AL-KO Robolinho® 4100 Používateľská príručka

Kategória
Záhradné náradie
Typ
Používateľská príručka
457296_b 241
Preklad originálneho návodu na použitie
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
1 O tomto návode na použitie.......................................................................................................... 244
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová ............................................................................... 244
2 Popis výrobku ............................................................................................................................... 245
2.1 Rozsah dodávky.................................................................................................................. 245
2.2 Robotická kosačka na trávu ................................................................................................ 245
2.3 Symboly na zariadení.......................................................................................................... 246
2.4 Ovládací panel ....................................................................................................................246
2.5 Displej..................................................................................................................................247
2.6 Štruktúra menu.................................................................................................................... 248
2.7 Základňa..............................................................................................................................249
2.8 Integrovaný akumulátor....................................................................................................... 249
2.9 Opis funkcie.........................................................................................................................249
2.10 Zapojenie do innogySmartHome........................................................................................ 250
2.10.1 Aplikácia AL-KO inTOUCH....................................................................................250
2.10.2 Aplikácia innogy SmartHome ................................................................................250
3 Bezpečnosť................................................................................................................................... 250
3.1 Používanie na určený účel .................................................................................................. 250
3.2 Možné chybné použitie........................................................................................................ 251
3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia ................................................................................. 251
3.3.1 Vstup PIN a PUK................................................................................................... 251
3.3.2 Snímače ................................................................................................................251
3.4 Bezpečnostné pokyny ......................................................................................................... 252
3.4.1 Obsluha .................................................................................................................252
3.4.2 Bezpečnosť osôb a zvierat.................................................................................... 253
3.4.3 Bezpečnosť zariadenia.......................................................................................... 253
3.4.4 Bezpečnosť elektrických súčastí ........................................................................... 253
4 Montáž .......................................................................................................................................... 254
4.1 Vybalenie prístroja............................................................................................................... 254
4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01) .......................................................................................... 254
4.3 Príprava priestorov na kosenie............................................................................................ 254
4.4 Inštalácia základne(03/a) ................................................................................................... 255
4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla .......................................................................................... 255
4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (04) ................................................... 255
4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01) ......................................................................255
4.5.3 Ohraničenie prekážok ...........................................................................................256
4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/i) ..................................................................................256
4.5.5 Ohraničenie spádu ................................................................................................256
4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (08) .................................................................................256
4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02) ..................................................................257
4.6 Pripojenie elektrického napájania k základni(05) ............................................................... 257
4.7 Kontrola prípojok k základni (05)......................................................................................... 257
SK
242 Robolinho 4100
Preklad originálneho návodu na použitie
5 Uvedenie do prevádzky ................................................................................................................ 257
5.1 Nabitie akumulátora (09) ..................................................................................................... 257
5.2 Uskutočnenie základných nastavení ................................................................................... 258
5.3 Nastavenie výšky kosenia ................................................................................................... 258
5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu ............................................................ 258
6 Obsluha ........................................................................................................................................ 259
6.1 Ručné spustenie prístroja.................................................................................................... 259
6.2 Prerušenie kosenia.............................................................................................................. 259
6.3 Kosenie vedľajších plôch (01/NF) ....................................................................................... 259
7 Nastavenia.................................................................................................................................... 259
7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne .................................................................................... 259
7.2 Nastavenie výšky kosenia ................................................................................................... 259
7.3 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel .................................................................................... 259
7.4 Nastavenie snímača dažďa................................................................................................. 260
7.5 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco ........................................................................................ 260
7.6 Nastavenie programu kosenia............................................................................................. 260
7.6.1 Nastavenie programu kosenia – Všeobecne.........................................................260
7.6.2 Nastavenie počiatočných bodov............................................................................260
7.6.3 Nastavenie časov kosenia.....................................................................................261
7.7 Kosenie okraja pri ručnom spustení .................................................................................... 261
7.8 inTOUCH............................................................................................................................. 261
7.9 Nastavenie kosenia vedľajších plôch .................................................................................. 262
7.10 Nastavenie kontrastu displeja ............................................................................................. 262
7.11 Ochrana nastavenia ............................................................................................................ 262
7.12 Nová kalibrácia.................................................................................................................... 262
7.13 Obnovenie výrobných nastavení ......................................................................................... 262
8 Zobrazenie informácií ................................................................................................................... 262
9 Údržba a starostlivosť................................................................................................................... 263
9.1 Čistenie ...............................................................................................................................263
9.2 Pravidelná kontrola.............................................................................................................. 263
9.3 Výmena rezného noža ........................................................................................................264
9.4 Výmena poistky na transformátore(11) .............................................................................. 265
10 Preprava ....................................................................................................................................... 265
11 Skladovanie .................................................................................................................................. 265
11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu ............................................................................ 265
11.2 Uskladnenie základne ......................................................................................................... 265
11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla.................................................................................... 265
12 Likvidácia ...................................................................................................................................... 265
13 Zákaznícky servis ......................................................................................................................... 267
457296_b 243
Preklad originálneho návodu na použitie
14 Pomoc pri poruchách.................................................................................................................... 267
14.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie................................................................................. 267
14.2 Kódy a odstránenie chýb..................................................................................................... 269
15 Záruka........................................................................................................................................... 272
16 Vyhlásenie o zhode ES................................................................................................................. 272
SK
244 Robolinho 4100
O tomto návode na použitie
1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE
U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná-
vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver-
zie sú preklady originálneho návodu na pou-
žitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si
pred uvedením zariadenia do prevádzky sta-
rostlivo prečítali tento návod na použitie. Je
to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezpo-
ruchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak,
aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po-
trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte ďalším osobám len
spolu s týmto návodom na obsluhu.
Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a vý-
stražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
NEBEZPEČENSTVO!
Upozornenie na bez-
prostredne hroziacu ne-
bezpečnú situáciu, ktorá
má – v prípade, že sa jej
nepredíde – za následok
smrť alebo ťažké zranenie.
VAROVANIE!
Upozornenie na potenciál-
ne hroziacu nebezpečnú
situáciu, ktorá by mohla
mať – v prípade, že sa jej
nepredíde – za následok
smrť alebo ťažké zranenie.
POZOR!
Upozornenie na potenciál-
ne hroziacu nebezpečnú
situáciu, ktorá by mohla
mať – v prípade, že sa jej
nepredíde – za následok
ľahké alebo stredne ťažké
zranenie.
POZOR!
Upozornenie na situáciu,
ktorá by mohla mať – v prí-
pade, že sa jej nepredíde
– za následok vecné ško-
dy.
UPOZORNENIE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ-
nosť a zaobchádzanie.
457296_b 245
Popis výrobku
2 POPIS VÝROBKU
Táto dokumentácia popisuje plnoautomatickú ro-
botickú kosačku na trávu s akumulátorovým po-
honom, ktorá sa voľne sama pohybuje po trávni-
ku. Výška kosenia sa dá prestaviť.
2.1 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky.
Skontrolujte, či dodávka obsahuje všetky tieto po-
ložky:
1
5
4
6
2
3
Č. Konštrukčná časť
1 Robotická kosačka na trávu
2 Krátky návod
3 Návod na použitie
4 Rozširovacia doska
5 Základňa
6 Transformátor
2.2 Robotická kosačka na trávu
3
3
5
4
4
1
2
6
6
7
7
8
9
10
13
12
11
Č. Konštrukčná časť
1 Tlačidlo STOP (Okamžite zastaví prí-
stroj a rezný nôž do 2s)
2 Ovládací panel (pod vekom)
3 Kontaktné plochy
4 Bočné uchopovacie priehlbeniny
5 Nárazník
6 Predné kolieska (otočné)
7 Hnacie kolesá
8 Kryt rezného noža
9 Tanier noža
10 Rukoväť na prenášanie
11 Upevňovacia skrutka
12 Priestorový nôž
13 Rezný nôž
SK
246 Robolinho 4100
Popis výrobku
2.3 Symboly na zariadení
Symbol Význam
Tretie osoby nepúšťajte do nebez-
pečnej oblasti!
Buďte mimoriadne opatrní pri mani-
pulácii!
Ruky a nohy držte mimo dosahu
rezného nástroja!
Dodržiavajte bezpečnostnú vzdiale-
nosť!
Pred uvedením do prevádzky si
prečítajte návod na použitie!
Pri spúšťaní prístroja zadajte PIN!
Na prístroji nejazďte!
2.4 Ovládací panel
7
5
1
2
4
3
6
Č. Konštrukčná časť
1
: Prerušenie kosenia, prístroj sa
vracia späť do základne. Nasledujúci
deň sa opäť automaticky spustí v nasta-
venom čase kosenia.
2
: Otvorenie hlavného menu.
3 Displej zobrazuje aktuálny stav prevádz-
ky prístroja, názov zvoleného menu, je-
ho položky, ako aj zvolené funkcie.
4
: Výber položiek menu, zvýšenie a
zníženie číselných hodnôt, voľba medzi
nastaveniami.
5
: Ručné spustenie a preruše-
nie kosenia, resp. opätovné spustenie
prevádzky okamžite po stlačení tlačidla
Home ( ).
6
: Funkčné tlačidlá. Vyvolanie funk-
cie, ktorá sa zobrazí na displeji práve
nad tlačidlom.
7
: Zapnutie a vypnutie prístroja.
457296_b 247
Popis výrobku
2.5 Displej
1
2
4
3 3
*
Main Menu
Settings
Information
Back
Confirm
Č. Zobrazenie
1 Názov zvolenej menu (tu: „Main Menu“)
2 Položky menu. Zobrazia sa vždy len dve
položky menu (tu: „Settings“ a „In-
formation“). Pomocou tlačidiel so šíp-
kami ( ) môžete zvoliť ďalšie po-
ložky menu.
3 Funkcie pre zvolenú položku menu (tu:
Settings“), dá sa vyvolať pomocou
funkčných tlačidiel ( ) pod menu.
: Stlačte funkčné tlačidlo vľa-
vo.
: Stlačte funkčné tlačidlo vpra-
vo.
4 Hviezdička pre označenie zobrazenej
položky menu (tu: „Settings“)
SK
248 Robolinho 4100
Popis výrobku
2.6 Štruktúra menu
Main Menu Programs Weekly Program pozri Kapitola 7.6 "Nastavenie programu kosenia",
strana260
Entry Point pozri Kapitola 7.6.2 "Nastavenie počiatočných bodov",
strana260
Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana262
Settings
Time pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana258
Date pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", stra-
na258
Language pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení",
strana258
Cutting Height pozri Kapitola 7.2 "Nastavenie výšky kosenia", stra-
na259
PIN-Code pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení",
strana258
Key clicks pozri Kapitola 7.3 "Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel",
strana259
inTOUCH pozri Kapitola 7.8 "inTOUCH", strana261
Rain sensor pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažďa", strana260
After rain delay pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažďa",
strana260
EcoMode pozri Kapitola 7.5 "Aktivácia/deaktivácia režimu Eco", stra-
na260
Margin mowing pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spuste-
ní", strana261
Sub zone active/disabled pozri Kapitola 7.9 "Nastavenie kosenia
vedľajších plôch", strana262
Display contrast pozri Kapitola 7.10 "Nastavenie kontrastu disple-
ja", strana262
Safety settings pozri Kapitola 7.11 "Ochrana nastavenia", stra-
na262
Reset calibration pozri Kapitola 7.12 "Nová kalibrácia", strana262
Factory reset pozri Kapitola 7.13 "Obnovenie výrobných nastavení",
strana262
Informa-
tion
Blades service pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana262
Hardware pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana262
Software pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana262
Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana262
Failures pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana262
457296_b 249
Popis výrobku
2.7 Základňa
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
8
Č. Konštrukčná časť
1 Tlačidlo HOME
2 Nabíjacie kontakty
3 Základová doska
4 Rozširovacia doska
5 Pružné silové svorky pre ohraničujúci
kábel
6 Nízkonapäťový kábel
7 Veko
8 LED kontrolky pre zobrazenie stavu
2.8 Integrovaný akumulátor
Akumulátor je pevne zabudovaný v prístroji a po-
užívateľ ho nesmie vymieňať.
UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne
nabite. Akumulátor sa môže dať nabíjať
v akomkoľvek stave nabitia. Prerušenie
nabíjania akumulátoru neškodí.
Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je
prístroj zapnutý.
Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastoč-
ne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa
akumulátor pravidelne nabíja. Na tento účel
sa prístroj vracia späť do základne.
Integrovaná kontrolná elektronika pri dosiah-
nutí 100% stavu nabitia automaticky ukončí
nabíjanie.
Nabíjanie funguje len pri dobrom kontakte
nabíjacích kontaktov základne s kontaktnými
plochami prístroja.
Pri teplotách nad 45°C zabudované ochran-
né zapojenie zabráni nabíjaniu akumulátora.
Tým sa zabráni zničeniu akumulátora.
Ak sa napriek plnému nabitiu podstatne skráti
prevádzková doba akumulátora, akumulátor
musí vymeniť odborný predajca AL-KO, tech-
nik alebo servisný partner za nový originálny
akumulátor.
Ak sa z dôvodu starnutia alebo príliš dlhého
skladovania akumulátora vybije pod výrob-
com stanovenú medznú hodnotu, nedá sa
viac nabiť. Akumulátor a kontrolnú elektroni-
ku nechajte skontrolovať a príp. vymeniť od-
bornému predajcovi AL-KO, technikovi alebo
servisnému partnerovi.
Stav akumulátora sa zobrazuje na displeji.
Stav akumulátora skontrolujte cca po 3me-
siacoch skladovania. Na tento účel prístroj
zapnite a odčítajte stav akumulátora. Ak je
akumulátor nabitý na cca 30% alebo menej,
postavte prístroj do základne a zapnite ho,
aby sa akumulátor mohol nabíjať. Ak bola na-
bíjacia konzola odstránená zo základne kvôli
založeniu prístroja (pozri Kapitola 11.2
"Uskladnenie základne", strana265), túto
najprv opäť namontujte v opačnom poradí a
základnú stanicu pripojte k elektrickej sieti.
V prípade, že z prístroja uniká elektrolyt: Prí-
stroj nechajte opraviť v servisnom stredisku
AL-KO!
V prípade, že bol akumulátor z prístroja vy-
bratý: Ak unikajúci elektrolyt zasiahne zrak
alebo ruky, okamžite ich vypláchnite vodou.
Okamžite vyhľadajte lekára!
2.9 Opis funkcie
Pohyb po trávniku
Robotická kosačka na trávu sa sama voľne pohy-
buje v priestore kosenia ohraničenom pomocou
ohraničujúceho kábla. Orientácia prístroja sa
uskutočňuje pomocou snímačov, ktoré rozpozná-
vajú magnetické pole ohraničujúceho kábla.
Ak prístroj narazí na prekážku, zostane stáť a po-
hybuje sa iným smerom ďalej. Ak prístroj rozpo-
zná vlhkosť, automaticky sa vráti späť na základ-
ňu. Ak sa prístroj dostane do situácie, v ktorej nie
je možná jej prevádzka, na displeji sa zobrazí prí-
slušné hlásenie.
SK
250 Robolinho 4100
Bezpečnosť
Režimy prevádzky kosenie a nabíjanie
Fázy kosenia sa neustále striedajú s fázami nabí-
jania. Ak sa pri kosení zníži nabitie akumulátora
až po určitú hodnotu (zobrazenie: 0%), prístroj
sa vracia pozdĺž ohraničujúceho kábla späť k zá-
kladni.
Pre režim prevádzky kosenie sú k dispozícii pred-
bežne nastavené programy kosenia, ktoré obsa-
hujú aj funkciu kosenia plochy aj okrajov. Tieto
programy kosenia je možné meniť.
2.10 Zapojenie do innogySmartHome
Robotická kosačka môže byť zapojená do pros-
tredia innogy SmartHome a môže byť zosieťova-
ná s inými prístrojmi. To umožňuje pohodlné
ovládanie, nastavenie a sledovanie robotickej ko-
sačky prostredníctvom aplikácie mobilného prí-
stroja.
Za týmto účelom musí byť robotická kosačka
spojená cez Lemonbeat s Gateway inno-
gySmartHome a na mobilnom prístroji musí byť
nainštalovaná aplikácia AL-KO inTOUCH alebo
innogySmartHome.
UPOZORNENIE
Pre používanie innogySmartHome musí
byť na používanom mobilnom prístroji k
dispozícii rádiové spojenie.
V prípade prerušenia rádiového spojenia
na mobilnom prístroji nemôžu byť na ro-
botickú kosačku vysielané žiadne signá-
ly.
2.10.1 Aplikácia AL-KO inTOUCH
Aplikácia AL-KO inTOUCH je k dispozícii pre prí-
stroje s operačným systémom Android a iOS:
Po inštalácii aplikácie sa najprv musíte prihlásiť.
UPOZORNENIE
Registrácia nie je povinná, ale ponúka
niekoľko doplňujúcich funkcií.
Pri prvom spustení aplikácie sa automaticky otvo-
rí krátky návod na inštaláciu. V menu „Prístroje“
môžete následne robotickú kosačku zapojiť do
prostredia innogy SmartHome.
UPOZORNENIE
Pre zapojenie potrebujete vlastné konto
innogy.
UPOZORNENIE
Robotická kosačka musí byť pripravená
na príjem, aby mohla byť zapojená (po-
zri Kapitola 7.8 "inTOUCH", strana261).
Okrem vzdialeného prístupu k zapojenej robotic-
kej kosačke alebo k inému zosieťovanému prí-
stroju ponúka aplikácia AL-KO inTOUCH ďalšie
možnosti, ako napr. registrácia produktov, rady
do záhrady, poradenstvo v oblasti pestovania
rastlín alebo push notifikácia v prípade poruchy.
2.10.2 Aplikácia innogy SmartHome
Aplikácia innogy SmartHome je k dispozícii pre
prístroje s operačným systémom Android a iOS,
resp. ako webová aplikácia prostredníctvom pre-
hliadačov.
Ďalšie informácie o aplikácii innogy SmartHome
App nájdete na stránke https://home.innogy-
smarthome.de a v dokumentácii aplikácie.
3 BEZPEČNOSŤ
3.1 Používanie na určený
účel
Tento prístroj je určený výlučne
pre použitie v súkromnej oblasti.
Na každé iné použitie, ako aj na
nedovolené prestavby a nad-
stavby sa pozerá ako na použitie
v rozpore s účelom a má za ná-
sledok prepadnutie záruky, ako
aj stratu zhody (označenie CE) a
odmietnutie akejkoľvek zodpo-
vednosti voči škodám používate-
ľa alebo tretej osoby zo strany
výrobcu.
457296_b 251
Bezpečnosť
Hranice použitia prístroja sú:
Max. plocha: 2000m
2
Max. stúpanie/spád: 40%
(22°)
Max. bočná šikmá poloha:
40% (22°)
Teplota:
Nabíjanie: 0–45°C
Kosenie: 0–55°C
3.2 Možné chybné použitie
Tento prístroj nie je vhodný na
použitie vo verejných zariade-
niach, parkoch, športoviskách,
ako aj v poľnohospodárstve a v
lesnom hospodárstve.
3.3 Bezpečnostné a
ochranné zariadenia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zrane-
nia
Chybné a mimo prevádzku
uvedené bezpečnostné a
ochranné zariadenia môžu
viesť k vážnym zraneniam.
Nechajte chybné bez-
pečnostné a ochranné
zariadenia opraviť.
Tieto bezpečnostné a
ochranné zariadenia ni-
kdy neodstavujte mimo
prevádzku.
3.3.1 Vstup PIN a PUK
Prístroj sa dá spustiť len zada-
ním PIN (Personal Identification
Number - Osobné identifikačné
číslo). Tým sa zabráni zapnutiu
neoprávnenými osobami. PIN
môžete zmeniť.
Ak PIN 3-krát zadáte chybne, je
potrebný vstup PUK (Personal
Unblocking Key - Osobný odo-
mykací kľúč). Ak je tento takisto
zadaný chybne, musí sa 24 ho-
dín čakať na ďalší vstup.
Vstup PIN a PUK slúži takisto
ako poistka proti krádeži:
PIN a PUK chráňte pred prí-
stupom nepovolaným oso-
bám.
3.3.2 Snímače
Prístroj je vybavený viacerými
bezpečnostnými snímačmi. Po
vypnutí bezpečnostným sníma-
čom sa už viac automaticky opä-
tovne nezapne. Na displeji sa
zobrazí hlásenie poruchy a toto
sa musí potvrdiť. Je potrebné
odstrániť dôvod aktivácie sníma-
ča.
Snímač zdvíhania
Ak sa prístroj v priebehu pre-
vádzky zdvihne za teleso skrine,
pohon pojazdu sa vypne a rezné
nože sa zastavia.
SK
252 Robolinho 4100
Bezpečnosť
Snímače nárazu pre
rozpoznanie prekážky
Prístroj je vybavený snímačmi,
ktoré v prípade kontaktu s pre-
kážkami sa postarajú o to, aby
sa zmenil smer pohybu. Pri ná-
raze na prekážku a horná časť
telesa skrine mierne posunie a
aktivuje sa snímač nárazu.
Snímač sklonu smer pohybu/
bočne
Ak sa v smere pohybu dosiahne
stúpanie alebo spád alebo boč-
ná šikmá poloha 22° (40%), prí-
stroj sa otočí, resp. zmení svoj
smer pohybu.
Snímač dažďa
Prístroj je vybavený snímačom
dažďa, ktorý v aktívnom stave
počas dažďa preruší kosenie a
postará sa o to, aby sa prístroj
vrátil späť na základňu.
UPOZORNENIE
Prístroj sa dá spoľahlivo
používať v bezprostred-
nom susedstve s inými ro-
botickými kosačkami na
trávu.
Signál použitý v ohraniču-
júcom kábli zodpovedá
štandardu definovanému
EGMF (Zväz európskych
výrobcov záhradných prí-
strojov) týkajúcemu sa
elektromagnetických emi-
sií.
3.4 Bezpečnostné pokyny
3.4.1 Obsluha
Mladiství mladší ako 16 rokov
alebo osoby, ktoré nie sú
oboznámené s návodom na
obsluhu, zariadenie nesmú
používať. Rešpektujte bez-
pečnostné predpisy týkajúce
sa minimálneho veku použí-
vateľa, eventuálne platné v
danej krajine.
Zariadenie neobsluhujte pod
vplyvom alkoholu, drog alebo
liekov.
457296_b 253
Bezpečnosť
3.4.2 Bezpečnosť osôb a
zvierat
Vo verejne prístupných areá-
loch je potrebné okolo priesto-
ru kosenia umiestniť výstraž-
né upozornenia s nasledujú-
cim obsahom:
POZOR!
Automatická kosačka na
trávu!
Nepribližujte sa k prístroju!
Dávajte pozor na deti!
V priebehu prevádzky zabez-
pečte, aby sa deti nenachá-
dzali v blízkosti prístroja alebo
sa nezdržiavali v bezprostred-
nej blízkosti prístroja a s prí-
strojom sa nehrali.
Sedenie na prístroji a zasaho-
vanie do rezných nožov je za-
kázané!
Telo a oblečenie udržiavajte v
dostatočnej vzdialenosti od
rezného nástroja.
3.4.3 Bezpečnosť zariadenia
Pred prácou sa uistite, že sa v
pracovnej oblasti prístroja ne-
nachádzajú žiadne predmety
(napr. konáre, kusy skla, kovu
alebo odevu, kamene, zá-
hradný nábytok, záhradkárske
potreby alebo hračky). Tieto
môžu rezné nože prístroja po-
škodiť alebo môžu byť prístro-
jom poškodené.
Prístroj používajte len, ak sú
splnené nasledujúce pod-
mienky:
Zariadenie nie je znečiste-
né.
Prístroj nevykazuje žiadne
poškodenie alebo opotre-
benie.
Všetky ovládacie prvky sú
funkčné.
Základňa, transformátor a
ich elektrické prípojky sú
nepoškodené a fungujú.
Chybné diely vždy vymeňte
za originálne náhradné diely
výrobcu.
Ak je poškodený, zariadenie
nechajte opraviť.
Používateľ prístroja je zodpo-
vedný za nehody prístroja s
ostatnými osobami alebo ich
vlastníctvom.
3.4.4 Bezpečnosť
elektrických súčastí
Prístroj nikdy neprevádzkujte,
ak je súčasne na trávniku v
prevádzke postrekovacie za-
riadenie.
Zariadenie neostrekujte vo-
dou.
Zariadenie neotvárajte.
SK
254 Robolinho 4100
Montáž
4 MONTÁŽ
4.1 Vybalenie prístroja
1. Opatrne otvorte obal.
2. Všetky komponenty opatrne vyberte z obalu
a skontrolujte, či sa v priebehu prepravy ne-
poškodili.
Upozornenie:V prípade poškodenia v prie-
behu prepravy okamžite informujte podľa zá-
ručných podmienok vášho odborného predaj-
cu AL-KO, technika alebo servisného partne-
ra.
3. Skontrolujte obsah dodávky, pozri Kapitola
2.1 "Rozsah dodávky", strana245.
V prípade, že sa má prístroj ďalej odoslať, uscho-
vajte originálny obal a sprievodné dokumenty.
Tieto budú potrebné aj pri odoslaní späť.
4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01)
Umiestnenie základne (01/1)
najkratšia možná cesta k najväčšej kosenej
ploche
rovný podklad
chránené pred priamym slnečným žiarením a
silným poveternostným vplyvom
možnosť pripojenia elektrického napájania
musí byť možné dodržanie vzdialeností:
voľne prístupné pre robotickú kosačku na
trávu
vľavo a vpravo od základne min. 1m voľ-
vzdialenosť smerom dozadu min. 35cm
od ohraničujúceho kábla k stene
Uloženie ohraničujúceho kábla (01)
Ohraničujúci kábel musí byť uložený v nepreru-
šenej slučke v smere pohybu hodinových ruči-
čiek.
Koridory medzi priestormi kosenia (01/i)
Koridor je úzke miesto v ploche trávnika a m§že
slúži na spojenie dvoch plôch kosenia.
Hlavná plocha a vedľajšia(e) plocha(y) (01)
Hlavná plocha (01/HF): Je plocha trávnika, v
ktorej sa nachádza základňa a ktorá môže
byť kosená prístrojom automaticky po celej
ploche.
Vedľajšia plocha (01/NF): V prípade trávnika,
na ktorý sa prístroj nemôže dostať z hlavnej
plochy, prístroj presuňte na túto vedľajšiu plo-
chu ručne. Vedľajšie plochy sa môžu spraco-
vať v ručnom režime prevádzky.
Hlavné ako aj vedľajšie plochy sú ale ohraničené
tým istým, neprerušeným ohraničujúcim káblom.
Poloha počiatočných bodov (01/X0–01/X3)
Prístroj sa pohybuje v stanovenom čase kosenia
pozdĺž ohraničujúceho kábla až po stanovený po-
čiatočný bod a tam začína kosiť.
Pomocou počiatočných bodov môžete stanoviť,
ktoré oblasti plochy kosenia sa majú hlavne ko-
siť.
4.3 Príprava priestorov na kosenie
1. Skontrolujte, či je plocha trávnika väčšia ako
plochý výkon prístroja. Pri príliš veľkej ploche
trávnika vzniká nepravidelne pokosený tráv-
nik. Prípadne zmenšite kosenú plochu trávni-
ka.
2. Pred montážou základne a ohraničujúceho
kábla ako aj uvedením prístroja do prevádz-
ky: Plochu trávnika koste kosačkou na trávu
s nastavenou najnižšou výškou kosenia.
3. Z plochy trávnika odstráňte prekážky alebo
ohraničte ohraničujúcim káblom (pozri Kapi-
tola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", stra-
na256):
Ploché prekážky, ktoré je možné prejsť a
mohli by poškodiť rezné nože (napr. plo-
ché kamene, prechody plochy trávnika k
terase alebo cesty, platne, kamene na
okraji atď.)
Otvory a vyvýšeniny plochy trávnika (na-
pr. kôpky po krtkovi, vyhĺbené dier, odre-
zané kmene, popadané ovocie atď.)
Strmé vyvýšeniny alebo spády viac ako
40% (22°)
Vodné plochy (napr. jazierka, potôčiky,
bazény atď.) a ich hranice s plochou tráv-
nika
Kríčky a živé ploty, ktoré môžu byť širšie
UPOZORNENIE
Ohraničenia sú potrebné len v prípade,
keď nemôžu byť rozpoznané snímačmi
nárazu robotickej kosačky na trávu. Za-
bráňte príliš veľkému, resp. nepotrebné-
mu počtu ohraničení.
457296_b 255
Montáž
4.4 Inštalácia základne(03/a)
1. Na základňu (03/2) naskrutkujte základovú
dosku (03/1).
2. Na základňu (03/1) nasaďte rozširovaciu
dosku (03/3).
3. Základňu (01/1) umiestnite do pravého uhla
voči plánovanej polohe ohraničujúceho kábla
a nastavte jej polohu zarovno so zemou. Po-
mocou vodováhy skontrolujte zarovnanie zá-
kladne so zemou a príp. upravte polohu zák-
ladne.
4. Základovú dosku (03/1) a rozširovaciu dosku
(03/3) upevnite pomocou upevňovacích kolí-
kov (03/4).
4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla
4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k
základni (04)
1. Koniec ohraničujúceho kábla (04/1) vytiahnite
z obalu.
2. Koniec kábla odizolujte cca 10mm.
3. Odizolovaný koniec kábla (04/3) zastrčte do
pružnej silovej svorky (04/4) na prípojke
(04/6) základne (04/2).
4. Pružná silová svorka (04/4) spolu s koncom
kábla zatlačte do základovej dosky základne.
5. Na pružnú silovú svorku (04/6) nasaďte veko
(04/5).
4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01)
Ohraničujúci kábel je možné uložiť na trávnik ale-
bo aj do 10 cm pod zem. Uloženie pod zem by
mal vykonať odborný predajca.
Oba varianty je možné vzájomne kombinovať.
POZOR!
Nebezpečenstvo poško-
denie ohraničujúceho
kábla
Ak sa ohraničujúci kábel
poškodí alebo preruší, pre-
nos riadiacich signálov do
prístroja nie je možný. V
takom prípade sa musí
ohraničujúci kábel opraviť
alebo vymeniť. Ohraničujú-
ce káble získate u spoloč-
nosti AL-KO.
Ohraničujúci kábel vždy
uložte priamo na zem. V
prípade potreby zaistite
prídavným klincom do
trávnika.
Pri prekladaní a počas
používania chráňte
ohraničujúci kábel pred
poškodením.
V blízkosti ohraničujúce-
ho kábla nekopte a ne-
vertikutujte.
1. Ohraničujúci kábel veďte priamo najmenej
1m od základne (01/a).
2. Ohraničujúci kábel v pravidelných intervaloch
upevnite pomocou klincov do trávnika alebo
pod zem (do hĺbky max. 10cm).
3. Ohraničujúci kábel uložte okolo prekážky: po-
zri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok",
strana256.
4. Vytvorte koridory medzi jednotlivými plocha-
mi kosenia: pozri Kapitola 4.5.4 "Ohraničenie
koridorov (01/i)", strana256.
5. Ohraničte príliš veľké stúpania alebo spády:
pozri Kapitola 4.5.5 "Ohraničenie spádu",
strana256.
SK
256 Robolinho 4100
Montáž
6. Vytvorte rezervy kábla: pozri Kapitola 4.5.6
"Vytvorenie rezerv kábla (08)", strana256.
7. Od vzdialenosti minimálne 1m veďte ohrani-
čujúci kábel priamo k základni (01/k).
8. Po úplnom uložení ohraničujúceho kábla ho
pripojte k prípojke (04/7) základne: pozri Ka-
pitola 4.5.1 "Pripojenie ohraničujúceho kábla
k základni (04)", strana255.
4.5.3 Ohraničenie prekážok
Podľa okolia pracovného priestoru je potrebné
uložiť ohraničujúci kábel v rôznych vzdialenos-
tiach od prekážok. Pre zistenie správnej vzdiale-
nosti použite pravítko, ktoré je možné vybrať z
obalu.
UPOZORNENIE
Ohraničenia sú potrebné len v prípade,
keď nemôžu byť rozpoznané snímačmi
nárazu robotickej kosačky na trávu. Za-
bráňte príliš veľkému, resp. nepotrebné-
mu počtu ohraničení.
Vzdialenosť k múrom, plotom, záhonom:
min.15cm(01)
Prístroj sa pohybuje s presadením smerom von
15cm pozdĺž ohraničujúceho kábla. Preto uložte
ohraničujúci kábel k murivu, plotom, záhonom
atď. so vzdialenosťou minimálne 15cm od nich.
Vzdialenosť od hrán terás a dláždených
ciest(06)
Ak je hrana terasy alebo cesty vyššia ako plocha
trávnika, je potrebné dodržať vzdialenosť mini-
málne 15cm. Ak je hrana terasy alebo cesty v
rovnakej výške ako plocha trávnika, môže sa ká-
bel uložiť presne na hranu.
Vzdialenosť ohraničujúci kábla od
prekážok(01)
Ak sú ohraničujúce káble smerom od prekážky,
resp. k prekážke uložené presne spolu, to zna-
mená 0cm, prístroj sa pohybuje cez ohraničujú-
ce káble. Ohraničujúce káble sa nesmú krížiť (01/
g).
Uloženie ohraničujúceho kábla okolo
rohov(07)
U rohov prechádzajúcich dovnútra (07/a):
Ohraničujúci kábel uložte diagonálne, aby sa
zabránilo zachyteniu prístroja v rohu.
U rohov vychádzajúcich smerom von s pre-
kážkami (07/b): Ohraničujúci kábel uložte do
špičky, aby sa zabránilo kolízii prístroja s ro-
hom.
U rohov vychádzajúcich smerom von bez
prekážok: Ohraničujúci kábel uložte pod uh-
lom 90°.
4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/i)
V koridore je potrebné dodržať nasledujúce
vzdialenosti:
Celková šírka: min. 60cm
Vzdialenosť ohraničujúceho kábla od okraja:
15cm
Vzdialenosť medzi ohraničujúcimi káblami:
min. 30cm
4.5.5 Ohraničenie spádu
Spád, ktorý je väčší ako 40%, sa musí ohraničiť
ohraničujúcim káblom (40% = 40cm spád na
1m vodorovný).
4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (08)
Aby bolo možné aj po vytvorení priestoru pre ko-
senie posunúť základňu alebo rozšíriť priestor
kosenia, v pravidelných intervaloch vytvorte re-
zervy ohraničujúceho kábla.
Počet rezerv kábla sa určí po príslušnom preme-
raní.
UPOZORNENIE
U rezerv kábla nevytvárajte žiadne otvo-
rené slučky.
1. Ohraničujúci kábel veďte okolo aktuálneho
upevňovacieho kolíka (08/1) a potom späť k
predchádzajúcemu upevňovaciemu kolíku
(08/3).
2. Ohraničujúci kábel potom opäť priveďte k ak-
tuálnemu upevňovaciemu kolíku (08/1).
Vznikne slučka. Káble musia ležať tesne pri
sebe.
3. Slučku príp. umiestnite do stredu s prídav-
ným klincom do trávnika (08/2) na zemi.
457296_b 257
Uvedenie do prevádzky
4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02)
Ohraničujúci kábel nie je vedený najmenej
1m priamo od základne (02/a).
Rezervy ohraničujúceho kábla nie sú uložené
v rovnako dlhej slučke (02/b).
Ohraničujúci kábel nie je správne uložený
okolo rohu (02/c).
Ohraničujúci kábel je prekrížený, resp. nie je
uložený v smere pohybu hodinových ručičiek
(02/d).
Ohraničujúci kábel je uložený nepresne tak,
že oblasti okraja plochy trávnika sa nedajú
kosiť (02/e).
Počiatočné body sú príliš vzdialené od zák-
ladne (02/f).
Ohraničujúci kábel nie je uložený pri vedení
tam a späť od okraja k prekážke v rámci plo-
chy trávnika priamo ležiac vedľa seba (02/g).
Ohraničujúci kábel je uložený cez okraj plo-
chy trávnika (02/h).
Pri ukladaní ohraničujúceho kábla sa nedo-
siahla minimálna vzdialenosť pre koridory
30cm (02/i).
Ohraničujúci kábel je uložený príliš blízko, to
znamená vo vzdialenosti menej ako 15cm k
prekážkam, ktoré sa nedajú prejsť (02/j).
4.6 Pripojenie elektrického napájania k
základni(05)
1. Transformátor (05/1) postavte na suché, pred
dažďom a striekajúcou vodou chránené
miesto.
2. Odviňte nízkonapäťový kábel (05/3) základne
(05/4) a chráňte pred poškodením až do ulo-
ženia k miestu umiestnenia transformátora.
3. Pripojenie nízkonapäťového kábla k transfor-
mátoru:
Skrutky svorky (05/2) vyskrutkujte tak,
aby v sa mohol do každého otvoru za-
sunúť drôt nízkonapäťového kábla.
Zasuňte drôty.
Upozornenie:Nie je potrebné dbať na
polaritu.
Zaskrutkujte skrutky svorky tak, aby boli
drôty pevne upevnené.
4. Do zásuvky zasuňte sieťový pripojovací ká-
bel (05/5) transformátora.
UPOZORNENIE
Odporúčame transformátor pripojiť k
elektrickej sieti cez ochranný spínač FI s
menovitým chybovým prúdom <30mA.
4.7 Kontrola prípojok k základni (05)
1. Skontrolujte, či svietia obe LED kontrolky
(05/8, 05/9). Ak nie:
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Všetky zástrčkové spoje elektrického na-
pájania a ohraničujúceho kábla skontro-
lujte, či správne dosadajú alebo či nie sú
poškodené.
2. V prípade potreby uvolnite skrutky (05/7) na
kryte (05/6) základne a kryt odoberte.
Zobrazenia stavu LED kontrolkami
LED
kontrol-
ky
Prevádzkové stavy
Zelená
(05/9)
Svieti, ak je ohraničujúci kábel
správne uložený a slučka je
bezchybná.
Bliká, a slučka ohraničujúceho
kábla nie je v poriadku.
Žltá
(05/8)
Svieti, keď je elektrické napája-
nie bezchybné.
Bliká, keď je prístroj v základni
a nabíja sa.
5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Táto kapitola popisuje postupy a nastavenia, kto-
ré sú potrebné, aby sa mohla robotická kosačka
prvýkrát uviesť do prevádzky. Všetky ďalšie na-
stavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", stra-
na259.
5.1 Nabitie akumulátora (09)
Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastočne
nabitý. V normálnom režime prevádzky sa aku-
mulátor prístroja pravidelne automaticky nabíja.
UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne
nabite. Akumulátor sa môže dať nabíjať
v akomkoľvek stave nabitia. Prerušenie
nabíjania akumulátoru neškodí.
Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je
prístroj zapnutý.
SK
258 Robolinho 4100
Uvedenie do prevádzky
1. Prístroj (09/1) postavte na základňu (09/3)
tak, aby sa kontaktné plochy prístroja dotýkali
nabíjacích kontaktov základne.
2. Prístroj zapnite.
3. Displej na prístroji zobrazuje: „Battery is
being recharged“. V prípade, že nie: pozri
Kapitola 14 "Pomoc pri poruchách", stra-
na267.
5.2 Uskutočnenie základných nastavení
1. Otvorte klapku krytu ovládacieho panela.
2. Prístroj zapnite. Zobrazia sa firmvér,
číslo kódu a typ.
3. V ponuke pre výber jazyka zvoľte:
English .
4. V ponuke „Login“ > „Enter PIN“ zadajte
predbežne nastavený PIN 0000. Na ten účel
pomocou zvoľte číslicu a potvrďte po-
mocou . Po zadaní PIN sa odblokuje
prístup.
5. V ponuke „Change PIN“:
Pod položkou „Enter new PIN“ zadajte
vami zvolený nový štvormiestny PIN. Na
ten účel za sebou pomocou zvoľte
číslicu a potvrďte pomocou .
Pod položkou „Reenter new PIN“ ešte
raz zadajte nový PIN. Ak sú obidva
vstupy rovnaké, zobrazí sa: „PIN chan-
ged“.
6. V ponuke „Enter date“ nastavte aktuálny
dátum (formát:DD.MM.20RR). Na ten účel
za sebou pomocou zvoľte číslicu a po-
tvrďte pomocou .
7. V ponuke „Enter time“ > „HH:MM“ nastavte
aktuálny čas (formát:HH:MM). Na ten účel
za sebou pomocou zvoľte číslicu a po-
tvrďte pomocou .
Základné nastavenie sa ukončí. Zobrazí sa stav
Not calibrated Press Start key“.
5.3 Nastavenie výšky kosenia
Výška kosenia prístrojom sa nastaví pomocou
menu nastavení: pozri Kapitola 7.2 "Nastavenie
výšky kosenia", strana259.
5.4 Uskutočnenie automatického
kalibračného pohybu
Prístroj postavte do východzej polohy (10)
1. Prístroj postavte vo vnútri plochy na kosenie
do východzej polohy:
min. 1m vľavo a 1m pred základňou
s čelnou stranou k ohraničujúcemu káblu
Spustenie kalibračného pohybu
1. Skontrolujte, či sa v predpokladanej oblasti
pohybu prístroja nenachádzajú žiadne pre-
kážky. Prístrojom sa musí dať obomi predný-
mi kolieskami prechádzať cez ohraničujúci
kábel. Prípadne odstráňte prekážky.
2. Spustite prístroj. Na displeji sa zo-
brazí:
! Caution ! Starting Motors
Calibration“, „Phase [1]
Počas kalibračného pohybu
Prístroj sa pohybuje pre zistenie sily signálu v
ohraničujúcom kábli najprv dvakrát priamo cez
ohraničujúci kábel a následne na základňu a tam
zostane stáť.
Na displeji sa zobrazí hlásenie „Calibra-
tion completed“.
Akumulátor sa nabíja.
UPOZORNENIE
Prístroj musí pri nábehu na základňu zo-
stať stáť. Ak prístroj netrafí kontaktmi pri
vstupe na základňu, pohybuje sa na
ohraničujúci kábel ďalej. Ak prístroj prej-
de cez základňu, je proces kalibrácie
chybný. V takom prípade sa musí lepšie
nastaviť poloha základne a opakovať
proces kalibrácie.
Po kalibračnom pohybe
Zobrazí sa predbežné aktuálne nastavené trvanie
kosenia.
Všetky ďalšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nasta-
venia", strana259.
457296_b 259
Obsluha
6 OBSLUHA
6.1 Ručné spustenie prístroja
1. Prístroj zapnite.
Pre neplánované kosenie okraja: pozri Kapi-
tola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spuste-
ní", strana261.
2. Prístroj spustite ručne.
6.2 Prerušenie kosenia
Stlačte tlačidlo na základni (08/4) ale-
bo prístroji.
Prístroj automaticky prechádza na základňu.
Vymaže plán kosenia aktuálneho dňa a opäť
spustí nasledujúci deň v nastavenom čase.
Stlačte tlačidlo na prístroji.
Kosenie sa preruší na polhodinu.
Stlačte tlačidlo na prístroji.
Prístroj sa vypne.
UPOZORNENIE
V nebezpečných situáciách sa môže prí-
stroj zastaviť pomocou tlačidla
STOP(09/2).
6.3 Kosenie vedľajších plôch (01/NF)
1. Prístroj nadvihnite a ručne postavte na ved-
ľajšiu plochu.
2. Prístroj zapnite.
3. Otvorte hlavné menu.
4. *Settings
5. *Sub zone mowing
6. Pomocou zvoľte dobu kosenia.
7. Prístroj spustite ručne.
Podľa nastavenia: Prístroj kosí počas nastavené-
ho času a vypne sa potom alebo osí, kým sa ne-
vybije batéria.
Po kosení vedľajšej plochy prístroj opäť ručne
postavte na základňu.
7 NASTAVENIA
7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne
1. Otvorte hlavné menu.
Upozornenie:Hviezdička * pred položkou
menu zobrazuje, že je právne zvolená.
2. *Settings
3. Zvoľte požadovanú položku menu.
4. Vykonajte nastavenia.
Upozornenie:Položky menu sú popísané v
nasledujúcich odsekoch.
5. Návrat späť k hlavnej ponuke.
UPOZORNENIE
Ďalšie položky menu: pozri Kapitola 5.2
"Uskutočnenie základných nastavení",
strana258.
7.2 Nastavenie výšky kosenia
Výška kosenia je prestaviteľná so šírkou kroku
1mm medzi 3–6cm.
1. *Cutting Height
*Cutting Height XXmm“: Zvoľ-
te požadovanú výšku kosenia.
Stlačte Confirm“.
Tanier noža sa nastaví až na želanú výšku noža
a nôž sa začína otáčať až, keď stroj začína kosiť.
7.3 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel
1. *Key clicks
2. Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel:
Activate :
Aktivuje tóny tlačidiel.
Deactivate :
Dektivuje tóny tlačidiel.
SK
260 Robolinho 4100
Nastavenia
7.4 Nastavenie snímača dažďa
UPOZORNENIE
Kosenie suchej trávy znižuje znečiste-
nie.
Aktiváciou dažďového senzora a nasta-
vením doby oneskorenia sa môže zabrá-
niť, aby prístroj kosil vlhkú trávu.
Ak je snímač dažďa aktivovaný, prístroj sa pri za-
čínajúcom daždi vracia späť na základňu. Tam
zostane tak dlho, kým snímač dažďa neuschne.
Následne čaká ešte čas, ktorý je nastavený ako
oneskorenie, než pokračuje v kosení.
1. *Rain sensor
2. Aktivácia/deaktivácia dažďového senzora:
Activate :
Aktivuje dažďový senzor.
Deactivate :
Deaktivuje dažďový senzor.
3. Nastavenie oneskorenia dažďového senzora:
*After rain delay
xx hours xx minutes
Požadovanú hodnotu zvolíte pomocou
a potvrdíte pomocou .
7.5 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco
V režime Eco sa prístroj prepína do režimu úspo-
ry energie. Tým sa zníži spotreba energie a emi-
sie hluku.
UPOZORNENIE
Pri vysokej a hustej tráve pri hustom val-
covanom trávniku sa neodporúča, resp.
nie je možný.
1. *Režim Eco
2. Aktivácia/deaktivácia režimu Eco:
Activate :
Aktivuje režim Eco.
Deactivate :
Deaktivuje režim Eco.
7.6 Nastavenie programu kosenia
7.6.1 Nastavenie programu kosenia –
Všeobecne
1. Otvorte hlavné menu.
2. *Programs
3. Zvoľte položku menu.
4. Vykonajte nastavenia.
Upozornenie:Položky menu sú popísané v
nasledujúcich odsekoch.
7.6.2 Nastavenie počiatočných bodov
Výuka počiatočných bodov
1. Nastavte prístroj v základni.
2. Prístroj zapnite.
3. Otvorte hlavné menu.
4. *Programs
5. *Entry Point
6. *Interactive teach
7. *Start interactive entry po-
int teaching .
Start . Prístroj sa pohybuje po-
zdĺž ohraničujúceho kábla.
Set , keď prístroj dosiahol poža-
dovaný počiatočný bod. Počiatočný bod
sa uloží.
8. Set entry point 1 , keď pre po-
hyb výuky nebol stanovený žiadny počiatoč-
ný bod. Keď tu nebol stanovený počiatočný
bod, počiatočné body sú určené automaticky.
9. Entry point x: XXm“, keď sa dosiahol
posledný počiatočný bod.
Ručné určenie počiatočných bodov (01)
Predbežne je nastavený prvý počiatočný bod (01/
X0) a nachádza sa 1m vpravo vedľa základne.
Za týmto bodom môže byť naprogramovaných až
9 ďalších počiatočných bodov (X1 až X9). Pri sta-
novení počiatočných bodov je potrebné dodržať:
Počiatočné body nenastavovať príliš ďaleko
od základne, resp. príliš blízko navzájom(02/
f).
Použiť len toľko počiatočných bodov, koľko je
potrebných.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

AL-KO Robolinho® 4100 Používateľská príručka

Kategória
Záhradné náradie
Typ
Používateľská príručka