AL-KO Robolinho® 3000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

D
4 Robolinho
©
3000
4
9
6
8
2
5
1
3
7
3
Preklad originálneho návodu na obsluhu
454630_e 75
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA
OBSLUHU
Obsah
Technické údaje............................................... 75
Vybalenie prístroja........................................... 76
Rozsah dodávky...............................................76
O tomto návode............................................... 76
Popis výrobku...................................................76
Použitie v súlade s určením.............................77
Možné chybné použitie.................................... 77
Bezpečnostné upozornenia..............................77
Bezpečnostné a ochranné zariadenia..............77
Prehľad produktu..............................................77
Opis funkcie..................................................... 78
Snímače........................................................... 78
Transformátor...................................................78
Montáž..............................................................78
Ovládací panel................................................. 81
Kódy PIN a PUK.............................................. 81
Uvedenie do prevádzky................................... 81
Údržba a ošetrovanie.......................................86
Opravy..............................................................87
Pomoc pri poruchách.......................................89
Dodatok............................................................ 92
TECHNICKÉ ÚDAJE
Údaje Robolinho
Dĺžka/šírka/výška v mm 600 / 490 / 245
Hmotnosť v kg cca 8
Systém kosenia
elektrický s 2 rezacími
nožmi
Motor rezacích nožov 3400
Výšky kosenia v mm 30 – 60
Central
Prestavenie výšky kosenia 5-stupňové 6 mm na jeden stupeň
Šírka kosenia v mm 300
Max. plocha na kosenie v m
2
cca 1 200
35%
Max. uhol sklonu trávnatej plochy v % 35
Vzdialenosť obmedzovacieho kábla od línie hranice (stena/živý
plot) v cm
cca 15
Údaje základná stanica/transformátor
Napájacie napätie základnej stanice 230 V 16 A 50 HZ
Sekundárne napätie/prúd/výkon 27 V AC / 2,2 A / 60 VA
sk
Vybalenie prístroja
76 Robolinho 3000
Emisie hluku
Intenzita hluku nameraná v dB(A)/intenzita garantovaná v dB(A)
L
WA
= 63 / 65 (K = 1,9)
Akumulátor
Napätie V 25,9
Kapacita Ah 3,2
18 V
Energia Wh 82,88
VYBALENIE PRÍSTROJA
Prístroj a jeho komponenty opatrne vybaľte a
všetko skontrolujte vzhľadom na škody vznik-
nuté pri preprave. Pri zistení poškodení vz-
niknutých pri preprave podľa záručných pod-
mienok informujte okamžite svojho predajcu,
technika alebo servisného partnera.
Pre prípad, že sa bude prístroj ďalej zasielať,
si uchovajte originálne balenie a sprievodné
papiere.
Originálne balenie a sprievodná dokumen-
tácia sa vyžaduje aj pri spätnej zásielke.
ROZSAH DODÁVKY
Obsah dodávky (1)
(1/1) Robolinho kosačka
(1/2) Základná stanica
(1/4) Obmedzovací kábel (150 m)
(1/5) Klince do trávnika (180 ks)
(1/6) Návod na použitie
(1/7) Stručný návod
(1/8) Transformátor
O TOMTO NÁVODE
Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto
dokumentáciu. Toto je predpokladom pre
bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch.
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po-
kyny uvedené v tejto dokumentácii a na
prístroji.
Táto dokumentácia je trvalou súčasťou opís-
aného výrobku a pri predaji sa má odovzdať
kupujúcemu spolu s výrobkom.
Vysvetlenie značiek
POZOR!
Presným dodržiavaním týchto
výstražných pokynov môžete zabrániť
ublíženiu na zdraví a/ alebo vecným ško-
dám.
ADVICE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ-
nosť a manipuláciu.
Likvidácia
Opotrebované prístroje, batérie alebo
akumulátory nelikvidujte s komun-
álnym odpadom!
Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro-
bené z recyklovateľných materiálov a je
nutné ich vhodne zlikvidovať.
Likvidácia podľa miestnych predpisov.
Na likvidáciu existujú nasledujúce možnosti:
Prostredníctvom špecializovanej predajne.
Prostredníctvom zbernej stanice označenej
znakom CCR.
Akumulátor likvidujte len vo vybitom stave.
Používateľ je povinný vrátiť akumulátor.
Môžete ho odovzdať bez poplatku u špecia-
lizovaného predajcu AL-KO, alebo u servis-
ného partnera.
POPIS VÝROBKU
Táto dokumentácia popisuje plnoautomatickú ko-
sačku na trávu poháňanú akumulátorom.
Symboly na prístroji
Tretie osoby nepúšťajte do nebezpeč-
nej oblasti!
Použitie v súlade s určením
454630_e 77
Pozor! Buďte mimoriadne opatrní pri
manipulácii.
Ruky a nohy držte mimo dosahu reza-
cieho nástroja!
Dodržiavajte odstup od nebezpečnej
oblasti.
Pred uvedením do prevádzky si prečí-
tajte návod na použitie!
Pred začiatkom kosenia zadajte PIN
kód!
Nevozte sa na kosačke!
POUŽITIE V SÚLADE S URČENÍM
Tento prístroj je určený na kosenie v privátnej ob-
lasti. Iné alebo rozsiahlejšie používanie sa pok-
ladá za odporujúce určenému účelu.
MOŽNÉ CHYBNÉ POUŽITIE
Tento prístroj nie je vhodný na použitie na
verejných priestranstvách, parkoch, športovis-
kách, ako ani v poľnohospodárstve a lesníctve.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po-
kyny uvedené v tejto dokumentácii a na
prístroji.
Poškodené časti, transformátor a batériu AL-
KO dealera technikov alebo servisní partneri,
alebo musí byť opravené.
Používateľ prístroja je zodpovedný za
nehody s ostatnými osobami alebo ich vlast-
níctvom.
Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali
mimo nebezpečnej oblasti!
Prístroj používajte iba v technicky bezchyb-
nom stave!
Deti a osoby, ktoré nepoznajú tento návod na
použitie , nesmú prístroj používať
Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslo-
vými alebo duševnými schopnosťami alebo
osoby s nedostatočnou znalostí alebo skú-
seností nesmie používať tento produkt, po-
kiaľ nie zodpovedné osoby za ne nedoh-
liada alebo.
Počas prevádzky, zabezpečiť, aby deti neboli
ponechané bez dozoru v blízkosti zariadení,
alebo sa so spotrebičom hrať.
Telo, končatiny a odev držte mimo dosahu re-
zacieho mechanizmu.
Uistite sa, že nie žiadne vetvy, kamene
alebo iné predmety (napr záhradné náradie
alebo hračky) sú na trávniku, že čepeľ môže
byť beschägigt nimi poškodený pri presúvaní
Robolinho alebo.
Robolinho a sprinklery nezapájajte súčasne.
VAROVANIE!
Nedodržiavanie týchto bezpečnostných
pokynov, môže viesť k zraneniam a/
alebo vecným škodám!
ADVICE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ-
nosť a manipuláciu.
BEZPEČNOSTNÉ A OCHRANNÉ
ZARIADENIA
Bezpečnostné zariadenie nesmie byť obišiel
byť manipulované alebo odstránené. Non-
compliance môže ohroziť svoje zdravie a dru-
hých.
Skontrolujte, či napájací kábel k základnej
stanici za škodu.
Ak chcete zabrániť náhodnému alebo neo-
právnenému prepínanie Robolinho je chrá-
nený kódom PIN.
Ruky a nohy držte mimo dosahu rezacieho
mechanizmu! Zastavenie rezného noža ča-
kanie!
Robolinho je vybavený snímačom bezpeč-
nosti. Pri zdvíhaní stroja, motor a rezné če-
pele sú zastavené do 2 sekúnd.
Po kontakte s väčším bariéru Robolinho po-
hybuje dozadu, stop, a zmeniť jeho smer
jazdy.
Skontrolujte, či zariadenie a základňovú sta-
nicu pravidelne škody.
Nepoužívajte poškodené zariadenie a zákla-
dňovú stanicu.
PREHĽAD PRODUKTU
Prehľad o výrobku (2) dáva prehľad o prístroji.
2-1 Ovládací panel
2-2 Rukoväť
sk
Opis funkcie
78 Robolinho 3000
2-3 Nabíjacie kontakty
2-4 Nárazník
2-5 Teleso
2-6 Krycia doska (klapka na výškové presta-
venie)
2-7 Vnútri uložené výškové prestavenie
2-8 Tlačidlo STOP
2-9 Predné kolieska (vodiace)
2-10 Rezací tanier
2-11 Hnacie kolieska
2-12 Rezací nôž
2-13 Čistiace nože
OPIS FUNKCIE
Robolinho je plnoautomatická kosačka
poháňaná akumulátorom, ktorá sa voľne po-
hybuje po vymedzenej oblasti kosenia.
Oblasť kosenia sa vymedzuje obmedzova-
cím káblom, ktorý je spojený so základnou
stanicou.
Na nabíjanie akumulátora sa Robolinho
presúva pozdĺž obmedzovacieho kábla do
základnej stanice.
Na prevádzku kosenia z výroby nainštal-
ované programy kosenia, ktoré obsahujú aj
funkcie plošného kosenia a kosenia okrajov.
Tieto programy kosenia sa dajú zmeniť.
Špeciálnym umiestnením nožov sa nakosená
tráva nezbiera, ale zostáva na trávniku medzi
steblami trávy a tak vytvára mulčovací efekt,
príp. efekt hnojenia.
SNÍMAČE
Robolinho je vybavený rôznymi bezpečnostnými
senzormi (9).
Sensor Lift
V prípade, že Robolinho zvýšil počas pre-
vádzky na puzdre, nôž sa zastaví počas 2 se-
kúnd a preč z trakčného pohonu snímačom.
Stoßsensoren und Hinderniserkennung
Der Robolinho Tlmiče senzory a detekciu
prekážok.
Tilt smer senzor driving
Na svahu alebo so sklonom viac ako 35%
Robolinho sa vypne čidlom náklonu.
Snímač bočného náklonu
Pri bočnom pohybe viac ako 35% Robolinho
sa vypne čidlom náklonu.
dažďový senzor
Robolinho je vybavený čidlom zrážok, ktorý
vypne kosenie, keď prší, a zaisťuje, že
Robolinho vracia do základňovej stanice.
ADVICE
Robolinho sa po vypnutí bezpečnost-
ným snímačom opäť automaticky ne-
zapne. Na opätovné uvedenie do pre-
vádzky potvrďte chybu stlačením multi-
funkčného tlačidla a opravte ju.
TRANSFORMÁTOR
Transformátor vyrába prúd pre základnú stanicu.
VAROVANIE!
Salt sprej môže viesť k poškodeniu
transformátora!
Transformer nastaviť suchý, striekajúcej
vode miesto!
Odporúčame pripojenie cez prúdový
chránič s menovitým poruchový prúd
<30 mA!
MONTÁŽ
ADVICE
Tu popísaný postup sa musí bezpodmie-
nečne dodržať
POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia!
Dávajte vždy pozor na bezpečné posta-
venie.
Pracovné a ochranné odevy použitia!
Základná stanica sa pripája k napájaciemu
zdroju (transformátor) pomocou nízkona-
päťového kábla (6).
Základná stanica vyrobí riadiaci signál a vy-
siela ho v obmedzovacom kábli.
Montáž
454630_e 79
V základnej stanici priliehajú dva nabíjacie
kontakty (11-1) ku kosačke Robolinho (11-2),
hneď ako sa dostaví do základnej stanice.
V základnej stanici sa nachádza [tlačidlo
HOME] (1-9). Pri stlačení tohoto tlačidla
ukončí Robolinho
©
3000 svoju momentálnu
činnosť pre tento deň a automaticky sa vráti
k základnej stanici.
Výstavba základnej stanice
1 Základnú stanicu (4-2) umiestnite na ti-
enistom, pred dažďom chránenom rovnom
mieste (5) v záhrade a zafixujte ju pomocou
klincov do trávy (4-1). Dodržte pritom uve-
dené rozmery (12).
Obmedzovací kábel
Obmedzovací kábel sa fixuje klincami do trávy.
Ak dodaný obmedzovací kábel nepostačuje pre
vašu trávnatú plochu, môžete si predlžovací ká-
bel kúpiť u svojho AL-KO predajcu, technika alebo
servisného partnera.
Obmedzovací kábel (6-2) 10 mm odizolujte
a pripojte ho na boku základnej stanice (6-1)
a ďalej ho položte ako je to zobrazené (8),
pritom dbajte na uvedené vzdialenosti.
Aby ste sa vyhli poškodeniam pri kosení,
dávajte pri pokládke obmedzovacieho kábla
pozor nato, aby všade priliehal k zemi.
Miesta, kde obmedzovací kábel neprilieha
priamo k zemi, dodatočne zafixujte pomocou
klinca do trávy.
VAROVANIE!
Kábel ohraničenia nesmie byť poško-
dený!
V oblasti okolo kábla ohraničenia nie je
podľa trhať trávu.
Rezervy kábla
Aby sa aj po zriadení oblasti kosenia dala zák-
ladná stanica presunúť alebo aby sa dala oblasť
kosenia zväčšiť, mali by sa v pravidelných vzdia-
lenostiach zabodovať do obmedzovacieho kábla
káblové rezervy (12-1). Na tento účel veďte ob-
medzovací kábel okolo klinca, späť k predošlému
klincu a potom ho veďte tak ako je to zobrazené
ďalej a zaistite pomocou ďalšieho klinca.
Veľkosť káblovej rezervy sa vykonať podľa
vlastného vymerania.
Možnosti pokládky
Obmedzovací kábel sa môže ukladať tak na tráv-
niku (8-1), ako aj 10 cm pod trávnatým po-
vrchom (8-2). Položenie pod trávnatým povrchom
nechajte vykonať prostredníctvom predajcu.
Ak by to bolo nevyhnutné, je možné skombi-
novať aj obidva varianty.
Položenie káblov okolo prekážok
Pri ukladaní okolo prekážok sa musia dodržať vz-
dialenosti, ako je to zobrazené na obrázku (12).
Pri vzdialenosti 0 cm medzi káblami sa môže ká-
bel prejsť. Vo väčšine prípadov, najlepšie rieše-
nie.
Od vzdialenosti minimálne 30 cm identifikujte
Robolinho vzdialenosť ako cestu a prekážku
obíde.
Pri položené obmedzovacieho kábla v precho-
doch (12-4) sa na bezchybnú funkciu kosačky
Robolinho musia dodržať minimálne vzdialenosti
od prekážok a minimálna šírka prejazdu, uvedené
na obrázku (12).
ADVICE
Križovanie obmedzovacieho kábla ve-
die k poruchám, lebo sa pritom zamenia
vnútorná a vonkajšia strana.
Pripojenie obmedzovacieho kábla k základ-
nej stanici
1 Na konci pokládky obmedzovací kábel (6-2)
odizolujte a spojte pružnými závlačkami.
Pripojenie nízkonapäťového kábla k transfor-
mátoru
1 Skrutky uvoľnite skrutkovačom (6-3) a níz-
konapäťový kábel pripojte k transformátoru
(6-5).
Káble sa dajú pripojiť ľubovoľne, nie je
potrebná určitá polarita.
2 Zástrčku transformátora zasuňte do sieťovej
zásuvky (6-4).
Otvorenie základnej stanice
Kryt (7-3) sa môže otvoriť za účelom kontroly in-
dikátorov LED na vyhľadávanie porúch (v prípade
poruchy).
Kontrola spojenia
Po pripojení káblov musia LED diódy (7-1) a (7-2)
svietiť. Ak to tak nie je, zástrčku vytiahnite a skon-
trolujte správne osadenie alebo poškodenia všet-
kých zástrčkových spojení a káblov.
Žltá LED (7-1)
svieti, keď je základná stanica spojená s
transformátorom a ak je vytvorené prúdové
spojenie k transformátoru.
bliká pri nabíjaní kosačky Robolinho.
sk
Montáž
80 Robolinho 3000
Zelená LED (7-2)
svieti, keď je obmedzovací kábel dobre po-
ložený a ak je slučka v poriadku.
bliká a potom zhasne, ak oblúk obmedzova-
cieho kábla nie je v poriadku.
ADVICE
Akumulátor je testovaný podľa príručky
UN. Preto nepodlieha ani ako sa-
mostatný diel, ani zabudovaný v prístroji,
národným a medzinárodným predpisom
o nebezpečnom náklade.
Ovládací panel
454630_e 81
OVLÁDACÍ PANEL
1 Pomocou [tlačidla HOME] sa preruší ak-
tuálny program kosenia. Robolinho prejde
do základnej stanice. Robolinho začne na
ďalší deň s ďalším úsekom kosenia.
6 Pomocou [tlačidla ŠTART/PAUSE] sa Ro-
bolinho spustí alebo sa preruší prevádzka.
Pozor - prístroj sa po cca 2 min spustí
automaticky!
2 Na [LCD-displeji] sa zobrazí aktuálny stav
alebo zvolené menu.
7
3 Stlačením [tlačidla STOP] sa Robolinho a
rezacie nože zastavia v priebehu 2 sekúnd.
8
Pomocou [multifunkčných tlačidiel vpravo
alebo vľavo] sa napr. potvrdzujú (výber z
príkazov menu) alebo rušia príkazy.
4 9 Pomocou [tlačidla ON/OFF] sa Robolinho
zapína, príp .vypína.
5
[Tlačidlá so šípkou hore a dole] slúžia na
navigáciu v menu a na zmenu hodnôt.
10 Pomocou [tlačidla Menu] sa otvorí výberové
menu.
KÓDY PIN A PUK
PIN kód a PUK kód uschovávajte mimo do-
sahu nepovolaných osôb.
PIN kód si môže majiteľ zmeniť.
PUK kód sa dá pomocou registrácie na nas-
ledujúcej internetovej stránke zálohovať:
http://robolinho.al-ko.com
Po troch nesprávnych zadaniach PIN kódu sa
musí zadať PUK kód.
Po viacnásobne nesprávnom zadaní PUK
kódu sa musí počkať 24 hodín, kým sa bude
môcť vykonať nové zadanie.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR!
Pred uvedením do prevádzky dajte ko-
sačku do základnej stanice, aby sa na-
bila batéria!
Skôr ako spustíte uvedenie do prevádzky, položte
kosačku Robolinho na jej východiskovú polohu do
vymedzenej oblasti kosenia (12-3).
Dodržte uvedené rozmery.
Príprava
Zapnutie
Model Robolinho 3000
Softvér # xxxxxx
Sériové číslo xxxxxx
AL-KO Robolinho
Stavový indikátor
1 Robolinho zapnite stlačením [tlačidla ON/
OFF] (3-7).
Na LCD displeji (3-1) sa potom objavia
zobrazené informácie.
Výber jazyka
Angličtina
Nemčina
Potvrdiť
Výber jazyka
Príslušný jazyk sa musí zvoliť len pri prvom uve-
dení do prevádzky.
1 Pomocou príslušného [tlačidla so šípkou]
(3-3) zvoľte želaný jazyk.
2 Pomocou [multifunkčného tlačidla] (3-5)
výber potvrďte.
Po potvrdení sa na LCD displeji (3-1) zo-
brazí [Prihlásenie zadajte PIN].
sk
Uvedenie do prevádzky
82 Robolinho 3000
PIN kód
Zadanie výrobného PIN kódu
Výrobný PIN kód sa musí zadať len pri prvom uve-
dení do prevádzky. PIN kód je z výroby nastavený
na [ 0000 ].
Zadať PIN
****
[ Prihlásenie ]
1 Príslušnými [tlačidlami so šípkami] (3-3)
zvoľte želané čísla a vždy potvrďte pomocou
[multifunkčného tlačidla] (3-6).
2 Ďalšie 3 želané čísla zadajte takisto.
Potom sa na LCD displeji (3-1) zobrazí
vstupné okno [Zmeniť PIN].
Zmena PIN kódu
1 Zadajte nový PIN a zadanie zopakujte.
Potom sa na LCD displeji (3-1) objaví
[Vstupné okno Dátum].
Nastavenie a zmena dátumu
Dátum a čas zadajte správne, lebo od toho
závislé ďalšie programovania.
[Zadajte dátum]
13.06.2013
Ďalej
DD.MM.RRRR
1 Príslušnými [tlačidlami so šípkami] (3-3)
zvoľte želané čísla a vždy potvrďte pomocou
[multifunkčného tlačidla] (3-5).
Po potvrdení sa na LCD displeji (3-1) zo-
brazí [Vstupné okno Čas].
ADVICE
Pri zadaní roku (RRRR) sa musia zadať
len posledné čísla, lebo prvé miesta
20XX sú ž vopred zadané.
Nastavenie a zmena času
24 hod. formát
7:00
Ďalej
[Zadajte čas]
Zrušiť
1 Príslušnými [tlačidlami so šípkami] (3-3)
zvoľte želané čísla a vždy potvrďte pomocou
[multifunkčného tlačidla] (3-5).
Potom sa na LCD displeji (3-1) zobrazí
stavové okno [Nekalibrované].
Kalibrácia
Na kalibráciu kosačku Robolinho náležite nainš-
talujte (12-3)
13.06.2013
12:15
! Varovanie!
Pohon sa spúšťa
Stav nabitia 80 %
1 Po stlačení [tlačidla ŠTART] (3-4) sa spustí
automatický proces kalibrácie.
Na LCD displeji (3-1) bliká varovanie
[Pohon sa spúšťa].
POZOR!
Po stlačení [tlačidla ŠTART] sa pohon
spustí.
Nesiahajte do rotujúcich častí.
Proces kalibrácie
Robolinho prejde na zistenie intenzity signálu na-
jprv rovno cez obmedzovací kábel, následne do
základnej stanice. Akumulátor kosačky Robolinho
sa bude nabíjať.
ADVICE
Robolinho musí po vjazde do základ-
nej stanice zostať stáť. Ak kosačka
Robolinho pri vjazde do základnej sta-
nice netrafí kontakty, prejde popri ob-
medzovacom kábli ďalej, kým kontakty
netrafí alebo sa proces nepreruší.
Zobrazenie po kalibračnej jazde
Po kalibrácii sa zobrazí okno kosenia vopred nas-
tavené vo výrobe.
Uvedenie do prevádzky
454630_e 83
Program kosenia je aktívny, akumulátor sa
nabíja.
Po ukončení uvedenia do prevádzky sa môže s
kosačkou Robolinho bez ďalšieho programova-
nia kosiť s časmi kosenia vopred nastavenými vo
výrobe.
Vo výrobe boli nastavené nasledujúce časy kose-
nia: Po - Pi: 07:00 - 10:00 hod a Po - Pi: 17:00 do
19:00 hod.
Rešpektujte ustanovenia pre prevádzkové
časy konkrétnych krajín.
Prehľad hlavného menu
Dajú sa zvoliť nasledujúce body menu:
Týždenný pro-
gram
Nástupné body
Programy
Programové in-
formácie
Čas
Dátum
Jazyk
PIN kód
Tóny tlačidiel
Dažďový snímač
Kosenie okrajov
Kontrast displeja
Nová kalibrácia
Nastavenia
Výrobné nasta-
venia
Hardvér
Softvér
Programové in-
formácie
Hlavné
menu
Informácie
Poruchy
Stlačte tlačidlo menu [3-8], aby sa otvorilo
hlavné menu.
Pomocou [tlačidiel so šípkami] (3-3) zvoľte
želaný bod programu a potvrďte ho [multifun-
kčným tlačidlom vpravo] (3-5).
Každé menu je možné opustiť cez tlačidlo
menu [3-8].
Programové menu
Vykonajte nastavenia v týždennom pro-
grame.
Pozrite si programové informácie, napr. pro-
gram kosenia.
Nastavenie týždenného programu
*Všetky dni [X]
Pondelok [X]
Zmeniť
Späť
[Týždenné programy)
V týždennom programe sa nastavujú dni v týždni
a čas, počas ktorých kosačka Robolinho sa-
mostatne kosiť.
V bode menu 1 [Všetky dni] bude Robolinho
kosiť každý deň v nastavených časoch.
Symbol [X] zobrazuje momentálny ak-
tívny deň v týždni.
V bode menu 2 [Deň v týždni] bude Robolinho
kosiť v nastavenom dni v týždni v nasta-
vených časoch.
1. Príslušnými [tlačidlami so šípkami] (3-3)
zvoľte želaný bod menu a vždy potvrďte po-
mocou [multifunkčného tlačidla].
Sledujte výsledok kosenia a koste dov-
tedy, kým je to potrebné, aby vznikol
upravený trávnik.
Bod menu [Všetky dni]
1. Pomocou zodpovedajúceho [tlačidla so šípkou] (3-3) zvoľte želaný bod menu [Všetky dni] a potvrďte
ho [multifunkčným tlačidlom vpravo] (3-5).
2. Stlačte [tlačidlo so šípkou] (3-3) dolu, kým sa neaktivuje [Zmeniť].
3. Pomocou zodpovedajúceho [tlačidla so šípkou] (3-3) zvoľte želaný bod menu a potvrďte ho [multi-
funkčným tlačidlom vpravo] (3-5).
sk
Uvedenie do prevádzky
84 Robolinho 3000
Vysvetlenie značiek
(1) Bod menu Všetky dni
(2) Bod menu Deň v týždni
[-] Deaktivovať okno kosenia
[R]
Kosenie okrajov
Robolinho bude kosiť vpravo pozdĺž obmedzovacieho
kábla. Po kosení okrajov bude Robolinho kosiť ďalej
vytýčenú plochu.
(3)
[M] Normálne kosenie
(4) Čas štartu Robolinho vyrazí zo základnej stanice kosiť vo zvo-
lenom čase.
(5) Čas ukončenia Robolinho sa vo zvolenom čase vráti späť do základ-
nej stanice.
[0 - 9]
Okno Nástupný bod
Robolinho vyrazí zo základnej stanice kosiť vo zvo-
lenom čase zo zvoleného nástupného bodu.
(6)
[?]
Automatický nástupný bod
Nástupné body sa automaticky menia (odporúčané
nastavenie).
Nastavenie nástupných bodov
Programy
Nastavenia
Hlavné menu
Späť
Potvrdiť
1. Pomocou [tlačidla so šípkou hore] alebo
[tlačidla so šípkou dole] zvoľte bod menu [Pro-
gramy], kým sa pred bodom menu nezobrazí
symbol hviezdičky.
2. Potvrďte [multifunkčným tlačidlom].
Vyvolanie nástupných bodov
Týždenný program
Nástupné body
Programy
Späť
Potvrdiť
Bod X1 pri
Bod X2 pri
Nástupné body
Späť
Potvrdiť
1. Pomocou [tlačidla so šípkou hore] alebo
[tlačidla so šípkou dole] zvoľte bod menu
[Nástupné body], kým sa pred bodom menu
nezobrazí symbol hviezdičky.
2. Potvrďte [multifunkčným tlačidlom].
3. Pomocou [tlačidla so šípkou hore] alebo
[tlačidla so šípkou dole] zvoľte bod menu [Bod
X*], kým sa pred bodom menu nezobrazí
symbol hviezdičky.
4. Nastavte želané vzdialenosti, príp. nastavte
ďalšie nástupné body.
5. Potvrďte [multifunkčným tlačidlom].
6. Opätovným stlačením [tlačidla Menu] sa
vráťte do hlavného menu.
ADVICE
Prvý nástupný bod sa štandardne
nachádza vždy 1 m vpravo vedľa
základnej stanice a nedá sa zmeniť.
Ďalších 9 nástupných bodov je štan-
dardne rozdelených po celej dĺžke
obmedzovacieho kábla (po 1. ko-
sení okrajov alebo kompletnej jazde
po slučke).
Tieto nástupné body sa dajú meniť
a môžu sa naprogramovať v závis-
losti od veľkosti a vlastností oblasti
kosenia.
Učenie sa nástupných bodov
1. Stlačením [tlačidla ŠTART/PAUZA] spusťte
proces.
Postupujte podľa pokynov na displeji.
[Učenie sa nástupného bodu]
2. Stanovte nástupný bod X.
3. Poloha: Stanovte Y pomocou [multifunkčného
tlačidla vpravo].
Uvedenie do prevádzky
454630_e 85
ADVICE
Nestanoví sa žiadny nástupný bod.
Dĺžka slučky sa zameria a počia-
točné body sa automaticky rozdelia
rovnomerne po celej dĺžke.
Nástupné body sa dajú manuálne
upraviť.
Menu nastavenia
Nastavte dátum, čas, jazyk a novú kalibráciu,
pozri uvedenie do prevádzky.
Zapnite aktiváciu alebo deaktiváciu tónov
tlačidiel
1. Zvoľte [tóny tlačidiel].
2. Pomocou [multifunkčného tlačidla vpravo]
(3-5) výber potvrďte.
3. Tóny tlačidiel aktivujte alebo deaktivujte po-
mocou [multifunkčného tlačidla vpravo] (3-5).
4. Príslušný výber potvrďte pomocou [tlačidla
menu] (3-8).
Zapnite aktiváciu alebo deaktiváciu dažďo-
vého snímača
1. V podbode Nastavenia zvoľte [dažďový sní-
mač].
2. Potvrďte [multifunkčným tlačidlom vpravo].
3. Dažďový snímač aktivujte alebo deaktivujte
pomocou [multifunkčného tlačidla vpravo].
4. Príslušný výber potvrďte [tlačidlom menu] a
vráťte sa do hlavného menu.
Nastavenie oneskorenia dažďového snímača
1. V podbode Nastavenia zvoľte [oneskorenie
dažďového snímača].
2. Potvrďte [multifunkčným tlačidlom vpravo].
3. Nastavte [oneskorenie dažďového snímača].
4. Príslušný výber potvrďte [tlačidlom menu] a
vráťte sa do hlavného menu.
ADVICE
Funkcia [oneskorenie dažďového sní-
mača] slúži nato, aby Robolinho 3000
po vjazde do základnej stanice vyšiel pri
daždi oneskorene.
Zmena kontrastu displeja
1 Zvoľte [kontrast displeja].
2 Pomocou [tlačidiel so šípkami] (3-3) nastavte
[kontrast displeja] a potvrďte ho [multifun-
kčným tlačidlom vpravo] (3-5).
3 Príslušný výber potvrďte [tlačidlom menu]
(3-8) a vráťte sa do hlavného menu.
Vynulovanie na výrobné nastavenie
1 Zvoľte [výrobné nastavenie].
2 Znovu zadajte PIN kód a potvrďte.
3 Príslušný výber potvrďte [tlačidlom menu]
(3-8) a vráťte sa do hlavného menu.
Informačné menu
Informačné menu slúži na vyvolanie stavu soft-
véru, stavu hardvéru, aktuálne nastavenia (pro-
gramové informácie) a poruchy. V tomto menu sa
dajú vykonať nastavenia.
Poruchy
Zobrazenie dátumu, času a chybového kódu s po-
ruchovým hlásením. Zobrazí sa zoznam všetkých
poruchových hlásení od uvedenia do prevádzky.
Spustenie kosačky Robolinho
1. Robolinho zapnite stlačením [tlačidla ON/
OFF].
2. Zadajte PIN kód.
Po zadaní PIN kódu sa zobrazí infor-
mácia [Ďalšie použitie]. Robolinho je te-
raz pripravený na kosenie.
Robolinho sa spustí automaticky, keď sa do-
siahne ďalšie okno kosenia.
Stlačením [tlačidla ŠTART/PAUZA] sa pro-
ces kosenia spustiť okamžite.
Zobrazenie [Výstraha Pohon sa spúšťa]
bliká a zaznie signalizačný tón.
Pri chybovom hlásení
1. Odpojte trafo od siete.
2. Opravte kábel.
3. Trafo opäť spojte so sieťou.
Prevádzka kosenia
Tipy na kosenie
Výška kosenia stále rovnaká 3 - 6 cm, nen-
echajte skosiť viac ako polovicu výšky trávy.
Zosúlaďte podľa toho časy kosenia.
Ak sa zreteľne zníži počet otáčok motora v
dôsledku ťažkej trávy, zväčšite výšku kosenia
a nechajte kosiť viackrát.
ADVICE
Aby sa dala výkonnosť kosačky
Robolinho plne využiť, odporúča sa
nechať kosačku kosiť v chladných den-
ných a nočných hodinách.
sk
Uvedenie do prevádzky
86 Robolinho 3000
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia rezacími
nožmi!
Pred všetkými údržbovými a ošetro-
vacími prácami robotickú kosačku
vždy vypnite [tlačidlom ON/OFF].
Transformátor základnej stanice od-
pojte od siete.
Pri údržbových a ošetrovacích prá-
cach na rotujúcich a/alebo rezných
nástrojoch noste vždy pracovné ru-
kavice!
Nastavenie výšky kosenia
Otvorenie krytu
Zatiahnite za položku (2-6).
Nastavenie výšky kosenia (10)
1 Páku vyklopte a otočte o štvrť otočenia v
smere [symbol zámku otvorený] v smere ho-
dinových ručičiek.
Nastavenie výšky kosenia je odbloko-
vané.
2 Páku potiahnite hore.
Výška kosenia trávnika je vyššia.
3 Páku stlačte dolu.
Výška kosenia trávnika je nižšia.
4 Následne páku otočte o štvrť otočenia v
smere [symbol zámku zatvorený] proti smeru
hodinových ručičiek a zablokujte.
Prestavenie výšky kosenia je zabloko-
vané.
5 Páku vyklopte hore a kryt (2-6) zatvorte.
ADVICE
Výška kosenia sa pohybuje v rozsahu od
3 - 6 cm výšky trávnika. Je nastaviteľná
päťnásobne vždy po 5 mm.
Akumulátor
Vnútorná batéria je čiastočne nabitá. Pri nor-
málnej prevádzke batérie Robolinho pravi-
delne nabitá.
Pri nabíjaní 0% z Robolinho batérie sa spustí
automaticky v základňovej stanici a nabíjanie
batérie.
Prerušenie obchodu nebude poškodenie
batérie.
Základňová stanica je vybavená elektro-
nickým monitorovacím systémom. Tým sa
automaticky ukončí, keď 100% stave nabitia
nabíjanie.
Zobrazí sa stav batérie.
Dostatočný kontakt nabíjacie kontakty (10-1)
základňovej stanice s kontaktnými plochami
(10-2) v ôsmom Robolinho.
Teplotný rozsah pre prevádzku nabíjania
musí byť medzi 0 a 40 ° C
Bei Temperaturen über 45 °C verhindert die
eingebaute Schutzschaltung ein Laden des
Akkus. Dadurch wird eine Zerstörung des Ak-
kus vermieden.
Prevádzková doba sa výrazne znižuje aj na-
priek plného nabitia, batérie pre AL-KO pre-
dajcov technikov alebo servisných partnerov
s novou originálnu batériu sa musí vymeniť.
Mal som bol prepustený pod hranicou stano-
venej výrobcom v dôsledku starnutia alebo
dlhšom skladovaní, batériu, mohlo by to
načítať. Skontrolujte, či batérie a monitorova-
nie elektroniku od AL-KO predajcov techni-
kov alebo servisní partneri, a môže nahradiť
v prípade potreby.
Na displeji sa zobrazí indikátor batérie. Skon-
trolujte stav batérie po 3 mesiacoch. Najprv
zapnite Robolinho a prečítajte si stav batérie.
Ak je to potrebné, požiadať o vloženie do zák-
ladňovej stanice.
V prípade úniku elektrolytu by mala byť
opláchnuté vodou / neutralizačné. V prípade
kontaktu s očami, atď, je potrebné poradiť sa
s lekárom.
ADVICE
Akumulátor je testovaný podľa príručky
UN. Preto nepodlieha ani ako sa-
mostatný diel, ani zabudovaný v prístroji,
národným a medzinárodným predpisom
o nebezpečnom náklade.
ÚDRŽBA A OŠETROVANIE
POZOR!
Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
Stlačte tlačidlo STOP!
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo úrazu rezanie
nožom!
Pri servise kotúč rezný kotúč musí
smerovať vždy smerom od tela.
Pravidelne kontrolujte poškodenia kosačky
Robolinho a základnej stanice
Poškodené diely a akumulátory vy-
meňte/nechajte opraviť prostredníctvom AL-
KO predajcov, technikov alebo servisných
partnerov
Údržba a ošetrovanie
454630_e 87
Preprava
Robolinho noste len za teleso.
Robolinho zastavte [tlačidlom STOP] (3-2).
Robolinho vypnite [tlačidlom ON/OFF] (3-7).
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia rezacími
nožmi!
Pri preprave musí tanier s rezacími
nožmi smerovať vždy od tela.
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo úrazu rezanie
nožom!
Pri servise kotúč rezný kotúč musí
smerovať vždy smerom od tela.
1 Raz týždenne vyčistite robotickú kosačku
dôkladne ručnou metličkou alebo handrou.
Neodstránené znečistenia môžu nega-
tívne ovplyvniť funkčnosť.
2 Raz týždenne skontrolujte poškodenia reza-
cích nožov (13-6).
ADVICE
Poškodenie elektriky/elektroniky v
dôsledku neodborného čistenia!
Robotickú kosačku nečistite vysokotla-
kovým čističom ani pod tečúcou vo-
dou. Vniknutá voda môže zničiť spínač,
akumulátor, motory a základné dosky.
Kontrola kontaktov
1 Kontaktné plôšky na robotickej kosačke
(11-1) vyčistite pri znečistení handrou.
ADVICE
Stopy po spálení na kontaktných plôš-
kach poukazujú na zlý nabíjací kontakt.
Pružiny v základnej stanici ohnite
smerom von (11-1).
Čistenie podvozku
1 Zachytávač trávy (13-5) a vedenie (13-7)
dôkladne vyčistite ručnou metličkou alebo
handrou.
Kontrola voľného otáčania koliesok
1 Raz týždenne vyčistite oblasti okolo koliesok
(13-1) dôkladne ručnou metličkou alebo han-
drou.
2 Skontrolujte voľný pohyb a vodivosť koliesok
(13-1).
Ak sa kolieska (13-1) nepohybujú voľne,
musia sa spojazdniť alebo vymeniť.
Kontrola základnej stanice
1 Sieťovú zástrčku transformátora vytiahnite.
2 Skontrolujte znečistenie kontaktov (11-1) na
základnej stanici a príp. ich očistite handrou.
3 Kontakty stlačte smerom k základnej stanici
a uvoľnite.
Kontakty sa musia vrátiť späť do výcho-
diskovej polohy.
ADVICE
Ak sa kontakty nevrátia späť do výcho-
diskovej polohy, musí ich skontrolovať
alebo opraviť AL-KO predajca, technik
alebo servisný partner.
Skladovanie
Pred skladovanie (v zime) Mähroboters sa vkla-
dajú nové body potrebné uviesť:
Úplné nabitie batérie.
Off Kosačky na trávu.
Clean kosačky.
Vymeňte poškodené lopatky.
Kosačka na trávu Skladujte v suchu, ne-
zamŕzajúcej miestnosti.
OPRAVY
Opravy smie vykonávať len príslušné odborné
spoločnosti alebo naše servisné strediská, AL-
KO.
Opravy môžu používať originálne náhradné diely.
Výmena rezacích nožov
1 Robotickú kosačku vypnite (3-7).
2 Robotickú kosačku položte rezacími nožmi
nahor.
3 Skrutky uvoľnite maticovým kľúčom s veľ-
kosťou 5,5.
4 Rezacie nože (13-6) vytiahnite z uloženia
nožov.
5 Uloženie nožov vyčistite mäkkou kefou.
6 Vložte nové nože a skrutky pevne dotiahnite.
Čistiace nože sa spravidla meniť nemu-
sia.
sk
Opravy
88 Robolinho 3000
Pri silnom znečistení, ktoré sa nedá odstrániť ke-
fou, sa musí rezací tanier (13-3) vymeniť, lebo ne-
vyváženosť môže viesť k zvýšenému opotrebova-
niu a funkčným poruchám.
ADVICE
Poškodenia v dôsledku neodbornej
opravy!
Ohnuté rezacie nože sa pri poškodení
nesmú vyrovnávať.
Pomoc pri poruchách
454630_e 89
POMOC PRI PORUCHÁCH
Všeobecne
Poruchové hlá-
senie
Možná príčina Riešenie
Obmedzovací kábel je chybný,
robot nevie nájsť základnú stanicu.
Skontrolujte prerušenia obmedzova-
cieho kábla, príp. ho nechajte preme-
rať prostredníctvom servisného part-
nera AL-KO.
Akumulátor je vyčerpaný. Životnosť akumulátora sa prekročila.
Akumulátor nechajte vymeniť servis-
nému partnerovi AL-KO.
Elektronika nabíjania je pokazená. Elektroniku nabíjania nechajte vymeniť
servisnému partnerovi AL-KO.
Nízke napätie
akumulátora
Robot nevie trafiť na nabíjacie kon-
takty.
Robota postavte do základnej sta-
nice a skontrolujte, či nabíjacie kon-
takty priliehajú.
Nabíjacie kontakty nechajte skon-
trolovať a vymeniť prostredníctvom
servisného partnera AL-KO.
Nesprávny PIN
kód
PIN kód bol zadaný nesprávne. Zadajte správny PIN kód. Máte tri po-
kusy, potom sa musí zadať PUK kód.
Pracovná doba robota je príliš krátka. Naprogramujte dlhšie pracovné doby.
Oblasť kosenia je príliš veľká. Zmenšite kosené plochy.
Pomer výšky kosenia k výške trávy sa
nezhoduje.
Výšku kosenia nastavte vyššie, potom
postupne znižujte na želanú výšku.
Rezacie nože sú tupé. Rezacie nože vymeňte alebo ich
nechajte nabrúsiť prostredníctvom ser-
visného partnera AL-KO; primontujte
novými skrutkami.
Výsledok kosenia
nie je rovnomerný
Tráva blokuje alebo sťažuje obeh ta-
niera s rezacími nožmi alebo hriadeľa
motora.
Odstráňte trávu a ubezpečte sa, či
sa dá tanier s rezacími nožmi voľne
otáčať.
Robot kosí v nes-
právnych časoch
Musí sa nastaviť čas na robote alebo
sa časy pre začiatok a koniec kosenia.
Nastavte čas.
Robot vibruje Nevyváženosť na rezacom noži alebo
na pohone rezacieho noža.
Skontrolujte a vyčistite rezacie nože a
tanier s rezacími nožmi, príp. vymeňte.
sk
Pomoc pri poruchách
90 Robolinho 3000
Chybový kód
Poruchové hlá-
senie
Možná príčina Riešenie
CN001: Tilt sen-
sor
prekročený max. sklon
robot bol nesený
svah príliš strmý
Robota postavte na rovnú plochu a chybu pot-
vrďte.
CN002: Lift sen-
sor
Obal sa vychýlil smerom
hore v dôsledku nadvihnutia
alebo cudzieho telesa.
Odstráňte cudzie teleso.
CN005: Bumper
deflected
Robot nabehol na prekážku
a nevie sa uvoľniť, (kolízia v
blízkosti základnej stanice).
CN007: No loop
signal
CN017: Cal: si-
gnal weak
nie je signál slučky.
Chyba počas kalibrovania,
signál slučky je príliš slabý.
Skontrolujte napájanie základnej stanice
Skontrolujte slučku
Trafo odpojte a zapojte
CN008: Loop si-
gnal weak
Slabý signál slučky. Skontrolujte napájanie základnej stanice
Skontrolujte slučku, príp. je príliš hlboko
zahrabaná
Trafo odpojte a zapojte
CN010: Bad posi-
tion
Robot je mimo slučky. Robota postavte na plochu kosenia
Slučku prekrížte
CN011: Escaped
robot
Robot opustil územie. Skontrolujte položenie slučky, (zákruty, prekážky,
atď.)
CN012: Cal: no
loop
CN015: Cal: outs-
ide
Chyba počas kalibrovania,
robot nevedel nájsť slučku.
Robota postavte kolmo na slučku, robot musí
vedieť slučku prejsť
Skontrolujte napájanie základnej stanice
Skontrolujte slučku
Trafo odpojte a zapojte
Skrížte kábel slučky
CN018: Cal: Colli-
sion
Chyba počas kalibrácie,
kolízia
Odstráňte prekážku
Akumulátor je prázdny. Skontrolujte prekážky v základnej stanici
Skontrolujte nabíjacie kontakty v základnej
stanici
Príliš dlhá slučka, príliš veľa ostrovčekov
Robot uviazol
Obmedzovací kábel je
chybný, robot nevie nájsť
základnú stanicu.
Skontrolujte prerušenia obmedzovacieho kábla,
príp. ho nechajte premerať prostredníctvom ser-
visného partnera AL-KO.
CN038: Battery
Akumulátor je vyčerpaný. Životnosť akumulátora sa prekročila. Akumulátor
nechajte vymeniť servisnému partnerovi AL-KO.
Pomoc pri poruchách
454630_e 91
Poruchové hlá-
senie
Možná príčina Riešenie
Elektronika nabíjania je po-
kazená.
Elektroniku nabíjania nechajte vymeniť servis-
nému partnerovi AL-KO.
Robot nevie trafiť na nabíja-
cie kontakty.
Robota postavte do základnej stanice a skon-
trolujte, či nabíjacie kontakty priliehajú
Nabíjacie kontakty nechajte skontrolovať a
vymeniť prostredníctvom servisného partnera
AL-KO
CN099: Recov es-
cape
automatické odstránenie po-
ruchy nie je možné.
Poruchu odstráňte manuálne.
CN104: Battery
over heating
Batéria je prehriata - teplota
akumulátora vyše 60 °C, vy-
bitie nie je možné
Núdzové vypnutie sa uskutoční prostredníct-
vom kontrolnej elektroniky. Robota nedávajte do
základnej stanice. Robota vypnite a akumulátor
nechajte vychladnúť.
CN110: Blade mo-
tor over heating
Prehriatie motora kosenia,
teplota > 80 °C
Robota vypnite a nechajte vychladnúť. Pri
opätovnom výskyte nechajte robota skontrolovať
prostredníctvom servisného partnera AL-KO.
CN119: R-Bumper
deflected
CN120: L-Bumper
deflected
Robot narazil na prekážku
a z bezpečnostných dôvo-
dov sa nevie uvoľniť, napr.
kolízia v blízkosti základnej
stanice.
Odstráňte prekážku a potvrďte poruchové hláse-
nie.
CN128: Recov Im-
possible
Nájazd na prekážku alebo
opustenie slučky -> jazda
späť nie je možná, robot sa
nevie uvoľniť.
Odstráňte prekážku, skontrolujte vychýlenie
obalu.
CN129: Blocked
WL
Ľavý motor kolesa je bloko-
vaný.
Odstráňte blokovanie.
CN130: Blocked
WR
Pravý motor kolesa je bloko-
vaný.
Odstráňte blokovanie.
sk
Dodatok
92 Robolinho 3000
DODATOK
Záruka
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty
pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia
lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený.
Záruku poskytujeme len pri:
odbornej manipulácii s prístrojom,
dodržiavaní návodu na obsluhu,
používaní originálnych náhradných dielov
Záruka zaniká pri:
pokusoch o opravu prístroja,
technických zmenách na prístroji,
používaní prístroja v rozpore s jeho určením
(napr. na priemyselné alebo komunálne účely).
Záruka sa nevzťahuje na:
poškodenia laku, ktoré sa vždy považujú za bežné opotrebovanie,
diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu, ktoré v zozname náhradných dielov označené rámče-
kom [xxx xxx (x)]
spaľovacie motory – pre ne platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motorov
Záručná doba začína plynúť dňom kúpy prostredníctvom prvého odberateľa. Rozhodujúci je dátum na
originálom doklade o kúpe. V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto
vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky
servis. Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči
predávajúcemu nedotknuté.
Vyhlásenie o zhode ES
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení, v akom bol nami uvedený do obehu, zodpovedá
požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špeci-
fických pre výrobok.
Produkt Výrobca Zodpovedný zástupca
Robotická kosačka
Typ
Robolinho 3000
AL-KO Kober GmbH
Hauptstraße 51
A-8742 Obdach
pán Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Sériové číslo Smernice EÚ Harmonizované normy
G 1501 500
Obdach, 01.07.2013
2006/42/ES, 2004/108/ES
2011/65/EU
EN 55014-1, EN 55014-2
EN 61000-6-1, EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1, prEN 60335-2-107
Ing. Klaus Rainer, Managing Director
D
Robolinho 3000
94 Robolinho
©
3000
ROBOLINHO 3000
Art.Nr. 119 356
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

AL-KO Robolinho® 3000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre