET CT-ON] (s. 18).
Prehrávanie diskov
1 Vložte disk (označenou stranou nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie z USB zariadenia
Výraz iPod sa v tomto návode na použitie používa
na všeobecné označenie funkcií zariadenia iPod
v iPodoch a iPhonoch, ak nie je v texte alebo na
obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite iPodu nájdete
v časti O iPode (s. 21) alebo na lokalite zákazníckej
podpory uvedenej na zadnom kryte.
Použiť môžete USB zariadenia typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)
(ako je napríklad jednotka USB flash, prehrávač
digitálnych médií, smartfón Android) kompatibilné
so štandardom USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo
smartfónu Android môže byť nutné nastaviť režim
USB pripojenia na MTP.
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej
na zadnom kryte.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je
podporované.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
súbory chránené autorským právom
súbory DRM (Digital Rights Management –
Správa digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
MP3/WMA/AAC:
súbory s bezstratovou kompresiou
WAV:
viackanálové zvukové súbory
Výber typov programov (PTY)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti),
INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE
(vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra),
SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(komerčná hudba), LIGHT M (jemná klasická
hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba),
OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie), CHILDREN (detský program),
SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženstvo), PHONE IN (program s telefonickou
účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE
(voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (oldies hudba), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Prehrávanie
12SK
1 Pripojte USB zariadenie k portu USB
(s. 9).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť
prehrávanie, stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte
[USB] (keď je iPod rozpoznaný, na displeji sa
zobrazí [IPD]).
2 Hlasitosť nastavte na jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Upozornenie v prípade zariadenia iPhone
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov
v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Nezvyšujte
hlasitosť na jednotke počas hovoru, pretože to
môže mať za následok náhly hlasný zvuk pri
ukončení hovoru.
1 Počas prehrávania stlačte a podržte
tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí
položka [MODE IPOD].
Zobrazia sa funkcie iPodu.
Hlasitosť možno nastaviť len pomocou jednotky.
Ukončenie ovládania pasažierom
Stlačte a podržte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí
položka [MODE AUDIO].
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia,
ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH so
zvukovým zariadením (s. 7).
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte
možnosť [BT AUDIO].
3 Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4 Na jednotke nastavte hlasitosť.
Poznámky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na tejto
jednotke nemusia zobraziť informácie, ako je titul,
čas a číslo skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v tejto jednotke zmení zdroj, prehrávanie
zo zvukového zariadenia sa nezastaví.
Na displeji sa nezobrazí hlásenie [BT AUDIO],
keď je spustená aplikácia SongPal prostredníctvom
funkcie BLUETOOTH.
Prispôsobenie úrovne hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou úrovňou hlasitosti
a na jednotke nastavte zvyčajnú úroveň
hlasitosti pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET BTA VOL] (s. 19).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo tlačidla
(náhodné prehrávanie) počas
prehrávania vyberte požadovaný
režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime
môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti
od vybratého zdroja zvuku.
1 Počas prehrávania z disku CD, zariadenia
USB alebo BT AUDIO*
1
stlačením tlačidla
(prehľadávanie)*
2
sa zobrazí zoznam
kategórií vyhľadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane
stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí
požadovaná kategória vyhľadávania.
*1 Dostupné iba pre zvukové zariadenia s podporou
profilu AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.4 alebo novšieho.
*2 Ak počas prehrávania zo zariadenia USB
najmenej 2 sekundy podržíte tlačidlo
(prehľadávanie), vrátite sa priamo
na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú kategóriu vyhľadávania
a jeho stlačením potvrďte výber.
Priame ovládanie iPodu
(ovládanie pasažierom)
Opakované a náhodné prehrávanie
Vyhľadanie skladby podľa názvu
(Quick-BrowZer™)
13SK
3 Opakovaním kroku č. 2 vyhľadajte
požadovanú skladbu.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo SEEK +.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku.
Zoznam sa preskočí v krokoch po 10 %
celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite
na režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte
ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
Ak chcete používať mobilný telefón, prepojte ho
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 7).
Prijatie hovoru
1 Pri prijímaní hovoru so zvonením stlačte
tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú len
z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Telefonovanie
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu v telefóne
alebo z histórie hovorov, keď je pripojený mobilný
telefón s podporou profilu PBAP (Phone Book
Access Profile).
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[PHONE BOOK], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte
ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
číslo zo zoznamu čísel a stlačte
ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
Vyhľadávanie preskakovaním položiek
(režim preskočenia)
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Zo zoznamu v telene
14SK
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[RECENT CALL], a stlačte ovládací volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno alebo telefónne číslo z histórie
hovorov a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[DIAL NUMBER], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte
položku [ ] (medzera) a stlačte
tlačidlo ENTER*.
Začne sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
Pozmka
Na displeji sa namiesto položky [#] zobrazí položka [_].
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, kým nevyberiete [REDIAL],
a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo SOURCE, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [BT PHONE]
a stlačte ovládací volič.
2 Stlačením číselného tlačidla (1 až 6)
vyberte kontakt, ktorému chcete zavolať.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Začne sa telefonický hovor.
Predvolenie telefónnych čísel
V rámci predvoľby môžete uložiť najviac
6 kontaktov.
1 Vyberte telefónne číslo, ktoré chcete uložiť v rámci
predvoľby, zo zoznamu v telefóne, z histórie
hovorov alebo priamym zadaním telefónneho čísla.
Na displeji tejto jednotky sa zobrazí telefónne číslo.
2 Stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa
nezobrazí položka [MEM].
Kontakt sa uloží pod vybratým číslom predvoľby.
Hovor môžete uskutočniť vyslovením hlasovej
voľby uloženej v pripojenom mobilnom telefóne
s funkciou hlasového vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [VOICE DIAL]
a stlačte ovládací volič.
Prípadne stlačte a podržte tlačidlo VOICE,
keď je vypnutá funkcia SongPal.
2 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Váš hlas sa rozpozná a nadviaže sa hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Dostupné operácie
počas hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas prijímania hovoru otáčajte ovládacím
voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti druhej strany
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.
Nastaviteľné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku
(režim potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC.
Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimom bez pomoci rúk
as použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete
zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou
a mobilným telefónom.
Poznámka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno
nebude k dispozícii.
Z histórie hovorov
Zadaním telefónneho čísla
Opätovným vytočením
Predvolením čísla
Pomocou hlasovej voľby
15SK
Aplikácia SongPal s iPhonom
alebo smartfónom Android
Musíte si prevziať najnovšiu
verziu aplikácie SongPal.
Pre iPhone ju získate v službe
App Store a pre smartfón
Android v službe Google Play.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti
dodržiavajte miestne dopravné
zákony apredpisy atúto
aplikáciu nepoužívajte
počas šoférovania.
SongPal je aplikácia na ovládanie
zvukových zariadení značky Sony (kompatibilných
s aplikáciou SongPal) pomocou iPhonu alebo
smartfónu Android.
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou SongPal,
sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie SongPal,
podrobnejšie informácie nájdete v iPhone alebo
smartfóne Android.
Ďalšie podrobnosti o aplikácii SongPal nájdete na
stránke: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov
Android.
Pre iPhone: navštívte obchod App Store
Pre smartfón Android: navštívte Google Play
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH
s iPhonom alebo smartfónom
Android (s. 7).
2 Spustite aplikáciu SongPal.
3 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET SONGPAL], a stlačte ovládací volič.
Vytvorí sa pripojenie s iPhonom alebo
smartfónom Android.
Podrobnejšie informácie o operáciách
v iPhone alebo smartfóne Android nájdete
v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazí číslo (napr. 123456),
a potom v iPhone alebo smartfóne Android
vyberte [Yes].
Ukončenie pripojenia
Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte ovládacím voličom,
kým nevyberiete [SET SONGPAL], a stlačte
ovládací volič.
Výber zdroja alebo aplikácie
Vyberte požadovaný zdroj alebo aplikáciu v iPhone
alebo smartfóne Android.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE. Prípadne
stlačte tlačidlo SOURCE, otáčaním ovládacieho
voliča vyberte požadovaný zdroj a stlačte
tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SOURCE.
Informačné hlásenia prostredníctvom
hlasového sprievodcu (iba v smartfónoch
Android)
Keď príde správa SMS alebo upozornenia zo služby
Twitter, Facebook, Calendar alebo z inej služby,
automaticky budú ohlásené cez reproduktory
jednotky.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu
(iba v smartfóne Android)
Ak aplikácie zaregistrujete, môžete ich ovládať
hlasovými príkazmi. Podrobné informácie
nájdete v pomocníkovi aplikácie.
Užitočné funkcie
Pripojenie aplikácie SongPal
16SK
Aktivácia rozpoznávania hlasu
1 Stlačením a podržaním tlačidla VOICE aktivujte
rozpoznávanie hlasu.
2 Keď sa v smartfóne Android zobrazí hlásenie
[Say Source or App], do mikrofónu vyslovte
hlasový príkaz.
Pozmky
Rozpoznávanie hlasu nemusí v niektorých
prípadoch fungovať.
V závislosti od výkonu pripojeného smartfónu
Android rozpoznávanie hlasu možno nebude
fungovať správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom,
napríklad zvukom motora.
Odpovedanie na SMS
(iba v smartfóne Android)
Na správu môžete odpovedať aj pomocou funkcie
rozpoznávania hlasu.
1 Aktivujte rozpoznávanie hlasu a potom vyslovte
príkaz Reply.
V aplikácii SongPal sa zobrazí okno na zadanie
správy.
2 Pomocou rozpoznávania hlasu zadajte správu
s odpoveďou.
V aplikácii SongPal sa zobrazí zoznam kandidátov
na odoslanie správy.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
Výber nastavení zvuku a zobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia môžete
upraviť cez iPhone alebo smartfón Android.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Používanie funkcie
Siri Eyes Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje používať iPhone
aj bez pomoci rúk, len rozprávaním do mikrofónu.
Vyžaduje si to pripojenie iPhonu k jednotke cez
BLUETOOTH. Dostupné len pre iPhone 4s alebo
novšie verzie. Skontrolujte, či iPhone používa
najnovšiu verziu systému iOS.
Musíte vopred dokončiť registráciu BLUETOOTH
a konfigurácie pripojenia pre zariadenie iPhone
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 7).
1 V iPhone aktivujte funkciu Siri.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie dodanom s iPhonom.
2 Stlačte a podržte tlačidlo VOICE.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Keď iPhone zapípa, začnite hovoriť
do mikrofónu.
iPhone znova zapípa a funkcia Siri začne
reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
V závislosti od podmienok používania nemusí iPhone
rozpoznať váš hlas. (Ak ste napríklad v idúcom
vozidle.)
Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály z iPhonu,
nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať správne
alebo môže reagovať oneskorene.
V závislosti od prevádzkových podmienok iPhonu
nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať správne
alebo sa môže ukončiť.
Ak prehrávate skladbu z iPhonu cez zvukové
pripojenie BLUETOOTH, po spustení prehrávania
skladby cez BLUETOOTH sa funkcia Siri Eyes Free
automaticky ukončí a jednotka sa prepne na
zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas
prehrávania zvuku, jednotka sa môže prepnúť
na zvukový zdroj BLUETOOTH, aj keď nevyberiete
skladbu na prehratie.
Pri pripájaní iPhonu k portu USB nemusí funkcia Siri
Eyes Free fungovať správne alebo sa môže ukončiť.
Pri pripájaní iPhonu k jednotke neaktivujte funkciu
Siri Eyes Free pomocou iPhonu. Funkcia Siri Eyes Free
nemusí fungovať správne alebo sa môže ukončiť.
Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free, neprehráva sa
žiadny zvuk.
17SK
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
[SET GENERAL], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie sa dokončilo.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho
príjmu alebo prehrávania.
Ovládanie základných
nastavení
Môžete nastaviť položky v nasledujúcich
kategóriách nastavenia:
všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie
zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY),
nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT), nastavenie
aplikácie SongPal (SONGPAL).
(Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.)
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavenia a stlačte
ovládací volič.
V závislosti od zdroja a nastavení sa položky,
ktoré môžete nastaviť, môžu líšiť.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenia
(GENERAL)
DEMO (ukážka)
Aktivácia ukážky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (s. 6)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí
požadovaného času, keď sa vypne jednotka:
[ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Slúži na registráciu alebo obnovenie nastavení
diaľkového ovládača na volante.
(K dispozícii pri pripojení pomocou kábla
(nedodáva sa).) (K dispozícii iba vtedy, keď
je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
STR CONTROL (ovládanie riadenia)
Slúži na výber režimu vstupu pripojeného
diaľkového ovládača. Pred použitím zabezpečte,
aby sa režim vstupu zhodoval s pripojeným
diaľkovým ovládačom. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante
(nastaví sa automaticky po dokončení
operácie [EDIT CUSTOM] alebo pri vykonaní
operácie [RESET CUSTOM]).
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač
okrem diaľkového ovládača na volante.
EDIT CUSTOM
Slúži na registráciu funkcií (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
pre diaľkový ovládač na volante:
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému
ovládaču na volante, a stlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači
na volante, ktorému chcete priradiť funkciu.
Po dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie
[REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky a .
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL]
nastavená na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Slúži na obnovenie nastavení diaľkového
ovládača na volante: [YES], [NO]. (Dostupné,
iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená
na [CUSTOM].)
Nastavenia
18SK
Poznámky
Pri výbere nastavení je na jednotke dostupné len
ovládanie tlačidlami. Z bezpečnostných dôvodov
pred výberom tohto nastavenia vozidlo
zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú.
Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej
sa vyskytla chyba.
Táto funkcia nemusí byť v niektorých vozidlách
dostupná. Podrobné informácie o kompatibilite
vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom kryte.
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatívne frekvencie/hlásenia
o dopravnej situácii)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF)
a hlásení o dopravnej situácii (TA): [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť:
[ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania
vpásme FM.)
BTM (pamäť na ukladanie rozhlasových staníc) (s. 10)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner.)
FIRMWARE
Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru.
Podrobnosti nájdete na tejto lokalite
zákazníckej podpory:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (verzia firmvéru)
Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.
FW UPDATE (aktualizácia firmvéru)
Slúži na prechod na postup aktualizácie
firmvéru: [YES], [NO].
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavenia je k dispozícii vtedy, keď je
vybratý ľubovoľný zdroj okrem telefónu BT.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reprodukuje zvuk optimalizáciou digitálneho
signálu pomocou zvukových nastavení, ktoré
odporúča spoločnosť Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF], k
sa zmení nastavenie [EQ10 PRESET] alebo keď sa
[MEGABASS] nastaví na hodnotu [1] alebo [2],
prípadne keď sa [DSO] nastaví na hodnotu
[LOW], [MID] alebo [HIGH].)
EQ10 PRESET
Slúži na výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek
ekvalizéra alebo na vypnutie: [OFF], [R&B],
[ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM].
Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé
zdroje sa dá uložiť do pamäte.
EQ10 CUSTOM
Nastaví hodnotu [CUSTOM] pre EQ10.
Nastavenie krivky ekvalizéra: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB
v rozsahu –6 dB až +6 dB.
POSITION (miesto počúvania)
F/R POS (predná alebo zadná poloha)
Simuluje prirodzené zvukové pole oneskorením
zvukového výstupu z reproduktorov podľa vašej
polohy:
[FRONT L] (vpredu vľavo),
[FRONT R] (vpredu vpravo),
[FRONT] (vpredu v strede),
[ALL] (v strede vozidla),
[CUSTOM] (poloha nastavená prostredníctvom
rozšírených nastavení autorádia v aplikácii
SongPal)
[OFF] (žiadna nastavená poloha).
ADJ POSITION (nastavenie polohy)
Presné nastavenie polohy pri počúvaní:
[+3] – [CENTER] – [-3].
(Dostupné, iba keď [F/R POS] nie je nastavené
na hodnotu [OFF] alebo [CUSTOM].)
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
[NEAR] (blízko),
[NORMAL] (normálne),
[FAR] (ďaleko).
DSO (dynamický organizátor scény)
Vytvára priestorovo výraznejší zvuk, akoby boli
reproduktory v palubnej doske: [OFF], [LOW],
[MID], [HIGH].
BALANCE
Slúži na nastavenie vyváženia zvuku:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Slúži na nastavenie relatívnej úrovne:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
19SK
DSEE (technológia na zlepšenie digitálneho zvuku)
Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk
obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré
sa stratili pri kompresii.
Toto nastavenie možno uložiť do pamäte
pre každý zdroj okrem tunera.
Výber režimu DSEE: [ON], [OFF].
AAV (rozšírená automatická regulácia hlasitosti)
Slúži na nastavenie optimálnej hlasitosti pri
prehrávaní zo všetkých zdrojov: [ON], [OFF].
RB ENH (zosilnenie zadných basov)
Režim zosilnenia zadných basov zlepšuje basový
zvuk použitím nízkopriepustného filtra na zadné
reproduktory. Táto funkcia umožňuje, aby zadné
reproduktory pracovali ako hlbokotónový
reproduktor, ak žiadny nie je pripojený.
(Dostupné, iba keď je funkcia [SW DIREC]
nastavená na [OFF].)
RBE MODE (režim zosilnenia zadných basov)
Slúži na výber režimu zosilnenia zadných basov:
[1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
SW DIREC (priame pripojenie hlbokotónového
reproduktora)
Môžete používať hlbokotónový reproduktor bez
výkonového zosilňovača, keď je pripojený ku
káblu zadných reproduktorov.
(Dostupné iba po nastavení funkcie [RBE MODE]
na možnosť [OFF].)
Pripojte 4- až 8-ohmový hlbokotónový
reproduktor k niektorému z káblov zadných
reproduktorov. Nepripájajte reproduktor
k druhému káblu zadných reproduktorov.
SW MODE (režim hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber režimu hlbokotónového
reproduktora: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL (úroveň hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na nastavenie úrovne hlbokotónového
reproduktora: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].)
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
HPF (vysokopriepustný filter)
HPF FREQ (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo
zadného reproduktora: [OFF], [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (sklon vysokopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu vysokopriepustného
filtra (HPF) (účinný iba pri nastavení položky
[HPF FREQ] inom ako [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (úroveň hlasitosti vstupu AUX)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného prídavného zariadenia:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať
úroveň hlasitosti medzi jednotlivými zdrojmi.
BTA VOL (úroveň hlasitosti zvuku zo zariadenia
BLUETOOTH)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného zariadenia BLUETOOTH:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Toto nastavenie umožňuje spoločné
prispôsobenie úrovne hlasitosti rôznych zdrojov.
* Nezobrazuje sa, ak je položka [F/R POS]] nastavená
na hodnotu [OFF].
Nastavenie zobrazenia
(DISPLAY)
DIMMER
Stlmenie displeja: [ON], [OFF], [AT] (automaticky)
(možnosť [AT] je k dispozícii, len keď je pripojený
riadiaci kábel osvetlenia a zapnuté predné
svetlo).
20SK
BUTTON-C (farba tlačidiel)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby tlačidiel.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby tlačidiel.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnota [0] sa pre niektoré rozsahy
farieb nedá nastaviť).
DSPL-C (farba displeja)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby zobrazenia.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby
zobrazenia.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnota [0] sa pre niektoré rozsahy
farieb nedá nastaviť).
ALL-C (farba všetkých prvkov)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby zobrazenia a tlačidiel.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby
zobrazenia a tlačidiel.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnota [0] sa pre niektoré rozsahy
farieb nedá nastaviť).
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom:
[ON], [OFF].
M. DISPLAY (pohyblivý displej)
Zobrazuje pohyblivé vzory: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Slúži na automatické posúvanie dlhých položiek:
[ON], [OFF].
(Nie je k dispozícii, keď je vybratá položka AUX
alebo tuner.)
Nastavenie pripojenia
BLUETOOTH (BT)
PAIRING (s. 7)
PHONE BOOK (s. 13)
REDIAL (s. 14)
RECENT CALL (s. 14)
VOICE DIAL (s. 14)
DIAL NUMBER (s. 14)
RINGTONE
Vyberie vyzváňanie tejto jednotky alebo
pripojeného mobilného telefónu: [1] (táto
jednotka), [2] (mobilný telefón).
AUTO ANS (automatická odpoveď)
Nastaví túto jednotku tak, aby automaticky
odpovedala na prichádzajúci hovor: [OFF],
[1] (o 3 sekundy), [2] (o 10 sekúnd).
AUTOPAIR (automatické párovanie)
Automaticky začne párovanie zariadení
BLUETOOTH, keď je prostredníctvom rozhrania
USB pripojené zariadenie s operačným
systémom iOS verzie 5.0 alebo novšej:
[ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (s. 8)
Zapína a vypína funkciu BLUETOOTH.
BT INIT (inicializácia BLUETOOTH)
Inicializuje všetky nastavenia spojené s funkciou
BLUETOOTH (informácie o párovaní, predvoľba
čísel, informácie o zariadení atď.): [YES], [NO].
Pri likvidácii jednotky inicializujte všetky
nastavenia.
(K dispozícii iba vtedy, k je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny.)
Nastavenie aplikácie SongPal
(SONGPAL)
Slúži na vytvorenie a ukončenie funkcie (pripojenia)
SongPal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony WX-900BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie